• il y a 2 semaines
Transcription
00:00OUF OUF !
00:04Inch, salut Private Eye !
00:06Oh salut Oncle Inch !
00:07C'est un 409 !
00:09Gélatine !
00:31C'est parti !
00:45Le plus grand petit détective du monde
00:47Inch, salut Private Eye !
00:56Ok, on y va !
01:01C'est la meilleure couverture que j'ai jamais reçue !
01:03Ouais !
01:05C'est notre 25ème capote !
01:07Et personne ne sait même ce qu'on smuggle !
01:09Hey ! Ceux-là devraient être les smugglers que Mr. Finkerton est en charge !
01:13Quelle chance, Oncle Inch !
01:15Tu prends enfin un soir pour aller pêcher et tu tombes dans un casque !
01:19La chance n'a rien à voir avec ça, Lori !
01:21Je ne tombe jamais dans n'importe quoi !
01:24Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Inch ?
01:25Le chargeur ?
01:26Laissez l'aéronautique ?
01:27Regarde, ils s'ennuient avec l'évidence !
01:30Ne t'inquiète pas, je vais les attraper !
01:43Vite, Lori ! Contactez Finkerton sur un mot de contact !
01:46Dites-lui qu'on a résolu le casque !
01:49Eh bien, n'est-ce pas qu'ils tentent de smuggler quelque chose cette fois-ci ?
01:52Un crétin !
01:53Un crétin !
01:54Un crétin !
01:55Ils sont effusés, cette fois !
01:56Àather craite en plein il n'y a rien ici !
01:59D'exception, un peu deoutine !
02:08Sa mère est bleue, Mr. Inch !
02:10Je ne peux pas croire que Finkerton etme le chef de police et un commandeur de terre devant pour vous !
02:15Àin'est avec une raison de utiliser leordable leuxivre !
02:18C'est plus vous mélangez Lori.
02:19Ok, Gator.
02:20Marsupaille !
02:55Nous avons trouvé plus de 10 000 sacs jusqu'ici.
02:58Nous devons savoir ce qu'il y avait dedans.
03:00Cherchez-moi.
03:01Mais ils étaient tous liés à la compagnie d'importation de Zappo.
03:04Non, il n'y a pas de compagnie d'importation de Zappo.
03:07C'est une entreprise non-existante.
03:09Bien sûr.
03:10Seulement une entreprise non-existante
03:12pourrait abattre une entreprise non-existante.
03:14Finkerton, je vous rassure.
03:16Détruisez ce cas,
03:18ou il y aura une autre entreprise non-existante dans cette ville.
03:21Votre entreprise.
03:22Tu veux dire que tu prends mon licence ?
03:24Mais je vais mettre mon meilleur ami sur le cas.
03:26Je m'en occupe personnellement.
03:28C'est un accord ?
03:29S'il vous plaît, gardez ce p'tit cerveau
03:32hors de mon regard.
03:34Ce sera un plaisir.
03:39Oh, bien.
03:40J'étais en retard pour une vacance de deux semaines.
03:48Quelle bonne façon de passer une vacance, M. Inch.
03:51Attendez, M. Inch,
03:53il y en a un gros.
03:57Aidez-moi !
03:58S'il vous plaît !
03:59Aidez-moi !
04:00Laurie !
04:01Aidez-moi !
04:02Braveheart, fais quelque chose !
04:12Désolé, M. Inch,
04:13mais quelques minutes sous cette lampe de soleil
04:15vous répareront tout de suite.
04:17Tu vois, il n'y a rien à ça.
04:19Rien ?
04:20Laurie, c'est le coup.
04:21Je ne comprends pas, M. Inch.
04:23Dites-moi, qu'est-ce que nous trouvons dans la boîte des smugglers ?
04:25Rien.
04:26Exactement.
04:27Mais s'ils ne smugglent rien,
04:28ça doit signifier quelque chose.
04:30Et si nous trouvons quelque chose,
04:31rien ne nous arrête de détruire le cas.
04:34Mais M. Inch, vous devriez être en vacances.
04:37Oui, mais il n'y a rien qui dit que je ne peux pas
04:39faire quelque chose pour ces smugglers.
04:42Vite !
04:43Prenez l'électrique Hushmobile.
04:52Geronimo !
04:57À la plage !
04:58Et ne laissez pas le chevalier !
05:18Vite ! Il y a un chevalier !
05:20Vite ! Il y a un bateau qui s'approche à la fin de la plage.
05:24Bon, ce travail sera même plus facile que le dernier.
05:27Nous pouvons mettre les choses sur nos propres pieds.
05:32Regarde ! Les smugglers !
05:34Chargeons-les !
05:35Nous en avons un pour eux,
05:36trois pour eux,
05:37et trois et un huit pour nous.
05:38Non, attendez !
