• il y a 3 jours
Transcription
00:00Gadget Boy, ha ha ha ha ha !
00:30I'll get you yet Gadget Boy !
00:35Gadget Boy, Gadget Boy, Gadget Boy
00:42So much smarter than the rest
00:51Almost there, we can still going
00:54A perfect three rotor-blade landing. Goof.
01:00Même si ma mission s'est échouée, j'ai un autre plan pour emprunter un plus grand trésor de l'autre passé !
01:12Pourquoi t'inquiéter ? Le robotique Rograt va nous suivre et nous empêcher de faire de ta folie.
01:21Mais alors pourquoi ne pas réparer le Spider-Cron et retourner au passé ?
01:26Exactement ! Maintenant, réparer ce truc !
01:29Bientôt, je serai le seul à pouvoir voyager dans le temps !
01:38Es-tu sûr que c'est nécessaire, Devil ?
01:45Quoi ?
01:46Devil, es-tu sûr que c'était nécessaire ?
01:48Bonjour, agent Hazop. C'est le nouveau robotique chairlift pour protéger le chef.
01:53Protéger le chef de quoi ?
01:55De l'accident, Gadget Boy.
01:58Ma fax est en train de lire à l'heure. Cette continuité est en 1957 à Cleveland.
02:03Je ne savais pas qu'il y avait quelque chose d'important dans Cleveland.
02:06Je suis né à Cleveland. Tu peux aller visiter mes parents.
02:09Je ne savais pas que tu venais de Cleveland, Myron.
02:11La connaissance est la puissance !
02:13Oupsie ! Ils s'étaient rencontrés là-bas avant de se déplacer en Suisse, où j'ai développé mon accent adorable.
02:19Qu'est-ce que c'est ?
02:21Ce contrôleur ne fonctionne pas !
02:23Tout d'abord, mon mur invisible.
02:28Très impressionnant, Myron.
02:34Le mur fonctionne mieux que ce murail ! Il a même rendu le chef invisible !
02:39Deuxièmement, mon appareil de motorisation miniature.
02:42Ça motorise tout. Je l'utilise pour ma petite bouche pour garder mon sourire bleu.
02:49Peut-être que ça peut réparer ce contrôleur.
02:54Et c'est mon discrambler de la fréquence.
02:57Ça ressemble à un VCR.
02:59J'espérais pouvoir faire des reprises des années 50, avant qu'elles soient reprises.
03:03Peut-être que le discrambler va débrouiller ce contrôleur.
03:09Je pense que je sais ce que Spider veut.
03:11Votre mère a inventé le prototype pour voyager dans le temps.
03:14Elle a travaillé sur ça pendant sa jeunesse, mais je l'ai perfecté.
03:17Les inventeurs géniaux se trouvent dans ma famille.
03:19Vraiment ? Qu'est-ce que ton père a inventé ?
03:21Des lenses de contact super-bougeant, mais elles ne fonctionnent jamais.
03:33Aider Dabble.
03:35Comment pouvons-nous faire ça ?
03:36Je sais !
03:37Nous pouvons aider Dabble par l'introduction de ses parents, pour qu'il soit né.
03:41Regarde, les pieds de Dabble disparaissent !
03:44Pas de temps à perdre !
03:45Bonne chance, G9 !
03:49Non, Gadget Boy.
03:50Ma mère a dû passer dix ans perfectant son prototype pour voyager dans le temps.
03:54Retrouver mon père tôt pourrait la distraire.
03:59Tu peux arrêter de courir maintenant, Dabble.
04:02D'ici là, je pense que je devrais m'arrêter.
04:07J'hate tout ce qui a à voir avec les années 50 !
04:10Ils étaient soignants et mignons !
04:12Pas à mention, ils étaient libres de mon râle !
04:14Même des sandwiches et des milkshakes ?
04:20Oubliez la faim, vous imbéciles !
04:22Nous sommes ici pour détruire le voyage dans le temps
04:25Il y a toujours du temps pour un burger !
