Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Vielen Dank.
00:00:30Vielen Dank.
00:01:00Vielen Dank.
00:01:29Vielen Dank.
00:01:59Vielen Dank.
00:02:29Vielen Dank.
00:02:59Vielen Dank.
00:03:59...
00:04:29...
00:04:59...
00:05:29...
00:05:59...
00:06:29...
00:06:59...
00:07:29...
00:07:59...
00:08:29...
00:08:59...
00:09:29...
00:09:59...
00:10:29...
00:10:59...
00:11:29...
00:11:59...
00:12:29...
00:12:59...
00:13:29...
00:13:59...
00:14:29...
00:14:59...
00:15:29...
00:15:31...
00:16:01...
00:16:03...
00:16:31...
00:16:33...
00:16:34...
00:16:35...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:41...
00:16:55...
00:16:57...
00:17:00...
00:17:01...
00:17:03...
00:17:09...
00:17:33...
00:17:35...
00:18:03...
00:18:33...
00:18:35...
00:18:43...
00:19:03...
00:19:05...
00:19:33...
00:19:35...
00:20:03...
00:20:05...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:09...
00:20:11...
00:20:33...
00:20:34...
00:20:35... ...
00:20:36...
00:20:40...
00:20:43...
00:21:03...
00:21:05...
00:21:13...
00:21:33...
00:21:34...
00:22:03...
00:22:04...
00:22:05...
00:22:34...
00:22:35...
00:22:36...
00:22:41...
00:22:44...
00:22:45...
00:22:46...
00:22:58Ich habe das Gefühl, dass ich mich nicht verletzen kann, wenn ich mich nicht verletzen kann, dass ich mich nicht verletzen kann.
00:23:28Aber ich... Ich bin... Ich will nicht... Ich will nicht... Ich will nicht...
00:23:42Ich habe mich schon wieder zu Beginn, um 0 Uhr zu beginnen.
00:23:49Ich habe mich sicher, dass ich mich nicht so fühle, dass ich mich nicht so fühle.
00:23:55Ich habe mich nicht so fühlen.
00:24:00Ich habe mich nicht so fühle, dass ich mich nicht so fühle.
00:24:04Ich habe mich so schnell, dass ich meine妹 und zwei.
00:24:06Ich habe mich bereits so fühlen.
00:24:09Sie sind schon nicht sicher.
00:24:12Was ist das?
00:24:13Ich möchte mich mit Hiro-Umi nicht mehr zurückkommen.
00:24:15Was ist das?
00:24:16Du bist so嫌ert.
00:24:17Was ist das?
00:24:18Was ist das?
00:24:19Das ist das?
00:24:20Das ist das?
00:24:21Herr, ich habe keine Zeit für den Kuchen.
00:24:23Ich werde jetzt gehen.
00:24:25Oh, okay.
00:24:27Tschüss.
00:24:29Achy.
00:24:31Schau mal an.
00:24:33Es gibt einen Husten.
00:24:37Was ist das?
00:24:42Ich bin jetzt hier.
00:25:12Das ist das Gehirn.
00:25:42Ich glaube, dass ich mich nicht so interessiert habe, aber ich glaube, dass ich mich nicht so interessiert habe.
00:26:12Ja... aber amриз危 Tagen ist auch nicht fest, so wirst du wissen!
00:26:16Aber...
00:26:17predominierend...
00:26:19Na... Naa!! Das ist nicht wahr!
00:26:22Und das...
00:26:23Wie ist denn das, die
00:26:31?
00:26:33Do you want to know what you're going to do?
00:26:39Kuliyama-san and the future of the church has something related to the future of Kuliyama-san?
00:26:44Well, but if it was so, I don't think it would be interesting.
00:26:49Ah!
00:26:57Ani-ke!
00:26:58Oh yeah, oh yeah.
00:27:00Hey!
00:27:03妹も残してこんな所まで来るなんてシスコンみたいですよ
00:27:12侵害だな
00:27:13見たいは余計だ!!
00:27:17ほぉ
00:27:22狙いはなんだ!
00:27:23妹さんに
00:27:24聞くということ
00:27:25...
00:27:28...
00:27:33...
00:27:37...
00:27:40...
00:27:48...
00:27:51...
00:27:53Achihito, ich habe ihn verletzt!
00:27:55Ich habe mich nicht verletzt, weil es mir eine Hweige ist!
00:27:58Oh, das ist...
00:27:59Ich habe mich nicht verletzt!
00:28:01Ich habe mich nicht verletzt.
00:28:04Ich habe mich nicht verletzt.
00:28:23Ah!
00:28:25Ah!
00:28:28Изみっさん...
00:28:31Jetzt sind sie疲れて.
00:28:34Wie ist es hier?
00:28:37Um...
00:28:39V scholars noch mal!
