• le mois dernier
Transcription
00:00Nous faisons ça pour quoi?
00:02La science!
00:03Nous sommes sur une voyage de découverte!
00:05Ouais, super.
00:06Pouvons-nous faire une voyage de découverte à la maison où c'est confortable?
00:09Pas si nous voulons étudier ça!
00:11C'est une grosse pose!
00:14Comment ces plantes sont devenues si grosses, professeur?
00:16Nous devons essayer d'apprendre ça, Tantor,
00:19par hypothèse, postulation et expérimentation.
00:23Oh, j'adore la science!
00:26Oh, des choses brillantes!
00:28Attention, attention!
00:30Cet équipement est expertement calibré et très sensible.
00:34Oui, bien, peut-être qu'il vaut mieux que vous ne touchez rien.
00:41Ça a l'air bon pour commencer.
00:52Qu'est-ce que c'est que ça?
00:54Nous pouvons faire ça!
00:55Tu penses?
00:56Bien, qu'est-ce que ça fait?
00:58Bien, en regardant ce petit bout ici et ce petit bout là,
01:02à mon avis d'expert, cet équipement spécialise en...
01:09Oh, mon dieu!
01:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:56Sous-titrage Société Radio-Canada
02:26Oui, je devrais prendre ça sous l'advise.
02:57Tarzan, mon garçon!
02:58Oh, tu ne sais pas combien je suis heureux de te voir!
03:03Comment es-tu tombé, professeur?
03:05Franchement, je n'en sais rien!
03:07Un instant, j'étais heureux de travailler,
03:09et l'autre, j'ai été cassé par un mammoth marigold!
03:13Euh, professeur, Tarkin et moi...
03:16...n'avons aucune idée de ce qui s'est passé!
03:18Pourquoi cette fleur s'est tombée de la cliffe, c'est un mystère pour nous!
03:21Oui, monsieur, un mystère complet!
03:24Peut-être qu'il y avait assez de cette vie cruelle!
03:29Eh bien, l'important, c'est que j'ai obtenu mes samples de plantes,
03:32qui sont sûrs de donner des résultats fascinants!
03:35Mais, Tarkin, c'était notre faute que le professeur tombe!
03:38Ils n'ont pas besoin de savoir ça!
03:40Vraiment? Il me semble que l'honnêteté est...
03:42L'honnêteté, c'est pour les sapes!
03:44Mais j'ai juste cet étrange sentiment de malheur à l'intérieur,
03:48et peut-être que si je dis au professeur ce qui s'est passé...
03:50Tu m'étonnes, et le professeur ne va jamais te laisser faire de science avec lui!
03:53En plus, tout s'est bien passé à la fin, grâce à notre préféré, l'Ape Man, n'est-ce pas?
03:58Je suppose que oui...
04:00Bien sûr que oui!
04:05Jane! Oh, ces plantes géantes sont merveilleuses!
04:08Elles le sont vraiment, papa! Fascinant!
04:11Oh, le fascinant n'est pas tout!
04:13Les secrets de ces plantes géantes pourraient changer le monde!
04:16Et pourquoi les bétales?
04:18Oh, ceux-là! Un étude complètement différente!
04:20Les habitudes alimentaires de la bétale rhinocéros.
04:22Rien d'aussi allurant que ça!
04:26Regardez la consistance voluptueuse!
04:29L'arôme séduisant!
04:33Mamsi a toujours dit qu'il était marié à son travail d'abord, et à sa deuxième!
04:37Maintenant, le premier pas est de comparer la fluide de ces plantes géantes
04:41à celle de votre plage de variété aveugle,
04:44laquelle j'ai juste ici, parmi les...
04:51Où sont les samples de Gontor?
04:53Dans cette plage, papa, Dieu sait!
04:55C'est vrai! Eh bien, on va juste devoir trouver plus de samples, n'est-ce pas?
04:59Tant qu'il ne s'agit pas de monter une montagne!
05:02D'accord!
05:03On y va, Tentor?
05:05Oh, pas de soucis! Je vais juste... rester ici!
05:10Qu'est-ce qui t'arrive?
05:12Tu n'as pas perdu l'opportunité d'aller à Galavant et à Long
05:14sur l'une des expéditions scientifiques du professeur!
05:16Je n'ai pas le droit d'y aller.
05:18Ce n'est pas la conscience blanche qui parle, n'est-ce pas?
05:21Est-ce que c'est la même chose que le mauvais sentiment qu'il y avait à l'intérieur?
05:24Oh, viens!
05:26Le professeur est en vie et bien, et nous sommes libres, Scott!
05:30Mais à quel prix?
