Category
😹
AmusantTranscription
00:31L'ENQUÊTE
00:34L'ENQUÊTE
00:59Cette recherche change tout.
01:03Les Ringues de Makhloum sont réels.
01:05Et maintenant, j'en ai un dans ma possession.
01:10Je l'amène à Stark International pour faire ma propre analyse.
01:15Et on verra ce qui les rend plus résistants.
01:22Et c'est la dernière entrée dans le diarhaire de mon père.
01:25Son ring n'est plus là et j'ai vérifié le diarhaire une centaine de fois.
01:28Je ne sais toujours pas ce que sont les ringues et où trouver d'autres.
01:31Si tu veux m'aider, j'aimerais que tu regardes le diarhaire.
01:34Peut-être que tu verras quelque chose que je n'ai pas vu.
01:36Bien sûr, je serais heureux de t'aider.
01:45Je n'aime pas Gene.
01:46Oui, je pense qu'on a déjà établi ça.
01:48Tu n'aimes pas lui non plus, non ?
01:50Tu ne devrais pas. Pourquoi tu ferais ça ?
01:52Gene ne me dérange pas quand je studie.
01:56Pas encore. Attends, un jour, il va...
01:58Hey, tu parles de moi ?
02:01Oui.
02:06Qu'est-ce que c'est ?
02:07Oui, je sais, c'est beaucoup de choses à prendre en compte.
02:09Mon père était un génie et il a structuré ses pensées un peu différemment.
02:12Il y a des choses là-dedans que même moi je ne sais pas ce qu'il parle.
02:15Il a cherché des ringues pendant des années,
02:17il a étudié tout ce qu'il pouvait en savoir.
02:19Mais son diarhaire est rempli de pensées de moitié,
02:21de riddles et d'entrées bizarres sur des tests.
02:23Et quelques inventions qu'il a inventées.
02:25C'est aidant. Comment est-ce que ton père a trouvé le ring en premier ?
02:28Bonne chance. Stark International a construit un nouveau site en Jersey
02:31quand ils ont trouvé quelque chose sous le site.
02:33Un vieux temple.
02:34Mais alors, notre avion est tombé et le ring a disparu.
02:39Je vais regarder le diarhaire ce soir.
02:40Puis peut-être qu'on peut comparer les notes.
02:42Je ne veux pas interrompre le brain trust ici,
02:44mais est-ce que quelqu'un pense que c'est un peu bizarre
02:46de trouver un vieux temple chinois sous terre,
02:48en Jersey ?
02:49Et si Howard avait trouvé le ring là-bas,
02:51peut-être que tu pourrais en savoir plus à l'intérieur du temple.
02:59Est-ce que tu es sûr que tu devrais avoir confiance en Gene
03:00avec toutes les infos sur les rings ?
03:03Au moins pour moi, si je suis d'accord avec Pepper.
03:05Hey !
03:06Mais on ne sait pas vraiment rien de lui.
03:08Il est...
03:09Je ne sais pas, mec.
03:10Quelque chose de lui semble un peu bizarre.
03:14Oui.
03:15Son aide est vraiment bizarre.
03:18Je veux juste dire,
03:19les rings sont dangereux.
03:21Ou n'es-tu pas au courant du mandarin
03:22qui utilise l'un d'eux pour te faire sortir ?
03:24Oh, je me souviens.
03:25C'est pour ça que je porte mon nouveau sac à dos.
03:29D'accord.
03:30Je vais te le montrer.
03:31Non, tu vas le faire !
03:32Non, je veux pas !
03:33Je veux pas !
03:34Non, tu vas le faire !
03:35Non, je veux pas !
03:36Non, tu vas le faire !
03:37Non, je veux pas !
03:43Quoi ?
03:50Ça a de l'antigravité,
03:51donc il ne pèse pas 1 milliard de pounds.
03:53C'est sympa, hein ?
03:58Je m'en fous de la magie. Le seul objectif de la tente, c'est cette diarhée.
04:04J'ai besoin de chaque page analysée, j'ai besoin de chaque mot, j'ai besoin de chaque référence étudiée et expliquée.
04:09Tu m'entends ?
