La population d'une ville du sud de la Virginie est sous le choc à la suite d'un crime effroyable. On a tué une femme enceinte et du même coup, le bébé qu'elle portait. À l'autre bout de la Virginie, une petite ville est aussi en proie au désarroi à la suite d'un crime brutal commis dans un endroit pour le moins inattendu.
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00 La population d'une ville du sud de la Virginie est sous le choc à la suite d'un crime effroyable.
00:15 On a tué une femme enceinte et du même coup le bébé qu'elle portait.
00:19 A l'autre bout de la Virginie, une petite ville est aussi en proie au désarroi à la suite d'un crime brutal commis dans un endroit pour le moins inattendu.
00:27 Deux crimes qu'on n'aurait pas pu prévoir. Aucun témoin, peu d'indices et des meurtriers en liberté.
00:33 Pour les élucider, les enquêteurs devront faire la lumière sur deux tragiques fatalités.
00:39 [Générique]
01:08 Dans cet épisode, certains noms ont été changés.
01:12 Chesapeake en Virginie, le 6 juillet 2000.
01:16 Raquel Follet se rendit chez ses voisins Martin et Melissa O'Connell.
01:22 Une des collègues de Melissa avait appelé Raquel et lui avait demandé d'aller voir si Melissa se portait bien,
01:28 car elle n'était pas venue travailler ce matin-là et ne répondait pas au téléphone.
01:34 Toujours au bout du fil, la collègue demanda à Raquel de vérifier si la porte arrière était verrouillée. Ce n'était pas le cas.
01:41 La voiture de Melissa se trouvait dans le garage.
01:44 Dans la cuisine, le repas avait été préparé, mais il était resté sur la table.
01:53 Melissa était une femme assidue au travail. Elle était enceinte de huit mois et avait connu une grossesse difficile.
02:04 La porte de la chambre à coucher était verrouillée. Ce n'était pas normal.
02:10 Sur les conseils de la collègue de Melissa, Raquel appela le service d'urgence de la police de Chesapeake.
02:19 Policiers et ambulanciers se rendirent immédiatement sur place.
02:26 Melissa souffrait de diabète gestationnel.
02:31 Si elle était tombée dans un coma diabétique, sa vie et celle du bébé étaient en danger.
02:37 Il fallait qu'ils la voient.
02:41 Contrairement au reste de la maison, la chambre à coucher était en désordre.
02:52 Les policiers trouvèrent alors un corps étendu sur le ventre dans la baignoire.
02:57 La future mère était morte.
03:05 Il était trop tard pour sauver l'enfant.
03:10 La police a fait un appel à la police.
03:17 Il était trop tard pour sauver l'enfant.
03:20 Il y avait des contusions sur le corps de Melissa et du sang dans la baignoire.
03:26 Les policiers transmirent la nouvelle par radio.
03:31 Au même moment, Martin O'Connell, le mari de Melissa, arriva à la maison.
03:39 Il déclara que la collègue de sa femme l'avait appelée pour lui dire qu'on avait fait venir une ambulance.
03:45 Un policier demanda à Martin d'attendre à l'extérieur jusqu'à ce que les enquêteurs viennent lui parler.
03:51 L'enquêteur aux homicides, Tom Downing, était de service ce jour-là.
03:56 J'ai entendu la nouvelle sur la radio de la police.
04:01 On demandait aux experts judiciaires et à un enquêteur de se rendre sur les lieux.
04:07 Downing était accompagné de son collègue, l'enquêteur Mike Toothman.
04:14 Selon la procédure, les enquêteurs du service des homicides doivent obligatoirement se rendre sur la scène de toute mort suspecte.
04:21 Un policier leur transmit les informations recueillies jusque-là.
04:25 On avait trouvé un cadavre, la chambre était sans dessus-dessous, la porte arrière était déverrouillée,
04:30 et l'on venait d'informer le mari du décès de sa femme.
04:33 Martin O'Connell était assis contre le mur de la maison voisine, la tête penchée vers l'avant.
04:42 Il semblait en état de choc.
04:45 Je lui ai demandé de bien vouloir monter dans notre véhicule pour que Toothman et moi puissions l'interroger.
04:52 Martin déclara aux enquêteurs qu'il avait tenté de joindre Melissa au cours de la matinée.
04:59 Il ne l'avait pas vue depuis la veille au soir.
05:03 Il a dit qu'il ignorait ce qui était arrivé à sa femme.
05:08 Au cours de l'interrogatoire, on a remarqué qu'il avait plusieurs égratignures et un pansement à l'un de ses doigts.
05:15 Quand on l'a interrogé à ce sujet, il nous a dit qu'il s'était bagarré avec sa femme la veille au soir.
05:22 Selon Martin, Melissa et lui s'étaient disputés.
05:28 À un certain moment, il avait voulu la faire taire en lui plaquant la main sur la bouche.
