Tokyo Love Story 2020 Ep.1-11 End [Multi Subs] :
https://dailymotion.com/rss/playlist/x9nvy6
#romance
#jdrama
#mydrama
https://dailymotion.com/rss/playlist/x9nvy6
#romance
#jdrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00HĂ© Kanji, mangeons de la barbe Ă papa ensemble
00:04J'ai reçu un appel du PDG de Joule, Nassada, me demandant de refaire toutes mes publicités.
00:10Chaque minute que je passe Ă Tokyo compte
00:13Juste 10 jours, j'ai vraiment besoin de lui ici
00:16Eh bien, Rika ne le sait pas.
00:17Rika est celle qui doit endurer les choses.
00:21Je ne le saurais pas si tu ne me l'avais pas dit.
00:23C'est parce que Rika ne pense toujours qu'Ă elle-mĂŞme.
00:26OĂą vas-tu?
00:27New York
00:28Ça commence déjà à déborder
00:32Mont Oyama
00:49New York
00:53New York
00:57New York
01:01New York
01:03New York
01:07New York
01:09New York
01:11New York
01:17New York
01:19New York
01:21New York
01:23New York
01:25New York
01:27New York
01:29New York
01:31New York
01:33New York
01:35New York
01:37bonne nuit.
02:07bonne nuit.
02:37bonne nuit.
03:07Je l'ai finalement trouvé.
03:11Pourquoi es-tu ici ?
03:15J'ai vérifié les vols pour New York.
03:19Cela s'est produit l'un après l'autre.
03:27Je suis vraiment désolé pour hier.
03:31J'étais agacé et j'en ai trop dit.
03:37Je sais que.
03:39Tu pars vraiment déjà ?
03:53Ouais.
03:57En fait, Alvin me demandait de venir bientôt depuis un moment déjà .
04:03C'est exact.
04:09Ne fais pas cette grimace.
04:11Je n'aime pas les adieux concluants.
04:13Désolé.
04:17Désolé.
04:21Désolé.
04:33Ă€ plus tard, Kanchi.
04:35Je pars maintenant.
04:57Rika.
05:05Fais de ton mieux.
05:09Ouais.
05:16Bonne chance Rika.
05:19un petit peu.
05:21Ne parlez pas fort, c'est gĂŞnant.
05:24Rika.
05:28Bonne chance, Rika.
05:39Je t'aime, Kanchi.
05:49Je pars maintenant.
05:58Lequel est le plus embarrassant ?
06:10Hmm.
06:14D'accord.
06:16C'est un exemple extrĂŞme.
06:26Cela ne nous dérange pas si vous passez un mois sur les corrections et que vous utilisez ensuite le temps restant pour le promouvoir.
06:34Eh bien, quelques jours de promotion ne suffiront pas à remplir ce créneau.
06:38Cela entraînera un énorme déficit.
06:40C'est très bien.
06:42À long terme, il est beaucoup plus rentable de subir une perte énorme que de ruiner l’image de marque.
06:52Jusqu’à présent, nous avons toujours défié les attentes du public et diverti les utilisateurs du monde entier.
06:59Je ne veux pas faire de publicité boiteuse, et il est trop tard pour le faire maintenant.
07:04Boiteux.
07:12un……
07:18que……
07:22Que pensez-vous de la publicité sans divulguer d’informations ?
07:27Hein?
07:30Que veux-tu dire?
07:32Que veux-tu dire?
07:33Oui
07:34C'est l'événement de votre entreprise.
07:37Seules la date et le lieu ont été annoncés
07:38En d’autres termes, affinez les informations
07:41Ce sera un événement complètement secret.
07:43Nagao-kun
07:45Les utilisateurs pourront
07:48Je ne sais pas ce qui se passe lĂ -bas
07:50Même le fait qu'il s'agissait d'un événement de sortie pour un nouveau titre.
07:55Nagao-kun, tais-toi un instant.
07:57Je pensais que cela serait certainement plus excitant pour les utilisateurs.
08:03C'est extrĂŞmement excitant.
08:13C'est vrai que rassembler des gens sans leur dire ce que vous allez faire est
08:18Cela pourrait ĂŞtre similaire au nĂ´tre.
08:19Allons-y avec cette idée.
08:26merci
08:27merci
08:27merci
08:28Fin
08:30Cependant
08:34Je suis content que ça ait bien fonctionné
08:36Oui
08:36Pendant un moment, je me suis demandé ce qui allait se passer
08:39L’autre partie a aimé l’idée de Nagao.
