Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Le Vibro-Cannon est sérieusement en train de déchirer l'eau de l'Orient.
00:03Si ça continue, tout le port de la rue de la Suisse pourrait tomber dans l'eau.
00:07J'aurais été fasciné par la technologie,
00:10si je n'étais pas occupé.
00:311, 2, 3, 4
00:33TURTLE
00:34TURTLE
00:35TURTLE
00:36TURTLE
00:37TURTLE
00:38TURTLE
00:42TURTLE
00:43TURTLE
00:44TURTLE
00:45TURTLE
00:46TURTLE
00:47TURTLE
00:48TURTLE
00:49TURTLE
00:50TURTLE
00:51TURTLE
00:52TURTLE
00:53TURTLE
00:54TURTLE
00:55TURTLE
00:56TURTLE
00:57TURTLE
00:58TURTLE
00:59TURTLE
01:00TURTLE
01:01TURTLE
01:02TURTLE
01:03TURTLE
01:04TURTLE
01:05TURTLE
01:06TURTLE
01:07TURTLE
01:08TURTLE
01:09TURTLE
01:10TURTLE
01:11TURTLE
01:12TURTLE
01:13TURTLE
01:14TURTLE
01:15TURTLE
01:16TURTLE
01:17TURTLE
01:18TURTLE
01:19TURTLE
01:20TURTLE
01:21TURTLE
01:22TURTLE
01:23TURTLE
01:24TURTLE
01:25TURTLE
01:26TURTLE
01:27TURTLE
01:28Il est l'AlphaDog, le Thrashmeister, l'indisputable dieu de la halfpipe !
01:38Wouhou !
01:40Qui a besoin de halfpipe, bro ? On a Fullpipe !
01:45Wouhou, yeah !
01:49Wouhou !
01:51All right !
01:54Allons-y pour l'amplitude !
02:02Allons-y pour la gentillesse !
02:06Yeah !
02:12Excusez-moi, Sensei !
02:15Mettez vos mains dessus, Sensei ! Je veux dire en bas !
02:19Mettez vos mains dessus, Sensei ! Je veux dire en bas !
02:26Bonne réparation, Sensei !
02:30Merci, Sensei !
02:32Extrême Free !
02:39Bien joué, Don ! Je vous assure que ce n'est pas mon câble.
02:43Peut-être que c'est un blackout. Peut-être.
02:45Tu veux qu'on t'enlève ta main, Michel ?
02:51Oh, gardez cette flamme loin de Mikey !
02:53Il a mangé une pizza au chili pour le dîner !
02:55C'est clair qu'il y a une erreur de puissance.
02:57Je vous conseille d'investiguer et de voir si ça peut être réglé.
03:00On a tout !
03:09Alors, allez-y ! Je ne veux pas manquer mon programme préféré.
03:16Vous savez, je ne pense pas que Splinter a voulu qu'on investigue aussi loin.
03:20On ne peut jamais être trop prudents, surtout quand c'est l'heure du topside.
03:24Tout le côté de la ville est sombre. Une station d'autobus doit avoir sorti.
03:28Ce n'est pas vrai. N'y a-t-il pas des lumières d'urgence ou quelque chose ?
03:31Oui, c'est totalement sombre là-bas.
03:34Ce qui signifie qu'il n'y a qu'une chose pour nous de faire.
03:38Vous pensez vraiment que nous devrions faire ça ? Qu'est-ce si quelqu'un nous voit ?
03:41C'est la beauté de tout ça, Leo. Personne ne peut nous voir. C'est tout noir.
03:46Prends le programme, frère. C'est une opportunité de la vie pour tester un peu le terrain sur la surface.
03:51Hey, regarde ça !
04:00N'avons-nous pas combattu avec des animaux ?
04:03Oui, et on a presque été frappés.
04:06Qui veut un peu de thé ?
04:22La boutique est sur le premier étage, les gars. Mais ils ne prennent pas bien l'honneur de faire la bouteille.
04:26Et maintenant ?
04:27C'est l'heure du topside.
04:29La boutique est sur le premier étage, les gars. Mais ils ne prennent pas bien l'honneur de faire la bouteille.
04:33Et nous ne le faisons pas.
04:36Maintenant, avant de faire la bouteille, vous devriez prendre quelques choses en compte.
04:40Une chose, vous êtes dénumérés. Deuxièmement, ne laissez pas les beaux-faces vous foirer.
04:44Nous sommes plus forts que ce qu'on a l'air.
