• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪ ♪ ♪
00:10♪ ♪ ♪
00:14♪ ♪ ♪
00:44I'm freaking out, man.
00:45Come on, it's only an oral report.
00:48The audience is more scared of you than you are of them.
00:51You suck.
00:53Somehow, I doubt that.
00:54Okay, look, I'm here for you, brother.
00:56Whatever you need. Distraction, fire alarm.
00:58I've got a cherry bomb in my sock, ready to fly.
01:00And the Great Depression, shit, man!
01:03Wow, thanks, Dave.
01:05The swearing was inappropriate, but adequate, I guess.
01:08Okay, next up, uh, Chad Stevens discussing the Salem Woods trials.
01:13♪ ♪ ♪
01:15♪ ♪ ♪
01:17♪ ♪
01:19♪ ♪
01:21Ha, ha, good show!
01:23Ha, ha, woo!
01:25♪ ♪
01:27Uh, I was just...
01:29Don't bother, son, I get it.
01:31I've hidden in here a few times myself.
01:33Look, I don't care what it takes.
01:35Next week, I need you in front of that class talking about witches.
01:37Otherwise, I've got to fail you.
01:39All right, I'm not running a party bus here.
01:42Oh, ho, ho, ho!
01:44That was amazing!
01:45Easily the best speech of the day.
01:47Freeman gave me an extension and said if I didn't do it, he'd fail me.
01:50Do it, don't do it. Either way, I'm toast.
01:52Why are you so twisted up?
01:54This speech is the one time everybody's forced to pay attention to you.
01:56Embrace it like I am.
01:58I'm up tomorrow, and after my interactive reimagining of the Boston Tea Party,
02:02I'll have them completely beguiled.
02:04Don't you get it, Chris?
02:06It's bad enough we have to walk those halls and be scrutinized by a zillion mocking eyeballs.
02:10The second I open my mouth, they can start judging what's in here.
02:14Or here. Know what I mean?
02:16Wow, you are one tortured chappy.
02:19Okay, let's figure out a way to get you out of this.
02:21No, no, no, no, no.
02:23We could clone you. Make him do it.
02:25Knowing me, he'd blow it too.
02:27I got it. We sneak into Freeman's house while he's asleep,
02:30whisper in his ear, and convince him you already gave your speech.
02:33What about his wife?
02:35That guy's married? Damn, that's depressing.
02:37I don't know, man. I'm tapped out.
02:41Terry, honey, you decent? I'm coming in.
02:44What is it, baby? I was this close to projecting into my astral plane.
02:49Don't go just yet. We need to talk.
02:52The water bill came today, and it's $500.
02:56Now, I think we both know why the bill is so high.
03:00Baby, do you know how much I need my bathing?
03:02After a day of rigorous mind play, I need to calm my worrying brain.
03:06I know, boo.
03:08But if you want to continue this luxurious lifestyle,
03:11I need you to get a job and contribute around here.
03:14Hey, I contribute. What about the wind chime I hung in your closet?
03:17I'm serious, Terry. I can't spot you forever.
03:20My mad money's gone. I'm burning through my savings.
03:23I do okay in tips at the restaurant, but you can only be so polite, you know?
03:28Oh, relax, okay, okay, relax, my love. I'll do it.
03:31For you, I'll take this job journey, okay?
03:35You want to take a bath?
03:39Oh, c'est mon petit écrivain.
03:42Tu l'as fait tomber avec tes recherches et tes dents?
03:45Je ne l'ai pas encore fait. J'ai juste été nerveux et...
03:49Oh, mon chéri, viens, ça va. Nous tous on est nerveux.
03:53C'est pourquoi je suis nerveux chaque dimanche avant de jouer un nouveau morceau d'organe à l'église.
03:57Et cet audience s'agit de pardon.
04:00Non, tout ce que tu as besoin, c'est de l'exercice.
04:02Et quelques sourires sur tes cartes pour l'encouragement.
04:06Maintenant, où est mon bon marqueur, le gros?
04:08C'était ma mère, férocement soutenue.
04:11Elle a vu le meilleur dans tout le monde et voulait le meilleur pour eux aussi.
04:14Hé, père, peux-je utiliser la caméra vidéo pour pratiquer mon discours à l'école?
