Bob Morane - 1964 - Episode 20 - L'Héritage du Flibustier

  • l’année dernière
DB - 02-10-2023

Category

📺
TV
Transcript
00:00 (musique de l'arabe)
00:05 ♪ ♪ ♪
00:12 ♪ ♪ ♪
00:18 (bruit de voiture)
00:21 (pouf!)
00:22 - Pégale!
00:22 (pouf!)
00:23 - Andé, Manolo!
00:24 - Ajoute-moi!
00:25 - Aye!
00:26 - Aye!
00:27 - Déjame, déjame, Manolo!
00:28 Venga!
00:29 - Venga, que van a matar como japoneses!
00:31 Venga, pero regresaremos con los amigos!
00:33 - A la navaja!
00:34 - Los extranjeros!
00:35 - ¡Fuera!
00:36 - ¡A la navaja!
00:37 - ¡A los extranjeros!
00:38 - ¡A la navaja!
00:39 - Il part mieux qu'ils ne se battent.
00:41 N'empêche que sans vous...
00:42 - La veine que vous avez eue, c'est de jurer en français.
00:44 Après trois mois de Caraïbes, ça m'a fait accourir.
00:47 C'est à votre portefeuille qu'ils en voulaient?
00:48 - Oh, probablement.
00:49 Claude Loarec.
00:50 - Bob Moran.
00:51 Vous êtes parent du grand Manitou des pétroles?
00:53 - C'est mon oncle.
00:54 Je lui sers de fondée de pouvoir.
00:55 Qu'est-ce que vous faites ici?
00:57 - Je me balade en faisant des papiers
00:58 pour les journaux français.
00:59 Généralement, mon photographe est avec moi.
01:01 Mais Bill, c'est lui qui a pris les fièvres à Pointe-à-Pitre.
01:04 En attendant, je voudrais bien aller à Zambela.
01:06 - Vous irez à la nage?
01:07 - Pourquoi?
01:08 - Pas un marin d'ici ne vous y conduira.
01:10 Ils auraient bien trop peur de se faire emprisonner.
01:12 Vous n'avez pas entendu parler de Porfirio Gomez?
01:15 - Le président de Zambela?
01:16 - Président?
01:17 Un dictateur qui règne par la terreur.
01:20 - Alors, qu'est-ce que je vais devenir, moi?
01:21 - Je ne peux pas laisser un compatriote dans l'ambara.
01:23 J'ai un petit bateau, je vais vous y conduire.
01:25 Mais je ne vous déposerai pas à Porfirio Sudan.
01:27 Je vous laisserai dans une petite crique à 2 km de là.
01:29 - Pourquoi ça?
01:30 - Les autorités seraient capables de m'arrêter
01:32 pour extorter une rançon à mon nom.
01:34 - Charmant pays!
01:35 (rire)
01:36 - Hop!
01:37 (coup de feu)
01:38 (crissement de bateau)
01:41 Hop! Envoyez!
01:42 (crissement de bateau)
01:45 (crissement de bateau)
01:48 (crissement de bateau)
01:51 (crissement de bateau)
01:54 (crissement de bateau)
01:57 (crissement de bateau)
01:59 - Le vent a l'air de se lever.
02:00 Il se fait tard, je crois que je vais passer la nuit avec vous.
02:03 - Avec plaisir. Qu'est-ce que c'est que ça?
02:05 - Mes accessoires de camping.
02:07 (crissement de bateau)
02:10 (crissement de bateau)
02:13 (crissement de bateau)
02:16 - Hop!
02:17 - Je connais près de la plage une hacienda abandonnée.
02:19 Elle est un peu en ruine,
02:20 mais nous nous sentons de même mieux qu'à la belle étoile.
02:23 Hop!
02:25 - Hé! Il a de la gueule, votre coffre.
02:27 - Il appartenut à un flébustier, Yves Montbuque.
02:30 - Un Breton comme vous?
02:32 - Oui, et comme tout bon flébustier qui se respecte.
02:35 Yves Montbuque avait un trésor,
02:38 un trésor qu'il avait si bien caché
02:40 qu'aujourd'hui encore, dans le pays, tout le monde le cherche.