04:48Et troisièmement, nous allons être frappés !
05:00C'est parti !
05:12Sauvé par la bouteille !
05:14Regardez !
05:15Blades & Blades !
05:21Tu l'as cassé, mec, tu l'as gagné !
05:25En parlant d'une bouteille...
05:40Charge !
05:44Waouh !
05:45Bowen, t'as oublié !
05:51Hey !
05:52Uh-oh !
05:53En avant !
05:55Une bonne façon de récupérer cette bouteille !
05:58Et un trophée de bouteille !
06:00Un peu d'aide ici !
06:02On l'a !
06:07Attention !
06:12J'ai l'impression qu'il y a une session de trainement d'équipe dans notre futur !
06:16Double Time, ils s'en vont !
06:22C'est parti !
06:36Mets juste la bouteille, Sparky, et on l'appellera une bouteille !
06:39C'est parti !
07:09Qu'est-ce qu'ils veulent avec une bouteille magique ?
07:11Non, pas de magie.
07:12Probablement plus comme un générateur d'oscillation qui se perpétue par lui-même.
07:16En anglais, Einstein ?
07:18C'est une boucle de choc qui va t'attraper.
07:20On doit aller chercher ces fous !
07:22Non.
07:23Un sage ninja ne cherche pas un ennemi qu'il ne comprend pas.
07:27Mais Sensei, Bushido demande qu'on lutte pour l'honneur et la justice et...
07:32Bushido demande aussi que vous honorez les souhaits de votre maître.
07:35Je vais méditer sur ce sujet.
07:38Bonne nuit.
07:41Encore sous le sol !
07:46Où vas-tu, Brainiac ?
07:50Il y a plus d'une façon de chercher ton ennemi.
08:07Un moment.
08:18Je crois que vous avez de la bonne nouvelle.
08:21Qu'est-ce que c'est ?
08:23Je ne sais pas.
08:25Je pense que vous êtes peut-être un peu embêté.
08:27Qu'est-ce que vous avez à nous dire ?
08:29C'est un nouvel essai.
08:31Vous ne pouvez pas le faire.
08:33Ce n'est pas un nouvel essai.
08:34C'est un nouveau numérique.
08:36L'espoir de Tengu... Encore aussi potent qu'il l'a été pendant tous ces années.
08:47Et encore capable de trouver d'autres artefacts qui partagent leur origine unique.
08:52Oui, cet espoir m'aidera à traquer ceux que j'ai cherché pendant tous ces années.
08:59Apportez-le à la Division Technique. Dites-leur de continuer avec la phase 2.
09:08Qu'est-ce qu'il y a avec le Big Cheese ? Il a été en zone toute la journée.
09:12C'est ce symbole ninja. Il a l'air un peu étrange.
09:16C'est assez d'attendre ! Je dirais qu'il est temps d'aller à l'étranger.
09:20Prends les noms des ninjas et découvre la histoire des ninjas pour nous.
09:25Aaaaah !
09:28Wow, rappelle-moi de ne jamais me mettre sur ton côté mauvais, mec.
09:31Trop tard.
09:32Attends, Raph. Personne n'y va.
09:35Les gars, regardez ça ! J'ai hacké le système d'ordinateur de la compagnie de puissance.
09:39On dirait qu'il y a un autre blackout dans le port de la rue du Sud.
09:43J'ai l'air d'un rat. Et je ne veux pas dire Splinter.
09:47Attends, les gars. Splinter nous a dit...
09:49pas d'aller chercher les ninjas. Il n'a rien dit à propos de ne pas investiger les erreurs de puissance.
09:54Excellent. J'ai quelques jouets de surveillance que je veux tester.
09:59Attends !
10:00C'est dur d'être le leader.
10:09Total blackout.
10:11Comme la nuit dernière.
10:13Mais cette fois-ci, je suis prêt.
10:16Génial ! Total vision d'oiseau !
10:20Vision de nuit, en fait.
10:23Comment surveiller un tel espace ?
10:25Je suis prêt pour ça aussi.
10:28J'ai hâte de l'essayer.
10:29Tu veux dire que tu ne l'as pas testé ?
10:31Mec, comment est-ce que tu testes une machine à voler dans les toits ?
10:34On va rester en contact via Shell Cell.
10:36J'ai travaillé toutes les aérodynamiques théoriques.
10:39C'est pratiquement...
10:41C'est pas vrai !
10:44Qu'est-ce qu'il y a, Dogproof ?
