DB - 02-08-2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 - Vous devez toucher la cible en plein milieu et vous gagner.
00:03 Le gagnant remportera un prix.
00:05 Il aura une magnifique dalle prête à cuire.
00:08 Daniel, c'est à toi.
00:10 - Vas-y.
00:12 - Vas-y, on sait que tu en es capable.
00:18 - J'ai laissé ta sursis magnifique.
00:24 La cible est à date.
00:26 Je suis heureux de remettre le premier prix annoncé.
00:29 - Vous pouvez concourir également.
00:32 J'aimerais beaucoup tenter ma chance.
00:36 La date est tellement bonne.
00:38 - Certainement, monsieur. Je vous remercie.
00:41 - Est-ce que vous avez une carabine?
00:43 - Tenez, voilà la mienne.
00:45 - Non, merci, j'ai ceci.
00:47 - Avec ça, vous ne pourrez pas tuer un moustique.
00:50 - C'est sérieux?
00:54 Vraiment, vous allez tirer avec ce truc-là?
00:56 - Je vais tirer avec ce pistolet.
00:58 J'ai l'habitude, vous savez.
01:00 - Bien, alors allez, à vous l'honneur.
01:02 Et bonne chance.
01:04 - Ah.
01:15 - Vous me soumisez une chose pareille.
01:26 - Parfait, vous avez gagné.
01:29 C'était vraiment un beau coup.
01:31 Je me présente, Daniel Boone.
01:33 - Très aimable. Mon nom est Aaron Boone.
01:36 - Aaron Boone?
01:38 Le vice-président des Etats-Unis?
01:40 - L'ancien vice-président.
01:42 Daniel Boone, Daniel Boone
01:54 Parle ses meilleurs récits
01:56 La légende et l'histoire de Daniel Boone
01:58 Le couteau à la main
02:00 Fait son chemin en explorant l'Amérique
02:04 Il n'a peur de rien car il connaît bien
02:07 Les ruses des Indiens
02:10 Daniel Boone, c'est son nom
02:12 On le chante
02:15 Et l'histoire est remplie des exploits
02:17 De ce couronné d'oie
02:20 Jamais plus long de vivre à l'époque
02:22 Et d'un bonhomme comme lui
02:25 - C'est un homme très important.
02:43 - Important? Tu ne peux pas t'imaginer à quel point...
02:47 Il était le bras droit du président des Etats-Unis, Tom Jefferson.
02:51 - Ah, ça me revient, Cincinnati.
02:53 Oui, on a beaucoup parlé de lui à propos de son duel avec Alexander Hamilton.
02:56 - Oui, c'est ça.
02:58 Ils se haïssent et se sont battus en duel.
03:00 - Avec des pistolets? - Oui, avec des pistolets.
03:02 Ils se mettent dos à dos, ils avancent de 10 pas.
03:06 Ils se retournent et ils bannent les tirs.
03:12 - C'est comme ça qu'Alexander Hamilton est mort.
03:15 - Ils se sont battus régulièrement, Cincinnati, il sait, lui.
03:18 - Il y a une chose que je trouve bizarre.
03:20 - Quoi donc?
03:22 - Pourquoi l'ex-vice-président des Etats-Unis se trouve à Boonesbourg?
03:26 Qu'est-ce qu'il est venu faire ici?
03:28 - S'il vous plaît, messieurs, j'ai besoin d'eau chaude pour M. Bourg.
03:34 - Tout de suite, je vous la porte.
03:36 - On n'a jamais obéi avec tant d'empressement à Cincinnati, qui est ton patron.
03:40 - Ce n'est pas un vice-président, Cincinnati.
03:42 Et avec cet homme-là, peut-être...
03:45 On ne sait jamais, c'est peut-être la chance de ma vie.
03:48 (Il siffle.)
03:50 - Oui, entrez.
03:56 - Sur la table?
04:02 - Oui. Je t'en remercie.
04:05 Vas-y, tu peux le prendre.
04:09 - C'est un vrai bijou.
04:15 - Jamais eu de pistolet?
04:17 - C'est un peu assez riche.
04:19 - Tu as une bonne place ici, pourtant.
04:22 - Je n'aime pas qu'on se moque de moi, ni de ce que je fais.
04:25 - Calme-toi, quel est ton nom?
04:28 - Jericho. Jericho Jones.
04:30 - Jericho Jones. Voici Lemas O'Leary, mon bras droit.
04:34 - Tu as une bonne langue, petit, tu ne te laisses pas en faire.
04:37 - Et que fait un brillant garçon comme toi, perdu dans cet endroit sauvage?
04:41 - Moi, je travaille pour un misérable salaire.
04:44 - Mais que fait un vice-président dans cet endroit sauvage?
04:47 - Peut-être que tu as la langue trop pointue.
04:50 - Oui, mais on n'apprend jamais rien en c't'aisan.
04:53 - Je voyage, Jericho, je voyage pour mon plaisir.
04:56 Qui, d'après toi, dans ce village, connaît le mieux la région et les montagnes, Jericho?
05:00 Est-ce que tu le sais?
05:02 - Vous voulez dire, après moi?
05:04 - (Rire.) Après toi, oui.
05:06 - C'est Daniel Boone, bien sûr. Pourquoi?
05:09 - Oh, par curiosité. Je suis un homme curieux.
05:12 - Ah, c'est très agréable. Cette eau est tellement apaisante.
05:15 Tu remercieras beaucoup, monsieur Cincinnati.
05:18 Je vous invite tous ce soir à une soirée de gala.
05:21 - Vous voulez dire une sauterie?
05:23 - Pardon? - Une sauterie, une fête, quoi.
05:26 - Oh, oui, oui. Eh bien, vous êtes tous invités à la fête.
05:30 Et bien sûr, les dames aussi. Je vous demanderai à Cincinnati de préparer un bon ponche,
05:34 et l'EMA se fera un plaisir de nous jouer un peu de musique.
05:37 Je veux que tout Boonesbourg s'amuse ce soir.