04:17Absolument pas!
04:19Cette caméra était très chère. Ce n'est pas un jouet.
04:22Regarde-moi dans les yeux et dis-moi la dernière fois, si jamais,
04:25nous avons utilisé cette machine stupide.
04:30Fais attention.
04:32Alors, tu réalises que ton résumé est en blanc, non?
04:35Oui, c'est parce que je suis en blanc.
04:37Tu sais, j'ai une forme, mec.
04:38Monsieur Rosicrucius, nous ne pouvons pas employer quelqu'un sans expérience.
04:41D'accord, quelle expérience voulez-vous savoir?
04:43Militaire? Sexuel?
04:48Il dit ici que vous voulez être un pointeur d'avion.
04:53Très bien. J'ai été pointeur toute ma vie.
04:55C'est une cup de café. Mes pieds sont là-bas.
04:57Belle dame.
05:01Ça doit être notre interview à trois heures.
05:04Sors d'ici. Laisse-moi seul.
05:05Diable. Dinosaure.
05:07Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y.
05:11Tu es presque prête là-bas? Comment ça te ressemble?
05:14Parfait. Parle-moi.
05:16D'accord, c'est parti.
05:18En 1692, à Salem, à Massachusetts...
05:23Tes nostrils s'effondrent quand tu dis Salem.
05:26Allez, je pensais que tu allais m'aider ici.
05:28Je suis là, mec. Je suis juste en train de te lisser avec un petit L-E-V-I-T-Y.
05:34Le contrôle de la mission est sécurisé.
05:36Putain, Jay. Sors d'ici.
05:38Je veux être dans ton film. Peux-je jouer ton double stunt?
05:41Jay, ce n'est pas un film. C'est...
05:43Attends. C'est tout.
05:45Tu es un génie, Jaybird.
05:46Mais tu n'as pas toqué.
05:48C'est une sortie automatique.
05:50Mec, j'ai juste compris comment je ne dois pas donner un discours.
05:53Comment ça?
05:54Je vais faire un film au lieu.
05:55Tu as mon attention.
05:57Freeman a dit qu'il ne s'intéresse pas à ce que je fasse,
05:59tant que je suis devant la classe et qu'on parle des soeurs.
06:01Alors je le ferai sur la caméra.
06:03De cette façon, je peux m'éditer pour m'apparaitre bien mieux que je le suis.
06:06Contrôlez votre image.
06:07L'escalier ultime.
06:09Allez, mec. Faisons un film.
06:11J'ai l'impression d'avoir attendu toute ma vie pour que tu me dises ça.
06:17Putain, Chad. Faire un film peut être la meilleure idée que tu aies jamais eu.
06:21Et tu as eu des difficultés, mon ami.
06:22Alors, quels tests? Quel est ton angle?
06:24Je pensais que je voulais raconter une histoire de l'aspect des filles.
06:28L'une des choses auxquelles ces femmes étaient en colère, c'était d'être les policiers de la ville.
06:31Ce n'est pas cool de brûler quelqu'un au stade juste parce qu'ils sont différents de toi.
06:34En soutien de l'enfermé. J'aime ça.
06:36Oui, c'est mon angle.
06:38Je vais l'appeler Annabelle, l'accusée.
06:40Une histoire d'extraterrestre.
06:41Les enseignants vont adorer.
06:42Les filles vont sourire.
06:43Tu es l'un des brillants fils de pute.
06:46Hé, le bonnet.
06:47Bien.
06:52Ah, jésus, Terry, tu as l'air terrible.
06:54S'il vous plaît, Docteur Wayne.
06:55S'il vous plaît, pouvez-vous m'offrir un emploi dans votre fabrique de spectacle? S'il vous plaît.
06:58Quoi? Non, jamais.
07:00Ma vie est vide d'espoir.
07:02J'ai besoin d'un emploi pour ralentir les pressions de ma journée.
07:05Mais personne ne prendra une chance sur ce...
07:07sur ce diamant dans le rouge.
07:10Oh, en fait, Terry, il y a un ouvrage de travail à notre église.
07:13C'est une partie du temps. Quelqu'un pour nettoyer et fermer après les heures.
07:15Vraiment? J'ai fait des changements de gravier.