10:46Dog ? Dog !
10:48Je vais bien, pas de problème.
10:54J'ai oublié de compenser pour le vent sur mon bateau.
11:01Les gars, je vois quelque chose de bizarre sur la rivière.
11:05Qu'est-ce que c'est ?
11:06On dirait qu'ils cherchent quelque chose sous l'eau.
11:10Ils cherchent quoi ?
11:13C'est nos potes ninjas de nouveau.
11:16Ils portent la flèche qu'ils ont volée pour quelque sorte de canon vibratoire.
11:22Je suis au 16ème de la rivière.
11:24On est là.
11:27Je vais aller plus proche.
11:31Dog, qu'est-ce que c'est ?
11:36Mayday ! Mayday ! Je descends !
11:41Waouh !
11:45Don, tu m'entends ? Dis quelque chose, pote.
11:54Merde ! Cette eau stinke !
11:56Et ça vient d'un turtle qui vit dans la rivière.
11:59Oui !
12:05J'ai un visuel sur le canon.
12:07Je vois seulement deux gars.
12:09Ça signifie que les autres se cachent.
12:16J'hate quand il se réveille.
12:18Allons-y !
12:40Mayday !
12:56Pourquoi vous ?
13:10On a trouvé ce qu'on cherchait.
13:12Apportez-nous du soutien aérien.
13:13Au revoir, vossons !
13:16Bougez-moi, bougez-moi et dégagez-moi !
13:22D'accord, et ce « dégagez-moi » ?
13:30Merci, Will !
13:40Bien joué, dipstick !
13:49Qui dit qu'on ne t'arrête jamais ?
13:54Pas joli, mais je prends ça !
14:10Oh, oh, oh !
14:19Je pense que ce travail d'équipe s'est amélioré.
14:21L'école n'est pas sortie encore.
14:23C'est un chauffeur de couilles !
14:27Qu'est-ce qu'il y a avec Barnacle Bill ?
14:29Peu importe, il ne peut pas être bon.
14:40C'est parti !
14:48Maintenant, les gars.
14:49Il y a un petit sujet sur les propriétés volées que nous devons discuter.
14:55Les gars, vous ne devriez vraiment pas jouer avec des jouets si dangereux.
15:10Oh, oh, oh !
15:15C'est surcharge ! Je ne peux pas le contrôler !
15:17Peu importe, on y va !
15:29Ils s'en vont !
15:40Je pense qu'on a de plus gros problèmes.
15:56Dis-donc, de mauvaises vibes !
15:58Ce n'est pas drôle, Mike !
15:59Don, peux-tu le fermer ?
16:01Eh bien, je pourrais peut-être le détacher.
16:04Je ne sais pas.
16:06Fermez-le !
16:07Eh bien, je pourrais peut-être le déconnecter de l'accélérateur.
16:11Mais traverser le terminateur de puissance peut résulter dans une boucle de feed-back qui...
16:14Mike ! Donnie ! Peu importe !
16:16Pour l'instant, mettons ce truc loin de la civilisation !
16:23C'est la police ! Vous sur le pont !
16:25Arrêtez là où vous êtes !
16:28Vite, Don !
16:29Avant qu'on s'arrête sur les reptiles les plus souhaités en Amérique.
16:32On est presque là.
16:37Non !
16:43On doit le stabiliser !
17:00Tiens, essaie ça !
17:07Allons-y !
17:26Wow ! Un magnifique défilé de lumière !
17:32Et en parlant de défilés de lumière...
17:37Je ne sais pas.
17:38C'est toi qui a compris.
17:47Le désign est sincèrement d'un Japon des siècles XXI.
17:50Mais le métal est différent de tous ceux que j'ai vu.
17:53Tout simplement, il y a plus à cette armure que que ce soit devant l'œil.
17:57Il serait mieux si elle se détache de ses mauvais doigts.
18:06Plus longtemps que vous pouvez imaginer, mes ennemis ont réussi à m'éloigner.
18:11Ici, à la fin, est la preuve de leur présence dans cette ville.
18:15Et tout ce que ça m'a coûté, c'était la source de Tengu.
18:19Maître, il y avait des circonstances exagérées.
18:23Ces quatre étranges créatures, elles venaient de nulle part.
18:27C'étaient ces créatures que vous avez vues ?
18:32Oh oui.
18:34C'est tout.
18:46Ces fantômes étranges de mon côté doivent être éliminés.
18:52Permanentement.