05:36 Elle était tellement en colère qu'elle lui avait mordu un doigt.
05:39 Il déclara qu'elle l'avait chassée de la maison et qu'il avait alors roulé au hasard dans la localité voisine de Virginia Beach.
05:48 Il dit à l'enquêteur Toothman qu'il avait ensuite tenté de contacter Melissa.
05:53 Il avait appelé à la maison avec son portable et laissé plusieurs messages sur le répondeur.
06:00 On pouvait l'entendre dire à Melissa qu'il s'était égaré quelque part dans Virginia Beach.
06:05 Il voulait qu'elle prenne le combiné pour lui dire à quel point il était désolé.
06:09 Selon Martin, il était rentré quelques heures plus tard dans l'espoir de se réconcilier avec Melissa.
06:17 Il avait alors trouvé dans le garage des vêtements de rechange et une note de sa femme lui disant de ne pas rentrer, du moins pas pour cette nuit-là.
06:26 Il avait pris l'autre voiture et il était reparti.
06:33 Martin déclara aux enquêteurs qu'il avait loué une chambre d'hôtel.
06:36 Je lui ai alors demandé de m'expliquer la raison des égratignures sur ses bras, ses coudes et ses mains.
06:44 Martin déclara qu'après avoir loué la chambre, il était allé dans un bar où il avait pris quelques consommations.
06:52 En sortant, il était tombé et s'était coupé le bras.
07:00 Les enquêteurs lui demandèrent la permission de photographier ses blessures.
07:04 Martin accepta, déclarant qu'il ferait tout ce qu'il fallait pour les aider.
07:09 Les enquêteurs parlaient ensuite à Rickle Foley, la voisine qui était entrée dans la maison, ainsi qu'à Cheryl Ramsdale, une collègue de travail de Melissa.
07:18 Les deux femmes croyaient que Melissa et Martin avaient une union très stable.
07:24 Elles déclarèrent que Melissa était maladivement inquiète de sa sécurité et qu'elle prenait toujours soin de bien verrouiller sa maison.
07:30 Les enquêteurs espéraient que la scène du crime leur fournirait quelques réponses.
07:36 Avant d'analyser les lieux, le technicien Nick Pizzillo filma soigneusement toute la scène.
07:43 La chambre principale était dans un état épouvantable.
07:51 Il y avait du sang dessus-dessous. Les tiroirs avaient été ouverts et vidés par terre, alors que le reste de la maison était immaculée.
07:59 Cela ressemblait davantage à un saccage qu'à des traces de lutte.
08:05 Il n'y avait toutefois pas de sang dans cette pièce. On n'en a vu nulle part.
08:10 À ce moment-là, on n'avait pas la moindre idée de ce qui était arrivé.
08:14 Dans la toilette, les techniciens recueillirent un mégot de cigarette.
08:21 À côté de la baignoire, ils trouvèrent de nombreuses bougies cassées et des shorts.
08:25 Près de la baignoire, ils trouvèrent aussi les premières taches de sang, comme s'en souvient le technicien Grover Davis.
08:36 L'eau du bain était teintée de rouge et il y avait quelques taches autour de la baignoire.
08:47 Les enquêteurs poursuivirent leurs recherches dans le reste de la maison.
08:51 Tout paraissait normal. Ils confisquèrent le répondeur au cas où ils recevraient quelques indices.
08:58 J'ai fait le tour de toute la maison, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur.
09:06 J'ai vérifié toutes les entrées possibles, toutes les portes et les fenêtres.
09:09 Tout était verrouillé et bien fermé. Il n'y avait aucune trace d'entrée par effraction.
09:14 Seulement cette porte arrière qui était déverrouillée.
09:17 Tout portait à croire que le saccage de la chambre était une mise en scène.
09:23 Si un cambrioleur était venu, pourquoi se serait-il contenté de fouiller la chambre à coucher alors qu'il y avait des objets de valeur dans les autres pièces?
09:31 Les enquêteurs devaient obtenir davantage d'informations.
09:36 Comme convenu, Martin O'Connell se rendit au poste de police pour une seconde rencontre.
09:42 Les enquêteurs ne parvenaient pas à rayer son nom de la liste des suspects.
09:46 La famille et les amis de la victime avaient déclaré que Mellison ne permettait à personne de fumer dans la maison.
09:52 Comment expliquer alors la présence d'un mégot de cigarette dans la toilette?
09:56 C'était vraisemblablement le meurtrier qui l'avait laissé là.
09:59 On a découvert que Martin O'Connell fumait cette marque de cigarettes en particulier.
10:04 De nouveau, il dut décrire en détail ce qu'il avait fait le soir du crime.
10:11 J'avais l'impression qu'il tenait vraiment à nous fournir un alibi.
10:17 Les enquêteurs remarquèrent que certains détails de sa déposition avaient changé.