02:43 Et en particulier,
02:44 le gouverneur de la prison de Porfirio Ciudad.
02:47 Ce vieux grigou a cru le trouver un jour dans la grotte du Nil,
02:50 mais les coffres étaient vides. Il les a laissés sur place.
02:53 J'en ai pris un en souvenir de mon compatriote.
02:56 (crissement de bateau)
03:02 (crissement de bateau)
03:05 (crissement de bateau)
03:08 (crissement de bateau)
03:11 (crissement de bateau)
03:14 (crissement de bateau)
03:17 (crissement de bateau)
03:20 (crissement de bateau)
03:23 (crissement de bateau)
03:26 - Vous avez entendu?
03:28 Il aurait dit comme un glissement.
03:31 - Ça doit être un rat.
03:34 (crissement de bateau)
03:37 (crissement de bateau)
03:40 (crissement de bateau)
03:43 (crissement de bateau)
03:46 (crissement de bateau)
03:49 (crissement de bateau)
03:52 (crissement de bateau)
03:55 (crissement de bateau)
03:58 (crissement de bateau)
04:01 (crissement de bateau)
04:04 (crissement de bateau)
04:07 (crissement de bateau)
04:10 (crissement de bateau)
04:13 - Si je comprends bien, je vous dois la vie.
04:16 - Oui, et j'y ai du mérite. La police est à mes trousses.
04:19 Le feu va sûrement les guider.
04:22 Pablo Cabral. - Et Libertador?
04:25 - Lui-même. - Vous avez compris vos chances de fuir en me sauvant la vie?
04:29 - Fuyez. C'est moi seulement que les hommes de Gomes recherchent.
04:33 - Nous allons vous aider à sortir de là. - Mon bateau est anclé sur la plage. Filez.
04:37 - J'espère un jour pouvoir vous prouver ma reconnaissance, monsieur.
04:40 - Orec, Claude. Mais allez-y. C'est votre peau qui est en jeu, pas la vôtre.
04:44 - Bonne chance, amigos.
04:47 (crissement de bateau)
04:50 (crissement de bateau)
04:53 (crissement de bateau)
04:56 (crissement de bateau)
04:59 - Ne vous mêlez pas de ça. Vous avez encore une chance.
05:02 - Fichez-moi la paix. L'essentiel, c'est de gagner du temps et de bien viser pour rater les policiers.
05:06 - Quoi? - Oui, surtout laissez-moi leur parler.
05:09 (coups de feu)
05:12 - C'est lui, Cabral. Rendez-vous. - Cabral, je ne connais pas. Qui êtes-vous?
05:16 - Capitaine Foldes. Je vous somme de vos ordres. - Foldes? Je ne connais pas.
05:20 - C'est le chef de la police. - Tant mieux, j'ai horreur des sous-fifres.
05:23 - Dites à vos hommes de rester où ils sont. Nous avons fait exprès de les manquer, mais cette fois-ci, nous viserons au juste.
05:29 (coups de feu)
05:32 - Pour la dernière fois, rendez-vous. - Nous nous rendrons quand nous serons certains que vous n'êtes pas des bandits.
05:36 Si vous êtes le capitaine, avancez seul.
05:40 Vous avez peur? - Vous me pairez ce mot-là. Vamos.
05:45 (coups de feu)
05:48 - Maintenant, il va falloir que je m'essaie.
05:51 (coups de feu)
05:54 - Où est Cabral?
05:57 - Nous vous avons déjà répondu que nous ne le connaissions pas.
06:00 - Désarmez-les. Fouillez partout. Un petit séjour en prison vous éclaira.
06:05 (coups de feu)
06:07 - Voici mon passeport. Remarquez, le visa de la République de Zambella.
06:11 Ma carte de journaliste, parce que non seulement je suis français, mais aussi journaliste.
06:15 Ah oui, oui, deux raisons pour détester qu'on me bouscule.
06:18 Une quittance de loyer, un certificat de vaccination, une facture du gaz et de l'électricité.
06:22 Non, parce qu'il faut dire que chez nous, c'est le même encaisseur pour tous les deux.
06:25 Je sais pas si ça vous intéresse. Non, mais c'est pour vous prouver que...
