• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Le Miroir !
02:04Le Miroir !
02:06Quelle malédiction est-ce que c'est ?
02:11Comment pourrais-je utiliser ce Miroir ?
02:14Votre chance viendra, mon amour.
02:19Regardez le ciel.
02:21Regardez le signe.
02:25Vous le saurez quand vous le verrez.
02:31Le Miroir
02:36Qu'est-ce que c'est ?
02:37Un projectile inidentifié s'approche de New Fundera.
02:41On dirait un esclave qui s'échappe d'un vaisseau spatial de Fundera.
02:45Peut-être qu'il porte des réfugiés.
02:47Où va-t-il, Link ?
02:48Le vaisseau va tomber dans la jungle de la douleur.
02:52Oui, la jungle de la douleur !
02:56Si il y a quelqu'un à bord du vaisseau,
02:58ils vont avoir besoin de notre aide, et vite.
03:00Alors, qu'est-ce qu'on attend ?
03:02Restez en contact.
03:03La jungle de la douleur est un mauvais endroit pour être attrapé par nos amis.
03:11Regardez le ciel, commandant de l'ancien espèce.
03:16Est-ce que c'est ce qu'ils voulaient ?
03:18Est-ce le signe ?
03:29Où suis-je ? Où sont les autres ?
03:32Qu'est-ce qui s'est passé avec mes amis et ma famille ?
03:37Un miniature Funderian, Mahamat.
03:41C'est en effet le signe.
03:44Elle est exactement ce dont nous avons besoin.
03:47Nous allons l'utiliser pour infiltrer les Thundercats,
03:50pour les attaquer de l'intérieur.
03:55Anciens espèces d'evil et de la douleur.
03:59Apportez-moi la raie de malice et de la douleur.
04:07Oh, la raie de la douleur, venez !
04:11Nous avons du travail inévitable à faire.
04:17Maintenant, anciens espèces d'evil,
04:21changez cette raie de malice en raie de douleur.
04:27Un cadeau pour la raie de la douleur.
04:36Le cadeau parfait pour la raie de la douleur.
04:46Bonjour, bonjour ! Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
04:51La jungle de la douleur est directement en face.
04:53C'est ça, la raie de la douleur.
04:55La raie de la douleur, c'est ça.
05:00Qui... qui est là ? Qui est-ce ?
05:05N'aie pas peur, petit Thunderian.
05:09Je suis seulement le plus puissant de tous les Thundera.
05:15Tu vas m'évacuer ?
05:17Tu vas m'aider à trouver mes parents et mes amis ?
05:20Les Thundera vont t'évacuer, petit.
05:24Même maintenant, ils sont sur leur voyage.
05:27Oh, les Thundera !
05:29Mais je vais t'aider à trouver tes parents.
05:34Trouver ma maman et papa ? Comment ?
05:37Avec cette douleur magique.
05:40Oh, merci !
05:42Mais tu dois promettre de ne pas dire à personne d'où tu l'as ou qui t'en a donné.
05:50Pour que cette douleur fonctionne, tu dois garder un secret entre toi et moi.
05:58Je... je te promets. C'est un secret.
06:05J'ai un plan pour l'escape pod, Lionel.
06:08On y va maintenant.
06:10Je ne vois rien.
06:12Attends, il y a quelque chose.
06:17C'est un chien.
06:24Mon plan fonctionne parfaitement.
06:27Si je sais quelque chose sur les Thundera,
06:30ce petit squelette sera à l'intérieur de la couche dans deux coups.
06:38Et cela signifie que la couche de l'escape pod sera là avec elle.
06:49Essaye ceci.
06:51Merci, j'avais vraiment faim.
06:54Tu es bienvenue. Quel est ton nom ?
06:57Léa.
06:58Léa, c'est un beau nom.
07:02Cet enregistrement vient de la couche de l'escape pod.
07:05Il explique d'où vient Léa et comment elle est arrivée à Thundera.
07:09Regarde.
07:11Léa et ses parents étaient un groupe de réfugiés qui volaient de retour à New Thundera
07:15quand la catastrophe s'est déroulée.
07:18Une chaleur de météo a détruit leur vaisseau.
07:22Léa et ses parents ont dû éjecter des escape pods individuels.
07:28Léa était la première à atteindre New Thundera.
07:31Cela signifie que ses parents peuvent encore être là-bas.
07:34Pouvez-vous m'aider à les trouver, Thundera ?