05:32Mon innocence!
05:33Oh, frère!
05:35Qu'est-ce que tu fais?
05:37Je te souris.
05:38Et rien ne te sourit plus que...
05:40la science!
05:42Tarkin, je ne pense pas que le professeur aimerait que je touche ce genre de choses.
05:46En plus, je ne sais pas quoi faire.
05:48Quoi?
05:49Tu mets ce truc dans ce doohickey!
05:51Euh, ce doohickey!
05:53Peu importe!
05:59Voilà!
06:00Tu es un naturel!
06:02C'est assez amusant!
06:04Bien sûr que si!
06:06Et la meilleure partie, c'est que personne ne se fait mal!
06:22Oh, quel coup!
06:24Faisons-le encore!
06:25T'es sérieux?
06:26Quand le professeur voit la merde qu'on a fait de son camp, il va tomber sur le toit!
06:30D'abord, il n'y a pas de toit ici.
06:32Deuxièmement, il va remarquer la merde qu'on a faite.
06:35Ici...
06:36Euh...
06:37J'ai compris.
06:38C'est ça. Et à l'extérieur de cette merde, tout est la même chose.
06:41Le truc qui bouge est toujours bougeant.
06:43Le truc qui bouge est toujours bougeant.
06:46Et on a toujours plein de gros plantes, Goop!
06:50Tu es sûr qu'on ne devrait pas juste le dire au professeur?
06:52Non! Regarde, même les bétales sont comme des bêtes!
06:55Non, ils ne le sont pas! Ils sont partis!
06:58Non! Le professeur va savoir ce qu'on a fait!
07:01Hmm... C'est un peu dégueulasse.
07:04On est tombés! Tombés!
07:09Non, j'ai dit un peu dégueulasse.
07:11Laisse-le à l'ancien Turk. J'ai la situation en main.
07:15Turk?
07:16La plupart d'entre eux ne ressemblent même pas à des bétales.
07:18Eh, les bêtes, c'est les bêtes. Le professeur ne va même pas remarquer la différence.
07:22Allez, on a besoin d'un peu plus de gros plantes pour ralentir la collection.
07:26D'accord. Mais je dois vous rappeler que je ne touche rien avec des pinces.
07:30Ah! Tu ressembles à un candidat probable.
07:33Oh! Votre petit so-and-so.
07:37Je t'avais dit que tu allais t'en aller.
07:39Tu pensais que je te donnerais des pinces, non?
07:41Eh bien, tu es dans le choc de ta... vie.
07:47Hey, Turk! Regarde ce que j'ai trouvé! Je pense que c'est un bâton de marche.
07:50Ou peut-être que c'est juste un bâton.
07:52Que penses-tu, Turk? Turk?
07:54Allô?
08:04Qu'est-ce que... Qu'est-ce que ça aurait pu faire?
08:07Ça m'énerve.
08:09Non!
08:10Ok, ce bâton bouge.
08:12Ce n'est pas un bâton.
08:15Allô?
08:17C'est tout. C'est tout.
08:18Un bâton de marche?
08:20Je ne l'ai jamais pensé!
08:21Amour? Amitié?
08:23Pourer les fesses de nos fesses? Je ne sais pas et je m'en fiche!
08:34Non!
08:37Cassez-le!
08:47Ce n'étaient pas des bétons de taille normale.
08:49Eh bien, ne faites pas les conclusions. Ils pourraient être bloqués.
08:53Vous seriez deux si vous mangez la moitié de la jungle.
08:56Oh! Regarde!
08:57Un giant gout de plante.
08:59Nous devrions l'éliminer.
09:01Et ça leur aurait aussi fait des géants.
09:04Nous devons le dire au professeur.
09:06Tantor! Tantor! Regarde-moi.
09:08Respire.
09:09Viens.
09:10Va à ton endroit heureux.
09:12Écoute-moi.
09:13Nous avons éliminé un petit truc sur les bétons et ça les a fait des géants.
09:16C'est assez fou!
09:17Très fou en effet.
09:19Et maintenant, tu veux le dire au professeur?
09:21Oui!
09:22Ok.
09:23Chut! Calme-toi.
09:24Calme-toi.
09:25Je veux juste te demander une chose.
09:27Es-tu fou aussi?
09:30Es-tu fou aussi?
09:32Mais Turk!
09:33Tout ce que je dis ne me fait pas mal.
09:36Nous devrions l'éliminer.
09:38D'accord. Nous le confesserons.
09:42C'est juste décevant que l'ancien professeur ne te croit plus.
09:47Ici!
09:48Il y en a un autre!
09:49Bon dieu!