07:17Rose, est-ce que je peux avoir un mot?
07:19Qu'est-ce que tu penses?
07:21Tu ne peux pas offrir à ce jacobot à un emploi dans notre église?
07:24Wayne, tout le monde a une chance, même les jacobots.
07:27Avez un peu de confiance, idiot.
07:30Même si le film est né de peur,
07:32je ne pouvais pas dénoncer l'excitement qui s'étouffait à l'intérieur de moi.
07:34Nous créions quelque chose.
07:36Peut-être quelque chose de bon.
07:37Prêt à tourner, directeur de l'air?
07:40Oui, en effet.
07:41Ok, tout le monde. Dans cette scène, Annabelle, jouée par Kelly, va...
07:45Désolé, Kelly, il n'y a pas d'unicornes dans ça, donc si vous...
07:48Je ne suis pas un unicorne, mortel.
07:50Je suis le roi Elijah le 4ème, respectez-moi.
07:54Ok, en tout cas...
07:55Votre personnage va être accusé d'être un unicorne par moi, le Paranoïd Reverend.
07:58Grump, tu es Goody Smith, le mari choqué et trahi.
08:01Je suis choquée et trahi.
08:03Ok, Kelly.
08:04Donc tout le monde dans la ville pense que Annabelle est bizarre.
08:06Maintenant, ce voleur reviendra et tu seras vraiment en colère.
08:09Mettez les feuilles d'eau.
08:11J'ai apporté de la visine pour des pleurs fausses ou de la spray de pommes pour la vraie chose.
08:14Pas besoin, je vais juste imaginer que le roi Elijah s'est fait mal
08:17et que les feuilles d'eau ne peuvent pas trouver suffisamment d'eau pour son élixir de réparation.
08:22Ok, placez les gens.
08:23Vous êtes prêts avec la caméra, Martha ?
08:26Et... Action !
08:27Tu es ma femme ! Je t'aime !
08:30Salutations, Goody Smith.
08:32Tu es une soeur !
08:33Je t'aime, soeur de la soeur !
08:35Cut !
08:36Qu'est-ce qu'il y a ?
08:37Je ne sais pas, c'est juste que ça ne m'étonne pas.
08:38Mais, on va juste commencer.
08:40C'est assez parlant et bizarre.
08:42Si tu veux que ces gros couilles à l'école entendent ce que tu dis,
08:44il faut qu'on mette un peu de bruit.
08:47Qu'est-ce qu'un chien qui parle ?
08:48Sizzle !
08:49Quoi ?
08:50C'est parfait !
08:51Tu veux faire un film sur les Outcasts, n'est-ce pas ?
08:53Qu'est-ce qui est plus Outcast que un chien qui parle ?
08:55Oui, c'est ça.
08:56C'est fou.
08:57Tu vois ?
08:58Donc, on te met dans un costume de chien,
09:00puis tu et Miss Witchy parlent de la persécution contre Kibble.
09:03Est-ce que le chien est une soeur aussi ?
09:04Tu dois attendre jusqu'au bout pour savoir.
09:06Boum !
09:07Explosif Outcast chien qui parle mystère !
09:12Je pense que si vous pensez que ça va faire un meilleur film...
09:14Ça va être génial, Shadow !
09:16Prenons-le demain, les gars !
09:17Si je vais faire un costume de chien, j'ai beaucoup de barbershops à faire.
09:22Alors, en plus de se fermer la porte la nuit,
09:24tu vas t'occuper de la poussière,
09:26de l'évacuation,
09:27de l'écrasement,
09:28de l'huile des hymnaux...
09:29Tu sais, juste tes devoirs de gendarmerie.
09:31Ah, d'accord.
09:32Et ces devoirs, ils se font tous les jours ?
09:33Parce que, tu sais, je pensais que ce dieu aimait tout,
09:35tu sais, même ses petits amis de poussière.
09:38Oh, Terry !
09:39Tu es un fou !
09:41Mais, ton travail le plus important est ici.
09:45En gardant mon bébé.
09:48Oh !
09:49C'est une machine gigantesque !
09:51Comment est-ce qu'on la nettoie ?
09:53Oh, bon point !
09:54Tu pourrais en avoir besoin.
09:56C'est dans la salle d'accompagnement, juste derrière la salle.
