• il y a 2 semaines
Transcription
00:00Et je suis le roi de tout ce lieu fou.
00:02C'est Loopy et Bernie. Ils m'aident à gouverner mon royaume, en quelque sorte.
00:06Mon chien Gus, il peut parler en bas. C'est populaire. Elle est gentille.
00:09Cliff, il était roi.
00:11Antiperson et Bob Wire, les mauvais gars.
00:13Ils essayent toujours d'évader en bas ou de prendre mon crown.
00:16Vous ne croyez pas les choses qui se passent ici.
00:18Ou peut-être que vous le croyez.
00:31Il vaut mieux ne pas laisser Lucie, Cliff.
00:33Où est-elle ?
00:54Un jour, Russell, je vais obtenir le crown d'Underpants.
00:58Je vais obtenir le crown d'Underback.
01:01Oh oh, elle sort encore, Cliff.
01:19Pauvre Cliff, il est tellement drôle.
01:23Voyons voir ce qui se passe en Undergust avant que maman ne m'embrasse sur ce truc de nettoyage d'hiver.
01:28C'est parti.
01:34Allez, Barnes.
01:35Tu me disais que l'inspecteur de l'Empire allait se débrouiller ici pour vérifier la poussière.
01:40C'est un crac-pot pour nettoyer, populaire.
01:42Un feneau pour le filtre.
01:43Un gaga pour le crime.
01:48Oh, je devrais avoir roulé dans cette merde.
01:52Oh non !
01:53Oh non !
01:57Hey, attends !
02:01Vernon, je vais te tuer comme une tangerine.
02:04Que ce soit comme ça, vous êtes tous éjectés pour les nonnes.
02:23Explanation, s'il vous plaît.
02:25L'inspecteur de l'Empire est venu, donc Undergust doit être sérieusement nettoyé.
02:30Ainsi, personne n'est autorisé à entrer.
02:32Surtout un roi et son chaud chien.
02:36Pas d'offense.
02:37Pas d'offense.
02:38Je suis fier de mon odeur de chien vibrante.
02:41C'est impératif que nous réussissons à ne pas faire erreur de l'inspection, sir.
02:44Un doigt de poussière peut coûter à vous, votre crown.
02:47Oh, viens.
02:48Vraiment ?
02:49Oh, oui.
02:50Même une infraction est comme une feuille de feuilletage sans fin et...
02:53Vous êtes tiré.
02:55Qu'est-ce que vous parlez ?
02:56Une imprimante, sir.
02:57Vous avez besoin d'une dernière imprimante pour remplir l'album d'imprimantes du roi.
03:00Une imprimante à l'envers de 2 croque-feuilles issue par le poste de l'Empire de l'Atlantique.
03:07Maintenant, allez-y et ramenez cette imprimante.
03:10Ou vous serez trop en retard, sir.
03:13Alors, un roi de poussière s'en va.
03:16Nous pouvons le faire, doigt.
03:17Easy-peasy.
03:22Hey !
03:23Pourquoi est-ce que je tombe ici ?
03:24Une imprimante, boss.
03:26Cela explique le landé lent.
03:31Oh, non !
03:32Oh, non !
03:33Oh, non !
03:34Oh, non !
03:35Oh, non !
03:36Oh, non !
03:37Oh, non !
03:38Oh, non !
03:39Oh, non !
03:40Oh, non !
03:41Oh, non !
03:42Oh !
04:00Oh, parfait !
04:04Je suis prêt. Et toi ?
04:06Oh, j'ai un gros bloc de terre ici, Vernon. Je n'arrive pas à l'enlever.
04:10C'est à l'intérieur, Loopy.
04:12Bon, je n'ai pas d'idées, alors.
04:14Nous n'avons pas le temps pour ça.
04:16L'inspecteur du royaume peut apparaître à tout moment.
04:18Retourne-toi.
04:24Aaaaah !
04:32Hum, un goût frais de pomme.
04:34Pas du tout, les gars.
04:36Vous avez un gros bloc de terre.
04:38Et grâce à un obscur, Eagle Looper...
04:40Je prends possession de l'endroit !
04:42C'est tout, Eagle.
04:46Hum, semble-t-il.
04:48Et vous, et votre joli roi Russell, maintenant, oh, Mere Under.
04:53Appréciez-le !
04:57Maintenant !
05:04Est-ce qu'on va devoir nettoyer Mere Under maintenant, Vernon ?
05:07Eh bien, je suis sûr qu'Anti l'a laissé en bonne forme.
05:17L'Alpes-en-Cie semble un peu silencieuse.
05:20Oui, c'est comme Ottawa sur une nuit de saturdais.