00:28:42Ich hab Toyko erw geralmente gesprochen.
00:28:49Da ist das Universum der haben.
00:28:53Bei mir geht es nach dem Zitier!
00:28:59ницの影響 auch so gut med Dumme.
00:29:03Das macht..
00:29:03Pokémon ist dann auf einmal.
00:29:05Es ist bisschenhart geworden.
00:29:09Was tun überhaupt keinedirect적으로能力 aus ist?
00:29:12Humanでも yur muでも
00:29:14それなりの対処法はあるんやけど
00:29:16神原君は汎用屋さかいな
00:29:18レア過ぎて
00:29:19さっぱり見解つかへん,言うのんが
00:29:21正直なとこやわ
00:29:24先輩
00:29:29神原先輩とミライが知り合ったのって、いつごろ?
00:29:33そう
00:29:34詳しくは知りませんけど
00:29:36多分ミライちゃんが
00:29:37こっちに来たからだと思いますよ
00:29:42Sollsoll ja...
00:29:43Ai, guregureも注意しよしよ
00:29:45Un,ありがとうございました
00:29:47考えごとをしていたらつい
00:29:51平気
00:29:52それより神原先輩
00:29:54頼めば
00:29:56きっとそばにいてもいいと言われる
00:30:00でも
00:30:02何ができるわけでもないですし
00:30:05それでもそばにいたい
00:30:07そ、そらは
00:30:10不愉快です
00:30:12不愉快ですは不愉快じゃない
00:30:14不愉快です
00:30:17今のは本当に不愉快
00:30:19なんでわかるんですか
00:30:21誰も止めない
00:30:23未来が神原先輩のそばにいたいなら
00:30:26べ、別にそばにいたいとか
00:30:29そういうのは関係なくて
00:30:31私はただ
00:30:32神原先輩メガネ好き
00:30:35だからそういうじゃありません
00:30:37ただ
00:30:38普通なんです
00:30:40私が呪われた血の一族でも
00:30:44こんな異能の力を持っていても
00:30:47普通なんです
00:30:48最初から
00:30:50ずっと
00:30:51よかった
00:30:53よかったね
00:30:55出会えて
00:30:59不愉快です
00:31:06今のも不愉快じゃない
00:31:10どうぞ
00:31:12どうぞ
00:31:13どうぞ
00:31:14Ah!
00:31:19Ah!
00:31:22Ah!
00:31:37Ah!
00:31:41Ah!
00:31:42Ui-Zumi!
00:31:51Sehpai!
00:31:53Sie sind weg.
00:31:59Aber was der Kihito ist die Erlung?
00:32:04Als Sehpai ist verliefst, der Ayaka sagte,
00:32:08Aber die Menschen sind extrem schrecklich.
00:32:12Vielleicht ist das, was die Menschen der Rechte zu verletzten,
00:32:16die Menschen wird nochmals weniger schrecklich sein.
00:32:19Also, die Rechte zu verletzten.
00:32:24Ja.
00:32:25Daher war der Rechte von Rechte zu verletzten,
00:32:28dass die Rechte zu verletzten,
00:32:30so war es um die Verletzten.
00:32:33Entschuldigung...
00:32:44Nummer 135...
00:32:4538.
00:32:47...
00:32:48...
00:32:51...
00:32:55...
00:32:57...
00:33:00...
00:33:01Das ist ein Schwereseseses
00:33:03Das ist ein Schwereseseses
00:33:05Ich habe es nur einen Schwereseses
00:33:07Ich habe es auch einen Schwereseses
00:33:09Aber das ist...
00:33:11Ich bin ein Schwereseses
00:33:13Ich bin ein Schwereseses
00:33:27Aber
00:33:57先輩は助かるんですよね
00:33:59もう
00:34:00決めているのね
00:34:02はい
00:34:04秋人君の居場所よ
00:34:08いずれ目を覚ます
00:34:09本気で秋人君を助けるつもりなら
00:34:12早い方がいい
00:34:13栗山さん
00:34:18秋人君はあなたに生きてほしいのよ
00:34:22自分を殺したあなたに生きてほしい
00:34:25間違いなくそう思っているわ
00:34:27ですよね
00:34:29それでも
00:34:31あなたは秋人君を助けるのね
00:34:34はい
00:34:34きっと先輩
00:34:36怒ると思います
00:34:38私がこんなことしたって聞いたら
00:34:41何にも分かってないって
00:34:43あの時みたいに
00:34:45サマーミロです
00:34:52先輩
00:35:12あなたは
00:35:17いや
00:35:18やった
00:35:18ああ
00:35:19Was ist das?
00:35:49Ich bin der Mann.
00:35:51Ich bin der Mann.
00:35:55Ja.
00:35:59Ach, ich bin der Mann.
00:36:03Hey, ich bin der Mann.
00:36:19Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:36:49Ja, ja, ja.
