Category
😹
AmusantTranscription
00:00Trouble, c'est ça ?
00:01Chut, je suis juste en train de m'écouter sur un petit radio-chatterody.
00:04Qu'est-ce qu'il y a de gros ?
00:05Rien !
00:06À moins que ce chatteur vienne d'une sécurité de shield que vous avez installée.
00:11Encore ?
00:11Eh bien...
00:13Oh mon dieu !
00:14Pat, qu'est-ce que c'est ?
00:15Je... Je ne sais pas !
00:17Alarmes, agents, hurlements...
00:20Écoutez !
00:26Wow, ça a l'air énorme !
00:27Il vaut mieux que je le vérifie !
00:31Ennemi en vue !
00:53Black Widow à Highroller, objectif reçu.
00:56Estimé temps de rendez-vous ?
00:57Deux minutes.
00:58Il vaut mieux que tu l'enlèves.
01:03Je ne pensais pas te revoir si bientôt, Widow.
01:05Les filles doivent faire leur vie.
01:06Maintenant, si tu m'excuses, j'ai un rendez-vous.
01:08Je suppose que tu vas devoir le briser.
01:11Désolée, Tall Bright et Shiny.
01:13Pas possible.
01:15Je ne peux pas t'empêcher, Natasha.
01:17Je ne t'ai pas empêchée.
01:18Juste détruire.
01:23Tu ne t'en sortiras pas cette fois.
01:25C'est drôle.
01:27C'est juste ce que nous allions dire.
02:14Le meilleur homme du monde
02:19Le meilleur homme du monde
02:44Le meilleur homme du monde
03:14Le meilleur homme du monde
03:19Le meilleur homme du monde
03:24Le meilleur homme du monde
03:29Le meilleur homme du monde
03:34Le meilleur homme du monde
03:39Le meilleur homme du monde
03:44Le meilleur homme du monde
03:49Le meilleur homme du monde
03:54Le meilleur homme du monde
03:59Le meilleur homme du monde
04:04Le meilleur homme du monde
04:34Le meilleur homme du monde
04:39Le meilleur homme du monde
04:44Le meilleur homme du monde
04:49Le meilleur homme du monde
04:54Le meilleur homme du monde
04:59Le meilleur homme du monde
05:29Le meilleur homme du monde
05:34Le meilleur homme du monde
05:39Le meilleur homme du monde
05:44Le meilleur homme du monde
05:49Le meilleur homme du monde
05:54Désolé, pal.
05:55L'abandon n'est pas une option.
05:57Faites-le.
06:05Mon tour.
06:14Boss!
06:16Que faisons-nous?
06:18Cours!
06:19Trop tard pour ça.
06:24La prochaine fois, achetez des Lacky avec des cerveaux.
06:29Widow à High Roller, c'est trop risqué. Il peut y avoir d'autres yeux.
06:32Compris. Juste restez hors de vue, ma chère. Je vous contacterai demain avec des instructions.
06:41Agent Hill, qu'est-ce qu'il y a d'urgence ?
06:43Je suis l'Emergency Fury ! Ces armures étaient basées sur des technologies qui m'ont été volées. Tu le sais ?
06:48Tout d'abord, elles ne sont pas des armures. Elles sont des Mandroids, des robots opérateurs.
06:52Et nous les avons achetés par Hammer Multinational, tous les bons et légaux.
06:56Tous les mots que tu veux dire ! C'est vrai, c'est vrai ! Et c'est faux, c'est faux !
07:00Comment peux-je croire qu'elle... Tu sais, tu peux juste trouver ces données hybrides sans moi !
07:06Trop mal. Je suppose qu'on va devoir...
07:08Général, nous avons juste découvert un match de signatures de radiation de l'allumage volé.
07:11Quoi ? D'où vient-il ?
07:13On dirait qu'il a originé de l'Iron Man.
07:16L'Iron Man est un fantôme ?
07:18Punk a probablement rigolé derrière son visage toute la journée !
