Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est parti !
00:30Je ne reconnais pas les visages, mais j'ai vu le cheveux !
00:33Qu'est-ce que tu vas faire, Mr. Swampy ?
00:35Je vais essayer de parler avec lui !
00:37Flamba, Zamba, Oomba, Koomba !
00:40Iggle, Google, Frish, Frosh !
00:44Oomba, Koomba, Danko, Zoomba !
00:47Chief Oomba, Koomba ! C'est moi, ton ancien ami Swampy !
00:51Swampy, Zombie, pourquoi êtes-vous ici ?
00:54J'ai un boulot important, Chief Oomba, Koomba !
00:56Nous sommes venus ici pour chercher des crocs qui ont volé des trésors valables !
00:59Nous en apprécierions, Chief Oomba, Koomba, si vous nous pouviez aider !
01:03Swoggle, Woggle, pourquoi pas ?
01:05Ce pays est en train de devenir trop dur pour notre boulot !
01:09Peut-être que vous pourriez nous montrer une meilleure façon de traverser le pas de kangaroos !
01:12Chief Oomba, Koomba, il n'y a aucune façon de traverser le pas de kangaroos !
01:17Oogle, boogle, bam !
01:19Regarde ! Des kangaroos !
01:22J'ai écrit des boulots de crocs, mais j'ai jamais écrit des kangaroos !
01:26Il y a toujours une première fois, et c'est ça !
01:29Chief Oomba, Koomba, nous vous laissons notre carte de départ !
01:32Bamba ! Maintenant, nous pouvons conduire en style !
01:35Il vaut mieux qu'on y aille, ces crocs ont un bon début !
01:38Nous sommes prêts, Swoggle !
01:40Merci beaucoup, Chief ! Nous y sommes !
01:42Youhou ! Je suis un cow-boy de kangaroos !
01:47Ces bébés peuvent vraiment voyager !
01:49Nous allons les attraper, crocs, avant que vous le sachiez !
01:53Lorsque la compagnie de crocs s'est attrapée dans la montagne et a détruit leur voiture,
01:57Bad Billings et Hem Hogg sont de retour avec leurs trésors !
02:02Rien à se préoccuper de maintenant, hein, Hawkins ?
02:04Oui, nous pouvons nous calmer, n'est-ce pas, Burdington ?
02:07Calmer, c'est bien, mais attendons juste qu'on gagne dans ce trésor,
02:11c'est là que nous allons nous calmer !
02:14Il y a un ancien mot qui dit que ne comptez pas vos chiens avant qu'ils soient attrapés,
02:17et il y a beaucoup de vérité dans ce mot !
02:20Nous pouvons gagner 6 milles sur eux grâce à ce trésor !
02:23Peut-être que nous pourrions les voir depuis cette prochaine montée !
02:28Là ils sont, crocs !
02:29Après eux, les gars !
02:34Regarde là-bas, un groupe de kangaroos !
02:36Je les vois aussi, juste un groupe de kangaroos !
02:39Attends, des kangaroos et des trésors et des cow-boys !
02:43Il y a un lac à l'avant et il n'y a qu'un endroit pour passer !
02:47Nous devons nous inquiéter !
02:50Ils nous ont vus ! Regardez-les aller !
02:52Oh oui ? Regardez-nous aller aussi !
02:59C'est le lac, après qu'on croise cette petite brèche, nous allons l'attraper !
03:03Mettez la nitro-glycerine !
03:10Ils ont brisé la brèche !
03:12Je pense que les kangaroos vont tomber sur ce lac !
03:14Nous allons essayer !
03:18Nous l'avons !
03:19Maintenant, attrapez ces deux trésors !
03:25Oh non !
03:26Dépêchez-vous, attrapez-les tous !
03:31C'est la fin de la route pour vous !
03:33Les trésors sont tous ici !
03:36On dirait que notre travail est terminé !
03:38Oh, je suis heureuse !
03:40C'est pareil pour Paddlefoot !
03:43C'est ainsi que se termine la histoire de Clutch Cargo,
03:47et de ses amis, Spinner et Paddlefoot,
03:50et de l'expression kangaroo !
03:53N'hésitez pas à vous abonner pour d'autres aventures excitantes
03:56avec Clutch Cargo !