09:51Qu'est-ce qui a fait tous ces trous?
09:54Turk, Tantor, avez-vous vu quelque chose?
09:57Quelque chose?
09:58Pouvez-vous être plus précis?
10:00Toute cette destruction!
10:01Qu'est-ce qui a fait ça?
10:03Si je ne savais pas mieux, je dirais que ce sont des trous d'insectes géants.
10:08Mais c'est une notion ridicule, n'est-ce pas?
10:16Des trous d'insectes?
10:17En fait, je suis un peu embarrassée, mais tous ces trous que vous voyez, ce sont les miens!
10:23Je les ai cachés!
10:26Pour la poussière!
10:27Un secret ancien de la beauté de la guerrilla!
10:29Vous vous êtes emprisonné dans ces trous de poussière?
10:32Je n'ai jamais vu une guerrilla faire ça.
10:34Les filles doivent garder quelques secrets des gars, vous savez ce que je veux dire!
10:40Vous allez me le faire, n'est-ce pas?
10:42D'accord.
10:45Un ancien traitement de la beauté de la guerrilla!
10:50Vous voyez? Je me sens plus beau déjà!
10:53Qu'est-ce qui a fait tout ça?
10:54Qui a mangé ces trous?
10:55Fascinant!
10:56Ces marques apparaissent être faites par une créature avec des pinces puissantes, ou des mandibles.
11:02Oui, des mandibles géants, je dirais.
11:05Ou peut-être des poussières, hein, professeur?
11:09Peut-être.
11:13Eh bien, c'est parce que ce sont des marques d'éléphants!
11:18Comme celle-ci!
11:20Oh!
11:21Merde!
11:22Nous savons tous combien d'importance la fibre est pour une bonne diete!
11:26Tantor, est-ce qu'il y a quelque chose de mal?
11:29Je me souviens que j'ai vu un éléphant rouge dans ces trous!
11:34Vous êtes sûr?
11:35Oh, absolument sûr!
11:37Eh bien, peut-être que cet éléphant rouge peut être responsable des pinces de l'éléphant sur les trous.
11:41Il est intéressant d'en faire une enquête.
11:43Je n'arriverais pas à en croire plus.
11:45Je n'arriverais pas à en croire plus.
11:47Cet éléphant a quelque chose de sérieux à expliquer.
11:52Plus tôt ou plus tard, ils sauront.
11:53Ensuite, nous aurons quelque chose de sérieux à expliquer.
11:56Tantor, mon ami, détend-toi.
11:58La science nous a amené dans ce gym et elle va nous sortir.
12:01Maintenant, vous ne pouvez pas avoir une formule de croissance sans une formule de diminution, n'est-ce pas?
12:06C'est vrai.
12:07Et la formule de croissance était de quelle couleur?
12:09Gris.
12:10C'est vrai. Alors la formule de diminution doit être...
12:13Peuple?
12:15J'aime le peuple.
12:16Rouge. Voilà, la formule de croissance.
12:19Est-ce sûr que ça marche de cette façon?
12:21Bien sûr, je suis sûre.
12:22Vous et le professeur vous faites sembler que la science est si difficile.
12:25C'est facile.
12:32Ces bétales vont fliquer.
12:34Ce n'est pas juste le comportement d'un insecte typique...
12:36Regarde.
12:43Sur mon signal.
12:44A l'aise.
12:47En avant.
12:52Oui.
12:55Où sont-ils allés?
12:56Je crois que nous les avons éloignés.
12:58Et tu voulais le confier.
13:00Je sais.
13:01Qu'étais-je, fou?
13:06Comment allez-vous, les gars? Qu'est-ce qui bouge?
13:08Nous avons cherché toute la vallée.
13:09Mais pas de signes d'éléphants.
13:11Il a dû y aller, n'est-ce pas, Tantor?
13:13Oui, il a dû y aller, Bright.
13:17Qu'est-ce que c'était?
13:18C'était Tantor, n'est-ce pas, Tantor?
13:20Un high-fiber diet devrait le payer.
13:23Ce n'est pas moi.
13:24On ne peut pas prétendre que c'est toi.
13:26C'est toi!
13:40Tarzan!
13:48Qu'est-ce qu'il fait?
13:49Je n'en sais rien.
13:51Tarzan! Qu'est-ce que tu fais?
13:53Je tente de le tourner!
13:55Pour qu'il s'en aille !
14:07C'est tout notre faute !
14:09Quoi ?
14:24Tarzan, tu vas bien ?
14:26Je vais bien, mais cette jungle ne sera pas là sauf si nous arrêtons ces bétales.
