• l’année dernière
Transcription
00:00Vous ne pouvez pas sortir de l'appartement par téléphone.
00:02Lorsque vous entendez le son de la cloche,
00:04dites-moi ce que vous voulez.
00:07Ah, excusez-moi.
00:09C'est la fête de soirée de Yves.
00:11Yuuji, t'es là ?
00:12J'en parlerai plus tard,
00:14mais venez à la fête, s'il vous plaît.
00:15Yuuji !
00:16C'est sûrement un plaisir.
00:17Yuuji !
00:19T'es en retard !
00:20Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:21En fait,
00:22qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:23Prends ça !
00:27Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:29Conservation de votre porque.
00:30Je t'ai dit que c'est une fille !
00:31C'est pas grave,
00:32on va l'ouvrir tout de suite.
00:33Quoi ?
00:34On verra quand on va ouvrir le contenu,
00:36je vais me préparer et aller à l'invité en 30 minutes.
00:38A ce jour !
00:41Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:46Bonjour !
00:50C'est genial !
00:52C'est très bien, Taiga !
00:54Ryuu-chan, je peux te montrer ?
00:56Bien sûr !
00:59Merci, Asu !
01:00Tu as bien réussi !
01:01C'est le bon tailleur !
01:03C'est bon ?
01:05Je peux le prendre ?
01:07Non, je te le donne !
01:09Tu me le donnes ?
01:10J'ai trouvé un R Aisaka dans la chambre !
01:13C'est ton père !
01:14Il était toujours là, alors je peux le prendre !
01:20C'est pas une blague !
01:22Si tu ne viens pas, je vais te faire foutre !
01:25C'est toi qui m'a demandé de le prendre !
01:27Joko !
01:31Pourquoi tu ne m'as pas dit ton nom ?
01:34Oui !
01:35Je vais faire du magie sur vous deux !
01:39Magie ?
01:41Ne touchez pas trop !
01:43Quand la fête va commencer,
01:45le parfum de Kaiga va se mélanger avec le parfum de Joko,
01:48et vous aurez un peu de parfum !
01:50Joko !
01:51Quand la fête va commencer,
01:53le parfum de Kaiga va se mélanger avec le parfum de Joko,
01:56et vous aurez un peu de parfum !
01:58Et pour Ryu-chan...
02:00Voici !
02:01C'est peut-être ton père...
02:04C'est pas ça !
02:05Quoi ?
02:06Il y a longtemps, quand Ya-chan est sorti de la maison,
02:09je l'ai emporté de la maison,
02:12c'est-à-dire que c'est ton grand-père ?
02:14C'est ça !
02:15Toh ! Toh ! Toh !
02:17Toh-hin ?
02:22Il fait froid !
02:24C'est incroyable !
02:25Combien de gens sont là ?
02:27Ce n'est pas important de savoir combien de gens sont là.
02:30Tu sais quoi ?
02:31Toi, tu as quelque chose à faire ce soir.
02:38Oh !
02:39Yuri-chan est très stylée !
02:41Je t'avais dit que tu n'allais pas à la fête,
02:43c'est parce qu'il y avait un rendez-vous.
02:45Ce n'est pas un rendez-vous.
02:47Mais aujourd'hui,
02:48je vais faire un cours d'achat d'un appartement pour une seule femme.
02:52Un appartement ?
02:53Oui, je vais acheter un appartement.
02:57Mais pourquoi aujourd'hui ?
03:00Parce qu'il n'y a pas encore des femmes
03:03qui sont prêtes pour un rendez-vous.
03:06Si un appartement est présenté sans prévue,
03:08il n'y a pas de preuve de preuve de preuve.
03:11Alors...
03:12Je vais aller chercher mon appartement.
03:15Ne vous inquiétez pas !
03:17Oui...
03:19Oh !
03:20Bonjour.
03:21Frii !
03:22Je suis contente de te voir bien.
03:24Tu as bien progressé.
03:25Je suis heureuse de te voir.
03:27Merci, Docteur.
03:30Je pense que tu vas me remercier pour tout ce que tu as fait.
03:33Oui.
03:34Je pense que tu trouveras un bon appartement.
03:36J'ai hâte de te voir !
03:38Ah...
03:39Oui...
03:40Merci.
03:52Mais...
03:53Qu'est-ce que c'est que cet appartement ?
03:54C'est pas...
03:55C'est pas possible !
04:03Je veux que vous puissiez vous amuser !
04:05Alors...
04:07Est-ce que je peux ?
04:09Pour ce soir de Noël...
04:12Joyeux Noël !
04:14Joyeux Noël !