06:28 - Oui, mais tout est parfait. Tout est parfait.
06:30 Mais ça ne me dit pas ce que vous faisiez la nuit dans cet hacienda, ni pourquoi vous étiez armé.
06:33 - Ah, mais on nous a dit que la région était infestée de bandits.
06:36 (coups de feu)
06:39 (coups de feu)
06:42 - Ce qui vous prouve que nous n'y sommes pour rien, puisqu'il était 3 heures.
06:45 Et j'insiste sur le fait que... - Capitaine, Cabral s'est escapado en una barca.
06:48 - C'est vous qui lui avez permis de s'échapper en me retenant ici.
06:51 Ça va vous coûter cher, très cher. Embarquez-moi ces deux hommes.
06:54 - Allez, hop ça, alors c'est formidable. Alors on y va dans notre bateau, mais en plus, on nous arrête.
06:57 Mais faut pas vous imaginer que ça se passera comme ça.
07:00 J'ai une génération, moi, messieurs. Je porterai place à mon ambassade.
07:03 - Allez.
07:06 - Vous oubliez un détail.
07:10 C'est que vous avez aidé un ennemi de la nation à s'échapper.
07:13 Une rebelle dont la tête est mise à prix.
07:16 Si j'avise le président Gomez de votre capture, il saura vous faire parler.
07:22 Il a des spécialistes qui vous obligeront à dire où se trouve Cabral.
07:25 Ensuite, vous serez exécuté.
07:30 Sans autre forme de procès.
07:33 Mais je ne suis pas aussi méchant que Jean-Leler.
07:37 Je cacherai donc pour le moment votre présence à San Berra.
07:40 - Mais vos hommes vont manger le morceau.
07:43 - Je sais que je peux compter sur leur silence.
07:46 - Et le capitaine Foldes?
07:50 - Le chef de la police est un ami.
07:53 - Bon.
07:57 Alors, combien voulez-vous?
08:00 - Pour moi, une vingtaine de millions.
08:03 Pour le président Gomez, l'endroit où se cache Cabral.
08:06 - Vous connaissez mon oncle, monsieur le gouverneur.
08:11 Il est capable de déclencher une révolution rien que pour venir me délivrer.
08:14 Et ce jour-là, je ne donnerai pas cher à lui.
08:17 - Et ce jour-là, je ne donnerai pas cher de votre peau.
08:20 Quant à vous livrer Cabral, il faudrait d'abord que nous sachions où il se trouve.
08:23 - Ce sera comme vous voudrez.
08:28 Je vous laisse la nuit pour réfléchir.
08:33 Vous enfermerez ces messieurs dans la cellule 32.
08:36 La légende prétend que c'est celle de votre compatriote.
08:46 Le fléboustier Yves Monbuque.
08:49 Qui fut pendu au récord ici-même.
08:52 - Je vous laisse.
08:56 - Je vous laisse.
09:00 - Je vous laisse.
09:03 - Je vous laisse.
09:06 - Je vous laisse.
09:09 - Je vous laisse.
09:12 - Je vous laisse.
09:15 - Je vous laisse.
09:18 - Je vous laisse.
09:21 - Je vous laisse.
09:25 - Je vous laisse.
09:28 - Je vous laisse.
09:32 - Claude.
09:35 - Claude.
09:38 - Venez voir.
09:41 - Oui.
09:44 - Regardez ça.
09:47 C'est du basque ou du gaélique?
09:50 - Oui. C'est du vieux breton.
09:53 Si tu sais lire ceci, creuse le sol en dessous.
09:56 - Mais Monbuque était bien breton.
09:59 - C'est pas vrai.
10:02 - Mon bustier était un petit fûté.
10:27 - Ça y est.
10:30 - C'est le testament.
10:33 - C'est aussi du vieux breton?
10:48 - Tâche de le déchiffrer.
10:51 - Je vais mourir.
10:54 - Je veux qu'un breton soit mon héritier.
10:57 Voilà pourquoi j'écris en patois de chez nous.
11:00 J'avais d'abord enterré mon trésor dans la grotte d'une île,
11:05 mais la cachette n'était pas sûre et j'en ai choisi une autre.