04:28On a l'air d'être des motos vraiment effrayantes !
04:30Dabble's maman vit à quelques blocs d'ici,
04:33et elle va nous donner le voyage dans le temps !
04:40C'est quoi ça ?
04:42Son labo est dans le tank septique ?
04:45C'est un boulot, Sheldon !
04:47C'est un boulot, Sheldon !
04:48C'est un boulot, Sheldon !
04:49C'est un boulot, Sheldon !
04:50C'est un boulot, Sheldon !
04:51C'est un boulot, Sheldon !
04:52C'est un boulot, Sheldon !
04:54Vous historique, historique, historique !
04:56Je le savais !
05:00C'est cool, Dabble !
05:06Maltz ! Humus !
05:07Trouvez le boulot dans le boulot,
05:09et trouvez la machine de voyage dans le temps !
05:14Mon labo !
05:18C'est Dabble's maman !
05:19Prends-la !
05:23Vite, toi, bâton de bâton !
05:25Elle s'en va !
05:26C'est bon !
05:27Dès que je trouve mon boulot !
05:30Zauzers, bauzers !
05:32On dirait que le paysage est déjà loin depuis les années 50 !
05:36Ce n'est pas du paysage !
05:37Spider a détruit Dabble's maman's labo
05:39en cherchant son appareil de voyage dans le temps !
05:42On l'a perdu !
05:43C'est tout !
05:46Mon boulot est un boulot, Sheldon !
05:48C'est un boulot, Sheldon !
05:49C'est un boulot, Sheldon !
05:50C'est un boulot, Sheldon !
05:51Quelle heure de joie qu'on a eu là-bas
05:53en mangeant des anciennes rations K !
05:58On dirait plus que je suis un boulot !
06:01La question est, où trouver ta mère maintenant ?
06:05Et quels sont tous ces pièces de cloche ?
06:07Ma mère, Myra, travaillait dans un magasin de cloches
06:09et basait son temps d'aventure sur des pièces de cloches.
06:12Mon père m'a nommé pour sa petite migraine.
06:15Attends ici pour ce que Myra revienne, Gadget Boy.
06:18Je vais chercher le magasin de cloches.
06:22Où trouverais-je ton père, Dabble ?
06:24Skippy Dabble travaille dans un magasin de cloches près de ici.
06:27Tu es disparu jusqu'à tes pieds.
06:29Je vais rassembler ces deux amoureux en peu de temps, Dabble.
06:32Mais, ils ne se rencontrent pas encore.
06:34Ils ont encore des découvertes scientifiques qu'ils doivent suivre.
06:37Le petit Killjoy est ici !
06:40Moult, Killbus, détruisez-le !
06:43Tout de suite, votre malheur.
06:44Arrêtez de bouler et sautez-y, vous !
06:52Ces choses devraient venir en différents goûts.
06:58Euh, je veux dire couleurs.
07:00Tu vas suivre Agent Hester.
07:01Si elle trouve Myra, tu reçois le dispositif de voyage dans le temps d'abord.
07:05Et ramène-le à l'hôpital.
07:07Le Sniper Cod sera en délai.
07:09Je vais rouler tout de suite !
07:15Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
07:17Tu n'aurais pas l'occasion d'avoir un clavier de skate sur toi.
07:19Tu n'aurais pas l'occasion d'avoir une machine à voyager dans le temps.
07:21Tu n'es pas comme les autres spies russes.
07:23J'ai entendu l'accent sur l'un d'eux.
07:27Je ne suis pas un spy.
07:28Je suis ici pour vous protéger et votre machine à voyager dans le temps.
07:30Il y a encore quelques bugs à résoudre.
07:32Tu sais, le spy russe que j'ai connu avait des notes vraiment bizarres.
07:37J'ai touché la machine à voyager dans le temps, ici dans mon...
07:40J'ai l'impression d'avoir été écrasé,
07:42mais j'ai entendu le appel d'un Six-Armes Fait.