04:20Oh ! Les poules !
04:22Je connais ça !
04:23C'est le Turkey, non ?
04:25Non, c'est le poisson.
04:27Mais c'est...
04:28Mmmm ! C'est bon !
04:29C'est le Turkey du poisson !
04:32Oui, c'est ça.
04:35Nanako !
04:36Il y a un cake là-bas !
04:38T'es sérieuse ? Où ?
04:39Dans ce coin là-bas.
04:40Allons-y !
04:41Allons-y !
04:43Chopin, Kihara, Seijun, Wanpi, Nanako...
04:46Elles sont éloignées.
04:48En fait, pourquoi est-ce que tout le monde est stylé ?
04:50J'ai l'air génial.
04:52En fait, Hinzo...
04:53Hey, là-bas !
04:54Quoi ?
04:55Arrête de bouger !
04:56Si le sirop s'écoule, le sol va tomber dessus !
04:58Ah, désolé !
04:59C'est horrible...
05:00Takasu !
05:02Je pensais que tu n'étais pas là.
05:03Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
05:04Non, c'est juste que j'ai vu que tu n'étais pas là,
05:07donc j'ai pensé que tu n'étais pas là.
05:08En fait, je pensais que tu portais un suite si stylé !
05:12C'est génial !
05:13Ah !
05:14Toi, t'es plein d'huile de poisson !
05:16Hein ? Taka-chan, tu ne connais pas ?
05:18Ça s'appelle le Turkey !
05:20Et c'est le Turkey du poisson !
05:22Ta gueule !
05:23Ah, désolée !
05:25Qu'est-ce qu'il y a ?
05:26Rien.
05:27Ah, en fait...
05:29Je n'ai pas encore vu Ami-chan !
05:32Ah, peut-être...
05:33Je crois que je l'ai vu un instant.
05:35Non ! C'était éloquent !
05:36Comment c'était éloquent ?
05:37Elle n'est pas là, non ?
05:38Et Tiger aussi...
05:39Hein ?
05:40Tiger ?
05:41Eh bien, Tiger n'est pas mauvais, mais...
05:43C'est vrai !
05:44Où est-il allé ?
05:46Hein ?
06:01C'est Ami-chan...
06:03...et Tiger.
06:04Waouh, c'est génial !
06:23Quand...
06:24...est-ce qu'ils vont s'unir comme ça ?
07:01Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie
07:31C'est génial, n'est-ce pas ? J'ai bien amusé !
07:33Au revoir !
07:44Ah, c'est génial !
07:46Abi-chan et Taiga sont trop kawaii !
07:48Voilà !
07:48Merci !
07:49Hey, Takasu !
07:51T'as fait ça depuis quand ?
07:52Ah, ouais...
07:53J'ai peut-être rêvé !
07:55Quoi ?
07:56Ton rêve n'est pas du tout pareil !
07:58Tu vois, on dirait qu'il y a des choses qui sont plutôt kawaii !
08:01Oh ?
08:02Alors moi aussi !
08:04C'est trop kawaii !
08:06Ah ! C'est trop kawaii !
08:08C'est trop kawaii !
08:09Oh !
08:10Putain !
08:11C'est trop kawaii !
08:13Hey, Maruo ! Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
08:15Oh, Kihara !
08:16C'est trop kawaii ?
08:17Hein ? Euh...
08:19Ça ressemble à Sekuhara, n'est-ce pas ?
08:20Je t'en prie !
08:21Oh !
08:24J'ai besoin d'un punch full !
08:26Ah, d'accord !
08:27Oh, Kawashima !
08:28Tu étais ici !
08:30J'ai eu envie de te voir !
08:31Alors, comment c'était ?
08:33C'était super bien !
08:34Quand as-tu commencé à pratiquer ?
08:37Si je ne te le dis pas, tu ne seras pas surpris !
08:40T'es surpris ?
08:41Oui, tu m'as complètement déçu !
08:43Ah, c'est bien !
08:45Par contre, où est Taiga ?
08:46Il a aussi travaillé dur, je pense que je vais lui offrir un punch full !
08:50Taiga est rentré.
08:52Hein ?
08:53Tu ne le savais pas ?
08:54Oh...
08:55Il est allé chez Minori.
08:57Hein ?
08:58Il m'a dit qu'il allait venir ici et qu'il allait rentrer chez lui.
09:02Il m'a dit qu'il allait se préparer pour le Santa.
09:06Pourquoi ça ? Pourquoi il allait rentrer ?
09:09Je ne sais pas.
09:10Il y a quelque chose qu'il n'a pas envie de voir, n'est-ce pas ?
09:12Hein ?