05:23C'est l'office du poste.
05:25Prenons le stamp.
05:28Il n'y a pas l'air qu'il y ait quelqu'un autour.
05:32Bienvenue à l'office du poste de l'Alpes-en-Cie.
05:36Nous sommes actuellement fermés à cause d'un fouche.
05:39S'il vous plaît, essayez plus tard.
05:41Super, comment est-ce qu'on va obtenir un stamp maintenant ?
05:44Et qu'est-ce qu'un fouche ?
05:54Un fouche est aussi gros que ce qu'il est.
05:59Est-ce que vous pensez que les fouches sont dangereuses ?
06:01Assumons qu'elles le sont, hein ?
06:06C'est le plus vicieux bain que j'ai jamais eu.
06:09Bonjour.
06:12Est-ce que quelqu'un s'est battu contre la porte ?
06:14Oh, salut. Je suis le roi Russel le Droit.
06:19Et je suis le poste.
06:21Est-ce que le fouche est encore là ?
06:23Oh, oui.
06:24C'est lui.
06:25C'est lui.
06:26C'est lui.
06:27C'est lui.
06:28C'est lui.
06:29C'est lui.
06:30C'est lui.
06:31C'est lui.
06:32C'est lui.
06:33C'est lui.
06:34C'est lui.
06:35Oh, oui.
06:36Nous sommes ici pour obtenir une marque.
06:37Un 2 Grotes Réverse Nelly.
06:39Désolé, le poste est fermé.
06:42Regarde, si Russel ne reçoit pas la marque, il perdra sa croix.
06:45Pouvez-vous l'ouvrir juste pour un instant ?
06:47Avec le fouche là-bas ?
06:53On dirait qu'on doit tirer un fouche.
06:59Un Scum Dribbler ?
07:03Check.
07:05Un Slime Skater ?
07:13Check.
07:16Qu'est-ce qu'il y a là-bas, les gars ?
07:22McPukaBoss ?
07:28Check.
07:29Eh bien, il y a de la merde ici.
07:31Qu'est-ce que c'est ?
07:32On a fini ici, boss ?
07:36Ouais...
07:37On est finit.
07:39Tu sais, mon amour,
07:41depuis qu'on a pris le bas,
07:43je crois que mon rouge est sorti.
07:46Oui, ça va bien, maman.
07:55Prenons un note.
07:56Je vais devoir te donner un autre.
07:57Prends une note ! J'aurai besoin d'un plus grand trône !
08:00Ou un plus petit paire de ponchos, hein maman ?
08:03Viens encore ?
08:06Je me demande comment ces ponchos, Vernon et Lupi, s'amusent au Miranda !
08:11C'est tellement...
08:12Inconnu !
08:13L'inspecteur du royaume va tirer sur le roi Russel !
08:17Maintenant, maintenant, il est le roi du Miranda maintenant !
08:19Donc, nous devons juste faire de notre mieux,
08:22pour le nettoyer, et...
08:23Oh, Lupi !
08:28Oh, Lupi !
08:30Oh, Lupi !
08:31Oh, Lupi !
08:32Oh, Lupi !
08:33Oh, Lupi !
08:34Oh, Lupi !
08:35Oh, Lupi !
08:36Oh, Lupi !
08:37Oh, Lupi !
08:38Oh, Lupi !
08:39Oh, Lupi !
08:40Oh, Lupi !
08:41Oh, Lupi !
08:42Oh, Lupi !
09:10Oh, Lupi !
09:11Oh, Lupi !
09:12Oh, Lupi !
09:13Oh, Lupi !
09:14Oh, Lupi !
09:15Oh, Lupi !
09:16Oh, Lupi !
09:17Oh, Lupi !
09:18Oh, Lupi !
09:19Oh, Lupi !
09:20Oh, Lupi !
09:21Oh, Lupi !
09:22Oh, Lupi !
09:23Oh, Lupi !
09:24Oh, Lupi !
09:25Oh, Lupi !
09:26Oh, Lupi !
09:27Oh, Lupi !
09:28Oh, Lupi !
09:29Oh, Lupi !
09:30Oh, Lupi !
09:31Oh, Lupi !
09:32Oh, Lupi !
09:33Oh, Lupi !
09:34Oh, Lupi !
09:35Oh, Lupi !
09:36Oh, Lupi !
09:37Oh, Lupi !
09:38Oh, Lupi !
09:39Oh, Lupi !
09:40Oh, Lupi !
09:41Oh, Lupi !
09:42Oh, Lupi !
09:43Oh, Lupi !
09:44Oh, Lupi !
09:45Oh, Lupi !
09:46Oh, Lupi !