07:44Trop drôle pour éviter.
07:50Wow !
07:56T-9, regarde !
07:57On a trouvé les jambes du diable.
07:59Excuse-moi, Gadget Boy, mais tu n'as pas l'air d'entendre.
08:05C'est pire que ce que je pensais.
08:06Tes jambes sont mortes et tout ton corps disparaît.
08:11J'ai entendu parler de graisses, mais c'est ridicule.
08:20Mais Gadget Boy, mon père ne peut pas rencontrer ma mère encore.
08:23Il doit se concentrer sur son propre invention.
08:33Ne sois pas stupide, Dabble.
08:34Viens, rencontre ton père.
08:35J'ai un fils,
08:36et il est un truc amusant qui flotte dans l'air.
08:38C'est l'heure de faire des pancakes pour Gadget Boy.
08:42Je vais m'en occuper.
08:45Dabble, il y a un problème.
08:47Dabble, il y a un hologramme.
08:48Mais plus tard, quand il sera réel, il sera ton fils.
08:53En fait, j'avais prévu qu'on m'occuperait d'un teenager un peu plus longtemps.
09:17Allons chercher ton futur fils.
09:29Un jour, ça va faire un super skateboard.
09:32Quand ils sont en forme.
09:37Un homme comme Dabble sera en train d'ébranler le panique historique,
09:41risquer la fabrique du temps et de l'espace,
09:44et l'aimer.
09:48Cette voiture est si silencieuse qu'on ne peut même pas entendre l'engin.
09:51C'est parce qu'il n'y a pas d'engin.
09:54Vas-y, Gadget Boy, mini-engin.
09:59Tu devrais conduire. J'ai moins de 8 ans.
10:01En plus, je ne peux pas voir sur la roue.
10:04Si nous ne reconstruisons pas ta machine de temps,
10:06nous ne pourrons pas arrêter Spydra et nous serons coincés dans le passé.
10:09Oh, je peux en construire une autre si j'ai les bon outils.
10:12Vérifions le garage de réparation.
10:15Si nous captons les sons des satellites russes Sputnik
10:18à la droite de l'orbite, nous pouvons les débrouiller pour activer le vortex du temps.
10:22Si seulement ils étaient en train de lancer Sputnik maintenant.
10:25Aujourd'hui, le 3 novembre 1957, les Russes vont lancer Sputnik 2.
10:30Sputnik 2 est le satellite russe de 1120 pouces
10:33qui a alimenté la course de science et de technologie
10:35entre les Etats-Unis et l'Union Européenne.
10:37Alors, il vaut mieux que nous nous rapprochions.
10:40On va les obtenir.
10:47J'aime, je fais des jouets parfois, mais ce n'est pas mon préféré.
10:59Je pense qu'il vaut mieux d'avoir de l'eau.
11:10Regardez ça!
11:11Eww!
11:12Prends ces jambes folles!
11:14Cool!
11:16J'adore les vêtements de la vingtaine!
11:21J'ai la machine de temps, hypnoteuse!
11:24Ils ont fait un film sur toi dans la vingtaine?
11:27Je ne savais pas que tu étais si vieille!
11:29C'est fou, mec!
11:30Quoi?
11:34Yow!
11:35Oups!
11:37Yow!
11:38Oups!
11:39Qu'est-ce qu'il y a?
11:40Le Gadget Boy est coincé dans le passé.
11:42Il est loin d'arriver.
11:43Tu ne te souviens pas de rien?
11:45Tu n'as aucune idée de ce qui s'est passé!
11:47On a volé notre technologie de voyage dans le temps
11:50grâce à ce double dollar.
11:52Maintenant, nous sommes coincés dans le passé!
11:55La fête!
11:56Les vrais vêtements souffrent
11:57pendant que les vagabonds dépêchent
11:59à un autre rythme.
12:02Yow!
12:03Je vais te donner le rythme!