11:10 Au breton qui trouvera mon testament,
11:13 il suffira de remonter le Kouroupiri.
11:16 - Je connais, c'est un riot dans la savane.
11:19 - Quand il arrivera devant trois rochers découpés,
11:23 en dents de chien, et qui se détacheront
11:27 sur le ciel, au soleil levant,
11:30 il verra sur sa droite une caverne.
11:34 Près de l'entrée, il y a mes initiales gravées dans le roc.
11:39 Ces initiales le guideront jusqu'au trésor.
11:43 Que Dieu l'aide et m'accueille dans sa miséricorde.
11:48 Yves Monbuque, capitaine des Fers de la Côte.
11:52 - C'est bien notre veine de trouver ça,
11:55 mais nous ne pouvons pas en profiter.
11:58 - Trouvez-nous le moyen de sortir de prison.
12:01 Nous voulons parler au gouverneur!
12:04 - Qu'est-ce qui se passe?
12:07 Chut!
12:09 - Laissez-nous, attendez dehors.
12:12 - Mais enfin, qu'est-ce qui se passe?
12:15 Nous vous apportons le trésor de Monbuque.
12:18 - Si vous vous pliez ma tête, ça vous coûtera cher.
12:21 - Jamais trop cher. N'ourspez pas votre tête.
12:24 Regardez.
12:26 - Je ne comprends rien à ce charabia.
12:34 - C'est du vieux breton.
12:38 - Avant que vous trouviez dans les Caraïbes
12:41 un autre interprète que moi...
12:43 - Vous pouvez toujours courir.
12:45 - Vous savez comment vous affouiller avant de vous mettre en cellule?
12:48 Je ne vois pas comment vous auriez pu fabriquer ce document.
12:51 Reste à savoir quelles sont vos conditions.
12:54 - Commencez notre liberté.
12:56 - Je ne suis pas fou.
12:58 - Confiez-nous au consul de France.
13:00 Il répondra de nous jusqu'au départ de l'expédition.
13:03 Que vous allez organiser.
13:05 - D'accord. Ensuite?
13:07 - On partage. 50-50.
13:10 - J'accepte.
13:12 - Je lis les mots qu'il dit dans le texte.
13:15 Si nous devons s'en aller dans cette région sauvage,
13:18 ça ne va pas être une petite affaire.
13:20 - Je suis persuadé que pour mettre la main sur un trésor,
13:23 vous affronteriez n'importe quel danger.
13:26 - Qui emmènerons-nous?
13:28 - Le minimum de monde pour risquer le minimum de discussion.
13:32 Mateo, le guide.
13:39 Trois hommes qui me sont tous dévoués.
13:42 Le capitaine Faldes, qui est un autre moi-même.
13:52 - Les trois dents de chien.
13:54 La caverne à droite, les initiales gravées,
13:57 les coffres vides dans la grotte du Nil.
14:00 - Évidemment.
14:02 - C'est tellement inouï.
14:04 - Ils ont besoin de nous.
14:06 Nous sommes les seuls à connaître l'endroit exact.
14:09 Jusqu'à la découverte du trésor, nous ne risquons rien.
14:12 - Après?
14:14 - Après, il faudra que nous soyons sur nos gardes.
14:17 Le gouverneur n'a sûrement aucun scrupule.
14:20 Le Faldes ne nous porte pas dans son coeur.
14:23 - Le consul connaît notre itinéraire.
14:25 Sans nouvelle de nous à la date convenue,
14:27 il alertera mon oncle.
14:29 - Oui, mais un accident est si vite arrivé.
14:33 (Bruits de pas)
14:35 (Musique)
14:37 - Que Faldes se disparaît en pleine nuit,
14:56 je trouve ça invraisemblable.
14:58 - Il s'est peut-être levé tôt pour aller faire un petit tour.
15:01 - C'est ridicule. - Non.
15:03 - Il y a un mystère là-dessous.
15:05 Vous n'auriez pas laissé échapper notre secret devant lui?
15:09 Il serait bien capable de vouloir en profiter.
15:12 - Vous vous croyez un autre vous-même.
15:14 - Je vous dispose de vos remarques déplacées.
15:16 S'il est parti il y a tout au plus une heure ou deux.