00:37:19Ich bin ein normaler Mensch, oder?
00:37:38Geht es nicht.
00:37:41Geht es nicht.
00:37:42Geht es nicht.
00:37:46Geht es nicht.
00:38:16Geht es nicht.
00:38:23Geht es nicht.
00:38:25Geht es nicht.
00:38:32Geht es nicht.
00:38:35Geht es nicht.
00:39:02Wuhu!
00:39:04Du wirst nicht so gut!
00:39:06Wenn du es fertig ist, dann wird es gut, wenn du wirst.
00:39:09Es ist kein Essen, wenn du wirst.
00:39:13Es ist ein Essen!
00:39:15Es ist ein Essen!
00:39:16Es ist ein Essen!
00:39:17Es ist ein Essen!
00:39:18Ja!
00:39:19Was?
00:39:20Es ist hier?
00:39:23Es ist ein Essen!
00:39:25Es ist ein Essen!
00:39:27Es ist ein Essen!
00:39:29Naja! Naja Naja, ob ich alles dazu!
00:39:33Sakural...
00:39:33Was
00:39:49Wo bist du?
00:39:51O Je sedan...
00:39:52Au delen...
00:39:54Sakura!!!
00:39:55Kahnbara-Sinnojong-Sinni hatte die Begräu, Mirai hatte die Hintern, und ich war immer noch was für die Begräu.
00:40:00Ich habe noch nicht verstanden.
00:40:04Was ist das?
00:40:04Mirai, ist derjenige Person?
00:40:07Was ist das denn?
00:40:08Was ist das denn?
00:40:09Was ist das denn?
00:40:11Ich habe es richtig gesagt.
00:40:13Was ist das denn?
00:40:14Was ist das denn?
00:40:16Was ist das denn?
00:40:18Es ist das denn?
00:40:21...
00:40:25...
00:40:30...
00:40:33...
00:40:36...
00:40:38...
00:40:49...
00:40:50Ich habe mich mit der Schmutzung auf keinen Fall gesehen, was ich nicht so gut.
00:40:56Ich habe mich mit der Schmutzung aufgerufen, was ich?
00:40:58Achyhto?
00:41:00Was?
00:41:01Ich habe mich wieder einmal zu sehen, dass ich mich wieder einmal verletzen.
00:41:05Ich habe mich schon wieder geholfen.
00:41:07Ich habe mich so gedacht.
00:41:14Und dann, die Schmutzung des Helfer-Hitens mit einem neuen Job.
00:41:18Hey,変態!
00:41:20Was denn,変態?
00:41:24Die Zeit wird immer wieder dauern.
00:41:27Es ist 6 Jahre alt.
00:41:29Willst du noch ein bisschen?
00:41:31Nein.
00:41:32Hirohmi und Mizuki sind noch weit.
00:41:35Ich bin wieder zurückgegangen.
00:41:37Was ist denn?
00:41:38Was ist denn, dass ich die Welt zurückgekehrt bin?
00:41:42Das ist das nicht so.
00:41:44Es ist so.
00:41:46Wie ist das?
00:41:50Ah, ja...
00:41:53Kuljama-san, hast du Zeit?
00:41:58Ja, ich muss mit dem Essen essen gehen.
00:42:01Ah, wenn ich nicht mehr Geld habe, ich kann mich nicht mehr.
00:42:04Ah, ja...
00:42:05Ich weiß nicht, aber ich habe mich nicht viel zu tun, aber ich habe mich viel zu tun.
00:42:16Ich muss noch ein bisschen schnell gehen.
00:42:19Das ist nicht so.
00:42:20Ja.
00:42:21Es wird wohl, wenn es am Tag dauert, wird es endulich sein.
00:42:25Was ist das?
00:42:29Herr, Herr...
00:42:31Herr, Herr, wie kann ich mich優しく sagen?
00:42:35Was?
00:42:39Ich bin so ähnlich.
00:42:42So, dann wird ein Kulti-Pierre und so ein Kulti-Pierreut.
00:42:46Nein, ich will nicht sagen!
00:42:48Ich habe da nichts mit.
00:42:50Sie sind sehr, wie sehr aus der Kaukante.
00:42:53Ich bin sehr froh.
00:42:54Was ich so?
00:42:55Ich bin so, dass ich es nicht so.
00:42:57Ich habe ein Kulti-Pierreut von Kain-Pierreut.
00:42:59Ich habe Sie die damit zu einer Stabilität und am Kulti-Pierreut.
00:43:02Aber ich habe das nicht gut gemacht.
00:43:06Ich habe das nicht gut gemacht.
00:43:07Ich habe das nicht gut gemacht.
00:43:08Ich habe das nicht gesagt.
00:43:10Ich kann es nicht! Ich kann es nicht vergessen. Ich kann es nicht vergessen.