08:42J'ai entendu dire que la tendance a soudainement tourné
08:44Non, non, non
08:45Simplement
08:47Dans des moments comme ceux-ci
08:48Que diriez-vous si c'était de la science ?
08:51Je l'ai dit exactement comme ça.
08:56Je vois.
08:59Oui
08:59Alors, comment va Akana ?
09:03En fait, j'y suis déjà allé.
09:07image?
09:08C'est vraiment surprenant.
09:11Le départ n'est-il pas prévu à la fin du mois ?
09:14Il se passait beaucoup de choses.
09:17divers?
09:19On aurait dit qu'ils nous avaient demandé de partir plus tôt.
09:27Je vois
09:30Oui
09:32Désolé
09:34C'est quoi ce visage ?
09:37Oui
09:39Si vous voulez vous échapper d'Akana
09:45Maintenant
09:47C'est bon.
09:54Ça va bien.
09:56Ce serait bien.
09:59Je te l'ai promis avant.
10:07Je ne fuirai jamais Rika
10:14Je vois.
10:21n'ont pas
10:24J'apprécierai d'avoir ça
10:28bonne nuit
10:58Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, attendez une seconde
11:06Oh, et si, et si
11:09Bonjour, il est 23h ici
11:16As-tu reçu la carte postale ?
11:17Je viens de rentrer à la maison et j'ai regardé ça.
11:20Qu'est-ce que tu bois ?
11:22C'est un smoothie vert.
11:26Jus vert ? Ce n'est pas du jus vert.
11:29Il y a un délicieux restaurant à proximité du studio.
11:32Alvin a dit qu'il avait trop dormi, alors nous nous détendons dans le parc maintenant.
11:37Ah, Central Park.
11:39bonne réponse!
11:42Est-ce utile ?
11:44Eh bien, je voulais juste voir ton visage, alors je raccroche.
11:47Ah, attends une minute.
11:48Puisque nous nous sommes rencontrés, je vais parler un peu plus.
11:51ĂŠtes-vous d'accord?
11:53C'est tout Ă fait normal !
11:54Nagao-kun
12:12Ou
12:13Désolé de t'avoir appelé si soudainement
12:15Pas du tout, c'était juste un film que je voulais voir.
12:18J'ai pensé que ce serait bien d'inviter Nagao-kun ce jour-là .
12:22Je l'ai fait, c'est impoli
12:24Hein, probablement, Tokiko allait bien aussi ?
12:28Je viens de recevoir un appel
12:30Je suis allé à l'hôpital en pensant que j'avais une intoxication alimentaire, mais il s'est avéré que j'avais juste la gueule de bois.
12:35Hein, c'est ce qu'il semble
12:36Toki-chan, c'est comme ça
12:39Eh bien, je suis content que tu m'aies invité à la place.
12:43J'ai juste dormi pendant mes jours de congé récemment.
12:46Manque de sommeil ?
12:48Je suis occupé au travail
12:50C'est une chose, mais la plus importante, ce sont les longs appels téléphoniques avec Rika.
12:54ah
12:55Chaque soir, nous commencions Ă parler.
12:59Enfin, jusqu'Ă minuit
13:01Oh non, je suis épuisé.
13:03C'est un heureux manque de sommeil
13:07Habituellement, c'est dur tous les soirs
13:09Je vois
13:10Félicitations
13:15Nous collectons la mer
13:17Nous collectons la mer
13:18Merci d'avoir attendu
13:20Non, en fait, j'ai pleuré.
13:25Moi aussi.
13:27Cela fait longtemps que je n'ai pas pleuré en regardant un film
13:30C'est exact.
13:32Oh, puis-je juste aller aux toilettes ?
13:35Ok, alors j'attendrai ici.
13:37Ouais, désolé.
13:38Ou
13:48Hé, comment ça va ?
13:49Perspectives
13:52Que fais-tu?
13:54image?
13:55Non, euh...
13:57Ah, ce type, Nagao Kanji
13:59Pas de soins dès l'école primaire
14:01Voici ma camarade de classe, Naoko Nagasaki.
14:04Enchanté de vous rencontrer, je suis Nagasaki
14:07C'est Nagao.
14:09Seul?
14:11image?
14:12Ah, non, euh...
14:14Ouais
14:16Bon, allons prendre un café rapidement.
14:19Bon, je vais regarder un film maintenant.
14:23Oh, c'est vrai ?
14:24Ouais
14:25Eh bien alors
14:26HĂ©, qu'est-ce qu'il reste ?