07:37Nous ferons de notre mieux, Léa.
07:39Même maintenant, les autres Thundera sont là-bas en cherchant des réfugiés.
07:42Ils pourraient même avoir trouvé vos amis.
07:45En même temps, vous êtes en sécurité dans la couche de l'escape pod avec nous.
07:50Assez de sourire, tu es fatigué. C'est l'heure de dormir.
07:55Vous êtes en vie !
07:59Rappelez-vous de votre promesse.
08:01Si vous voulez voir vos parents de nouveau, vous ne devez rien leur dire.
08:08Je ne le ferai pas. Je vous le promets.
08:12Très bien. Je reviendrai.
08:25Trouvez la salle de contrôle.
08:27Vérifiez les entrées et les sorties du Thundera, à l'intérieur de la couche de l'escape pod.
08:33Apprenez à détruire tous les cercles de défense.
08:38Comme vous le commandez, Mamre.
08:55Bien, Chaka, qu'est-ce qui se passe ici ?
08:58Rien du tout, Thundera.
09:02Alain, qu'est-ce que c'est ?
09:05Ne t'inquiète pas, Léa. L'ancien Snipe va nous aider.
09:18Tout va de la folie !
09:24Arrêtez !
09:33Arrêtez-moi, vous monstre !
09:37Arrêtez-le, maintenant !
09:43Pas de regrets, Tad.
09:46Feu ! Feu !
09:55Il est parti par là, Snipe.
10:03Qu'est-ce que c'était ?
10:05Et où est-il allé ?
10:08Il peut être n'importe où, Snipe.
10:12Il peut être n'importe où, Snipe.
10:14Nous devons rechercher la couche du haut au bas.
10:16Il peut même être dans la chambre de Léa.
10:18La chambre de Léa, vite !
10:24Rappelez-vous de votre promesse, Léa.
10:26Vous savez ce qui va se passer si vous la détruisez, n'est-ce pas ?
10:31Vous ne verrez plus jamais votre famille et vos amis.
10:42Léa, tu vas bien ?
10:44Oui, je vais bien.
10:46Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
10:48Tout ce bruit...
10:50Rien à se préoccuper de.
10:52Non, rien du tout.
10:54Tout est sous contrôle.
10:56Snipe a raison.
10:57Tout s'est passé maintenant.
10:58Retourne dormir.
11:02Le lieu est en chute.
11:04Toutes nos systèmes ont été détruits.
11:06Ça ne ressemble pas à bien, tu penses ?
11:08La chambre de Léa sait vraiment beaucoup sur la démolition.
11:11Pire que ça, tous les entrées sont fermées.
11:14Ce qui signifie que notre visiteur est encore quelque part à l'intérieur de la chambre de Léa.
11:19Tu veux dire qu'on est emprisonné ici avec cette créature ?
11:23C'est ça.
11:24Et nous devons la trouver avant qu'elle ne nous attaque encore.
11:31Je suis prêt, Mamre.
11:33Que vais-je faire ensuite ?
11:35Sors de la chambre de Léa.
11:38Là-bas, tu trouveras la chambre de Léa.
11:42C'est là qu'il y a la chambre de Léa.
11:45Sors de la planète !
11:49Qu'est-ce que tu dis, Mamre ?
11:59J'ai besoin d'appeler les Thundercats.
12:05Ah ! Ah ! Ah !
12:09Calme-toi, Léa. C'est juste moi, Lion-O.
12:12Et le vieux Snarf !
12:14Oh, merci ! J'étais tellement effrayée !
12:17Léa, qu'est-ce qui se passe ?
12:19Tu as l'air d'avoir vu un fantôme.
12:21Je... Je ne peux pas te dire.
12:23C'est supposé être un secret.
12:25Un secret ? Quel genre de secret ?
12:27Je ne peux pas te le dire.
12:29Mais... Mais tout le monde...
12:31Tous les Thundercats...
12:33Tu dois sortir de Cat's Lair, maintenant !
12:37Léa, écoute-moi.
12:39Quelque chose de mauvais se passe ici.
12:41Et si tu sais ce que c'est, tu dois nous le dire.
12:44Dis-nous, Léa ! Nous sommes tes amis !
12:46Nous t'aiderons ! Dis-nous !
12:49Mon chien...
12:51Il n'est pas vraiment un chien, du tout !
13:02Tenez-le là, où que vous soyez.