09:13C'est pour ça que je t'ai prévenu.
09:14T'as prévenu ?
09:16Il m'a dit que je devais arrêter de faire les choses de ma mère.
09:19Il m'a dit pourquoi je faisais le rôle de papa.
09:21C'est bon.
09:22Ah, Kawashima !
09:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:26Tu ne m'as pas entendu.
09:30Angel Taiga est prêt à faire tout pour que tout le monde soit heureux et que tout le monde soit heureux pour le Santa.
09:38C'est ça que tu veux dire ?
09:40Vraiment ?
09:42Je suis une bonne fille.
09:44Je ne veux pas que tu te fasses mal.
09:48Je suis une bonne fille.
09:50Je veux faire partie d'une chose heureuse.
09:52Je veux faire partie d'une chose heureuse.
09:54Je veux faire partie d'une chose heureuse.
09:58Takasu !
09:59Tu peux me donner du fruit punch ?
10:02J'ai consommé trop de calories.
10:04Kitamura.
10:06Je vais aller voir.
10:08Ok.
10:09Hey, Takasu !
10:13Il n'y a pas d'excuses.
10:18C'est vrai ?
10:20C'est vraiment vrai ?
10:23C'est vrai.
10:24Ryuji attend que Minori vienne.
10:27Il ne reviendra pas jusqu'à ce que Minori vienne.
10:30Il est prêt à rester à l'école.
10:33Je suis désolée, Minori.
10:35Mais je ne veux pas que tu te fasses mal.
10:38Je sais.
10:39On est des amis.
10:41Il ne faut pas faire ça.
10:43Il ne reviendra pas, Santa.
10:45Il est inutile de se laisser se faire mal au Noël.
10:49Il n'y a pas de Santa.
10:53Je suis seule cette année.
10:56Je serai seule l'année prochaine.
10:58Je ne serai plus seule.
11:00Je ne serai plus seule.
11:02Je ne serai plus seule.
11:04Je ne serai plus seule.
11:06Je ne serai plus seule.
11:08Je ne serai plus seule.
11:10Je ne serai plus seule.
11:14Je ne serai plus seule.
11:19Je ne serai plus seule.
11:33Qu'est-ce que c'est ?
11:35C'est de l'extérieur.
11:40C'est de l'extérieur.
12:02Santa ?
12:06Attends !
12:08Attends !
12:13C'est vraiment Santa ?
12:22Qu'est-ce que c'est ?
12:27Viens ici.
12:29Regarde, Santa.
12:31C'est notre arbre de l'année.
12:34On dirait bien !
12:36Je pensais que ça serait génial.
12:39Mon Dieu, je l'ai toujours aimé.
12:51C'est vraiment la réalité.
12:54Mon dieu, mes rêves…
12:57Mes rêves ont survécu.
12:59Mon dieu, mes rêves ont survécu.
13:01Mon rêve, mon rêve, est devenu réalité!
13:06Merci!
13:13Merci.
13:17Vraiment.
13:20Merci, Ryuuji.
13:24N-n-n-n-n-n-ne pas, stupide!
13:25R-r-r-retourne-la!
13:27Alors, où avez-vous trouvé ça?
13:31Je l'ai emprunté à celui qui l'avait porté.
13:33Hein ?
13:34En plus, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ton vêtement ?
13:36Je te l'ai dit, je l'ai remporté à celui qui l'avait porté.
13:39Ah, bien sûr, je te l'enverrai plus tard.
13:42T-tout de suite.
13:43Ah...
13:44Qu'est-ce qu'on va faire si on se lève tout de suite ?
13:46Putain, c'est stupide !
13:48C'est stupide, c'est stupide !
13:49Je t'ai préparé ça,
13:51et j'ai pu rencontrer Minorin.
13:53Qu'est-ce que c'est qu'un stupide ?
13:54Je t'ai dit de croire en l'ange Taiga, n'est-ce pas ?
13:57Je crois que Minorin est allée à la fête.
13:59Il est peut-être déjà là.
14:01Regarde, il n'y a pas trop de temps,
14:03donc retourne vite.
14:04Hein ?
14:05Mais...
14:06Aujourd'hui, j'ai déjà changé de vêtement,
14:08et je ne veux pas te laisser seule.
14:11Qu'est-ce que tu dis ?
14:13Pour moi, c'est déjà bon.
14:15J'ai passé un très bon Christmas
14:17et j'ai eu beaucoup de plaisir.
14:19Ah, bien sûr, j'ai hâte de voir demain.
14:21Même si tout se passe bien avec Minorin,
14:24demain, je t'offre un déjeuner à Takasuke.