14:29D'où viennent-ils ?
14:31Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que ceux-ci le font.
14:34Quoi ? Des mensonges ?
14:36Nous sommes innocents, nous n'avons aucune idée de ce que vous parlez.
14:39Arrête, Tark.
14:41Oui, bien, ok.
14:44Même si il nous a dit de ne pas.
14:46Nous avons joué avec les professeurs.
14:48Nous avons essayé de faire tout de nouveau bien, mais ça s'est pire.
14:51Ensuite, nous avons essayé de le cacher, puis le sentiment de malheur a été vraiment mauvais, et...
14:54Et nous sommes désolés !
14:56Ne me le dis pas. Dis au professeur.
14:59Nous avons créé des monstres !
15:01Je suis désolé.
15:02Est-ce que vous avez dit... des monstres ?
15:05Bon Dieu, qu'est-ce que c'était ?
15:07Le poste de commerce.
15:08Il doit être eux !
15:22Merci, Tarkin.
15:24Je vais supposer que ce sont vos amis.
15:28Père, si nous étudions ces bétales, comment les défendrons-nous ?
15:31Les bétales sont capables de défendre un adversaire à 100 fois de son poids.
15:43Il n'y a pas à les battre.
15:45Mais nous devons faire quelque chose !
15:47Si nous les faisons gros, ne pouvons-nous pas les faire plus petits ?
15:49S'éloigner ?
15:50Oh, Janey.
15:52La science ne fonctionne pas comme ça.
15:54Non, ils sont gros, et ils vont rester gros.
15:57Ce n'est pas un problème s'ils étaient sur la montagne avec ces grands plantes.
16:01Un Tantor !
16:02C'est une bonne idée !
16:04Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
16:05La question est, comment les défendre ?
16:07Quelle lueur est-elle forte pour les éviter de l'alimentation ?
16:10Qu'est-ce qu'une bétale dame ?
16:12Bien sûr, mais où trouverez-vous une grande bétale féminine ?
16:17Oh, vous avez l'air divin !
16:20Ne parlons plus de ça.
16:24C'est votre propre faute.
16:26Si vous aviez juste eu l'intention, vous ne seriez pas dans ce délire.
16:29Oui, j'aimerais pouvoir faire mon part, mais je n'ai pas votre quantité.
16:34Bien, personne ne te croirait comme une dame.
16:38Un dernier touche pour terminer l'effet.
16:41Le goût d'une bétale dame.
16:45Floral, mais piquante.
16:49Bonne chance, Tantor.
16:56Tantor ?
17:10Qu'est-ce qu'il fait ?
17:12C'est une bonne imitation de la danse des bétales féminines.
17:18C'est vrai, mais ce n'est pas une bonne idée.
17:23C'est ça. Suivez-moi, les gars.
17:29Je n'y crois pas. Ça marche.
17:32Tu es sûr, professeur ?
17:33Cet éléphant pourrait devenir un grand chercheur.
17:53C'est bon, les gars.
17:54Pardonnez-moi si je tombe dans quelque chose d'autre.
17:58Je vais enlever ça.
18:02Salut, les gars.
18:03J'ai de la mauvaise nouvelle.
18:06La dame a choisi d'autres bétales géants, et ils sont touchés.
18:10Mais restez là-bas, oui.
18:13Vous savez, ce lieu peut être à votre plaisir.
18:16Ça a marché ?
18:17Ils ont l'air contents.
18:19Je pense qu'ils ont trouvé un nouveau domicile.
18:21C'était top-notch, mon garçon.
18:25Je suis désolé, professeur, pour tous les problèmes que j'ai causés.
18:28Laissez-moi être votre chercheur de nouveau, s'il vous plaît.
18:31Je ne sais pas.
18:34Vous promettez de ne pas toucher les choses que je vous dis, ou les bétales géants ?
18:39Je ne sais pas.
18:41Je ne sais pas.
18:43Vous promettez de ne pas toucher les choses que je vous dis, ou les bétales géants ?
18:47Oui, je le promets.
18:49Et vous promettez de dire vos erreurs tout de suite ?
18:52Oui, je le promets.
18:54Très bien. Vous pouvez être mon assistante.
18:57Moi aussi, professeur. Je ne cacherai jamais mes erreurs.
19:02Ça vient de mon camp de base ?
19:04Tu vois, l'ancienne Turque se détestait, détestait, détestait.
19:08Mais la nouvelle Turque améliorée peut admettre qu'elle a laissé ses pieds et a brûlé.
19:12Bon sang !
19:14Hey ! Tu n'es pas fier de mon honnêteté ?
19:16Salut !

Recommandations