07:21Prends les Mandroids en ligne. Leur première mission est d'envoyer et de neutraliser...
07:26... un traitre.
07:31Qu'est-ce que tu veux dire que je devrais toujours t'aider ? Combien de temps dois-je prendre ?
07:34Laisse-lui voler mon casque ? Mon pass de bus ? Qu'est-ce que tu penses de mon équipe ?
07:37Bien sûr, c'est faux. Mais S.H.I.E.L.D. ne le savait pas. Ce que tu fais, c'est plus faux !
07:41Je ne pense pas que ce soit vraiment un mot.
07:43Qu'est-ce qu'il se passe si des mauvais gars fabriquent des armes à partir de l'allumage volé et que les gens sont blessés ?
07:46Tu veux ça sur ta conscience ?
07:48Non, je pense que je...
07:51Oh oh, je pense que j'ai plus de problèmes immédiats.
08:09Malheureux, Fury ! Je suis en mood to kick a little...
08:11Ne sois pas stupide, Tony. Sors d'ici.
08:13Pourquoi ? Je désigne ces trucs, je sais leurs faiblesses.
08:16Ça serait comme me battre.
08:18C'est faux. Ça serait comme vous 5 vous battre.
08:21Oui, peut-être. Mais un Sonic Burst devrait s'échapper là-bas.
08:28Bonjour, ils sont des robots. Ils n'ont pas les mains pour s'échapper.
08:31Oh oui.
08:37Fury, j'espère que tu regardes ça !
08:42C'est ça !
08:47L'ordinateur !
08:48All right, pretty compromise. Circuit parameters exceeded. System failure in 17 seconds.
08:54Ok. Can't move. But I can still think.
08:58Think ! These guys need a dose of their own medicine !
09:02Triggering reverse charge, now !
09:12Power levels at 2%. Recharge recommended.
09:15Thanks ! Never would have thought of that !
09:22Envoyez un équipe de récupération pour les Mandroids !
09:24Je veux qu'ils rebootent et qu'ils retournent sur la patrouille, 24 heures par jour !
09:27Cet ordinateur doit apparaître quelque temps.
09:29Et quand il le fera, on va le faire sortir de la commission.
09:32Pour le bien.
09:36Wow ! Ça explique beaucoup !
09:38C'est un isotope radioactif qui a des marquages chimiques en commun avec l'Animante.
09:43Black Widow m'a réveillé.
09:45Elle m'a enregistré pour que Shield vienne chercher moi au lieu d'elle.
09:48Maintenant, l'Iron Man est un fugitif.
09:50Alors, que vas-tu faire ?
09:51Ce que je devais faire tout au long.
09:54Je vais me reposer et être un fugitif pour le reste de ma vie.
09:58Attends, Tony ! Tu ne peux pas juste s'éloigner de tes problèmes.
10:01Si ces données tombent dans les mauvais doigts...
10:03Ce n'est pas ma responsabilité, Rhodey.
10:05Regarde, je suis d'accord de laisser Shield me tuer.
10:07Laisse-les chercher Widow.
10:13C'est pas bon. Je ne peux pas me concentrer.
10:15Ah, tu te sens culpable.
10:17Non, je dois juste me reposer pour un moment.
10:19Planifier les choses.
10:20Peut-être que je dois faire un tour.
10:22Ou prendre cette lecture par...
10:23Ah, non !
10:24Quoi ?
10:25Cette lecture de Ray Richards à l'université.
10:28Le délai pour les tickets était d'hier.
10:30Richards est une science.
10:32J'ai hâte de l'entendre pendant des semaines.
10:34Je suis si moche.
10:36Je vais y aller ?
10:39C'est un pass de lecture.
10:41Avec mon nom dessus.
10:42Oui, j'ai mis ton nom dessus.
10:44Pepper, il n'y a qu'un ticket pour chaque étudiant.
10:46C'est vrai.
10:47Je voulais y aller, mais tu dois y aller.