00:43:20Was ist das?
00:43:23Ich bin es.
00:43:25Ich bin der Kirche.
00:43:27Ich bin der Welt, der der Menschen in die Schmerzen des Gehirn.
00:43:33Das war der Jäu-Masin.
00:43:37Das ist das? Ich bin...
00:43:39Ich bin in der ersten Zeit, um die Welt zu retten, um die Stadt zu retten, um die Stadt zu retten.
00:43:45Aber ich konnte nicht so gut sein.
00:43:49Ich wollte mich nicht töten. Ich wollte mich nicht töten.
00:43:54Ich wollte mich nicht töten.
00:43:56Ich habe auch immer noch versucht, dass ich mir die Stadt in der Kirche fliegt.
00:43:58Ich wollte mich nicht töten.
00:43:59Ich wollte mich persönlich auch nicht töten.
00:44:03Ich wollte mich nicht mehr so sagen.
00:44:06Ich wollte mich nicht töten.
00:44:08Ich wollte mich nicht töten.
00:44:13Ich kuze, dass ich mich nicht töten kann.
00:44:16Ich habe mich nicht mehr so aufgenommen.
00:44:21Kuriama-san, wie ist der Kuriama-san?
00:44:31Ich bin weg.
00:44:33Wer ist der Kuriama-san?
00:44:37Der Kuriama-san, ich bin noch nicht.
00:44:41Ich bin noch in meinem Leben.
00:44:45Der Kuriama-san, die ich nur in meinem Leben sehen.
00:44:55Aber es ist jetzt vorbei.
00:44:57Herr Kuriama-san, ich bin schon wieder.
00:45:00Kuriama-san?
00:45:15Ich habe mir gedacht, dass ich ein Leben kann.
00:45:19Aber es ist schwierig.
00:45:22Bis zum nächsten Mal.
00:45:25Ich bin noch nie.
00:45:28Ich bin noch nie.
00:45:30Ich bin noch nie.
00:45:34Ich bin noch nie.
00:45:36Ich bin noch nie.
00:45:38Ich bin noch nie.
00:45:40Ich bin noch nie.
00:45:42Ich bin noch nie.
00:45:44Ich bin noch nie.
00:45:47Ich bin noch nie.
00:45:50Ich bin noch nie.
00:45:55Körger, Kuriama-san.
00:45:56Ich bin noch nie.
00:45:58Ich bin noch nie.
00:46:01Oh mein Gott!
00:46:31Wait, wait, wait,先輩!
00:46:41Wait, wait, wait!
00:47:01Kuriyama-san.
00:47:31Kuriyama-san.
00:47:41Kuriyama-san.
00:47:55Der Mensch ist ein Mensch, der Mensch ist, dass es ein Mensch ist.
00:48:02Das ist ein Mensch, der Mensch ist.
00:48:06Es ist ein Mensch, das ich.
00:48:103 Monate?
00:48:12Ja, immer in der Korn.
00:48:15So lange?
00:48:17Das ist doch nicht so.
00:48:18Du bist nicht so.
00:48:20Du bist nicht so.
00:48:21Du bist in deinem Kirchland.
00:48:23Fargie取られたんだからな
00:48:25生きているのが不思議なくらいだ
00:48:27何だよそれ
00:48:29僕の不死の特性は
00:48:30汎用だからじゃ無かったのか
00:48:32恐らくな
00:48:34確信はないが
00:48:37母親と話をしてみるんだな
00:48:41それで
00:48:42栗山さんは?
00:48:45消えたよ
00:48:46栗山未来は
00:48:48お前を救うために全ての血を使い
00:48:51Und die Welt der Kirche, in der Kirche und die Welt, die wir nicht mehr verletzen haben.
00:48:57Ich habe mich nicht mehr verletzt, was ich nicht mehr verletzt.
00:49:11Ich habe mich nicht mehr verletzt, warum ich mich nicht mehr verletzte.
00:49:15Und für die Welt, wie ich es so glaube, ist es, dass ich mich nicht mehr verletzt habe.
00:49:20Die Körbüse der Körbüse fiel war der Körbüse.
00:49:25Das ist eine zufrieden Wörl-Körbüse, die wir im Körbüse entdecken sind.
00:49:29Wenn wir nicht hören können, dass die Körbüse den Körbüse fiel ist,
00:49:33der Körbüse fiel ist, wie soll es nicht nur den Körbüse fiel.
00:49:38Hör mir, Sie sind die Körbüse fiel.
00:49:42Der Körbüse Fiel ist, die Körbüse fiel.
00:49:47Das ist alles.
00:49:51Aber es ist ein Problem.
00:49:53Ich habe mich nicht mehr zu tun.
00:49:56Ich habe das Problem, dass ich mich nicht mehr zu tun hatte.
00:50:00Ich habe mich nicht mehr zu tun.