15:18 Il faut absolument que nous rattrapions ce retard.
15:20 - Vous l'abandonnez sans le rechercher?
15:22 - Si Faldes était à votre place,
15:24 il ne citerait pas une seconde à vous laisser tomber.
15:27 - Viens.
15:30 - Vous croyez que Faldes nous a entendu?
15:32 - Qui l'ose ça?
15:34 - Je ne peux pas tenir confiance.
15:36 Je préviens.
15:38 Je tirerai sur le premier signe de débilité.
15:41 Monsieur Moran, monsieur Loraic.
15:45 Il n'y a plus de doute.
15:48 Hernández le radio a filé avec son émetteur.
15:50 Faldes a dû lui promettre la lune.
15:52 - Vous n'avez plus que nous.
15:54 - Nos intérêts sont communs.
15:56 Je vous ai promis la moitié du trésor.
15:58 - En avant donc pour la course au trésor.
16:00 - Ils sont bien aperçus, Faldes et Hernández.
16:22 Mais ceci ne remontait pas le coup de pied.
16:24 - Ils ne se dirigeaient pas vers le trésor?
16:26 - Le capitaine préfère peut-être la botanique à l'argent.
16:28 - En avant!
16:31 - Gardez-moi ce contacto.
16:42 Asiel, Kouroupiri.
16:44 Transmettez-le.
16:46 - On y va.
16:48 - YM. Yves Montand.
16:50 - YM. Yves Montand.
16:52 - YM. Yves Montand.
17:18 - YM. Yves Montand.
17:20 - On boucle.
17:22 - On boucle.
17:24 - On boucle.
17:26 - On boucle.
17:28 - On boucle.
17:30 - On boucle.
17:32 - On boucle.
17:34 - On boucle.
17:36 - On boucle.
17:38 - On boucle.
17:40 - On boucle.
17:42 - Par ici.
18:08 - Par ici.
18:10 - Tout ça est plein d'or.
18:22 De bijoux.
18:24 C'est à moi.
18:26 - La moitié seulement.
18:28 - Maintenant, je n'ai plus besoin de vous.
18:30 - Mais nous avions votre parole.
18:32 - J'ai le trésor.
18:34 Rien d'autre ne compte.
18:36 - Vous serez une bonne prime.
18:38 - Par ici.
18:40 - Lâchez votre révolver, gouverneur.
18:42 - Pablo Cabral.
18:46 - Arrive à la semance.
18:48 - J'ai un vieux compte à régler avec vous.
18:50 - Vous arrivez à Pique.
18:52 - Avec votre bateau, je suis allé me réfugier
18:54 chez l'oncle de M. Loiret.
18:56 Concile de France à Porfirio Ciudad.
18:58 Venez de le mettre au courant de votre expédition.
19:00 Votre oncle m'a prêté son hydravion,
19:02 son pilote personnel,
19:04 et son bateau corrupteur.
19:06 Avant votre arrivée,
19:08 j'ai eu le temps d'explorer la caverne.
19:10 J'ai même découvert une seconde à entrer,
19:12 celle dont je viens de me servir.
19:14 - Que allez-vous faire de moi?
19:16 - Vous traduire devant un tribunal de patriotes.
19:18 Vous y répondrez de vos crimes.
19:20 - Et lors?
19:22 - Prise de guerre.
19:24 La part qui vous revenait servira à la libération du peuple de Zambère.
19:26 Faites porter les jarres dans l'hydravion.
19:28 - Merci.
19:30 ...
19:58 - Arriba los manos!
20:00 Cada uno, deje que quede aquí.
20:02 Y al fondo que se para el trabajo.
20:04 ...
20:18 - Mais c'est le seigneur Pablo Cabral.
20:20 El libertador.
20:22 Tombé entre mes mains.
20:24 Je suppose que vous ne vous faites aucune illusion
20:26 sur le sort qui vous attend.
20:28 - Pas plus, seigneur Gomez, que vous ne vous en feriez
20:30 si vous étiez tombé dans les miennes.
20:32 - Mmh.