10:50Tu as besoin d'un truc génial dans ta vie en ce moment.
10:52Tu l'as gagné.
10:53Tant mieux.
10:54Mais je ne t'ai pas demandé de...
10:56Tu n'as pas besoin de demander.
10:57Une lecture ?
10:58Oui.
10:59Tu es sérieux ?
11:00Ce que tu dois faire,
11:01c'est aller chercher cet alloyé volé et clarifier ton nom.
11:03Je ne peux pas aller chercher ces données volées
11:05avec ces mandroits qui m'attaquent.
11:06Alors tu vas faire quelque chose ?
11:09Non.
11:10On va faire quelque chose.
11:14Un hélicoptère ?
11:15Où est ce nouveau endroit de rendez-vous ?
11:17Oh, ici et là.
11:18C'est juste une petite sortie de la mine.
11:20Off the grid, on dirait.
11:22Tu es d'accord ?
11:23Alors, où est le hélicoptère ?
11:25Je ne sais pas.
11:26Tu es d'accord ?
11:27Alors, où est le hélicoptère ?
11:35Jusqu'ici, rien.
11:36Peut-être que j'aurais dû peindre un bullseye sur mon...
11:38Oh oh, j'ai parlé trop tôt.
11:40On dirait que je vais avoir...
11:42de l'accompagnement !
11:45C'est un down.
11:46Mais maintenant, ils savent que tu n'es pas seul.
11:48Personne n'a jamais dit que ce serait facile.
11:57Non !
11:59Oh non !
12:01Tracteur !
12:02Essaye de me séparer !
12:23Prends ça !
12:27Oh ! Ils l'ont eu !
12:39Tu vas bien ?
12:40Je pense qu'il en reste un.
12:41Oh !
12:42Tracteur, attention !
12:47On dirait que les Mandoïdes sont tous tombés.
12:49Ordre, sir ?
12:51General Fury ?
12:56Désolé, Rhodey.
12:57Tu es tombé.
12:58D'accord, l'armure de la machine à guerre a été détruite.
13:00Mais je peux toujours m'occuper d'une de tes armures spéciales et...
13:02Non !
13:03Entrer en bataille avec une armure que tu n'es pas habituée à, peut te tuer.
13:07Tu as fait suffisamment.
13:08Pour le moment.
13:09Attends, qu'est-ce que tu vas faire ?
13:11Black Widow m'a envoyé, mais elle a fait un erreur.
13:14Parce que ce qu'elle a fait pour mettre Shield sur mon chemin,
13:16va me conduire directement à son boss.
13:20Alors, ça marche en fait.
13:22Ouais, j'ai pris une idée de la théorie de Reed Richards.
13:25En utilisant un traçage de résidus chimiques, je...
13:27Oh, arrête.
13:28D'accord, d'accord.
13:29On trace l'alloi de vibranium-adamantium,
13:32vers la personne qui l'a emprisonné.
13:33Et elle va nous conduire à celui qui l'a emprisonné.
13:36Solide !
13:41Je pense que « off the grid » est un peu sous-estimé, Justin.
13:45C'est un peu off the beaten path, ma chère, mais sois patiente.
13:48Tu es presque là.
13:49Presque... là ?
13:51Est-ce que cette île est en fait... nous ?
13:55Il y a des avantages de pouvoir conduire certaines opérations dans les eaux internationales, Natasha.
14:00Et bien sûr, il y a de la privacité.
14:05Bienvenue, ma chère, à Casa de Hammer.
14:08Je suis impressionnée, Justin.
14:10Où est ta maison de vacances ? Sur la lune ?
14:12Comment as-tu...
14:13Oh...
14:17Sympa.
14:20C'est plutôt confortable.
14:21Je fais un peu d'affaires ici,
14:22mais en général, c'est un endroit pour s'éloigner de la presse et de la pression.
14:25Je pourrais ajouter que j'ai donné l'ensemble de mon équipe le jour d'offre.