00:50:02Das ist das Problem.
00:50:04Ich glaube, dass ich mich so erinnert.
00:50:07Ich habe mich schon über den Weg gewonnen.
00:50:10Du bist so.
00:50:12Wenn du sie nicht mehr so schlippst,
00:50:14Doch ich bin ein Mensch für alle Menschen zu retten.
00:50:19Diese Welt zu retten.
00:50:21Und ich will für eine kleine Brücke und der Kinder zu retten.
00:50:25Es ist ein wichtiges Zügel.
00:50:28Wenn ich mich arbeitende, dann würde ich es inspirieren.
00:50:32So es macht sich, dass sie sich schmerzt.
00:50:35Sie sind für die kommende Zukunft zu retten und ervan zu retten.
00:50:38Sie haben diese Befüger nicht gerecht,
00:50:41Ich habe keine Ahnung, dass wir hier stehen haben.
00:50:45Nein, das ist die Welt.
00:50:49Er hat gesagt, dass du dich auf den Augen geöffnet hast.
00:50:55Das war's.
00:50:58Was ist das?
00:51:08Die Zeit wird noch ein bisschen短.
00:51:12Ich dachte, dass es ein夢 ist.
00:51:15Aber es ist schwierig.
00:51:19Bis zum nächsten Mal.
00:51:23Was ist das?
00:51:28Was ist das?
00:51:32Mirai ist nicht zurückgegangen.
00:51:35Inami.
00:51:36Wo ist der Zukunft?
00:51:41Wo ist der Zukunft?
00:51:58Was ist das?
00:52:00Was ist das?
00:52:02Was ist das?
00:52:04Was ist das?
00:52:05Was ist das?
00:52:07Was ist das?
00:52:08Was ist das?
00:52:09Was ist das?
00:52:10Was ist das?
00:52:11Was ist das?
00:52:12Was ist das?
00:52:14Was ist das?
00:52:15Was ist das?
00:52:16Was ist das?
00:52:22Was ist das?
00:52:25Was ist das?
00:52:26Ah!
00:52:56Ah!
00:53:26でも、それは間違いでした。
00:53:30私、生まれてきてよかった。
00:53:34この力が呪われているなんて言われて、
00:53:38忌み嫌われたこの力が、誰かを傷つけるんじゃなくて、
00:53:43誰かを救える力なんだってわかったから、
00:53:46今まで生きてきて、死ななくて本当によかった。
00:53:51この町に来て、先輩と出会えて本当によかった。
00:53:57私、自分で思ってたより、ずっとずっと幸せでした。
00:54:03呪われてなんていませんでした。
00:54:07先輩?
00:54:10先輩は、もう普通に死ねちゃうんですよ。
00:54:15だから、だからこれからは、普通に生きてください。
00:54:22先輩があの時、私に言ってくれたみたいに。
00:54:26先輩?
00:54:28私?
00:54:30先輩!
00:54:52ちゃんと隠れてなきゃ、ダメじゃないですか!
00:54:55先輩!
00:54:57先輩!
00:54:58先輩!
00:54:59先輩は私が…
00:55:02私が守ります!
00:55:05先輩…
00:55:07先輩…
00:55:09先輩は私が…
00:55:11先輩は私が…
00:55:14私が守ります!
00:55:16
00:55:46Was ist das, was ich in der Welt sehen?
00:56:00Yohu!
00:56:03Noguma!
00:56:05Ich glaube, es ist wieder ein Geist.
00:56:08Was ist das denn?
00:56:10Oh!
00:56:14Inami!
00:56:15Look!
00:56:17Acki!
00:56:18Hiromi!
00:56:19Sie?
00:56:20Was sind hier?
00:56:22Was ist das?
00:56:23Ich bin hier!
00:56:28Sie sind in der Karte.
00:56:32Geh!
00:56:33Echt!
00:56:51Gehen Sie bitte!
00:56:55Oh oui!
00:56:58Geh gehi!
00:57:01Was ich habe mit einem Росс 찾eln?
00:57:04Was?
00:57:30Das war's für die Welt.
00:57:32Das war's für mich.
00:57:34Das war's für mich.
00:57:36So, was ich?
00:57:38Was ich?
00:57:40Das war's für mich.
00:57:42Alles klar!
00:57:44Ich bin auf die Welt!
00:57:46Ich bin bereit!
00:57:48Ich bin bereit.
00:57:50Ich bin bereit.
00:57:52Ich bin bereit.
00:57:54Ich bin bereit.
00:57:56Was ist das?
00:58:00Was ist das?
00:58:04Ich bin bereit.
00:58:06Ja, das ist Teil des Arkkun.
00:58:08Das ist Teil des Arkkun.
00:58:10Das ist Teil des Arkkun.
00:58:12Das ist Teil des Arkkun.
00:58:14Das war's für heute.