14:26Du poulet !
14:27Du poulet !
14:29Non, il y a Inko-chan,
14:31donc pas de poulet.
14:32Alors juste du poulet.
14:34Allez, retourne vite.
14:36Mais...
14:37Si Ryuji n'est pas allé à la fête,
14:39Minorin va me mentir, n'est-ce pas ?
14:42Allez !
14:43Mais...
14:44Attends un instant !
14:45Santa est déjà là,
14:47donc il faut qu'il soit un bon garçon jusqu'à la fin de l'année.
14:50Donc laisse-moi être une bonne fille.
14:54C'est un vrai cadeau pour toi
14:56de laisser Minorin aller à la fête.
14:59Alors s'il te plaît,
15:01accepte-le.
15:02Mais...
15:05Allez, vas-y !
15:09Merci !
15:18J'ai fini, j'ai fini...
15:21Ah...
15:22J'ai oublié de l'enlever.
15:24Ah...
15:25C'est dégueulasse.
15:32Quoi ?
15:34Pourquoi ?
15:38Ah, je vois.
15:40J'avais confiance en Ryuji.
15:44Dans sa gentillesse.
15:46Mais c'est déjà la fin.
15:50Minorin est sûrement attirée par Ryuji.
15:53Ryuji aime Minorin aussi.
15:56C'est-à-dire,
15:57ils ont les mêmes sentiments.
16:00Alors je ne peux plus
16:02rester à côté de Ryuji.
16:05Je ne peux pas marcher à côté de Ryuji.
16:08Ce qui est à côté de Ryuji
16:10n'est pas moi.
16:12C'est...
16:15Non, c'est...
16:21Non...
16:35Ryuji...
16:37Ryuji !
16:41Ryuji...
16:42Ryuji...
16:44Ryuji !
16:46Ryuji !
16:48Ryuji !
16:52Ryuji !
17:08Je l'ai eu.
17:11Il n'a pas de téléphone.
17:13Je l'ai mis dans la boîte...
17:15Qu'est-ce que tu vas faire ?
17:17C'est un bon coureur.
17:20Salut.
17:27Takasu-kun.
17:28Désolée.
17:29Je veux te le dire d'abord.
17:31Hein ?
17:32Tu te souviens ?
17:34L'été, à l'abri d'Armin,
17:36on a discuté la nuit ensemble.
17:38Des choses bizarres.
17:40Les UFOs, les fantômes...
17:43Ah...
17:44Tu sais, Takasu-kun...
17:47Les UFOs et les fantômes...
17:49Je pense qu'il ne faut pas les voir.
17:53Il serait mieux de ne pas les voir.
17:55J'ai pensé à plein de choses,
17:57et j'ai commencé à y penser.
18:00Je voulais te le dire.
18:03C'est pour ça que je suis venu.
18:04Kushieda...
18:06Je suis désolée de te dire tout ce que je veux dire.
18:08Je dois y aller.
18:14Quoi ?
18:15Sérieusement ?
18:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:18C'est...
18:19un...
18:20amour ?
18:39Sérieusement ?
18:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:43C'est...
18:44un...
18:45amour ?
18:46C'est...
18:47un...
18:48amour ?
18:49C'est...
18:50un...
18:51amour ?
18:52C'est...
18:53un...
18:54amour ?
18:55C'est...
18:56un...
18:57amour ?
18:58C'est...
18:59un...
19:00amour ?
19:01C'est...
19:02un...
19:03amour ?
19:04C'est...
19:05un...
19:06amour ?
19:07C'est...
19:08un...
19:09amour ?
19:10C'est...
19:11un...
19:12amour ?
19:13C'est...
19:14un...
19:15amour ?
19:16C'est...
19:17un...
19:18amour ?
19:19C'est...
19:20un...
19:21amour ?
19:22C'est...
19:23un...
19:24amour ?
19:25C'est...
19:26un...
19:27amour ?
19:28C'est...
19:29un...
19:30amour ?
19:31C'est...
19:32un...
19:33amour ?
19:34C'est...
19:35un...
19:36amour ?
19:37C'est...
19:38un...
19:39amour ?
19:40C'est...
19:41un...
19:42amour ?
19:43C'est...
19:44un...
19:45amour ?
19:46C'est...
19:47un...
19:48amour ?
19:49C'est...
19:50un...
19:51amour ?
19:52C'est...
19:53un...
19:54amour ?
19:55C'est...
19:56un...
19:57amour ?
19:58C'est...
19:59un...
20:00amour ?
20:01C'est...
20:02un...
20:03amour ?
20:04C'est...