09:58J'en ai assez de parler.
10:00Je devrais te laisser aller travailler.
10:03On l'a fait, gros gars !
10:04Applaudis !
10:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:13Je suis Megawitch 3000.
10:15Et ça ?
10:16Les techniques de l'expérimentation mexicaine,
10:18c'est à l'heure de devenir réel.
10:22Regardez, tout le monde !
10:23Je vous donne Bernard,
10:25le chien-chien de Salem.
10:28Oh, j'ai du verre dans ma bouche.
10:29Chris, qu'est-ce que c'est que tout ça ?
10:31Je suis d'accord que c'est un bruit ou quelque chose,
10:33mais ça, c'est incroyable, n'est-ce pas ?
10:35J'étais ici en tirant du verre la nuit dernière quand ça m'a frappé.
10:37Qu'est-ce que c'est que la première règle du film, Chad ?
10:39Soyez honnête avec votre vision.
10:40Des aliens et des explosions.
10:42On a explosé Annabelle et Doggy Psychic dans l'espace
10:44pour attaquer la persécution intergalactique, Chad.
10:47On va prendre cette bataille d'immoraux dans la prochaine stratosphère,
10:50putain !
10:54Alors, on est prêts pour faire ça ?
10:55Non, pas même près.
10:56Chris, ça n'a rien à voir avec mon idée originale.
10:59Je veux faire quelque chose de réaliste
11:00sur comment c'est faux de juger les gens pour être différents.
11:03Je suis avec toi, mon ami,
11:04mais je dois être honnête ici,
11:05parce que c'est ce que je suis pour toi.
11:07Ta façon va mettre tout le monde au lit,
11:09et puis ils vont te juger, fort.
11:11Si tu veux les ramener à leurs pieds,
11:12tu dois faire quelque chose de monumental.
11:14C'est ce qu'on va faire !
11:15Il l'a dit.
11:18Monumental, hein ?
11:19OK, d'accord.
11:20J'ai les clés de ma mère,
11:21on tombe dans l'église
11:22et on filme Annabelle à l'intérieur,
11:23style guerrilla !
11:24Ouais !
11:25Applaudissez le Seigneur !
11:26Il est arrivé !
11:27Je savais que vous trouviez le bâton.
11:34Si ils veulent que les pipes brillent,
11:36je dois les briller.
11:37Alors, où es-tu,
11:39détruit de la vie ?
11:42Qu'est-ce qu'on a ici ?
11:45Il est difficile de croire
11:46que tous les accusés de Salem Witch
11:47étaient ténèbres.
11:48La majorité des gens
11:49ont juste été ébattus dans la pluie.
11:50Des gens bons qui font des choses mauvaises
11:52pour des raisons correctes.
11:58OK, allez, allez !
12:02Alors, Shadow,
12:03tu es prêt à séparer ton legende
12:04et ton histoire cinématique ?
12:05Sûrement.
12:07OK, les gars,
12:08C'est la grande scène de trial où Annabelle prie son cas.
12:10Dave Grump, tu es le juge et tu dois être vraiment intimidant.
12:14Descends jusqu'au dessus de ces piliers, puis tu peux tomber sur Kelly et pointer à lui en l'accusant.
12:17Hmm... Dramatique.
12:19Maintenant, juges, tu es vraiment en colère contre Kelly pour être une sorcière.
12:23Laissez-la vraiment le faire. Prêt ? Action !
12:25Wicked, wicked, shame, shame !
12:28Je vais te tuer, Black Magic Black !
12:30Quoi, les gars ?
12:31Je suis en colère !
12:33Continue, tu vas bien !
12:34Oh non, ça se passe !
12:35Je tombe !
12:39Qu'est-ce qu'on fait ?
12:40Je ne sais pas, mais c'est de la magie du film !
12:45Los Duendes, c'est le Goblin qui fait la poussière !
12:48J'en espère rien !
12:51Partez, Goblin ! Partez !
12:54Non, non, non, non, non, non, non !
12:56C'est Rose, son organe ! Non !
12:59Oh, mon Dieu !
13:00Oh, mon Dieu !
13:02On a brûlé une chambre ?
13:04Oh, c'est terrible !