05:39Ceux-là sont juste des sous-marins.
05:41C'est le chef des smugglers qui supervise l'opération.
05:46Il essaie de rejoindre les autres.
05:48Nous devons l'arrêter.
05:49Braveheart,
05:50arrête-le !
05:57Je vais te tuer,
05:59avant que je ne te laisse pas le cheval.
06:02Quoi ?
06:03Allons-y !
06:11Félicitations, Braveheart.
06:13Tu l'as encore fait.
06:14Qu'est-ce qu'on fait maintenant, Mr. Inch ?
06:15On s'en va chercher les smugglers ?
06:17Lynch ! Dans le crétin !
06:18C'est Mr. Finkerton !
06:19Dans ce cas, avant que nous prenions les smugglers,
06:22il vaut mieux qu'on s'en va avant que Finkerton nous prenne.
06:30Nous l'avons encore fait.
06:31J'ai vraiment hâte de perdre ce crétin vide.
06:33Maintenant, nous devons en construire un autre.
06:35Il y a assez de temps, mon ami.
06:37La prochaine opération de smuggling n'est jusqu'à demain soir.
06:40La prochaine opération de smuggling n'est jusqu'à demain soir.
06:45C'est juste notre chance, Mr. Inch.
06:47Il n'y a pas de vaisseau à l'intérieur.
06:49Dans ce cas, qu'est-ce qu'on peut faire pour chercher les smugglers ?
06:52C'est le meilleur moment pour le chercher.
06:54Si je trouve quelque chose, il n'y aura personne pour me voir.
06:57Mais Mr. Inch, je suis un swimmer bien meilleur que vous.
07:00Pourquoi ne me laissez pas le faire ?
07:01Ne soyez pas ridicule.
07:03Vous n'allez jamais dans ma chambre.
07:05Allons-y, Gator.
07:10C'est parti.
07:21Telegram.
07:28Hey !
07:29Vous êtes le petit squirt qui travaille pour Finkett.
07:32Et vous, Sammy, le smuggler.
07:34Maintenant que vous m'avez sauvé la vie, vous êtes en arrêt.
07:37Pour le smuggling ? Quand vous n'avez pas d'évidence ?
07:39Non, pour le pêcher, quand vous n'avez pas de licence.
07:42Qu'est-ce qu'on va faire, boss ?
07:44Tosser les smugglers ?
07:46Non, je veux un plus gros pêcheur.
07:48On va l'utiliser comme poisson.
07:50Pour tirer Finkett sur nos coudes.
07:56On a regardé partout, Mr. Finkett.
07:58Il n'y avait pas un signe d'Oncle Inch.
08:00Ne vous inquiétez pas.
08:01Il va se réveiller plus tôt ou plus tard.
08:03Il le fait toujours.
08:05J'ai trouvé le paquet, Mr. Finkett.
08:07Un paquet ?
08:08Un paquet personnel.
08:09Mettez-le là-bas, messieurs.
08:16Des compliments d'un admirateur inconnu.
08:21Il doit y avoir un peu d'appréciation
08:23d'un client satisfait.
08:25Ouvrez-le, Gator.
08:34Vous êtes un oeuf.
08:35Je le ferai.
08:38Je le ferai.
08:47Mr. Finkett,
08:48qu'est-ce que vous faites là-bas ?
08:50J'attends de me lever et de m'asseoir sur votre poitrine.
08:53Oncle Inch,
08:54qui sont ces hommes ?
08:56Les smugglers.
08:57Ils m'ont envoyé
08:58pour que je puisse envoyer un message à Mr. Finkett.
09:00Quel message, Inch ?
09:02Les smugglers ont dit
09:03que si vous n'avez pas compris
09:04ce qu'ils smugglent en ce moment,
09:05vous avez besoin d'un bon repos.
09:07Vous le savez, je sais.
09:09Je vais me reposer
09:11pendant une semaine.
09:13Mais Mr. Finkett,
09:14qu'est-ce que nous devons faire
09:15pendant que vous n'êtes pas là ?
09:16Sortez vos choses de votre bureau,
09:17parce que vous êtes tirés.
09:22Et je prends le coût de cette porte
09:24de votre dernier impôt.
09:27Il n'y a pas d'utilité
09:28de vous sentir désolé,
09:29oncle Inch.
09:30Vous avez été tiré
09:31par des hommes meilleurs
09:32que Mr. Finkett.
09:33Et par des hommes pires aussi.
09:34Qu'est-ce qu'un peu de musique
09:35pour vous accueillir ?
09:37Nous interrompons ce programme
09:38pour une nouvelle importante.
09:41Plus de 50 crates vides
09:43ont été découvertes,
09:44indiquant que les smugglers
09:45ont encore été tirés.
09:47Je suppose que ce n'est pas
09:48très accueillant
09:49quand vous avez juste été tirés.