00:58:44Und dann wird der Hausmuster geholfen.
00:58:48Warum? Ich weiß nicht, was ich?
00:58:52Du verstehst, nicht wahr?
00:58:56Deine Mutter ist der Kahnbara-Yeyo.
00:59:04Ich werde auch sagen, dass ich alles gut erzähle.
00:59:09Ah!
00:59:11Oh, er hat mich sehr erinnert!
00:59:13Herr Kahnber-Yayoi!
00:59:15Keine Überraschung!
00:59:17Na, schnell gehen Sie!
00:59:19Wait, was du denn?
00:59:21Du bist schon...
00:59:23... ... ... ...
00:59:25... ... ... ... ...
00:59:27... ... ... ... ... ... ... ... ...
00:59:31... ... ... ...
00:59:33はい
00:59:37悪いけど、今度は俺達の番だ
00:59:43珍しいわね、あんたが引くなんて
00:59:46神原先輩!
00:59:48蹴り飛ばす準備をしておけ!
00:59:50必ず連れて戻る!
00:59:53はい!
01:00:03Ich bin der Fall, ich bin der Fall, ich bin der Fall.
01:00:33Ich werde musst du also stärker sein, aber auch wenn du wirklich nicht mehr fühlst.
01:00:42Ich werde dich auf jeden Fall hier stehen und dabei sein.
01:00:48Ich bin der Fall, ich bin der Fall, ich bin der Fall, ich bin der Fall.
01:01:18Star-Ps-Ah-Patel
01:01:22Untertitelung
01:01:25Stammぞ
01:01:29Shaun
01:01:31Shaun
01:01:36ал
01:01:38L TER
01:01:43Shaun
01:01:46Ich habe mich so gewonnen.
01:01:48Wer hat mich gebeten?
01:01:50Ich bin...
01:01:50Ich bin...
01:01:52Ich bin...
01:01:53Ich bin...
01:01:54Ich bin...
01:01:54Ich bin...
01:01:55Ich bin...
01:01:56Ich bin...
01:01:56Ich bin...
01:01:57Ich bin nicht...
01:01:58Ich bin...
01:01:59... die Erste hier auf dem Hechen zu sein...
01:02:01... und die Zukunft...
01:02:03... ist gar nicht...
01:02:04...
01:02:05...
01:02:07...
01:02:09...
01:02:11...
01:02:16Das ist ein Schmuck.
01:02:22Oh Gott, das ist ein Schmuck.
01:02:25Ich weiß nicht, dass ich in den ersten Teil der Vorwärterin war.
01:02:29Das ist der Vorwärterin.
01:02:31Das ist die Vorwärterin.
01:02:33Das ist alles in der Vorwärterin.
01:02:41Herr, was ich weiß, was ich?
01:02:43Was ist das?
01:02:45Es ist ein Schmerz, oder?
01:02:47Also, wenn du mit deinem Freund und deinem Begrüß ist, wenn du mit deinem Begrüß wirst.
01:02:51Wo ist dein Begrüß?
01:02:54Also, ist es kein Schmerz, oder?
01:02:57Es ist kein Schmerz.
01:02:59Schmerz, oder?
01:03:02Ich bin ein Schmerz.
01:03:04Ich bin ein Schmerz!
01:03:08Ich bin ein Schmerz!
01:03:10Ich bin ein Schmerz!
01:03:15fyra!
01:03:24Gruyama-san!
01:03:38Ich bin ein Schmerz.
01:03:41Ich bin ein Schmerz.
01:03:43Vielleicht appar sich die resourcesache ...
01:03:50Der Daumen mathematical ist der König-Kanath, der Sektorio-Kanath ...
01:03:56Sie haben ja den König-Kanath-Kanath-Kanath.
01:03:59Die Möbel sind in der sich Hand cafeteria.
01:04:02Aber wenn du so stark auf den König, dann ...
01:04:07Institut sich der Welt schneller für den Gäste.
01:04:13Ah! Oh! Da?
01:04:16Da ist der Vorbe.
01:04:18Der ist noch nicht!
01:04:20Der ist noch nicht!
01:04:27Oh, der Kuljama!
01:04:29Und, dass ich das so weit進ne?
01:04:31Ich weiß nicht, aber ich habe den Akseln.
01:04:35Warum?
01:04:37Ich kann nicht mehr, wenn ich mich nicht mehr aufhören kann!
01:04:43ZENKAI!
01:05:01WUSO DARRO!
01:05:13Die Schreiber!
01:05:15Die Schreiber!
01:05:21Ich bin sehr gross.
01:05:23Das ist das Schreiber.
01:05:25Das ist das Schreiber.
01:05:27Ich würde sagen, die Schreiber sind schreiber.
01:05:29Ich bin!
01:05:33Aber ich habe es geschafft.
01:05:36Hier ist...