04:28Ok, c'est Stain qu'on parle ici. Attendez les gardes armés, la sécurité haute technologie, peut-être les chiens.
04:45Ce n'est pas facile. Laissez-moi d'abord vérifier les choses.
04:52Je n'y crois pas.
04:56Oui, tu as raison. Je ne vois pas comment on va entrer dans ce lieu.
05:06Il... il a abandonné. Je suppose qu'il n'avait pas besoin de l'argent.
05:10Hey, c'est mieux pour nous, n'est-ce pas ? Maintenant, on ne peut plus rien faire.
05:15Il... il a abandonné. Je suppose qu'il n'avait pas besoin de l'argent.
05:19Hey, c'est mieux pour nous, n'est-ce pas ? Maintenant, on ne peut plus rien faire.
05:22C'est mieux ? Peut-être. Plus de fun ? Non.
05:44Wow, donc tout ça a été caché sous terre ? Qui l'a construit ? Comment a-t-il été caché ?
05:49C'est tellement vieux !
05:51On ne sait pas. C'est pour ça qu'on est ici.
05:54C'est ici que mon père a trouvé le ring.
06:14C'est ici que mon père a trouvé le ring.
06:29C'est ça. Ça doit être la porte.
06:31Ok, 1.
06:34Qu'est-ce que c'était ? Et si c'était la porte ?
06:36Qu'est-ce qu'on vient d'entrer ?
06:38Les Earthmovers. Ils ont coupé le mur avec un laser. Ils ont coupé le dos de la chambre.
06:42C'est la frontière. Quoi qu'il en soit, ça doit être la vraie entrée.
06:47Tu es sérieux ? Regarde ce lieu. Qui s'en fiche de la vraie porte ?
06:51Tu devrais t'inquiéter de la mort, des espèces de pieds, des moutons, des...
06:56Pepper ! Quelque chose a déclenché un système mécanique. C'est tout. Rien de drôle.
07:01Rody a probablement appuyé sur un bouton ou autre.
07:03Quoi ? Pourquoi moi ?
07:06Réfléchis.
07:11Rien de drôle ?
07:12C'est juste une coïncidence.
07:14C'est juste une coïncidence.
07:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
07:36« Wisdom » ? C'est un mot chinois pour « Wisdom ».
07:40Dans mon diarié de mon père, ça mentionne des tests.
07:42Qu'est-ce que si c'était un test ?
07:44Qu'est-ce que si tu devais choisir l'un de ces choses pour arriver au Ring ?
07:49Alors ce n'est pas un test très difficile. « Wisdom », « Book », « Obvious ».
07:54Wow, calme-toi. On ne sait pas ce que c'est.
07:57Regardons-nous autour de nous.
07:59Ces « Knights » représentent évidemment une force étonnante.
08:02Tu prendrais une arme pour les battre, Rhodes ?
08:07Euh, Jean, peut-être qu'on devrait attendre.
08:11Chois ?
08:22Jean, attention !
08:34Tony !
08:36Pepper !
08:52Tony !
09:01Euh, merci.
09:03Pepper ?
09:04Oui, Tony ?
09:05Reviens !
09:06T'es cassé !
09:07Sors !
09:09Ah, d'accord.
09:11Désolée.
09:16Tu n'as pas de flashlight, n'est-ce pas ?
09:19J'ai mon téléphone.
09:31Ok, je suis prête.
09:36Ok.
09:41Ne m'aide pas.
09:43Oh, on est des amis ?
09:44On aide l'un l'autre ?
09:45Je pensais que Pepper et toi ne t'aimais pas encore.
09:47Quoi ? Non, c'est...
09:50C'est quoi ?
09:51La jalousie ?
09:52Ou quelque chose d'autre ?
09:53Ce n'est pas que je ne t'aime pas.
09:55C'est juste que je ne pense pas que tu es bon pour Tony.
09:57Je suis désolé.
09:58Je ne me suis pas rendu compte que j'étais coincé ici avec la mère de Tony.
10:00On ne sait rien de toi.
10:02Tony est obsédé par ces oreilles.
10:04Et tout d'un coup, tu es là, et tu l'amènes à sa jalousie.