09:51Mais avec Finkett
09:52à la maison et au lit,
09:53je suis le seul
09:54qui reste pour gérer l'agence.
09:55Je ne peux pas partir maintenant.
09:56Alors pourquoi êtes-vous
09:57assis dans la boîte d'envoi
09:58d'envoi, oncle Inch ?
09:59Vous avez raison.
10:00Je devais être
10:01dans la boîte d'arrivée.
10:03C'est mieux comme ça.
10:04Maintenant, nous pouvons vraiment
10:05chercher ces smugglers.
10:06Le problème est,
10:07où commençons-nous ?
10:08J'ai toujours pensé que le smuggling
10:09allait avec les pirates.
10:10Précisément.
10:11Et c'est là que nous allons commencer,
10:12avec les pirates.
10:13Mais, oncle Inch,
10:14où trouverons-nous
10:15des pirates ces jours-ci ?
10:16Simple.
10:17Qui joue le team d'hôte
10:18au stade de la mer ce soir ?
10:20Laissez-moi penser.
10:21Heu...
10:22Pitsfield.
10:23Pour être exact,
10:24les pirates de Pitsfield.
10:25Ce qui signifie
10:26que l'homme qu'on cherche
10:27est le capitaine des pirates.
10:33Alors.
10:34Vous admettez
10:35que vous êtes le capitaine
10:36des pirates, n'est-ce pas ?
10:37Oui.
10:38Alors quoi ?
10:40C'est bon !
10:41Il vaut mieux
10:42que vous vérifiez vos vêtements.
10:43Celui-là était
10:44bien à l'extérieur.
10:45D'accord.
10:46Maintenant, quelle est
10:47votre base préférée ?
10:48Tout ce que je peux
10:49voler.
10:51Oh, quoi ?
10:52Vous êtes des bananes ?
10:53Cette balle
10:54a touché
10:55le coin extérieur.
10:57Dites-moi,
10:58avez-vous volé
10:59beaucoup récemment ?
11:00Oui, plein.
11:01Cette nuit ?
11:02La nuit précédente ?
11:03Environ 15 fois
11:04cette année.
11:05Alors.
11:06Vous l'admettez.
11:07Dans ce cas,
11:08je vous arrête pour...
11:12Oh, mon dieu !
11:13Ça doit être
11:14le plus long
11:15que j'ai touché dans ce parc.
11:16Mr. Inch
11:17m'a toujours dit
11:18qu'il pouvait
11:19voler une balle haute.
11:20Il vaut mieux
11:21aller le trouver, Gator.
11:22Il pourrait être en trouble.
11:32Zapple Imports Company.
11:34Je les ai.
11:35Juste là où je les veux.
11:39Correction.
11:40Je les ai.
11:41Juste là où ils me veulent.
11:50Inch Tullory.
11:51Venez, s'il vous plaît.
11:52C'est fini.
11:53C'est Mr. Inch
11:54sur le téléphone compact.
11:55Mr. Inch, où es-tu ?
11:56Bien.
11:57Je suis dans
11:58une très grande boîte
11:59ou un très petit zoo
12:01Qu'est-ce que tu veux
12:02que nous fassions ?
12:03Préparez-vous
12:04à la fréquence B
12:05et gardez un oeil
12:06sur n'importe quoi.
12:07Compris, Mr. Inch, monsieur.
12:11Regarde.
12:12Combien de fois
12:13dois-je te dire
12:14que tu dois dire
12:15« over » et « out » ?
12:17Au moins, il s'en souvient.
12:18Et ne t'inquiète pas, Mr. Inch.
12:19Rien ne nous arrivera.
12:21« Over » et « out » !
12:31Maintenant, pourquoi
12:32n'est-ce qu'il n'y a rien
12:33qui nous interpelle
12:34d'accrocher
12:35des animaux de taille géante
12:36dans le pays ?
12:43Je ne comprends pas
12:44pourquoi nous n'avons pas
12:45accroché ces choses
12:46dans le pays
12:47au lieu de passer
12:48par les customs.
12:49Parce que c'est
12:50la seule opération légitime
12:51que le boss a, stupide.
12:52Allez,
12:53le matériel est sorti.
12:56Hey, regarde !
12:57Deux girafes en un !
12:58Allons les attraper !
13:06Prenons l'élévateur
13:07à l'office.
13:08J'ai quelque chose
13:09à vous parler.
13:11Un autre capot
13:12de smuggling, Sammy ?
13:13Oui,
13:14le plus grand
13:15qu'on ait jamais attrapé.
13:16Et la loi
13:17ne sait pas
13:18ce que nous smugglons.
13:24Le 5ème étage.
13:25Je dois trouver
13:26un moyen d'aller là-haut.
13:29Le 5ème étage.
13:33Je savais que je devais
13:34porter mes chaussures d'élévateur.