05:40 - Ah, Jéricho. Tiens.
05:43 Ça, c'est pour toi.
05:46 - Oh, un dollar?
05:50 J'ai jamais gagné un dollar en si peu de temps.
05:53 Merci.
05:55 - Bonne chance.
06:23 - Regardez le goût qu'il a, monsieur Boonesbourg.
06:25 - Vous avez vu ses bottes?
06:28 - Elles n'ont rien de spécial.
06:33 - C'est du cuir espagnol, du vrai.
06:36 Je parierais qu'elles valent au moins 10 dollars.
06:39 - Est-ce que tu juges un homme sur le prix de ses bottes?
06:43 - Ceux qui portent des mocassins ne savent rien sur les bottes.
06:46 Les bottes révèlent les secrets d'un homme. On sait dans quelle catégorie il est placé.
06:50 - C'est assez, Jéricho.
06:53 Tu ne sais rien à propos de ce monsieur Boonesbourg. Rien.
06:56 Tout ce que tu vois, c'est l'élégance de son costume et ce qu'il coûte.
06:59 - Il possède sûrement une belle et grande maison dans le nord...
07:02 et peut-être bien une vingtaine de serviteurs et des voitures aussi.
07:05 Et il doit faire la fête toutes les nuits.
07:07 - Et il doit en avoir assez de cette vie, et c'est pour ça qu'il est venu dans ce village.
07:11 - Ah!
07:14 - Et, monsieur Boones, je tiens à vous remercier de m'avoir permis de faire danser votre femme.
07:35 - Avec vous, monsieur, j'ai eu l'impression d'être une très bonne danseuse.
07:38 - Tout plaisir a été pour moi, chère madame.
07:41 - J'aimerais que les hommes de Boonesbourg soient aussi galants que vous.
07:45 - Je crois que mes talents sont limités de ce côté, Rebecca.
07:52 - Je dois aller aider ces dames à servir les rafraîchissements. Excusez-moi.
07:56 - Et voulez-vous accepter un cigare, monsieur?
07:59 - Non, je vous remercie. Vous me permettez?
08:02 - Merci beaucoup.
08:07 - Monsieur Boones, j'aimerais bien sortir un peu.
08:10 On va être compagnons et on va faire quelques pas dehors.
08:14 Je voudrais vous parler d'un homme.
08:19 - Parler n'a jamais tué personne.
08:22 - J'ai une proposition des plus intéressante à vous faire.
08:26 - Après vous.
08:34 - Merci.
08:37 - Jericho, rends-toi compte que tu n'es pas assez riche pour fumer le cigare.
08:44 - Boune, boune, boune!
08:47 - C'est différent de la vie à Washington, non?
08:56 - Différent, c'est vrai. A vous, je peux dire, monsieur Boones, la nostalgie que j'éprouve.
09:00 - Je suis d'accord. Le sentiment des États-Unis, avoir vécu dans une ville telle que Washington,
09:04 tout est enchanteur, l'esprit brillant de la société, tout ça me le manque beaucoup.
09:08 - Ici, tout est rude et très simple, n'est-ce pas?
09:12 - Je ne suis pas très sympathique, il me semble.
09:16 - J'aimerais connaître vos raisons.
09:19 - Pourquoi? À cause de mon duel avec Alexander Hamilton?
09:23 Parce que j'ai eu la chance de tirer plus rapidement et mieux que lui?
09:27 - Ça n'a rien à voir avec la chance.
09:30 Vous étiez seulement plus expert au pistolet que lui.
09:34 Vous vouliez me parler? Qu'est-ce que vous avez à me dire?
09:39 - Oui, j'ai besoin d'un guide, d'un homme d'expérience pour me conduire au Montgomery.
09:45 Je crois que vous êtes l'homme qu'il me faut.
09:49 - Le Montgomery, mais... c'est bien loin d'ici.
09:53 - Je sais, mais...
09:56 - C'est une ville très dangereuse. Il y a des Indiens sur le parcours et ils ne sont pas très amicaux.
10:01 - J'en suis informé aussi.
10:04 - Alors pourquoi vouloir y aller?
10:07 - J'ai le goût du sport et de l'aventure.
10:11 - Et vous êtes aussi très bon tireur.
10:14 - Acceptez-vous de m'y conduire avec les masses, M. Boone. Je vous paierai bien, je vous l'assure.
10:20 Et il y a une autre condition.
10:23 - Oui. Il faudrait que je sois au Montgomery dans dix jours. C'est la seule condition.
10:30 - Pourquoi se presser si c'est seulement pour le sport et l'amour de l'aventure?
10:36 - Mes raisons sont personnelles et ne vous concernent pas du tout.
10:41 - Comprenez-moi bien, M. Boone, je préfère de vous un homme riche, un homme important à tout point de vue, puissant même.
10:49 - Un riche, important, puissant, mais tout ça claque comme trois coups de pistolet, M. Boone.
10:54 - Je vous assure que si vous acceptez de me conduire au Montgomery dans dix jours, vous ne le regretterez pas.
11:00 - Vous semblez oublier quelque chose.
11:03 Vous m'avez mal jugé. Je ne suis pas le genre d'homme qui agit sans réfléchir. Je tiens à y voir clair.
11:08 Et je veux ne rien comprendre à tous ces mystères.
11:11 Un ex-vice-président des États-Unis en visite dans cette partie reculée du pays en quête d'aventure
11:16 et qui veut faire de moi un homme important.
11:19 Ça n'a pas de sens pour moi, M. Boone.
11:22 - Vous vous méfiez de moi?
11:24 - C'est exact. Et je refuse.
11:28 - Pourquoi ne pas croire à ma parole? Pourquoi?
11:32 - Parce que je n'ai aucune confiance en vous. C'est simple. Voilà pourquoi.
11:37 (Musique)
11:54 (Musique)
12:20 (Musique)
12:40 (Musique)
13:09 - Jaco? - Quoi? Qu'est-ce qui se passe?