10:06Juste parce que tu penses que ces oreilles sont un échec de temps, ça ne veut pas dire que Tony l'est.
10:09Et s'il veut les trouver, s'il veut suivre les rêves de son père,
10:12ne serait-ce qu'un vrai ami ne l'aiderait pas ?
10:20Où sont Tony et Pepper ?
10:23Peut-être qu'ils sont tombés dans une autre section du temple.
10:26On devrait aller les chercher.
10:33C'est l'histoire des Oreilles Macaulay.
10:35Et leur maître...
10:38Le tout premier mandarin.
10:40Je peux mettre de l'armure, te faire sauter, et aller chercher les autres.
10:43Mais Gene te verrait !
10:46Encore ça ?
10:47On dirait qu'il y a quelque chose qui se passe.
10:49Je ne sais pas.
10:50Je ne sais pas.
10:51Je ne sais pas.
10:52Je ne sais pas.
10:53Je ne sais pas.
10:54Je ne sais pas.
10:55Je ne sais pas.
10:56Je ne sais pas.
10:57Je ne sais pas.
10:58Je ne sais pas.
10:59Je ne sais pas.
11:00Je ne sais pas.
11:01Encore ça ? Laisse tomber, Pepper.
11:03Pepper ?
11:04J'ai changé d'avis.
11:06Mets de l'armure !
11:16Ok, l'armure.
11:18Bonne idée.
11:22Un homme nommé Kong a trouvé les Oreilles du Pouvoir et est devenu le Mandarin.
11:27Il a vaincu tout ce qu'il voyait avec son pouvoir.
11:29Et a créé son dynastie.
11:32Vraiment ?
11:33Ça ne dit pas son nom ?
11:35Quel record historique.
11:37Comment trouvons-nous une sortie d'ici ?
11:39Il dit que cet homme inconnu a voulu un héritier.
11:42Quelqu'un qui lui donnait les Oreilles du Pouvoir quand il est mort.
11:47Mais que ses enfants n'étaient pas les meilleurs.
11:50Il les a rassemblés dans les quatre coins du monde
11:52et a créé des tests pour mesurer la valeur et la virtu de ceux qui les cherchaient.
12:00Pas d'entrée, pas d'exit.
12:02C'est génial.
12:03Pourquoi il n'y a pas d'entrée ?
12:05Il parle d'un test.
12:07Nous devons trouver Tony et Pepper.
12:09Je m'en fiche des tests.
12:20Problème résolu.
12:27Merci.
12:30Ne vous inquiétez pas.
12:31Ici, la Oreille va reposer.
12:33Son vrai pouvoir va dormir.
12:35Jusqu'à ce qu'un héritier,
12:37qui a un sang puissant et un esprit valable,
12:39passe le test.
12:41Seulement alors,
12:42le pouvoir de l'Oreille reviendra.
12:44Jeanne !
12:45Jeanne !
12:46Tu m'écoutes ?
12:47Aide-moi à trouver un moyen de sortir d'ici.
12:49Non, je dois...
12:50Nous devons passer le test de la sainteté.
12:52Et comment est-ce qu'on fait ça ?
13:01Peut-être qu'ils savent.
13:03Ok, restez calme.
13:05Des commentaires ?
13:06Comment ça ?
13:07Je vous empêche d'aller sur ces Dreadknights,
13:09et alors, en vous battant, je peux m'échapper.
13:14Très drôle.
13:15Tu es un ennemi.
13:16Roady, attention !
13:22Nous avons un problème.
13:23Je pense que le test sur la sainteté
13:25est en train de se faire.
13:27Tout le monde est à la hauteur des murs.
13:29Tout le monde est à la hauteur des murs.
13:30Rody, attention !
13:32Il y a quelqu'un derrière vous.
13:47Préparez-vous pour votre maître !
13:52Ou peut-être pas.
13:53C'est le test. Commencez.
14:15Pepper ! Pepper ! Attends, je viens !
14:23C'est bon.
14:40Et on part maintenant.
14:54Pepper, saute !
15:02Attention, la puissance de l'armure est basse.
15:04Changez de puissance de réserve.
15:09Pepper, tu vas bien ?
15:12Tu es si mignon.