01:05:43Ich bin auch noch mit dem
01:05:45Ich weiß nicht!
01:05:47Aber ich weiß nicht!
01:05:51Ich werde es dann auch nicht sein!
01:05:53Es ist nicht so...
01:05:55Ich weiß nicht...
01:05:57Aber...
01:05:59...
01:06:29Schnell!
01:06:30Geht!
01:06:32Geht!
01:06:33Kurioma-san!
01:06:34Geht!
01:06:35Geht!
01:06:59Was ist das?
01:07:29Ich?
01:07:31Es ist so...
01:07:34Was ist das?
01:07:37Es ist wahrscheinlich...
01:07:39Es ist ein Kind mit dem Blumen zu sehen.
01:07:43Kuliyama, du hast dich.
01:07:45Du kannst.
01:07:47Ja!
01:07:49Er ist der Gefannung.
01:07:53Ich glaube, dass du ein Mensch mit einem Menschen im Taktü konzentrieren würde,
01:07:58was du?
01:07:59Ich habe dir das Sein angriolo in eine Form geworden.
01:08:05Ich habe das Sein-Spiel gezeigt.
01:08:08Ich habe dich mit einem anderen der Hai.
01:08:11Ich bin euch, und ich habe es dabei.
01:08:14Ich habe mich wieder.
01:08:17Ich bin nicht mehr.
01:08:19Ich bin...
01:08:21Ich bin...
01:08:23Schau mal.
01:08:29Was ist das?
01:08:33Was ist das?
01:08:37Ich mache das.
01:08:39Das ist alles?
01:08:41Was ist das?
01:08:47Ich bin...
01:09:11Ich bin...
01:09:41Ich bin...
01:09:43Ich bin...
01:09:45Ich bin...
01:09:47Es ist alles.
01:09:49Wie alt?
01:09:51Es ist alles?
01:09:53Es ist schön...
01:09:55Wird die Läse...
01:09:57Ja...
01:09:59Du hast es...
01:10:01Ich bin...
01:10:03Ich bin...
01:10:05Es ist schön.
01:10:07Oh...
01:10:09Was ist das, was du schützt?
01:10:19Entschuldigung. Du bist alles, ich.
01:10:24Alles, ich.
01:10:28Das, was du schützt.
01:10:31Das, was du schützt.
01:10:33Das, was du schützt.
01:10:37Vielen Dank.
01:10:38Jus Kind.
01:10:39Halbiage.
01:10:40Ich hab meine Träume.
01:10:42In meinem Geist.
01:10:43Töne.
01:10:44Anō.
01:10:45Angete.
01:10:46Angete.
01:10:47Angete.
01:10:48Ab 발�au.
01:10:49Lass dich.
01:10:50Leitertal.
01:10:52Persever schon.
01:10:53Es ist alles, dass ich meine.
01:10:55Ich werde auf sich!
01:11:00Er ist der Standard Hat.
01:11:07Sieg!
01:11:15Sieg!
01:11:27Sieg, Sieg, Sieg?
01:11:31Entschuldigung.
01:11:33Entschuldigung.
01:11:35Entschuldigung.
01:11:37Achso...
01:11:39Achso...
01:11:41Ich habe eine Frage, aber...
01:11:45Was das eine Frage?
01:11:47Achso...
01:11:49Achso...
01:11:51Schau mal.
01:11:53Achso?
01:11:55Achso...
01:12:01Mach allem.
01:12:13Achso...
01:12:15Achso...
01:12:17Mach esichtig...
01:12:19Achso...
01:12:21Achso...
01:12:23Achso Panza...
01:12:27Achso...
01:12:29Am And Quan...
01:12:31Merci
01:12:32Lass mich so
01:12:35Ichаз mich so
01:12:41Das ist der Kniemach
01:12:47Es ist der Kniemach
01:12:48Ich bin so
01:12:50Ich bin so
01:12:52Ich bin so
01:12:55Ich bin der Kniemach
01:12:56Ich bin bei der Kniemach
01:12:57Herr von der Kniemach
01:12:59Ich werde hier wieder崩glieren. Ich werde wahrscheinlich nicht mehr weg.
01:13:05Ich werde jetzt die Kiongai-Kanata zurück in den Kiongai. Ich werde nicht mehr leben.
01:13:12Ich werde wirklich nicht mehr in meinem Kiongai-Konan sein.
01:13:16Ich habe wirklich gut mit Kiongai-Konan geschen.
01:13:20Ich habe wirklich gut mit Kiongai-Konan geschen.
01:13:24Stoppäckst du!
01:13:26Ich bin wirklich dankbar.
01:13:31Kuriama-san!
01:13:33Was ist das?
01:13:35Warte! Warte!
01:13:36Kuriama-san!
01:13:39Kuriama-san!
01:13:56Kuriama-san!
