Matou, chat des champs et Souriceau - Épisode 05 - Le lion

  • l’année dernière
(1964-1966)
Production : Hanna-Barbera
Distribution : Screen Gems
11 février 1964

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (Narrateur) "Ponkinpouce et Moushmouse en Patagatos" (Musique)
00:12 (Narrateur) "Alfin, je suis heureux de sortir de ces montagnes infâmes. Ce n'est pas un endroit pour un lion métropolitain.
00:20 Oh oh, il commence le haut et le bas.
00:23 Ah, d'abord une colline et ensuite une autre.
00:26 Ah, c'est la première fois que je suis en train de me marier."
00:31 "Il part le train."
00:40 "Eh, attendez-moi, vous avez oublié de moi. Attendez-moi."
00:44 "Alto, ah ah ah ah ah ah, ah, bien sûr.
00:49 Maintenant j'ai une colline dans le pied.
00:51 J'ai cru que ça se passait seulement dans les fables.
00:54 Il me manque seulement un rat pour que je la sorte."
00:58 (Chante)
01:06 "Un rat, quelle bonne chance que j'ai aujourd'hui.
01:09 Ah, mon Dieu, ah, quelle douleur. Ah ah ah ah ah ah."
01:14 "Mais qu'est-ce que tu vois dans mes yeux? Un lion de carne, de poisson et de cheveux."
01:19 "Eh, ami, fais-moi un favor et sors-moi la colline de la patte, s'il te plaît."
01:24 "Bien sûr, nous les montagneurs sommes toujours prêts à aider les étrangers. Vous verrez."
01:30 "Ah, je me sens mieux.
01:34 Merci, merci beaucoup. Je serai toujours reconnaissant."
01:39 "C'est pas si grave."
01:41 "En fait, je serai votre plus dévoté esclave.
01:44 Mais les esclaves ont besoin de nourriture quand nous dînerons."
01:48 "Je n'ai pas à t'offrir."
01:51 "Qu'est-ce que je vais faire? Je suis mort de faim dans ce désert.
01:55 Je suis un lion inutile et indéfense de l'azur."
01:59 "Eh bien, si Pumpkin Puss n'est pas alerté, peut-être qu'il peut t'offrir un goût."
02:03 "Hallelujah, je savais que tu étais un raton éduqué. Où dois-je aller?"
02:08 "Juste derrière la lumière, mais Pumpkin Puss n'a pas l'air d'aimer."
02:13 "Maintenant, reste dans ce closet pendant que je vais chercher de l'alimentation.
02:17 Il serait mieux que Pumpkin Puss ne sache pas que tu es là."
02:20 "Bien, ami."
02:22 "Aïe, si vous le permettez."
02:25 "Maintenant, entre dans ma maison, Hominisu.
02:30 Je vais vous montrer comment je gère toujours Mushmouse.
02:34 Je le contrôle très bien, ce chien."
02:37 "Barrindo, barriendo, déjeuner est tu paro."
02:41 "Je vois que tu le contrôles, mon amour.
02:45 Mais Mushmouse a contrôlé cette chienne et la porte dans ce closet."
02:49 "C'est juste un cas de routine.
02:52 Je dois avoir une excuse pour le gérer. Excusez-moi, Hominisu."
02:56 "Oh, j'aime ça. On aime bien voir les larmes des hommes."
03:02 "Attention, Mushmouse. Je vais entrer dans le closet. Tu as quelque chose à dire?"
03:06 "Je ne rentrerais pas dans le closet si c'était toi, Pumpkin."
03:09 "Bien, ce n'est pas moi."
03:11 "Tu ne dis pas que tu étais le patron, Pumpkin Puss?"
03:19 "Bien, parfois, les patrons nous font des nudes."
03:24 "Je m'échapperais ici, mon ami, pendant que tu me prendras le dessert."
03:28 "Aki-daki."
03:30 "Je t'en prie, Hominisu, je suis le roi de cette maison."
03:34 "Je sais. Regarde la croix que t'a mis Mushmouse.
03:38 Et regarde, il a tellement peur de toi qu'il s'est caché sous ce morceau de pain."
03:44 "Ah, c'est la goutte qui a dégouté mon verre."
03:47 "Mushmouse, je vais te faire des morceaux.
03:50 Je ne peux pas me faire rire devant une fille."
03:54 "Mushmouse, tu as dégouté mon système de nerfs."
04:07 "Sors d'ici et lutte comme les valents."
04:10 "Mais quelles manottes as-tu, Mushmouse?"
04:16 "Mais quelles manottes as-tu, Mushmouse?"
04:20 "Tu ne m'as pas vu."
04:24 "Je croyais que tu n'avais pas peur des patrons."
04:29 "Attends, Hominisu, je dois juste m'entraîner pour être en bonne condition."
04:33 "Bien, je te donnerai une dernière chance."
04:43 "Je suis prêt pour ce que tu veux."
04:46 "Ah, j'ai oublié quelque chose. Protection."
04:51 "Mais que fais-tu maintenant, Pumpkin Puss?"
04:54 "Je te présente Pumpkin Puss, le cavalier."
04:57 "Tu as quelque chose de sucré et féminin, même si tu peux le porter comme amulette à la bataille."
05:01 "Je n'ai que cette gomme de mascar."
05:04 "Le plus idéal pour se battre, c'est la gomme."
05:07 "Je sais que tu es dans le granaire, Mushmouse. A la cargue."
05:13 "Ce sera le plus long du siècle."
05:17 "On va se battre à la cargue, Mushmouse. Défend-toi."
05:21 "C'est exactement ce que je ferai, mais en courant."
05:25 "Je t'ai attrapé. Maintenant, je te donnerai ce que tu as de mieux."
05:31 "Calme-toi, Gato. Laisse tomber le pauvre raton."
05:34 "Quoi? Qui est-ce?"
05:38 "Un lion fâché qui vient de manger à ta maison."
05:42 "Un li... li... li... lion?"
05:45 "Il y a un lion fâché, il est enceinté."
05:50 "Pumpkin Puss, où vas-tu maintenant?"
05:53 "Je ne sais pas, mais le plus loin, mieux."
05:56 "Mais quel horreur. Je vais à la maison."
05:59 "Merci, M. Lion. Maintenant, nous aurons de la tranquillité dans les collines."
06:05 "C'était un plaisir, Mushmouse."
06:08 "C'est le train qui revient à la ville."
06:12 "Au revoir, mon ami. Je reviens à la civilisation, enfin."
06:16 "Ce gâteau me plaît."
06:20 "Mais quel horreur. J'espère que je ne reviendrai jamais à voir ce lion fâché."
06:29 "Tu ne me plaît pas du tout, Gato."
06:32 "C'est le... le... le... le... Le secours! Auxilio!"
06:37 "Mushmouse, s'il te plaît! Le lion fâché est enceinté! Auxilio!"
06:43 Le lion est enceinte ! Auxiliooooon !

Recommandations