12:05Prends ton inventeur de voyage dans le temps
12:07ou je vais te battre à la feuille!
12:12Sputnik 2 étudie les effets de la légitimité dans l'espace.
12:15Nous devons attraper le satellite
12:17juste en passant par Cleveland.
12:18Nous pouvons l'utiliser,
12:19mais nous avons encore besoin d'une antenne puissante
12:21pour attraper le signal de Sputnik.
12:24Il y a une grande antenne à la Saucop.
12:26Ils sont en train de télécharger Band-Bob ce soir!
12:29Band-Bob? J'ai vu l'hôte.
12:31Il a toujours l'air le même.
12:36Désolé, nous n'avons pas trouvé ta femme, Skippy.
12:39C'est ok. Je n'étais pas vraiment prêt pour les enfants.
12:42Surtout ce qui a l'air drôle.
12:43Tu sais, ce doigt de toi
12:44ressemble un peu à un chien.
12:46Je me demande si c'est...
12:47Max-Tie-Explose.
12:52Nous avons le métal, Munchkin!
12:54La tarte de la transistion est terminée.
13:02Je savais qu'ils ont emprisonné les gens
13:03dans les bataillons de télé dans les années 50,
13:05mais je n'ai jamais entendu qu'ils se battaient contre des clowns.
13:14Salut les gars et les filles.
13:15Bienvenue à Band-Bob,
13:17en direct de Centrale High.
13:21Nous pouvons installer ici.
13:26Ça aiderait si nous avions du métal encoissé
13:28pour faire la connexion.
13:29C'est la réponse.
13:30Il ne me ressemble pas à du métal encoissé.
13:33Ma... Ma... Maman?
13:35Et en plus, il parle bien.
13:37Quand la machine de temps frappe à 12,
13:39nous devons nous transmettre à travers le temps.
13:41Je devrais trouver un jouet,
13:42ou vous serez tous en prison pour toujours.
13:46Ce soir, nous vous apporterons une histoire étrange
13:48et inquiétante
13:49du plus profond de l'imagination.
13:56Ça a l'air amusant.
14:03J'ai flatté la bouche de la batterie avec du grinceau.
14:05N'est-ce pas chaud?
14:06Bien sûr que non.
14:21Vous aimeriez des friandes avec ça?
14:23Je vais froidir la ratée robotique en un popsicle.
14:27Vous aimeriez de l'acide avec ça?
14:33Ah!
14:36Oh!
14:42Gadget Boy,
14:43vous devez rencontrer l'agent Tether
14:45avant que Sputnik 2 passe par Cleveland.
14:48C'est vrai, G9.
14:49Sputnik 2 était le premier satellite
14:51à porter un animal dans l'espace,
14:53le chien Laika.
14:54Laika doit avoir peur là-haut toute seule.
14:57Allez, G9,
14:58Gadget Boy est toujours au travail.
15:00Tether construit la machine à l'heure avec ma mère.
15:05Vite, Skippy.
15:06C'est la chance parfaite pour vous de vous rencontrer
15:08et d'être amoureux.
15:09Mais je n'ai pas fini ma puberté.
15:19Cette chute de jambes fou
15:21est trop loin pour moi, mec.
15:23C'est fou, mec.
15:25C'est pas cool,
15:27l'âge de la femme.
15:28Ouais.
15:31Annihilez l'annoyant androïde.
15:34Avec de la chance, vous pourrez gagner le contest de danse.
15:37Ce serait vraiment impressionnant,
15:38le futur Mme. Dabble.
15:39Mais je ne peux pas danser.
15:45Bonjour, Agent Hazel.
15:46J'ai trouvé Gadget Boy.
15:47Super, Myron.
15:48Mais si nous ne trouvons pas
15:49un connecteur de câble métal
15:50pour notre machine à l'heure,
15:51nous serons toujours coincés.
15:53Et le couleur du cheveu ?
15:56Merci, j'en avais besoin.