13:11 - Jaco. C'est moi. À Arnnebourg.
13:15 - Ah! Je faisais un beau rêve. J'étais dans une grande maison et j'étais couché dans un bon lit sur un matelas de plumes.
13:25 - Tiens, c'est vraiment une drôle de coïncidence.
13:27 Tu rêvais de merveilles et je venais justement te faire une proposition qui t'aidera à réaliser tes désirs.
13:33 - Hein?
13:35 - Il y a 200 dollars là-dedans, Jérico. Le tout en pièces d'or. Ça te plairait de gagner cet argent?
13:42 - Quoi?
13:44 - Il y a peut-être une chance pour que tu aies plus encore. Beaucoup plus.
13:48 Tu connais bien le chemin qui conduit au Mont Camberland?
13:52 - Oui, je le connais. Quelle question stupide. Je suis d'ici, alors.
13:58 - Fais attention à ton langage.
14:00 - Quand on me pose une question claire, je réponds d'une façon claire.
14:04 - Ce n'est rien, Lémince. Ce garçon a beaucoup d'esprit.
14:07 Veux-tu me donner une autre réponse claire?
14:10 - Bien sûr.
14:11 - Tu connais bien les coutumes et les mœurs des Indiens de ce territoire?
14:15 - Aussi bien que ma poche. Pourquoi?
14:18 - J'ai besoin de tes services, ta guide.
14:21 Il faudrait que tu me conduises au Mont Camberland en dix jours. Tu veux m'y conduire?
14:27 - Monsieur Boor, pour 200 dollars, vous y serez en une semaine.
14:32 - C'est splendide. Nous partirons demain.
14:35 - On peut s'en aller tout de suite?
14:36 - Non, non, non. Demain, ça ira très bien.
14:39 Marché conclu?
14:41 - Oui, marché conclu.
14:43 Oh, une petite minute.
14:47 - Ah, oui, je crois savoir le règlement.
14:52 Oui. Tu l'auras...
14:55 Je vais réfléchir.
14:59 La moitié maintenant, et le reste quand nous arriverons.
15:04 - Vous savez, c'est bien la première fois de ma vie que je possède plus de 100 dollars.
15:12 - Ha, ha, ha!
15:39 - Je vous ai averti avant de quitter son emploi.
15:41 - Je vous ai averti, non?
15:42 - Il y a deux heures. Je dois partir pour mes affaires dans deux jours.
15:46 J'ai besoin de quelqu'un pour s'occuper du magasin.
15:48 - Laissez-moi, Cincinnati. Vous voyez bien que je suis occupé.
15:50 - Je vous prie de ne pas le gêner. Nous sommes pressés.
15:53 - Occupez-vous de vos affaires, vous. Vous ne me faites pas peur.
15:57 - C'est suffit, les minces.
15:59 Et surtout, faites attention à vous. Cet homme devient méchant quand on l'embête.
16:05 Tu pars en voyage?
16:08 - Je vais à un nouvel emploi et ça ne vous regarde pas.
16:10 - Oh!
16:11 Eh bien, vous avez trouvé ce que vous cherchiez, M. Boor.
16:15 - Nous sommes dans un pays libre et j'ai le droit d'employer qui me plaît. Je le paierai.
16:19 - Tu sais, Jericho, c'est une longue route d'ici au Cumberland.
16:24 Et y arriver en dix jours est presque un tour de force.
16:27 - Qui vous a dit où nous allions?
16:29 - Je le sais. J'ai refusé l'offre la nuit dernière.
16:32 - Moi, j'accepte d'aller avec eux. Je serai payé pour ça, et bien payé même.
16:37 - Jericho, je ne crois pas que tu aies assez d'expérience pour ce genre de voyage.
16:40 - Tout ce que je sais, c'est vous qui me l'avez appris.
16:43 - Ah! Ne fais pas ta tête de cochon, brossant.
16:46 - Écoutez-moi. Je refuse de rester ici pour un dollar par semaine à nettoyer cette niche à chiens.
16:52 J'ai la chance de pouvoir sortir d'ici.
16:55 Je serai avec un homme du monde et j'apprendrai des choses intéressantes.
16:59 Et cet homme a promis de me payer 200 dollars.
17:03 Vous entendez? 200 dollars pour moi tout seul.
17:07 - Et ça, c'est le début seulement, Jericho. Il se pourrait bien que tu deviennes encore plus riche.
17:12 Si je comprends bien, tu fais ça pour de l'argent.
17:15 - Vous êtes lent à comprendre.
17:17 Regardez où j'habite. Dans la poussière et la crasse.
17:20 Il faut que je passe des jours entiers ici à nettoyer ou à vendre des torchons.
17:24 Je ne mange pas de viande très souvent.
17:26 Je dors sur un matelas de paille et on me traite comme un animal.
17:31 Je m'en vais d'ici, M. Boone, et vous ne m'arrêterez pas.
17:34 - Il y a une chose que tu n'as pas comprise, petit.
17:37 - Quoi encore?
17:39 - L'argent n'est pas tout. Tu ne vois pas qu'il y a quelque chose d'anormal dans tout ça?
17:44 - Vous en avez assez dit.
17:47 - Vous croyez? Je n'ai pas encore commencé.
17:50 Jericho, M. Boone t'a dit qu'il voyageait par plaisir.
17:54 Et où va-t-il? Dans une région hostile où les Indiens sont nos ennemis.
17:58 Quant à moi, je dis que c'est dangereux et que ce n'est pas par amour de l'aventure qu'on paie une telle somme pour arriver plus vite au but.
18:04 Je ne crois pas me tromper en disant qu'on nous raconte des histoires.
18:07 Je ne sais pas de quoi il s'agit au juste, mais je sais que tu vas au devant d'ennuis que tu regretteras.
18:12 Tu dois me croire. Ne pars pas avec ces gens-là.
18:15 - Assez parlé. Sortez d'ici maintenant.
18:17 - Les masses ne vous mêlent pas de ce qui ne vous regarde pas.