13:05On doit retourner et dire à quelqu'un ce qui s'est passé !
13:07Confesser ?
13:08Merde, je m'en vais !
13:10Traiteurs !
13:11Je suppose que c'est juste toi et moi, Shadow.
13:13Tu n'as jamais agi dans un feu ?
13:14Quoi ? T'es fou ?
13:15Mon gars, t'as vu ce bruit ?
13:16On ne pouvait pas avoir prévu de meilleurs effets spéciaux !
13:18Oublie ce film stupide !
13:19C'est ma chambre !
13:20Mon organe de maman a été détruit !
13:22Oh, qu'ai-je fait ?
13:28Merde !
13:30C'est brûlé !
13:33C'est brûlé !
13:36Je suis désolé, Rosie.
13:37Je te promets qu'il y a des gobelins tout autour de ce lieu,
13:39qui font du boulot et qui font de la merde.
13:42Je suppose que les gobelins sont responsables de ça aussi.
13:46Il boit au travail, je crois.
13:48T'es tiré.
13:49Rose, non !
13:51T'es heureux qu'on soit dans la maison de Dieu, monsieur,
13:54parce que je te ferais de la merde !
13:56Rose, calme-toi !
13:57Terry a été accusé et tiré ?
14:00C'est mon anniversaire et le Noël qui s'est transformé en un !
14:02Je ne peux pas laisser Terry tomber pour quelque chose que j'ai fait.
14:05Personne ne peut savoir ce qui s'est passé ici.
14:07C'est une situation à la grave.
14:10D'accord.
14:11Certaines personnes attendent toute leur vie pour le parfait Patsy.
14:14Appréciez ce cadeau que le Ciel a apporté.
14:17Ne soyez pas fous de moi !
14:18Ne me parlez pas pendant 30 secondes !
14:20Allez !
14:24Rose, tu n'as jamais touché tes potatoes.
14:26Qu'est-ce que c'est, Wayne ?
14:27Ils vont juste me décevoir à la fin.
14:29Ne soyez pas si fort sur vous-même.
14:31Vous êtes une bonne personne pour donner à un coconut comme Terry une chance.
14:34Non, je suis juste une folle blanche, Wayne.
14:37J'ai essayé de donner à tout le monde le bénéfice de la douleur,
14:39de ne pas les juger par leur passé.
14:41Et regardez où ça m'est arrivé.
14:43J'ai quelque chose à dire.
14:44Qu'est-ce qu'il y a ici ?
14:46Je...
14:47J'aime vos potatoes.
14:49Merci, chérie.
14:50Ça veut dire beaucoup.
14:52Excuse-moi.
14:53Dommage. La prochaine fois que je vois ce type,
14:55je vais lui couper les cheveux d'acide !
15:08Tuez-le ! Tuez-le !
15:13Les gobelins ! Non !
15:15Chad Stevens !
15:24Non !
15:29Chad !
15:31Je suis là.
15:32Qu'est-ce qui t'a tellement besoin pour que je prenne mon déjeuner ?
15:34J'ai écrit une nouvelle scène pour terminer le film,
15:36mais je veux que tu sois là avec moi.
15:38Hmm.
15:39Bill, es-tu sûr que je devrais faire ça, chérie ?
15:41Tu sais comment je suis terrible avec les outils et les gizmos.
15:44Juste appuie sur le bouton rouge à côté.
15:46Alors, dans cette scène,
15:47le Paranoïde Révérend a des doutes sur ses accusations.
15:50Il s'approche de Goodman Wise,
15:51l'éldre de la ville, pour des conseils.
15:53Oh, je suis comme un oracle !
15:54C'est mignon !
15:55J'ai besoin d'un cheveu.
15:58Ok, donc, je dois regarder mes lignes, ou...
16:00La chaleur est meilleure.
16:01Plus naturelle.
16:02Ok. Prêt et... Action.
16:05Oh, oh ! Oui, c'est moi.
16:07Ok, euh... Oh, là, c'est bon.
16:09Euh, oui. Action.
16:11Goodman Wise, je suis tellement confondu.
16:13Qu'est-ce si mes accusations sont fausses ?
16:15Kind Reverend,
16:16what does your 1692 Puritan heart tell you ?
16:20I want to confess all my wrongdoings
16:22so that the unjustly accused might go free.