14:28D'accord.
14:36Bonjour
14:38Ça fait un moment
14:45Cette théorie a été utile
14:48image?
14:50image?
14:51Rendez-vous avec Nagao, se cachant de Rika
14:54Ah, non, eh bien, je l'ai forcée à nous rejoindre.
14:58J'ai le béguin pour elle depuis que je suis au lycée.
15:01J'ai finalement pu sortir avec elle.
15:03HĂ©, je suis en train de faire un geste vers toi.
15:07Ne vous mettez pas en travers du chemin
15:09C'est un bel accessoire pour cheveux
15:15merci
15:19merci
15:23Est-ce un cadeau de Mikami-kun ?
15:27Oui
15:32à la réflexion
15:36C'est ce que je voulais aussi
15:42Oui
15:43Oui
15:47On y va ?
15:48Ă€ plus, Mikami-kun.
15:52Ah, attends.
15:53Eh bien alors
15:54On y va aussi ?
15:57Ouais
15:58Ouais
15:59Ouais
16:00Ouais
16:01Ouais
16:02Ouais
16:03Ouais
16:04Ouais
16:05Ouais
16:06Ouais
16:07Ouais
16:08Ouais
16:09Ouais
16:10Ouais
16:11Ouais
16:12Ouais
16:22Je t'ai dit que je ne pouvais pas le remplacer.
16:26Ouais
16:27Ouais
16:28Ouais
16:29Ouais
16:30Ouais
16:31image?
16:32image?
16:33Ah, attends, Sekiguchi.
16:35un petit peu
16:36Oh, désolé.
16:38Sekiguchi
16:41Ah, ah...
17:11Pourquoi ai-je dit ça ?
17:16Quand je m'implique avec Mikami-kun
17:21Rien de bon n'arrive jamais
17:23Les parties de moi-même que je n’aime pas sont progressivement exposées.
17:27J'en ai marre
17:31Ce n'est pas vrai.
17:33Pas si facilement
17:40Quelque chose que je ne peux pas oublier
17:44Je le savais depuis le début
17:48mais
17:52Je n'ai aucun regret
17:58Rompre avec Mikami
18:00Et pourtant
18:08Seulement la possessivité et l'obsession
18:14C'est quelque chose qui est laissé derrière
18:18Regardez cette personne à côté de Mikami-kun
18:23La silhouette ignorante s'enfuit
18:28Pourquoi pas Mikami-kun ?
18:33Vous allez probablement détester cette personne.
18:36Il n'y a rien de mal avec cette personne
18:41Je suis le pire
18:52Je veux disparaître tout de suite
18:56Sekiguchi n'est pas mal.
19:13Il n'y a rien de mal Ă cela
19:18Il n’y a rien de mal à cela.
19:26Il n’y a rien de mal à cela.
19:27N
19:27Il n’y a rien de mal à cela.
19:33Il n’y a rien de mal à cela.
19:33Non
19:47Oui
19:48Yokanchi
19:57Oui
20:18Merci plus tĂ´t
20:21Quoi?
20:24Merci de protéger Satomi.
20:31Parce qu'il est très jaloux
20:35Malgré les apparences, j'ai beaucoup de fierté
20:39Si tu ne l'avais pas dit comme ça
20:41Je pense que je pleurais parce que j’étais malheureux.
20:45Ça m'a vraiment aidé que tu sois avec moi
20:49Ne fais pas comme si tu étais mon petit ami pour toujours.
20:56Sekiguchi et moi avons rompu il y a longtemps.
20:59C'est toi qui as rencontré Satomi en secret.
21:03Satomi est aussi Satomi
21:05Laisse-moi tranquille
21:07Lol, va voir un film avec moi
21:09Elle a un visage pur, mais c'est une femme terrible pour flirter avec Nagao.
21:14Ne parle pas d'Akaguchi comme ça.
21:26Aite
21:34Oui
21:41Aie!
21:43Je te le dis, tu as encore une chance.
21:46Qu'est-ce que tu as ?
21:48C'est un enfant effrayant
21:50Rika
22:04Ouais
22:06Mera
22:08Rappelez plus tard
22:10Oh ouais
22:12Quel Dieu
22:20Je sors avec ton enfant
22:26Oh cher
22:28J'espère pouvoir faire ça un jour.
22:30Je suis sérieux
22:34Eh bien, oui
22:36J'ai réfléchi à beaucoup de choses.