18:21 - Est-ce que tu vas m'écouter?
18:23 - Et s'il ne vous écoute pas, avez-vous l'intention de le frapper aussi?
18:26 - Si je le faisais, monsieur, ce serait pour lui éviter des ennuis.
18:29 - Il y a une seule chose qui pourrait m'éviter des difficultés.
18:32 Beaucoup d'argent, beaucoup.
18:34 Je vais avoir une somme importante et vous ne m'empêcherez pas de l'obtenir.
18:37 - Je ne veux pas de l'argent.
18:39 - Je veux une somme importante.
18:41 - Je ne veux pas de l'argent.
18:43 - Je veux une somme importante.
18:45 - Je veux une somme importante.
18:47 - Je veux une somme importante.
18:49 - Je veux une somme importante.
18:51 - Je veux une somme importante.
18:53 - Je veux une somme importante.
18:55 - Je veux une somme importante.
18:57 - Je veux une somme importante.
18:59 - Je veux une somme importante.
19:01 - Je veux une somme importante.
19:03 - Je veux une somme importante.
19:05 - Je veux une somme importante.
19:07 - Je veux une somme importante.
19:09 - Je veux une somme importante.
19:11 - Je veux une somme importante.
19:13 - Je veux une somme importante.
19:15 - Je veux une somme importante.
19:17 - Je veux une somme importante.
19:19 - Je veux une somme importante.
19:21 ...
19:49 ...
20:05 - Quelle est cette chanson?
20:07 - C'est ma chanson préférée.
20:09 Une très vieille balade irlandaise.
20:11 - Il se prépare à la bataille?
20:13 - Ça se pourrait bien, Jéricho.
20:15 Ça se pourrait bien, oui.
20:17 - Ça se pourrait bien, oui.
20:19 - Où est-ce qu'on va jusqu'à Auckland?
20:21 - Une semaine à peu près.
20:23 On avance rapidement.
20:25 - Et qu'est-ce que tu vas faire quand on sera arrivés?
20:27 - Encaisser mon argent.
20:29 - Tu n'as pas d'autre idéal que remplir tes poches.
20:31 - Qu'est-ce que vous êtes pour me juger, vous?
20:33 - Assez, Vincent.
20:35 - Jéricho, je sais très bien ce que tu veux.
20:43 Tu aimerais devenir un parfait gentleman.
20:45 Porter des bottes comme les miennes...
20:47 ...et avoir un pistolet avec des incrustations d'argent.
20:49 Mais il te faudra beaucoup plus que 200 dollars.
20:51 Plus que 1000 ou que 2000.
20:53 Ou beaucoup plus que ça encore.
20:55 - Ce qui veut dire?
20:57 - Que tu dois connaître d'abord les bonnes manières.
20:59 Mais avoir aussi un certain sens de l'honneur.
21:01 Ça demande une bonne éducation.
21:03 Il faut lire beaucoup et s'instruire.
21:05 Et après, on devient un gentleman.
21:07 - C'est quoi, ce livre?
21:09 - C'est un vieux livre.
21:11 Il est très bien écrit.
21:13 - C'est quoi, ce livre?
21:15 - C'est un vieux livre écrit il y a longtemps.
21:17 C'est du latin. C'est l'histoire de Rome.
21:19 - Je voudrais apprendre aussi.
21:21 - Oh! Le latin, toi, non.
21:23 Ta vie entière n'y suffirait pas.
21:25 - Pourquoi ne pas vous taire...
21:27 ...plutôt que de dire des bêtises, monsieur?
21:29 Peut-être ne me reviens pas.
21:31 Il y a une chose que je sais.
21:33 C'est qu'un gentleman doit être simple.
21:35 - Touché?
21:37 - Je suis pas si bête.
21:39 - Non, ça, c'est certain.
21:41 - Je suis pas si bête.
21:43 - Et vous me ferez payer les leçons?
21:45 - Non, je le ferai pour toi.
21:47 Non, ce sera gratuit.
21:49 Non, ce sera gratuit.
21:51 ...
21:53 ...
21:55 ...
21:57 ...
21:59 ...
22:01 ...
22:03 ...
22:05 ...
22:07 ...
22:09 ...
22:11 ...
22:13 ...
22:15 ...
22:17 ...
22:19 ...
22:21 ...
22:23 ...
22:25 ...
22:27 - Qu'est-ce que c'est que ça?
22:29 ...
22:31 ...
22:33 - Tiens, une proclamation.
22:35 A tous les citoyens.
22:37 Le gouvernement des États-Unis a reçu un rapport
22:39 dénonçant un complot existant pour séparer
22:41 le Tennessee, le Kentucky et les Carolines
22:43 du nord et du sud du reste des États-Unis d'Amérique.
22:45 - Hum!
22:47 - Hé, taisez-vous! On n'entend plus rien.
22:49 - Et faire de ces trois États un pays indépendant.
22:51 Le gouvernement déclare formellement
22:53 que le chef de ce complot est Aaron Boor.
22:55 - Comment?
22:57 - Nous recommandons à tout citoyen qui apercevra
22:59 cet homme de l'arrêter sans délai.
23:01 Il est accusé de haute trahison.
23:03 C'est signé Colonel Thomas, commandant du Fort Pitt.
23:05 - Hum!
23:07 - Et où vas-tu, Daniel?
23:11 - Si on arrête Aaron Boor pour trahison,
23:13 ils vont arrêter Jericho aussi.
23:15 ...
23:17 ...
23:19 ...
23:21 ...
23:23 ...
23:25 ...
23:27 ...
23:29 ...
23:31 ...
23:33 ...
23:35 ...
23:37 ...
23:39 ...
23:41 ...
23:43 ...
23:45 ...
23:47 ...
23:49 ...
23:51 ...