14:27Nous sommes plutôt seuls.
14:29Eh bien, pas vraiment.
14:31Les données conduisent à l'Alloy, sauvetage.
14:33Maintenant !
14:35Viens les chercher.
14:38Je les prendrai.
14:39Smart.
14:43Je t'ai battu avant, Ghost.
14:44Pourquoi pas me donner ça et sauver-toi du mal ?
14:52Pensez deux fois, héros.
14:54Vous n'allez pas vouloir pressionner votre chance.
14:59Tony, il sait que tu es l'Iron Man.
15:01Si il dit à Hammer...
15:02Il ne le fera pas !
15:03Il le sauvera pour me blackmailer
15:05une fois que je reprendrai Stark International.
15:07En attendant...
15:16Ton corps peut être intangible.
15:18Mais j'imagine que tes oreilles sont encore là.
15:45Ça ne va pas.
15:47C'est bon, viens à papa.
15:55Lâche-le !
15:56Ou je deviendrai solide là où je suis.
16:02Tu l'as passé !
16:03C'était un original Louis Catton !
16:09Bien joué, garçon.
16:14Je ne peux pas me dépasser.
16:16Je peux repeindre.
16:42Qui schéme et s'en va,
16:43va schémer un autre jour.
16:46♪ Musique épique ♪
17:16♪ Musique épique ♪
17:18♪ Musique épique ♪
17:20♪ Musique épique ♪
17:22♪ Musique épique ♪
17:24♪ Musique épique ♪
17:26♪ Musique épique ♪
17:28♪ Musique épique ♪
17:30♪ Musique épique ♪
17:32♪ Musique épique ♪
17:34♪ Musique épique ♪
17:36♪ Musique épique ♪
17:38♪ Musique épique ♪
17:40♪ Musique épique ♪
17:42♪ Musique épique ♪
17:44♪ Musique épique ♪
17:46♪ Musique épique ♪
17:48♪ Musique épique ♪
17:50♪ Musique épique ♪
17:52♪ Musique épique ♪
17:54♪ Musique épique ♪
17:56♪ Musique épique ♪
17:58♪ Musique épique ♪
18:00♪ Musique épique ♪
18:02♪ Musique épique ♪
18:04♪ Musique épique ♪
18:06♪ Musique épique ♪
18:08♪ Musique épique ♪
18:10♪ Musique épique ♪
18:12♪ Musique épique ♪
18:14♪ Musique épique ♪
18:16♪ Musique épique ♪
18:18♪ Musique épique ♪
18:20♪ Musique épique ♪
18:22♪ Musique épique ♪
18:24♪ Musique épique ♪
18:26♪ Musique épique ♪
18:28♪ Musique épique ♪
18:30♪ Musique épique ♪
18:32♪ Musique épique ♪
18:34♪ Musique épique ♪
18:36♪ Musique épique ♪
18:38♪ Musique épique ♪
18:40♪ Musique épique ♪
18:42♪ Musique épique ♪
18:44♪ Musique épique ♪
18:46♪ Musique épique ♪
18:48♪ Musique épique ♪
18:50♪ Musique épique ♪
18:52♪ Musique épique ♪
18:54♪ Musique épique ♪
18:56♪ Musique épique ♪
18:58♪ Musique épique ♪
19:00♪ Musique épique ♪
19:02♪ Musique épique ♪
19:04♪ Musique épique ♪
19:06♪ Musique épique ♪
19:08♪ Musique épique ♪
19:10♪ Musique épique ♪
19:12♪ Musique épique ♪
19:14♪ Musique épique ♪
19:16♪ Musique épique ♪
19:18♪ Musique épique ♪
19:20♪ Musique épique ♪
19:22♪ Musique épique ♪
19:24♪ Musique épique ♪
19:26♪ Musique épique ♪
19:28♪ Musique épique ♪
19:30♪ Musique épique ♪
19:32♪ Musique épique ♪
19:34♪ Musique épique ♪