22:40Ce que j'ai fait Ă Satomi
22:42Comment traiter avec une femme
22:44J'ai finalement réalisé
22:48J'ai vécu aux crochets des femmes tout ce temps
22:52Salut
22:54En retard
22:56Ouais
22:58Ouais
23:00Ouais
23:02Ouais
23:04Ouais
23:06Ouais
23:08Ouais
23:10Ouais
23:11Est-ce que toi et Satomi vous entendez bien ?
23:13Non
23:15Aujourd'hui c'est au tour de Tokiko.
23:23Quand j'ai réalisé que tu étais avec Satomi
23:26Pendant un instant, mon sang s'est glacé.
23:28pourquoi
23:30Je me suis dit : « C’est donc ce qui s’est passé après tout. »
23:34Ouais
23:35Ouais
23:36Ouais
23:37Ouais
23:38Ouais
23:39En fait, c'était la progression la plus naturelle pour toi et Satomi de vous mettre ensemble.
23:43Ouais
23:47Ce qui l'a empêché, c'est
23:49C'est moi et Rika
23:51Ouais
23:52Ouais
23:53Ouais
23:54Ouais
23:55Ouais
23:56Ouais
23:57Ouais
23:58Ouais
23:59Ouais
24:00Nagao
24:01Ouais
24:02Ouais
24:03Tu n'es pas en sécurité.
24:05quelque chose
24:06Ouais
24:07pieds
24:08Ouais
24:09Ouais
24:10Ouais
24:12Ouais
24:13Ouais
24:14Ouais
24:15Ouais
24:16Ouais
24:17Ouais
24:18Ouais
24:20Ouais
24:22Ouais
24:24Pourquoi demandes-tu ça ?
24:26Ouais
24:28Séparément
24:29Je pensais juste que c'était le cas, d'une certaine manière
24:59Merci d'avoir regardé
25:29C'est exact
25:31Alvin sera là l'année prochaine
25:33Parce qu'il pourrait avoir un travail
25:35Dessous
25:37C'est exact
25:39Waouh, tout va bien.
25:41Et Kachi ?
25:43Oui, je vais bien.
25:45Naoko
25:59Ne m'appelez pas par mon nom ici
26:02Chico d'aujourd'hui
26:04dents?
26:06Parce que je n'y retournerai plus
26:08Je tiens Ă m'excuser pour hier
26:11Ne t'implique pas avec moi
26:14Je suis
26:21Comme ce type
26:23Il n'y a pas de statut ni de prestige
26:25Il était encore un homme avant de devenir un criminel.
26:28Mais toi
26:30Tu m'aimes, n'est-ce pas ?
26:34dents?
26:38Admets-le dĂ©jĂ
26:44Et alors ?
26:52Si je t'aimais
26:55Que veux-tu dire?
26:57Toi
26:59Toi
27:01De cet homme et de ses parents
27:03Je t'emmènerai loin
27:04quoi ?
27:06Ă€ lui
27:07quoi ?
27:08Et si
27:09toi
27:10ĂŠtes-vous d'accord
27:11musique
27:41Kanchi du matin
27:45Matin
27:46Hein? Es-tu au travail ?
27:50Eh bien, je suis un peu occupé en ce moment.
27:52C'est exact
27:54Hé, écoute.
27:57J'étais sur le point de prendre une douche quand j'ai ouvert la porte de la salle de bain.
28:01Il y aura un énorme nuage demain
28:03C'est une taille totalement américaine.
28:05Mais c’était la première fois qu’une telle chose se produisait.
28:08Va chez ton voisin
28:09J'ai demandé à mon voisin de les enlever
28:11C'était terrible
28:13Punchy, tu m'écoutes ?
28:16Ouais, ouais, j'écoute.
28:18Oh, la carte postale est-elle arrivée ?
28:23J'ai reçu une carte postale
28:24C'est ça
28:25Je vais l'afficher.
28:29Ouais
28:29Il existe tellement de types d’êtres vivants différents.
28:33Toujours bruyant
28:36Merci d'avoir regardé
29:06Veuillez vous abonner à notre chaîne
29:36Merci d'avoir regardé
30:06Nagao-san, c'est un appel d'Itakura-san de Windback.
30:10Numéro deux s'il vous plaît
30:12Bonjour, le numéro de téléphone a changé. C'est Nagao.
30:17Oui
30:18Si tu as le temps, je suppose
30:23Merci d'avoir regardé
30:53Vous ĂŞtes tous Ă la fĂŞte de mariage.
30:54sûrement
30:56HĂ© Satomi, il est temps que tu commences Ă chercher un partenaire de mariage.