23:53 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
23:55 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
23:58 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:00 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:02 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:04 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:06 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:08 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:10 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:12 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:14 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:16 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:18 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:20 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:22 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:24 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:26 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:28 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:30 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:32 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:34 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:36 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:38 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:40 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:42 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:44 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:46 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:48 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:50 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:52 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:54 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:56 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
24:58 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:00 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:02 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:04 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:06 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:08 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:10 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:12 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:14 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:16 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:18 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:20 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:22 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:24 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:26 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:28 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:30 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:32 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:34 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:36 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:38 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:40 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:42 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:44 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:46 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:48 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:50 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:52 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:54 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:56 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
25:58 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:00 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:02 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:04 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:06 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:08 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:10 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:12 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:14 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:16 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:18 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:20 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:22 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:24 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:26 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:28 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:30 - On nous signale l'arrivée du général Bou !
26:32 - C'est ça !
26:34 - Tiens-toi bien droit.
26:36 - Et maintenant, lève-le au-dessus de ta tête.
26:38 - C'est bien. Tu reprends vite.
26:40 - Et baisse-le en visant devant toi.
26:42 - Le bras tendu, Géricault. Le doigt sur la gâchette et feu !
26:45 - Tu as agi à la manière d'un gentleman.
26:50 - N'est-ce pas, Lémas ?
26:52 - Ah oui, c'était beaucoup mieux.
26:54 - Il y a eu un recul. C'est revenu en arrière.
26:57 - Bien sûr, c'est normal. Et c'est dangereux aussi.
26:59 - Voudrais-tu essayer encore ? - Bien sûr.
27:02 - C'est bon.
27:04 - Allons derrière ces armes, vite !
27:15 - Je veux pas ! Je veux pas !
27:17 - Ton arme. - Vous n'allez pas y retourner.
27:32 - Donne-moi ton arme ! - Nous ne sommes plus très loin.
27:34 - Je vous assure. Laissez-le aux Indiens. On peut y arriver seuls.
27:36 - Laisse-moi !
27:38 - Laisse-moi !
27:40 - A l'arche !
27:51 - Tu n'as rien ?
27:58 - Vous êtes revenu pour moi tout seul ?
28:00 - Il faut admettre que tu étais dans une mauvaise situation.
28:03 - Vous auriez pu vous faire tuer.
28:05 - C'est juste.
28:07 - Je peux vous rembourser 100 dollars ?
28:09 - Ne parle pas d'argent. Je crois à d'autres valeurs.
28:12 - Je respecte la vie et je t'aime bien.
28:17 - Je vous remercie de m'avoir sauvé.
28:19 - C'est beaucoup trop de remerciements dans ta bouche.
28:21 - Combien de paie-t-on pour y dire ?
28:23 - C'est pas à vous que je m'adresse. Je ne vous remercie pas.
28:25 - Si c'était moi, je t'aurais laissé aux mains des Indiens.
28:28 - Tu n'as qu'un porte-monnaie à la place du cœur.
28:31 - Laisse-le. Calme-toi. C'est sans gravité.
28:33 - Toi, tu serais revenu pour moi.
28:35 - Tu serais revenu pour moi. Tu aurais fait exactement la même chose.
28:38 - Oui, bien entendu.
28:40 - Je te remercie.
28:42 - C'est plus important que l'argent. Tu es un véritable ami.
28:45 - On ne va pas rester ici à tenir une réunion familiale...
28:49 ... alors que le reste des Indiens courent encore après nous.
28:53 - Je vais aller chercher les Indiens.
28:55 - Oui, ils viennent vers nous.
29:19 - Tu penses qu'ils chassent par ici ?
29:21 - Non, pas seulement. Et je ne vois pas d'arme.
29:24 - Je veux absolument savoir ce qui se passe.
29:27 - On va voir d'un peu plus près.
29:29 - Donne-moi ton fouet, vite.
29:32 - On va voir d'un peu plus près.
29:59 - Tournez-vous aussi.
30:01 - Pas de scalpe.
30:03 - Nous venons en paix.
30:06 - C'est lui. C'est bien le visage pâle qui s'appelle Boone.
30:09 - Nous recherchons trois visages pâles qui se dirigent vers la grande rivière.
30:13 - L'un de vous les a vus ?
30:15 - Deux d'entre eux sont vieux et l'autre est jeune.
30:18 - Oui, ils étaient sur notre route, mais on ne les a pas touchés.
30:21 - Nous avons eu pitié. Nous sommes des guerriers, pas des assassins.
30:25 - Jamais d'hommes désarmés ne sont morts de mes mains.
30:28 - J'aurais parié qu'ils s'étaient battus et que la peur leur faisait pousser des ailes.
30:31 - C'est ce qu'on dirait aussi.
30:33 - Maintenant, les amis du grand Boone sont près de la rivière.
30:36 - Ils ont dû rejoindre ceux qui les attendaient.
30:38 - De quoi est-ce que tu parles ?
30:40 - Beaucoup de blancs sont près de la rivière.
30:42 - Ils vont se battre entre visages pâles.
30:45 - Ils campent près du Cumberland.
30:47 - Ils ont beaucoup de fusils.
30:49 - Aussi plusieurs bateaux.
30:51 - D'autres vaillants guerriers les ont vus.
30:53 - Il y a beaucoup de soldats.
30:55 - Vos amis sont là-bas maintenant.
30:57 - On dirait qu'il y a une armée qui campe sur le Cumberland.
31:00 - Boor.
31:02 - Peut-être bien qu'ils attendent Boor.
31:04 - Il faudrait mieux retrouver Jericho en vitesse.
31:06 - Oui, il le faut.
31:08 - Nous devons arrêter Boor avant qu'il ne puisse rejoindre son armée près de la rivière.
31:12 - Je vous donne la liberté si vous promettez d'aller à Forpite dire au colonel Thomas exactement ce que vous m'avez dit.
31:19 - Vous le ferez ?
31:21 - Tous y sont.
31:25 - Oui, vous avez notre parole.
31:27 - Donnez ce télescope au colonel.
31:32 - Il saura qu'il vient de moi.
31:34 - Ils y ront.