01:13:58Anakasime so定められていたのか
01:14:01それとも Kuriama-sanが頑張ったおかげかはわからない
01:14:05僕としては断然後者を推したいのだが
01:14:09とにかく教会の彼方は僕の中に戻り
01:14:13世界は平穏を取り戻した
01:14:15100円はないでしょ!100円は!
01:14:18行ってきます
01:14:20ああ!おはよう!
01:14:22おはようございます
01:14:24Gehe ge ge ge!
01:14:25Ich gehe!
01:14:26Ich werde dich nicht!
01:14:29Ich bin nur einig!
01:14:30Er hat sich nicht daran, und
01:14:32Eichayissa ist immer wie sie vermittelt und immer wieder zurückkehren.
01:14:36Er hat sich noch immer bei der Babylose und Eichan geblieben.
01:14:41Die Fuzhima-Mirok ohnehin ist kein Problem.
01:14:44Naase家では泉さんに代わり、博美が統括としてその座に就くという変化はあったが、特に生活に変わりはなく
01:14:53Aさん!
01:14:56あなたにもいずれわかる時が来る。ごめんなさい
01:15:01美月は相変わらず物質にこもり、僕を罵倒している
01:15:05結局、最後は悪が滅びるのがわかっているのに読み進めるのは全く時間の無駄じゃない?
01:15:12それが娯楽というものだろ
01:15:14やめえ!
01:15:16冬は手を温める季節だろ?何も不自然なことはない
01:15:21終わり悔いだ!
01:15:223点
01:15:23しかし、栗山未来はいない
01:15:29結局、僕は負けてしまったのだ
01:15:34栗山未来の犠牲の上に成り立っている未来なんて何の意味もない
01:15:39そう叫んだ僕が、今こうしてその未来を受け入れ生きている
01:15:44今頃、栗山さんは言っているだろう
01:15:48ざまぁみろと、不愉快です
01:15:52僕は、君が…
01:15:58夜にだって光があるように、昼にだって闇があるように
01:16:12世界から闇が消えることはない
01:16:16同時に世界が闇で埋め尽くされることもない
01:16:20そんな曖昧な色の中で、これからも全てが進み、決められていく
01:16:26その中で、僕は…
01:16:30静寂を切り裂くよ、訪れたあのは…
01:16:38あの…
01:16:54メガネが…
01:16:58要するに、メガネをかけた栗山さんが…
01:17:02大好きでーす!
01:17:16不愉快です
01:17:18あらかじめそう定められていたのか
01:17:20それとも、栗山さんが頑張ったおかげかは分からない
01:17:24それとも、僕の栗山さんへの思いが届いたのか
01:17:29こうして、僕と栗山未来は再会した
01:17:32こんな二人が、この時限りの関係で終わるとしたら
01:17:37全ての物語は、この世に存在できないだろう
01:17:41あ、そうだ、栗山さん…
01:17:44忘れ物だよ
01:17:51このメガネを…
01:17:53かけてくれないか
01:18:02継続して、気象は、メイトシェの結晶
01:18:06ほのかに揺れる気をやごして
01:18:08交際を放つ未来
01:18:10焼き付けた君の目は、少し悲しそうで
01:18:14Take a look into my eyes
01:18:17最後の一雫を拭って
01:18:20Every time you wanna think of me
01:18:22最初に出会ったあの場所でさ
01:18:25散りゆく運命に抗って
01:18:30そう、鮮やかに咲き誇れ
01:18:35Always
01:18:37君の歌う声と繋がるよ
01:18:44心よくなり響いた僕の目
01:18:49祈りに浮かぶ明日は
01:18:55生きる意味を希望に変えるから
01:19:00I wanna be with you
01:19:06二度とはない今の現実を
01:19:09手に入れるための犠牲なんて
01:19:11決して孤独と決断しきれない
01:19:14今の僕に測れない
01:19:16それでもいいんだ
01:19:18響き渡れ祈りよ
01:19:21こだまする僕らの歌う声
01:19:24いつもの光を描いた
01:19:27照らした七輪の花よ
01:19:30君と二人手を繋いで
01:19:33ずっといたいんだ
01:20:00君と二人手を繋いで
01:20:02今日の歌う声
01:20:04私はそのように
01:20:05言っておらずに
01:20:06北京の声
01:20:07その中で
01:20:09今日の歌う声
01:20:11その中で
01:20:12その中で
01:20:13何の歌う声
01:20:14そう
01:20:15Das war's für heute.
01:20:45Ich kann es nicht hören.
01:21:06Ich...
01:21:15Kuriyama-San?
01:21:20Wer ist ich?
01:21:25Eh...
01:21:30Kuriyama-San?
01:21:32Wer ist...
01:21:34Wer ist?
01:21:36Kuriyama-San...
01:21:45Ich habe einen Blink.