13:04Vous avez causé assez de problèmes, ce soir.
13:08Assez de problèmes ?
13:11Je n'ai même pas commencé !
13:27Je pense que je vais avoir besoin d'aide avec celui-là.
13:31Thunder... Thunder... Thunder...
13:34Thundercats !
13:44Nayano nous a besoin.
13:46Il doit avoir trouvé ce truc en plastique.
13:48Allons-y.
14:02Tenez-le.
14:08C'est très silencieux.
14:11Les Thundercats, ils pourraient avoir besoin de moi.
14:13Alors, tu dois aller les aider.
14:15Vas-y. Je serai bien.
14:18Eh bien, si tu es sûre.
14:21Je suis sûre.
14:23Léa...
14:25Souviens-toi de ta promesse.
14:28Tu ne peux rien dire à personne à propos de moi.
14:32Ou si je le suis.
14:34Non ! Tu m'as trompée !
14:37Cette promesse était une mauvaise chose !
14:39Je ne crois pas que tu m'aideras à trouver ma famille ou mes amis.
14:44Je ne t'écouterai pas.
14:46Je ne t'écouterai pas.
14:48Je ne t'écouterai pas.
14:50Mes amis, je ne t'écouterai pas.
14:55Je n'aime pas ça.
14:58C'est très silencieux.
15:03Qu'est-ce que c'est, Léa ?
15:04Cette créature ! Cette chose !
15:06Elle se cache dans le miroir de ma chambre.
15:10Le miroir de ta chambre ?
15:13Vite ! Avant qu'elle s'échappe !
15:20C'est... là-bas, Snor !
15:25Je veux dire...
15:27Il vaut mieux trouver Lion et les autres chatons.
15:29Ils sauront ce qu'ils feront.
15:31Mais Snor ! Tu es un chaton !
15:36Quel est le problème, Furball ?
15:41T'es effrayée ?
15:42Je vais te faire effrayer !
15:44Tu... tu es un creux !
15:51C'est le sixième chaton !
15:53Le miroir, Snor !
15:55Il doit vivre dans le miroir !
15:57C'est comme ça qu'il bouge de endroit en endroit !
16:00Dans ce cas...
16:13Après toi !
16:15Après toi !
16:21Non !
16:27Comment as-tu eu le courage de te montrer dans mon miroir ?
16:31Tu as failli !
16:33Et maintenant, tu dois expliquer ta faillite
16:36aux âmes anciennes de l'enfer !
16:39Non, Mothra !
16:43Laisse-moi ! Sois mercifule !
16:51Ah, Marmotte, mon amie fébrile !
16:55Mes puissances deviennent faibles !
16:58S'il te plaît, aide-moi à mon sarcophage !
17:01Je dois me reposer, je dois reconstruire mon puissance
17:05pour qu'un jour...
17:07UN JOUR !
17:09J'aurai ma revanche
17:11sur ces misérables chatons !
17:14UN JOUR !
17:16EVIL !
17:18UN JOUR !
17:20L'EVIL VA RÉVEILLER !
17:30Ils sont là ! Nous avons trouvé les parents de Léa !
17:33Je ne peux pas croire !
17:35Je t'ai dit que Thundercats répareraient tout !
17:39Nous allons engager les lignes de tracteur et les emmener vers la Laire !
17:44Regarde, Léa, tu peux les voir dans les pods !
17:48Oui, mais...
17:50Que se passe-t-il, Léa ?
17:52Ça devrait être l'un des meilleurs jours de ta vie !
17:57Mais peut-être qu'ils seront en colère avec moi !
17:59Je veux dire, le chat et tout ce problème avec Mamre...
18:02En quelque sorte, c'était de ma faute !
18:05Ta faute ?
18:08Impossible ! Tu as été trompée !
18:10Et croyez-moi, ce n'est pas la première fois que Mamre a trompé les Thundercats !
18:15D'ailleurs, Léa, si ce n'était pas pour toi, nous serions toujours coincés dans ce fos !
18:20Et nous n'aurions jamais trouvé tes parents !
18:22Il est important de se rappeler que quand quelque chose de mauvais se passe,
18:26parle-le avec quelqu'un qui t'intéresse !
18:29Ce n'est pas payé de le garder secret !
18:31Je ne pourrai jamais te remercier assez, Thundercats !
18:35Je pense que ce doit être le plus heureux jour de ma vie !
19:15Abonnez-vous !