31:41 - Les cris sont reconnus comme des hommes d'honneur.
31:44 - J'espère qu'ils sont rapides.
31:47 - Les cris sont reconnus comme des hommes d'honneur.
31:50 - J'espère qu'ils sont rapides.
31:53 - J'espère qu'ils sont rapides.
32:20 - Je reconnais l'air de sa chanson.
32:22 - Ah oui, c'est Jericho, aucun doute. Il siffle toujours au siffle.
32:27 - Je reconnais l'air de sa chanson.
32:29 - Je reconnais l'air de sa chanson.
32:31 - Je reconnais l'air de sa chanson.
32:33 - Je reconnais l'air de sa chanson.
32:35 ...
33:04 ...
33:12 - Tu rendrais un homme fou avec tes sifflements.
33:14 - Arrête, arrête.
33:16 - Il me tape sur les nerfs.
33:18 - Bonsoir, messieurs.
33:20 - Daniel.
33:24 - Jericho.
33:25 - Je vous conseille de lâcher immédiatement ce fusil, les masses.
33:31 - Eh bien, c'est une surprise.
33:34 - Mais vous êtes les bienvenus, messieurs. Voulez-vous vous joindre à nous ?
33:37 - Il y a du brandy et un bon café.
33:39 - Nous n'avons pas fait ce chemin dans cette intention, monsieur Boor.
33:42 - Nous venons pour lui.
33:44 - Je suis assez grand pour m'occuper de moi, Daniel. Je vous l'ai déjà dit à Boonesbourg.
33:49 - On est venus avant qu'on t'emprisonne et pour t'éviter d'être pendu pour trahison.
33:53 - Quoi ?
33:55 - Pendu comme traître.
33:57 - Mais de quoi diable parlez-vous ?
34:00 - N'y touchez pas. Et toi, Jericho, fais-en à ta tête si tu as envie d'être pendu.
34:04 - Toutes ces paroles très désagréables que vous dites à Jericho, monsieur Boone,
34:09 elles signifient quoi exactement ?
34:11 Ce petit n'a rien fait.
34:13 - Vous êtes aussi fuyant qu'un morceau de savon dans l'eau.
34:16 - C'est une honte de parler comme ça, monsieur Boor.
34:19 - Ton monsieur Boor, Jericho, est recherché par le gouvernement des États-Unis pour trahison.
34:23 Il y a une proclamation affichée à la frontière et signée par le colonel Thomas,
34:27 qui demande son arrestation.
34:30 - Trahison ?
34:31 - C'est exact.
34:32 - Mais pourquoi ? Qu'est-ce que j'ai bien pu faire de si répréhensible ?
34:36 - Ça, c'est trop fort.
34:38 Comme si vous l'ignoriez, vous avez comploté une guerre
34:41 pour séparer les États de l'Ouest du reste de l'Union.
34:44 - Avec deux hommes ?
34:48 Avec Lema, c'est un gamin de 20 ans ou plus ?
34:51 Un homme a besoin d'une armée pour se battre et faire la guerre.
34:54 - Vous avez une armée, monsieur Boor.
34:56 Et elle vous attend sur la rivière Cumberland.
34:59 Beaucoup d'hommes et de bateaux.
35:01 - Nous le savons par l'écrit.
35:03 - Je refuse de le croire.
35:06 - Jamais je ne t'ai menti.
35:09 - Monsieur Boor ne ferait pas une chose pareille.
35:12 - Ce qui m'inquiète, ce n'est pas ton monsieur Boor, sa guerre et son armée.
35:16 Ils seront arrêtés.
35:17 Mais plutôt de te sortir de ce guet-pied.
35:19 Viens, nous partons.
35:20 - Je n'ai pas d'ordre à recevoir de vous, Daniel.
35:25 - Tu trouveras un autre moyen d'obtenir de l'argent.
35:28 - Ça n'a rien à voir avec mon argent.
35:30 Ce que vous ignorez, c'est que pour moi, l'argent n'est pas tout.
35:33 - Ce n'est pas ce que tu m'as dit à Boonesboor.
35:36 - J'ai une raison plus grave que l'argent qui me fait rester.
35:39 J'ai une dette d'honneur à payer. Il m'a sauvé la vie.
35:42 - Allons, Jericho.
35:46 - Il m'a aussi appris comment on devient un gentleman.
35:49 C'est pour ça que je ne peux pas croire à tous ces mensonges.
35:52 Cet homme est très bon, peut-être le meilleur que j'ai connu.
35:55 Et avec lui, je pourrais apprendre plus qu'en restant à Boonesboor,
35:58 où je suis traité comme un chien.
36:00 - Tu dois revenir avec nous.
36:03 - Il faudra plutôt me traîner.
36:05 - S'il le faut, on emploiera les grands moyens.
36:09 - Je vous le dis encore une fois, je resterai ici avec M. Boor.
36:16 - Dans ce cas, on vous ramènera tous ensemble.
36:20 - Le président demande à tous les citoyens d'arrêter ces hommes si on les rencontre.
36:24 Et c'est ce que je vais faire sur le champ.
36:27 Je vous arrête pour trahison, M. Boor.
36:30 - Comme ça, vous l'arrêtez.
36:32 Désarmez-les.
36:37 - Merci. Vous arrivez juste à temps.
36:48 Nous sommes venus en patrouille, Général.
36:50 Le reste de la brigade attend sur le camp Merlin.
36:53 - Ces hommes font partie de mon armée.
36:55 Il y en a beaucoup d'autres près de la rivière.
36:58 Savez-vous ce que vous êtes, M. Boone?
37:02 Vous êtes mon premier prisonnier de guerre, mon cher.
37:06 - Vous en avez 15. - Nous devions en avoir 25.
37:09 - Oui, c'est exact.
37:11 Il y en a 10 qui arrivent de l'Oyo avec des volontaires.
37:14 - Et quand sont-ils là?
37:16 - Demain ou après-demain ou plus tard.