20:34 Monsieur Loarec,
20:36 je suis sûr que mes conversations avec votre oncle
20:38 concernant mes gisements de pétrole vont prendre
20:40 et qu'il n'aura plus d'objection à me faire
20:42 sur le pourcentage que je lui réclamerai.
20:44 L'hydravion qui se trouve à côté du mien
20:46 sur le lac est bien le sien.
20:48 - Évidemment.
20:50 - Excusez-moi si je suis obligé de le réquisitionner,
20:52 ainsi que son pilote, un homme charmant, d'ailleurs.
20:54 Il m'a un peu... bousculé.
20:56 Il m'a tout de suite indiqué l'endroit où vous vous trouviez.
20:58 Bravo, Foldes.
21:00 Si vous n'étiez venu me rapporter les propos imprudemment tenus
21:02 par le neveu de monsieur Loarec et son ami,
21:04 je n'aurais jamais pu réussir ce joli coup de filet.
21:06 - Ce qui m'ennuie, Excellence,
21:08 c'est que je ne vois pas ce bombe-morame de ma l'air.
21:10 - Eh bien, cherchez-le.
21:12 Mon budget personnel est équilibré
21:16 pour quelque temps.
21:18 (Bruit de la rue)
21:20 - Ouf!
21:32 (Gémissement)
21:34 (Gémissement)
21:44 (Gémissement)
21:46 (Gémissement)
21:48 (Gémissement)
21:58 (Gémissement)
22:06 (Gémissement)
22:08 - Prévenez le capitaine Foldes de mon départ.
22:22 Il embarque avec le restant des hommes
22:24 dans le second hydravion.
22:26 - À ses ordres.
22:28 - En route pour Porfirio Ciudad, Juan.
22:30 (Bruit de la rue)
22:32 - Et bombe-morane,
22:40 c'est le cadet de mes soucis.
22:42 (Bruit de la rue)
22:58 - Mon cher Loarec,
23:00 je trouve cette journée vraiment présidentielle.
23:02 Grâce à vous, je vais consolider le ministère du Commerce.
23:04 Grâce à la capture de Cabral,
23:06 le ministère de l'Intérieur va connaître des jours paisibles.
23:08 Grâce à cette fripouille,
23:10 j'ai renfloué le ministère des Finances
23:12 et dans une heure, je vais entrer à Porfirio Ciudad
23:14 en triomphateur.
23:16 (Bruit de la rue)
23:26 - Si vous pouviez voir la tête que vous faites!
23:28 (Rire)
23:30 - Mais qu'est-ce qui vous prend?
23:34 - Jetez tous vos armes et les mains en l'air.
23:36 - Qui êtes-vous? - Bob Moran.
23:38 - Et où est Juan? Où est mon pilote?
23:40 - Un vrai, mais je n'ai pas pu l'emmener.
23:42 Délivrez ces deux-là.
23:44 - Je trouve que c'est vraiment une très bonne journée pour la libération.
23:46 Le chef de la police a disparu,
23:48 le gouverneur et le dictateur sont entre nos mains...
23:50 - Et les finances du nouvel État sont de plus en plus prospères.
23:52 - Comment ça?
23:54 - Ce cher gouverneur tenait tellement
23:56 à ce que le trésor ne soit pas partagé
23:58 que nous ne pouvons faire autrement que de l'offrir intégralement
24:00 à la nouvelle république de Zambela.
24:02 - Nom d'un chien le pilotage automatique!
24:04 - Je tenais à vous remercier tout de suite.
24:20 - Non, c'est plus fort que nous.
24:22 La liberté est une femme dont les Français seront toujours amoureux.
24:24 - Jamais le peuple de Zambela n'oubliera ce que vous avez fait pour lui.
24:26 - Pueblo de Zambela,
24:48 yo tengo la alegría
24:50 de inaugurar la estatua
24:52 del amigo mío Bob Moran,
24:54 es que Bob Moran
24:56 es también el amigo vuestro.
24:58 - Es que Bob Moran
25:00 es también el amigo vuestro.
25:02 (Musique militaire)
25:04 (Musique militaire)
25:06 (Musique militaire)
25:08 (Musique militaire)
25:10 (Musique militaire)
25:12 (Musique militaire)
25:14 (Musique militaire)
25:16 ...

Recommandée