16:25Oh, oh, oh !
16:26Let's not be too hasty there, Rev.
16:28I'm an oracle, remember ?
16:30And I clearly see that the accused
16:31deserves to be punished for something.
16:33But not this.
16:34And if I don't admit the truth,
16:35I'll never be able to look my Reverend Mom in the eye.
16:38Clearly, you haven't thought this through, sir.
16:41Are you under the spell of a witch ?
16:43I have to do this.
16:44Mom, I have some...
16:45You're spellbound !
16:46You shall be cleansed with sage and water !
16:49It's so believable, boys.
16:52Shut the crisp !
16:54You're out of your mind !
16:55You know what I'm doing !
16:56Stop it !
16:57Mom, I'm the reason your organ is ruined.
16:59I stole the church keys from your purse
17:00to get it for my movie.
17:01That thing's got nuts !
17:03Sweetie, this isn't part of the witch trials.
17:06Mom, I'm talking to you.
17:07The fire, the organ, it's all my fault.
17:10I was scared, so I let Terry take the fall.
17:12I'm sorry.
17:13Oh, dear.
17:14Uh, this oracle's got some prophecies.
17:16Burning in the oven !
17:20I can't pretend I'm not disappointed in you, Chad.
17:23To tell you the truth, I'm...
17:25Well, I am pretty torqued off.
17:27But I guess it's natural for a teenager to rebel,
17:30and, well, we're not all perfect.
17:33But damn it !
17:34I mean, damn it !
17:35Try a little harder from now on !
17:38How you feeling, buddy ?
17:39Like I'm gonna puke.
17:40It's a damn fine piece of cinema.
17:42And if you do throw up,
17:43I'll be there holding the bucket.
17:44Chad Stevens,
17:45I believe you have a speech to deliver.
17:50Wait, what's going on here ?
17:52Instead of a speech, I made a movie.
17:54I present to you
17:55Salem, my Salem.
17:59Sit down, Novak !
18:01Chad, we're not watching a movie.
18:03I'm not watching a movie.
18:06Chad, we're not watching a movie.
18:07Okay, that wasn't the assignment.
18:08But you said,
18:09whatever it takes to be in front of the class.
18:11I meant visualization, or pills.
18:14This is not a speech, so...
18:16F.
18:17All right, class, open your books to chapter...
18:18Wait !
18:19Mr. Freeman,
18:20if there's one lesson we all should take away
18:22from the Salem Witch Trials,
18:23it's not to judge someone or something
18:25till all the evidence is heard.
18:27Me, my friends and family,
18:28we went through hell for this.
18:30I'm talking real guts and glory here.
18:32It deserves to be judged by its content,
18:34an opportunity those Salem women never got.
18:36Please, Mr. Freeman, give it a chance.
18:40No, still not watching it.
18:42But what you did there was kind of a speech, so...
18:46C-.
18:47I'll take it.
18:52Oh, I am so sorry about all of this, Reverend.
18:54Chad will be here cleaning up after school,
18:56weekends, whatever you need.
18:58Thank you, Rose.
18:59We appreciate you setting the record straight.
19:01So, what does this mean for Terry ?
19:03Wine aside, he was telling the truth.
19:07Do we really want that man back in our church ?
19:10At night ?
19:11Alone ?
19:15Well, Terry, we weren't quick enough on the draw.
19:18They already filled the position.
19:22That job was too good for me.
19:25However, just yesterday,
19:27I heard about an even better opportunity.
19:30How about that ?
19:34Ah, it's perfection.
19:36You know, I have glass cleaner for that, Terry.
19:39I never pegged you for a micromanager, Dr. Wayne.
19:41I just can't work under these conditions.
19:43I accept this tiny, adorable screwdriver as payment.
19:46Thank you.
19:49The lucky winners of this past weekend's Super Lottery draw.
19:52The pair came forward to claim their 11 million...
19:59Greetings, Goody Smith.
20:02Greetings, Goody Smith.
20:03You're my wife !
20:05I love you !
20:07You're smell-bound !
20:08Away with you, black magic lamp !
20:10That thing's got nuts !
20:12You're a witch !
20:18Bravo !
20:20Perhaps I've misjudged.

Recommandations