37:18 - Nous partirons pour la Nouvelle Orléans et après nous agirons.
37:21 - Bien, mon général.
37:23 - Je vous laisse.
37:25 - Merci, Général.
37:27 - Je vous laisse.
37:29 - Je vous laisse.
37:31 - Je vous laisse.
37:33 - Je vous laisse.
37:35 - Je vous laisse.
37:37 - Je leur apporte du café chaud.
37:39 - Je leur apporte du café chaud.
37:42 - Ça, c'est exactement ce qu'un gentleman aurait fait.
37:45 Ça, c'est exactement ce qu'un gentleman aurait fait.
37:47 Il n'a pas l'air très bien.
37:49 Il n'a pas l'air très bien.
37:51 On dirait qu'il a mal dormi cette nuit.
37:53 Tu ne te sens pas bien, Géricault?
37:55 Tu ne te sens pas bien, Géricault?
37:57 - Vous le prenez, ce café, oui ou non?
37:59 - Vous le prenez, ce café, oui ou non?
38:01 - En ami ou en ennemi que tu nous l'apportes?
38:04 Alors, réponds.
38:06 - Ah, Géricault, la conférence est terminée.
38:20 Nous partons bientôt. Dépêche-toi.
38:22 - J'ai à vous parler. - Un peu plus tard.
38:24 - Non, tout de suite. Je n'aurai plus le courage
38:26 si je ne le fais pas immédiatement.
38:28 Est-ce que vous êtes, oui ou non, un traître?
38:30 - C'est un mot déplaisant à entendre, Géricault.
38:33 C'est insultant.
38:35 - Les mots n'ont aucune importance.
38:37 Allez, répondez-moi.
38:39 - Je suis surpris, Géricault.
38:41 - Par quoi?
38:43 - Par le fait que tu t'adresses à moi
38:45 comme un fils à son père.
38:47 Attends, j'y arrive.
38:49 Je vais tout te dire.
38:52 Les meilleures choses m'échappent toujours, Géricault.
38:56 C'est dur à croire.
38:58 J'ai toujours eu des récompenses.
39:00 Toutes les meilleures récompenses sont toujours allées aux autres.
39:04 Je suis toujours passé après les autres.
39:08 Durant la Révolution,
39:12 je n'avais pas le titre de général en chef.
39:14 Et j'avais pourtant une brigade entière sous mes ordres.
39:18 Et durant la guerre de Long Island,
39:20 je me suis vaillamment conduit. J'ai gagné mes batailles.
39:23 Et ils ont encore refusé de me donner le titre officiel.
39:26 Je suis devenu président de tous les États-Unis.
39:29 Et ça m'a été refusé aussi.
39:31 Le pouvoir est allé à Jefferson.
39:33 - J'attends toujours une réponse.
39:35 - Mais c'est ma réponse.
39:37 Je t'explique tout ce qui s'est passé dans ma vie.
39:39 Dans ma vie, j'ai toujours été dépassé par les autres
39:42 qui avaient moins de talent, moins d'énergie et aucune expérience.
39:46 Toi, tu me connais. Tu penses de moi
39:49 que je suis incapable d'être un grand homme?
39:51 - Non.
39:53 - Mais tu vois, tu le dis toi-même. Il faut agir.
39:55 - Il est temps de lutter contre la fatalité.
39:57 Je dois réagir, conduire cette armée à la victoire
39:59 et prendre ce qui m'est dû. - Prendre quoi?
40:01 - Il y a 25 bateaux qui m'attendent sur la rivière Cumberland
40:04 avec 200 hommes à bord.
40:06 Tous armés, tous d'un grand dévouement.
40:08 Et ça, c'est le début, Jericho.
40:10 D'autres vont arriver et se joindre à nous.
40:12 Écoute-moi bien, c'est important.
40:14 Je projette de soulever ma propre nation.
40:17 - L'Ouest des Alléghenies?
40:20 - Oui, l'Ouest des Alléghenies, comme l'a dit Daniel Boone.
40:23 Et le Tennessee, le Kentucky, le Mississippi, la Louisiane.
40:26 Je les rendrai indépendants.
40:28 Je veux donner à cette partie de la population un empire qui soit le leur.
40:31 Je les aiderai à bâtir un pays neuf.
40:33 Tu vas voir, Jericho, j'en suis capable.
40:35 - Et Boone, que ferez-vous de Daniel Boone?
40:44 - Je te donne ma parole, que je ne lui ferai pas le moindre mal.
40:47 - Alors, monsieur, vous allez relâcher Boone immédiatement?
40:51 - Non, dans quelques jours. C'est entendu.
40:54 Tu crois que je suis un méchant homme, n'est-ce pas, Jericho?
41:06 Tu le crois, avoue-le.
41:08 Si vraiment tu veux t'en aller, tu peux le faire maintenant.
41:14 Mais avant, je dois te payer.
41:17 - Vous ne me devez rien.
41:19 - Si, je te dois la somme de 100 dollars.
41:21 Prends-les et tu peux partir si tu veux.
41:25 Et je souhaite que tu restes, Jericho.
41:28 Nous étions devenus bons amis, n'est-ce pas?
41:32 - Oui.
41:34 - J'ai une fille, Jericho.
41:39 Une fille unique.
41:41 Et si j'avais eu un fils, j'aurais aimé qu'il te ressemble.
41:45 Reste avec moi si tu veux.
41:47 Suis-moi, fais-moi confiance.
41:49 Tu as cru en moi jusqu'à aujourd'hui?
41:52 - Oui.
41:54 - Alors, continuons le chemin ensemble.
41:57 J'ai besoin d'hommes comme toi, Jericho.
42:00 D'hommes sur qui m'appuyer.
42:02 D'hommes de confiance.
42:04 Qu'est-ce que tu préfères?
42:06 L'argent ou moi?
42:09 - J'en sais rien. Il faut d'abord que j'y pense.
42:13 - Suis l'élan de ton coeur. Je sais qu'il te pousse à l'enfer.