30:59Je vais bien
31:01J'ai beaucoup de petits copains
31:03Pendant que j'agissais avec tant d'insouciance,
31:06Les hommes de bien se vendent rapidement.
31:09C'est un peu triste de penser que ce sera ma dernière fois ici.
31:22Bien sûr.
31:24Mikami-kun, ça fait huit ans
31:26c'est exact
31:27Examen national
31:30Je suis content que tu aies réussi l'examen
31:32C'est un homme qui fait avancer les choses quand il est temps de le faire.
31:35J'ai dit à ma mère que j'avais le béguin pour quelqu'un.
31:45image?
31:46Je pleurais.
31:51Prendre ses responsabilités
31:57Si je t'aimais
32:04Tu vas m'emmener.
32:06bien sûr
32:26Je suis responsable.
32:29Je suis sérieux
32:52Sérieusement
32:53mais
32:55Cette fille n'est pas fiancée.
32:57Tout cela reste Ă venir
32:59Je suppose que ça va être beaucoup de tracas
33:02Êtes-vous sérieux?
33:04dans
33:09Tu t'en sors bien avec cet enfant.
33:12Ouais?
33:15Oh
33:16Oh cher
33:17De quel côté ?
33:19Eh bien, mais récemment
33:21On m'a confié de grands projets.
33:23Non, ce n'est pas du travail.
33:27C'est Rika
33:28Séparément
33:31C'est comme d'habitude.
33:33Je ne t'ai pas vu depuis plus de six mois.
33:35Ouais
33:36C'est comme si on se rencontrait tous les jours
33:40Ouais
33:42Peu importe à quel point cette chose évolue
33:46Tu ne peux pas serrer Rika dans tes bras comme ça.
33:48Vous vous souvenez de l'odeur de la peau et des cheveux de Rika.
33:56Je ne veux pas te serrer dans mes bras maintenant
34:01Tout d’abord, à propos de Rika
34:06Je ne veux le donner Ă personne
34:09Il m'a fallu une semaine de plus pour y arriver
34:23Tout est foutu maintenant.
34:26Ouais
34:27J'ai donc dĂ» tout recommencer.
34:29C'est normal de dire que tu comprends
34:31Il y a quelque chose un peu comme ça.
34:32Quelque chose
34:33Mais il est intelligent.
34:35Kanchi?
34:36Est-ce que tu m'écoutes ?
34:37ah
34:39Ouais
34:40Je commençais tout juste.
34:45Quelque chose
34:46Kanchi n'a-t-il pas eu froid ces derniers temps ?
34:48Non
34:49Je suis occupé avec le travail.
34:52J'ai l'impression d'avoir Ă nouveau un rhume
34:57Je vois.
34:59On va se coucher maintenant ?
35:01Ouais
35:02Je veux faire ça un peu aujourd'hui.
35:05Ah
35:09Eh bien, ne raccrochez pas.
35:11Je travaille en écoutant le bruit du porte-à -faux.
35:16J'ai compris
35:22Bonne nuit alors.
35:24Bonne nuit
35:31Alors je contacterai moi-mĂŞme Kasuga-san.
35:34Ouais
35:36merci
35:37Cela aidera.
35:38Oui
35:43Non
35:44Nagao est également complètement dans notre course.
35:48ah
35:49Pas encore
35:50En parlant de cela, notre ancien as
35:52Je suis Ă Shanghai maintenant.
35:55un
35:56Oui
35:57Apparemment, il y a une exposition des œuvres d'Alvin.
35:59Je pense qu'il a dû être vraiment malmené.
36:02Il semble que
36:04Puisque vous êtes à proximité, allez le voir.
36:06C'est Ă trois heures et demie de Haneda.
36:09Eh bien, j’aimerais faire ça si possible.
36:12Je suis assez occupé en ce moment.
36:14Il y a beaucoup de métiers qui se déroulent pendant les vacances.
36:18Eh bien, excusez-moi.
36:19Puis Nagao
36:21Oui
36:25Ne vous forcez pas
36:27Hein?
36:31Tu te sens un peu malade ces derniers temps.
36:33Prendre une pause fait partie du travail
36:35ah
36:37Merci pour votre sollicitude.
36:39Une fois que les choses se seront calmées, je pourrai me reposer correctement.
36:41Fais ça.
36:43Oui
36:44Bon alors je m'en vais.
36:45Bon travail !
36:46Bon travail!