13:41C'est tout.
13:43Oncle Inch Tullory.
13:44Oncle Inch,
13:45où es-tu ?
13:46Je suis en train
13:47de résoudre
13:48tout ce boulot de smuggling.
13:49Oh mon Dieu,
13:50nous allons en action.
13:51Attendez, Mr. Inch,
13:52nous serons tout de suite avec vous.
13:53Euh,
13:54juste au moment
13:55que vous nous direz
13:56comment aller là-haut.
13:57Je vais à l'appartement
13:58de Finkerton.
13:59Prends-le
14:00et amène-le
14:01au Penny Arcade.
14:02Je veux qu'il regarde
14:03que je règle le casque.
14:04Est-ce qu'il y a
14:05autre chose, oncle Inch ?
14:06Oui.
14:07Fais attention.
14:08Ce n'est pas
14:09le moment
14:10d'un slip-up.
14:12Oh mon Dieu,
14:13il a l'air
14:14en trouble.
14:15Oui,
14:16il a même oublié
14:17de dire
14:18que c'était une heure.
14:19Allez, Gator,
14:20allons chercher
14:21le Hushmobile.
14:28Laissez-moi
14:29prendre un coup
14:30sur ce truc.
14:37Vite,
14:38avec ce casque.
14:39Je ne peux pas attendre
14:40de savoir
14:41combien on a fait
14:42de smuggling ce mois.
14:43De la manière
14:44que je vois,
14:45c'est 2,37 millions
14:46et...
14:48et 52 cents.
14:50Bien sûr,
14:51c'est avant les impôts.
14:52Ne sois pas stupide,
14:53stupide.
14:54Les smugglers
14:55ne payent jamais
14:56les impôts.
14:57Maintenant,
14:58laissez-moi vous dire
14:59ce qui s'est passé ce soir.
15:03Je ne peux pas entendre
15:04quelque chose.
15:05Je dois m'approcher.
15:13Attendez,
15:14je pense que j'ai entendu quelque chose.
15:19Non,
15:20je suppose
15:21que ce n'était rien.
15:22Sam,
15:23tu n'es pas fatigué
15:24de jouer
15:25avec nous?
15:26Oui,
15:27peut-être que c'est l'heure
15:28de jouer
15:29un jeu avec lui.
15:3625 000 ?
15:3850 000 ?
15:39100 000 ?
15:41200 ?
15:42Non, 3.
15:43Ce mec est sensationnel.
15:44C'est une moitié de million.
15:461 million ?
15:471,5 million ?
15:491 million !
15:56D'accord.
15:57Maintenant que j'ai cassé
15:58le record du monde,
15:59vous êtes tous arrêtés.
16:01Pas encore.
16:02Qu'est-ce que c'est cette fois?
16:03Vous opérez cette machine
16:04avec un pinball illégal.
16:06Moi.
16:07Je pensais que vous étiez
16:08après nous pour les smuggler.
16:09Ne vous inquiétez pas.
16:10Je vous arrêterai
16:11sur ce chargement
16:12dès que vous sortirez
16:13de prison sur ce chargement.
16:14Il a dû détruire
16:15nos plans.
16:16Prends-le.
16:17Oh non, tu ne le fais pas.
16:18Après-lui.
16:22Nous l'avons maintenant.
16:23Il n'y a pas de façon
16:24qu'il puisse atteindre
16:25le bouton de l'élévateur.
16:38Geronimo !
16:40Vite !
16:41L'élévateur !
16:42Nous le battrons !
16:47Un inch pour Laurie.
16:48Un inch pour Gator.
16:49Un inch pour tout le monde.
16:50Aidez-moi !
16:51Pas un mot du tout
16:52de lui.
16:53Il est hors de range
16:54ou il est occupé
16:55à couvrir les crocs.
16:56Vous avez votre nerf
16:57qui m'attrape
16:58à la tête
16:59sur des chasseurs de fantômes.
17:00Nous ne ferions pas ça.
17:01En plus,
17:02ce n'est pas la saison
17:03pour les fantômes.
17:04Vite, Gator.
17:05L'oncle Inch a probablement
17:06les smugglers
17:07sur le chargement
17:08à ce moment-là.
17:14D'accord,
17:15distribuez-vous
17:16et regardez autour.
17:17Nous devons les trouver rapidement.
17:18Le bateau est prêt
17:19à se débarquer
17:20à tout moment maintenant.
17:21Aucun signe de lui ?
17:22Non.
17:23Que pensez-vous, Weasel ?
17:24Il n'est pas là aussi.
17:25Mais,
17:26j'ai quelques magnifiques photos
17:27à envoyer à la famille.
17:30Il est là,
17:31dans la machine de chasseurs.
17:33Ça devrait être amusant.
17:46Je les prendrai, boss.

Recommandations