15:57Tout ce dont vous avez besoin pour danser
15:58est la bonne musique.
16:00C'est parti.
16:24La machine à l'heure est prête.
16:25Mais où est Gadget Boy ?
16:26L'heure est sortie.
16:27Décimate la danse délinquante.
16:29Maintenant, c'est l'heure du contest de danse.
16:37C'est dans la bague, Skippy.
16:38Suivez-moi.
16:46Smile, G9.
16:47C'est toute la présentation.
17:00Père...
17:01Père, vous ne pouvez pas venir ici.
17:04Pourquoi pas ?
17:05Parce que si vous le fassiez,
17:06vous allez rencontrer maman
17:07avant qu'elle finisse sa recherche
17:08et je ne pourrai pas
17:09continuer ses expériences
17:10dans le présent.
17:11C'est trop bizarre.
17:12Je pourrais bien juste danser.
17:15Un jour,
17:16quand vous allez à l'Alpes Suisse
17:17et que votre enfant cause un avalanche,
17:19allez-y.
17:20Père.
17:22L'enfant idiot
17:24est en ligne
17:25pour une blessure insidieuse.
17:28Magie,
17:29faites vos choses.
17:38Bien joué.
17:39Très original.
17:40Mais votre danse
17:41est un peu trop bizarre
17:42pour le premier prix.
17:46Maintenant,
17:47continuez à essayer.
17:48Il y a toujours l'année prochaine.
17:50Oh non,
17:51il est presque 12 heures.
17:52Où est Gadget Boy ?
17:54Quelqu'un m'a appelé ?
17:57Bienvenue, Mme Dabble.
17:58Je suis désolé
17:59de ne pas vous présenter
18:00à votre mari futur.
18:01Je pense que je devrais
18:02attendre un peu pour être mariée,
18:03au moins jusqu'à ce que
18:04je finisse l'école.
18:05Oh non,
18:06ça ne marche pas.
18:07Nous devons y aller,
18:08maintenant !
18:09Après,
18:10nous ferons un arrêt.
18:11Nous devrons faire
18:12un voyage dans le temps
18:13la semaine prochaine.
18:14Il y a un chien
18:15qui a besoin de notre aide.
18:16Quoi ?
18:18Les Russes ont terminé
18:19leur recherche sur les chiens,
18:20alors je suppose
18:21qu'ils ne s'en souviendront pas.
18:23Viens, chérie,
18:24ne sois pas effrayée.
18:27Un minute après...
18:28Un minute après...
18:29Un minute après...
18:30Un minute après...
18:31Un minute après...
18:37Gadget Boy,
18:38je ne sais pas
18:39comment tu l'as fait,
18:40mais tu as sauvé le monde,
18:41restauré le temps
18:42et blessé mon dîner.
18:47C'est de l'amour, Dabble.
18:48Tu n'es plus
18:49une invisible personne.
18:51Pas seulement ça,
18:52mais j'ai utilisé la tempête
18:54pour faire un tout nouveau
18:55Je n'ai pas d'album familial, mes amis.
18:57Oui, c'est génial que Laika nous aide avec nos expériences.
19:00Il n'y a qu'un problème.
19:02Arrêtez ça, Laika.
19:03Essayez Nyet, chef.
19:05Laika ne comprend que le russe.
19:08C'est la meilleure cible que j'ai jamais vu.
19:10Elle a vraiment l'air d'un insecte.
19:12Elle a vraiment l'air d'un insecte.
19:14Une bague pour les oiseaux.
19:16Ils ne savent pas ce qu'ils disent.
19:18En plus, je suis un oiseau-lead.
19:21Leadfish !
19:26Je vais te tuer, Gadget Boy !
19:29Un jour, le monde sera un meilleur endroit.
19:31Je serai en amour et j'aurai un fils avec mon oiseau pour inventer.
19:35Et mon fils aura un oiseau pour...
19:37pour faire des jouets à partir d'un bâton et de la graisse.

Recommandations