36:47Ouais
36:48Ouais
36:51Très
36:53maintenant
36:59Ouais
37:01Très
37:03Ouais
37:04Ouais
37:05Ouais
37:06Ouais
37:08Ouais
37:09Ouais
37:11Ouais
37:13Pouah
37:15Ouais
37:16bonne nuit.
37:46Nagao-kun, ça fait longtemps
37:55Si j'ai le temps ce soir, j'irai dîner.
37:59Désolé
38:02J'ai un rhume maintenant
38:06Alité
38:10Alité
38:40Il y a la racine de lotus de Nagao-kun.
38:57Désolé, je n'ai peut-être qu'une cuillère.
39:10Je comprends, je peux le faire maintenant.
39:12merci
39:27Désolé de vous avoir fait attendre
39:31merci
39:34J'apprécierai d'avoir ça
39:37s'il te plaît
39:48cheval
39:50Droite?
39:51Pénétrant
39:54Pénétrant
39:56bien
39:59Quelque chose
40:01Désolé
40:03Même si c'est un jour de congé rare
40:05pas du tout
40:06Nagao-kun m'aide toujours.
40:09Est-ce vrai ?
40:11C'est exact
40:17HĂ©
40:18C'est de Rika
40:20Hmm
40:22Puis-je le voir ?
40:24Ouais
40:29Ouah
40:32C'est plutĂ´t sympa.
40:34Cartes postales dessinées à la main de cette époque
40:40un
40:41Il dit que je t'aime, Hanchi.
40:45Désolé
40:47Vous ne devriez pas simplement le lire.
40:49Récemment
40:56Quand je vois ça
41:01Je me sens un peu déprimé.
41:05image?
41:06Les appels téléphoniques aussi.
41:15Je fais semblant de dormir et je ne prends pas de photos.
41:20Pourquoi?
41:24Hmm
41:30Quelque chose
41:33Fatigué
41:39D'abord
41:43Comme le dit Rika
41:46Je pensais que tout irait bien même si nous étions séparés
41:48Mais
41:52Mais
41:56Rika est partie
42:00Ce serait mieux si je ne rencontrais pas Rika.
42:02Je préférerais ne pas être contrôlé par Rika
42:07Je suppose que j'ai commencé à me sentir plus à l'aise
42:12Hmm
42:28J'ai déjà fait une promesse à Rika.
42:30Je suis
42:41Je suis
42:43Je ne fuirai jamais Rika
42:48Mais
42:50Moi maintenant
42:51je
43:00je
43:01Tout ce Ă quoi je peux penser, c'est fuir Rika.
43:10Sur un coup de tĂŞte
43:11Tragique
43:14Son expression change tous les jours
43:18Pour moi qui viens de la campagne
43:22Rika
43:26Cela ressemblait Ă Tokyo mĂŞme.
43:31C'était comme respirer tout ce temps
43:36Apprivoisez Rika, une TokyoĂŻte
43:42J'avais l'impression d'avoir apprivoisé Tokyo
43:47J'avais l'impression d'avoir apprivoisé Tokyo
43:50attitude
44:09Je suis désolé
44:12Après tout
44:14Quand le corps devient faible
44:16Ma santé mentale est également faible
44:17Ne riez pas
44:42Tu n'as pas besoin de te forcer Ă rire
44:44Ce sont les mots que Nagao-kun m'a donnés auparavant.
44:57Ne riez pas
45:09Ne riez pas
45:13Ne riez pas
45:19Ne riez pas
45:23Ne riez pas
45:27Ne riez pas
45:333, 2, 1, PARTEZ !
45:403, 2, 1, PARTEZ !
45:483, 2, 1, PARTEZ !
45:585.2.2.ALLEZ!
46:003, 2, PARTEZ !
46:02Qu'est-ce qui ne va pas, Minato ?
46:04Je vais épouser Tatami-sensei
46:06Je n'aurais pas dû épouser Kanoa
46:08Après tout, je préfère Tatami-sensei.
46:10quoi de neuf?
46:14On m'a proposé de
46:16C'est l'abréviation de l'été.
46:18Oui!
46:20Oui, alors s'il vous plaît, réparez-le
46:22Ouais ! Allons-y!
46:27Nagao-kun ?
46:29Nagao-kun ?
46:31Nagao-kun
46:35Nagao-kun ?
46:37Ah, oui.
46:39ĂŠtes-vous d'accord? Je viens de sortir
46:41Qu'est-ce qui n'a pas encore changé ?
46:43Non non, c'est bon maintenant
46:48Astuce
47:03Navire Chii
47:06Je suis actuellement dans le navire