42:16 Je sais qu'il te poussera sur la bonne voie.
42:19 Crois-moi.
42:28 - Peut-être bien que c'est vrai.
42:30 Je vais suivre vos bons conseils.
42:32 - C'est exactement ce que j'attendais de toi, Jerry.
42:35 Vraiment, je suis heureux.
42:37 - Général! Général!
42:39 L'armée fédérale arrive et ils sont nombreux.
42:42 - Quoi?
42:44 - Nous sommes perdus, général.
42:46 Ils ont surpris tous nos hommes. Ils vont les encircler.
42:49 Il faut s'en aller. Sauvons-nous. Dépêchez-vous.
42:54 - Vous l'aurez jafé.
42:56 - Par ici, vite.
43:07 - Et il n'y a plus de coudre.
43:11 - Le fusil est vide.
43:13 - Arrêtez-vous.
43:32 Jetez cette arme.
43:38 Jetez cette arme.
43:40 Je n'ai pas beaucoup de patience.
43:45 J'ai dit jetez cette arme.
43:48 Désarmez-les.
43:58 Passe-moi celui-là.
44:00 - Je vais le faire.
44:02 - M. Boone... - Je ne veux pas vous écouter.
44:13 - Je ne dois pas être capturé. Il ne faut pas que je sois pris.
44:18 - Vous êtes déjà prisonnier.
44:21 - Que faites-vous de moi?
44:23 - Vous m'avez fait prisonnier, M. Boone.
44:26 C'est à mon tour.
44:28 - Je ne suis pas un prisonnier.
44:30 - Je vous paierai une grosse somme.
44:33 J'ai environ 800 dollars en or.
44:36 Vous les aurez si vous me relâchez.
44:38 - Je ne suis pas le genre d'homme que vous croyez.
44:41 Je ne discute pas avec un traître à la patrie.
44:44 Je veux que vous vous rendiez à la troupe.
44:46 - En avant, marche.
44:48 - Jetez cette arme, Daniel.
44:50 Il n'ira nulle part.
44:52 - C'est temps que tu arrives, Jericho.
44:56 - Je parle sérieusement. Jetez cette arme.
44:59 - On dirait que ce bois est rempli de traîtres.
45:05 - Je vous interdis d'y toucher.
45:07 - Faut s'en aller, Jericho. Je recommencerai.
45:10 J'aurai une autre armée et tu pourras devenir commandant.
45:13 Je peux m'appuyer sur toi.
45:15 - Vous avez dit que je devais écouter mon coeur.
45:18 Vous savez ce que m'ont dicté mes sentiments?
45:21 Ils m'ont dit que vous vous êtes servi de moi.
45:24 - Vous avez essayé de faire de moi ce que vous êtes, un traître.
45:28 Vous m'avez pris pour un enfant.
45:30 Je n'avais pas d'importance.
45:32 - Il y a beaucoup d'argent dans cette bourse.
45:35 C'est à toi de me laisser partir.
45:37 - Je ne suis pour vous qu'un pauvre type.
45:40 - Laisse-moi partir et je te donne mon argent.
45:43 - Je vais faire quelque chose pour vous et pour tout le monde.
45:48 - Avec ça?
45:50 - C'est vous qui m'avez appris à m'en servir.
45:54 - Donne-moi ça, Mingo.
45:56 Voilà votre pistolet.
45:59 Allez, défendez-vous. Vous ne bougez pas.
46:03 - Vous êtes prêts?
46:06 - Vous êtes prêts?
46:08 - Vous êtes prêts?
46:10 - Vous êtes prêts?
46:12 - Vous êtes prêts?
46:14 - Vous êtes prêts?
46:41 - Vous êtes prêts?
46:43 - Vous êtes prêts?
46:46 - Vous êtes prêts?
46:49 - Vous êtes prêts?
46:51 - Vous êtes prêts?
46:53 - Vous êtes prêts?
46:56 - Vous êtes prêts?
46:58 - Vous êtes prêts?
47:01 - Vous êtes prêts?
47:29 - Il s'est sauvé.
47:31 Il s'est sauvé en vous abandonnant.
47:33 Tous.
47:35 - J'aurais voulu le tuer, mais je n'en ai pas eu le courage.
47:41 Daniel, je voudrais bien rentrer à Boonesboro.
47:48 Je veux y retourner.
47:57 - Je vous en prie, je vous en prie.
47:59 - Regarde à Hombourg.
48:26 - Il est très vivant.
48:28 - Il a encore beaucoup de classe.
48:30 - Ça ne l'empêchera pas d'être accusé de trahison.
48:33 - C'est bien vrai.
48:35 Sic transit gloria.
48:37 C'est du latin.
48:39 Ainsi passe la gloire.
48:41 - Vous connaissez le latin?
48:43 - Oui, je connais bien le latin.
48:45 Tu ne me l'avais jamais demandé.
48:47 - Bon, vous allez me l'apprendre.
48:49 Rentrons vite à la maison.
48:51 - On y va.
48:53 - On y va.
48:56 Sous-titrage MFP.
49:00 Sous-titrage MFP.
49:04 - Daniel Boone, Daniel Boone,
49:08 Parle-lui bien le récit, la légende et l'histoire de Daniel Boone.
49:12 Le couteau à la main, il fait son chemin,
49:15 En explorant l'Amérique.
49:18 Il a peur de lien, car il connaît bien,
49:21 Les rues de la Zimbière.
49:24 Daniel Boone, c'est son nom, on le chante.
49:28 Daniel Boone, Daniel Boone,
49:32 On le chante.
49:35 L'histoire est remplie des exploits de ce coureur des droits.
49:40 Daniel Boone, c'est son nom, on le chante.
49:45 L'histoire est remplie des exploits de ce coureur des droits.
49:50 J'avais vu dans le bible à l'époque, il était bonhomme comme lui.
49:56 Sous-titrage MFP.
50:01 Sous-titrage MFP.
50:06 Sous-titrage MFP.
50:11 [SILENCE]