15:13Mais pourquoi tu ne l'as pas fait au début ?
15:15Pourquoi ?
15:22Parce que je voulais être sûr de l'obtenir.
15:38Assez ! Qu'est-ce que je dois faire pour passer ce test ?
15:42Pourquoi tu ne travailles pas ?
15:54Si je descends, je descends en me battant !
15:58Ne me laisse pas descendre en me battant !
16:00Dis-moi que je suis fou.
16:01Mais je commence à penser que me battre ne serait pas la bonne façon d'y aller.
16:04Eh bien, me surrendre semble être une erreur.
16:07Jean l'a lu dans le livre, celui sur le pédestal.
16:09Et puis tout s'est passé mal.
16:10Peut-être qu'il y a une façon d'arrêter ça dans le livre aussi.
16:13Hey ! Où vas-tu ?
16:20Il a lu un mot.
16:21Commencez.
16:22Peut-être que c'est comme ça que vous arrêtez ça aussi.
16:24Commencez la séquence de traduction.
16:27Traduction.
16:28Il a reconnu la puissance de l'armure.
16:30Et la puissance lui est arrivée.
16:32C'est comme un genre de livre d'histoire.
16:34C'est à propos des rois.
16:35Il y a trop de choses.
16:36Ça n'a pas de sens.
16:37Il doit y avoir une façon d'arrêter ça.
16:38Tony !
16:41Où as-tu obtenu cette arme ?
16:42C'est celle du pédestal en haut ?
16:44Je ne sais pas.
16:45Quelle différence ça fait ?
16:48C'est simple.
16:49C'est ça.
16:50Ce n'est pas le livre, c'est l'arme.
16:51Computeur, traduisez le glyphe sur l'arme pour que je puisse prononcer.
17:05Glyphe traduit.
17:06Terminé.
17:07Prononciation.
17:08Long.
17:09Chung ! Chung !
17:34Chung ! Chung !
18:05Restez ici.
18:06Je reviendrai pour...
18:08Brody !
18:14Brody !
18:15Tu peux bouger ?
18:18Jean !
18:21Brody !
18:24Vous allez bien ?
18:25Rhodes va bien.
18:26Il a coupé la tête.
18:27Vous aussi, vous allez bien ?
18:29Où est-ce que vous êtes allés ?
18:30Dans la...
18:31Dans la...
18:32Dans la...
18:33Où est-ce que vous êtes allés ?
18:34Et...
18:35Est-ce que vous avez vu quelque chose de bizarre ?
18:36Où que vous soyez arrivés ?
18:37Tu veux dire comme un groupe de statues qui arrive et nous attaque ?
18:39Non.
18:40Oui.
18:41Nous avons vu les statues.
18:42Mon père pensait que les lignes étaient une sorte de technologie ancienne.
18:46Peut-être que les statues étaient une partie de ça aussi.
18:48C'était tout un test,
18:49conçu pour obtenir le ligne.
18:50Alors quand j'ai choisi le livre,
18:51le test a commencé.
18:53C'est vrai.
18:54Mais le livre était si évident,
18:55nous n'avons même pas regardé l'arme.
18:56La parole pour déactiver les statues
18:58était sur l'arme.
18:59La sagesse, n'est-ce pas ?
19:00Mais si mon père avait déjà eu le ligne,
19:02qu'est-ce qu'a fait passer le test ?
19:04Vous avez passé le test ?
19:06J'ai pensé...
19:07Eh bien, au moins nous avons un souvenir !
19:08Malheureusement, nous avons perdu ce livre.
19:19C'est... c'est un map.
19:20Il doit y avoir un autre ligne.
19:21Avec ça, peut-être qu'on a quelque chose.
19:23Peut-être qu'on peut trouver un autre des lignes Macluan.
19:26Il y aura un autre test.
19:28Où nous sommes tombés,
19:29il y avait un mur
19:30qui décrivait l'histoire des lignes.
19:31Je n'ai pas pu lire beaucoup avant qu'ils soient détruits,
19:33mais il décrivait plus de tests.
19:35Je suis sûr qu'il n'y a rien que nous ne pouvons pas gérer.
19:37Tous ensemble.
19:38Allons-y, Gene.