09:47Oh, Lupi !
09:48Oh, Lupi !
09:49Oh, Lupi !
09:50Oh, Lupi !
09:51Oh, Lupi !
09:52Oh, Lupi !
09:53Oh, Lupi !
09:54Oh, Lupi !
09:55Oh, Lupi !
09:56Oh, Lupi !
09:57Oh, Lupi !
09:58Oh, Lupi !
09:59Oh, Lupi !
10:00Oh, Lupi !
10:01Oh, Lupi !
10:02Oh, Lupi !
10:03Oh, Lupi !
10:04Oh, Lupi !
10:05Oh, Lupi !
10:06Oh, Lupi !
10:07Oh, Lupi !
10:08Oh, Lupi !
10:09Oh, Lupi !
10:10Oh, Lupi !
10:11Oh, Lupi !
10:12Oh, Lupi !
10:13Oh, Lupi !
10:14Oh, Lupi !
10:15Oh, Lupi !
10:16Oh, Lupi !
10:17Oh, Lupi !
10:18Oh, Lupi !
10:19Oh, Lupi !
10:20Oh, Lupi !
10:21Oh, Lupi !
10:22Oh, Lupi !
10:23Oh, Lupi !
10:24Oh, Lupi !
10:25Oh, Lupi !
10:26Oh, Lupi !
10:27Oh, Lupi !
10:28Oh, Lupi !
10:29Oh, Lupi !
10:30Oh, Lupi !
10:31Oh, Lupi !
10:32Oh, Lupi !
10:33Oh, Lupi !
10:34Oh, Lupi !
10:35Oh, Lupi !
10:36Oh, Lupi !
10:37Oh, Lupi !
10:38Oh, Lupi !
10:39Oh, Lupi !
10:40Oh, Lupi !
10:41Oh, Lupi !
10:42Oh, Lupi !
10:43Oh, Lupi !
10:44Oh, Lupi !
10:45Oh, Lupi !
10:46Oh, Lupi !
10:47Oh, Lupi !
10:48Oh, Lupi !
10:49Oh, Lupi !
10:50Oh, Lupi !
10:51Oh, Lupi !
10:52Oh, Lupi !
10:53Oh, Lupi !
10:54Oh, Lupi !
10:55Oh, Lupi !
10:56Oh, Lupi !
10:57Oh, Lupi !
10:58Oh, Lupi !
10:59Oh, Lupi !
11:00Oh, Lupi !
11:01Oh, Lupi !
11:02Oh, Lupi !
11:03Oh, Lupi !
11:04Oh, Lupi !
11:05Now you galvanize the loot !
11:15There, I've cleaned out Angie's boudoir.
11:19Don't ask what's in the bag.
11:23Lupi, where's all the garbage ?
11:26Somewhere safe.
11:27How'd you do it ?
11:29I told them your underage garbage was valuable.
11:32They'll believe anything, they're like me that way.
11:36Je suis riche ! Je suis fabuleusement riche !
11:42J'aimerais ouvrir un compte, s'il vous plaît.
11:49J'imagine que les arbres sont venus ici de Walleye Lake.
11:52Oui, et quels sont les risques ?
11:59On dirait que le chien n'est pas le seul critère qui a un goût pour les fleurs.
12:06Alors, on a été tués par un gros poisson.
12:09Encore.
12:10T'as des idées, Rose ?
12:12Bien sûr que oui, je n'en ai pas encore pensé.
12:15Maintenant, aide-moi à récupérer plus d'herbes.
12:36Au-delà de la banque de Bonnie et au-delà de la forêt de Bonnie,
12:39où le soleil brille sur Loch Lomond.
12:46Merde, maintenant c'est plus comme Loch Ness.
12:54Sauvé par un poisson.
12:56C'est un poisson.
12:57C'est un poisson.
12:58C'est un poisson.
12:59C'est un poisson.
13:00C'est un poisson.
13:01C'est un poisson.
13:02C'est un poisson.
13:03C'est un poisson.
13:04Sauvé par un poisson.
13:05C'est cool.
13:06Et on a aussi tous les herbes de Tivofan qu'on a besoin.
13:10Voyez comment mon plan s'est réalisé.
13:15Ah, t'as du fun, n'est-ce pas ?
13:19C'est de ta faute, Bob !
13:22Le moins que tu peux faire, c'est de m'aider à nettoyer en dessous.
13:27T'es la merde qui a changé les royaumes sur Russell.
13:30Si l'inspecteur du royaume voit cette merde, je vais perdre mon crown.
13:37Oui, et quand il voit en dessous, Russell perd son crown.
13:42Alors je pense qu'un crown ici, un crown là.
13:46Ils m'appellent le vieux deux-crown Bob.
13:50Allez, maman, faisons-le à l'ancienne école de Despot.
13:54Eh bien, les gars, je crois que c'est bien comme ça.
14:00Eh bien, on l'a fait.
14:01Contre toutes les chances, Néander est prêt pour l'inspecteur.
14:03Le crown du royaume de Russell est en sécurité.
14:05Tu penses qu'il va aimer ça ici ?
14:07Je veux dire, c'est une longue route vers le trou bleu.
14:09Je ne sais pas où est-ce que c'est qu'il se brûle.
14:12T'as des idées ?
14:26Ça marche !
14:28Il suit la route vers le trou bleu de la ville.
14:31Tu continues, Popula, on va retourner pour le crown.
14:39J'ai des amis !
14:41Moi, des jambes de tennis, des mains de cuisine et mes manicures sont détruites !
14:48Ta tête fait mal ?
14:49Parce que ça me tue là-bas.
14:52C'est bon, boss !
14:54Maman, j'ai des bonnes nouvelles. Regarde ce qu'il s'est passé avec Néander.
14:59Oh, ces beaux garçons !
15:05Oh, regarde Vernon.
15:06Ici vient l'inspecteur du royaume !
15:09Ok, calme-toi, calme-toi.
15:10Essaye de ne pas t'embarrasser.
15:12Ou de ne pas te déchirer.
15:15Tu as fait un bon travail de nettoyage.
15:19Je t'aime, Paul !
15:22Sors d'ici !
15:24Je vais retourner vers l'envers.
15:26Russell peut avoir l'envers de nouveau.
15:28Je suis sûr que tu trouveras le papier en ordre.
15:33Tu sais, je suis un peu fatigué d'être tourné par cette femme.
15:47Oh, monsieur l'inspecteur !
15:50Bienvenue au beau, propre et parfait Néander !
16:03Tu es sûr que le papier est parti ?
16:06J'ai promis. Maintenant, vite. J'ai vraiment besoin de ce papier.
16:12On l'a fait !
16:20J'ai l'envers de nouveau !
16:22Il n'y a pas de façon pour que l'inspecteur du royaume puisse nous tuer maintenant.
16:25C'est mieux d'aller de l'avant avec ça.
16:27Je vais emmener la foule à Walleye Lake.
16:35Vernon, en dessous, il y a un délire.
16:39Oui, Snoopy. Oui, il y en a.
16:50Oh, on a passé !
16:52Je suis encore fatiguée.
16:56Les officiers de la ligne de courtoisie vont chanter.
17:01Et Néander n'a jamais l'air meilleur.
17:05Chérie, je t'aime.
17:07Je t'aime.
17:08Je t'aime.
17:09Je t'aime.
17:10Je t'aime.
17:11Je t'aime.
17:12Je t'aime.
17:13Je t'aime.
17:14Je t'aime.
17:15Je t'aime.
17:16Je t'aime.
17:17Je t'aime.
17:18Je t'aime.
17:19Je suis tellement contente.
17:29Chérie, pourquoi l'écran était plein de linge ?
17:35Là-bas ! Parfait !
17:38Seulement l'Étagère reste à funder.
17:42Tu n'as pas de chance, Charlie.
17:44Voilà le conducteur du royaume.
17:47J'imagine que je serai au courant de Russell dans environ deux minutes.
17:52Qu'est-ce qu'il s'est passé ici sous le nom d'Alan Pezzullo ?
17:55J'ai fait ça.
17:58Nous sommes désolés, sir. Nous avons essayé très fortement.
18:01Et l'inspecteur est presque là.
18:04Voici la carte. Je vais m'occuper du reste.
18:08Comme si.
18:12Vite, Popola. Nous devons conduire la douche à la ville.
18:18Tu sais ce que je vais faire quand je serai roi, les gars ?
18:20Peut-être que tu devrais arrêter de dire ça, boss.
18:22Chaque fois que tu le fais, quelque chose se passe.
18:24Envoie tes plans.
18:25Oui, c'est une tendance insettlante.
18:30Qu'est-ce que c'était ?
18:48Et un autre saut brillant, les gars.
19:10Je pense que je suis toujours le roi des fonds.
19:12Félicitations.
19:14Oui. J'aimerais bien conduire la douche le reste du chemin.
19:19Et je pense que je devrais aller m'occuper de ma mère avec le nettoyage de la pluie.
19:22Peut-être même te donner une douche, Gus.
19:24Oh, je suis près de tomber pour ce truc de route de biscuit.
19:28Tu veux t'en prêter ?
19:29Non.

Recommandations