10:25 Ils lui demandèrent des explications.
10:29 L'entretien a pris des allures d'interrogatoire quand on a vu que Martin hésitait à répondre à certaines de nos questions.
10:38 Il a déclaré qu'il était fatigué et qu'il voulait rentrer chez lui.
10:42 Il a accepté de me revoir le lendemain matin pour qu'on puisse terminer l'entretien.
10:46 Il a également accepté de se soumettre au détecteur de mensonges.
10:49 Nous étions surpris qu'il ne nous demande pas comment sa femme était morte.
10:55 Il n'avait pas demandé non plus où l'on avait trouvé son corps.
10:59 Il n'avait posé aucune question sur le bébé.
11:06 C'était très significatif parce que, généralement, quand on perd un proche, ce sont des choses qu'on veut savoir.
11:13 Peut-être l'autopsie fournirait-elle d'autres indices.
11:20 C'est Léa Bush qui était à la tête de l'équipe médico-légale.
11:25 Quand j'ai examiné le corps de Melissa, j'ai été frappée par la quantité de contusions sur elle.
11:32 Cela indiquait qu'on l'avait frappée avec un objet contondant.
11:35 Cette femme avait été battue.
11:37 C'était indubitablement un meurtre.
11:40 Certaines blessures sur les bras de la jeune femme indiquaient qu'elle s'était défendue.
11:45 Elle a lutté pour sa vie.
11:48 Elle a essayé de se protéger, elle et son enfant, avant qu'on l'étrangle et l'abatte à mort.
11:52 Les experts devaient découvrir qui avait enlevé la vie de cette jeune mère et de son enfant à naître.
11:58 L'enquêteur Downing demanda à Léa Bush d'examiner les traces de morsures sur le doigt de Martin O'Connor.
12:04 Ce dernier avait déclaré qu'il était face à Melissa quand il avait brandi la main devant elle.
12:09 La morsure corroborait plutôt la thèse selon laquelle il aurait eu la main sur sa bouche pour étouffer ses cris ou pour la maîtriser.
12:18 Elle l'avait mordu sur le côté du doigt parce que c'était à sa portée.
12:23 Ce n'était pas le genre de morsure qu'on fait pour s'amuser.
12:27 Il lui manquait carrément un gros morceau de chair.
12:31 C'était plutôt le type de morsure qu'on inflige quand on se bat pour rester en vie.
12:35 Ces indices rendaient Martin O'Connor de plus en plus suspect.
12:42 Mais les enquêteurs ne disposaient d'aucune preuve formelle contre lui, ni contre aucun autre suspect.
12:48 Mike Toothman et Tom Downing ignoraient toujours à quel endroit précis le meurtre avait eu lieu.
12:58 On avait maquillé les lieux pour faire croire à un cambriolage, mais cette hypothèse ne tenait pas la route.
13:02 C'est par le biais de la criminalistique qu'on découvrirait ce qui s'était vraiment passé.
13:07 Les enquêteurs obtinrent l'autorisation de recueillir des échantillons biologiques.
13:13 J'ai appelé l'avocat de Martin pour l'aviser qu'un mandat m'autorisait à obtenir un échantillon de l'ADN de son client, de son sang et de ses cheveux.
13:25 Martin m'a rencontré au quartier général et nos infirmiers ont recueilli les échantillons de son sang et de ses cheveux.
13:32 Ces échantillons pouvaient se révéler utiles plus tard au labo.
13:38 Les enquêteurs essayaient de reconstituer les événements ayant conduit au meurtre de Melissa.
13:44 Martin avait déclaré que Melissa lui avait mordu le doigt alors qu'ils se disputaient au rez-de-chaussée.
13:53 Martin nous a dit qu'ils s'étaient disputés dans le séjour la veille au soir.
13:57 Je lui ai alors demandé de m'indiquer l'endroit exact.
14:04 Bien entendu, après qu'il m'eût dit ça, on a appliqué du luminol dans la pièce et on n'a trouvé aucune trace de sang.
14:18 De son côté, le technicien Grover Davis tentait de découvrir où Melissa avait été attaquée dans la maison.
14:25 La seconde fois qu'on est allé à la maison, on a trouvé d'infimes traces de ce qui ressemblait à du sang sur une porte.
14:36 Ces traces se retrouvaient aussi par terre ainsi que sur la moquette de la penderie.
14:46 C'était une découverte importante.
14:50 On a alors scié des morceaux de la penderie et du plancher et découpé un morceau de la moquette.
14:59 On a ainsi prélevé tout ce qui pouvait contenir des traces de sang, de salive, des cheveux ou tout fluide biologique.
15:11 On a ensuite envoyé ces éléments au labo.
15:16 Les policiers espéraient que ces nouveaux indices leur révéleraient qui avait tué Melissa.
15:24 En juillet 2000, à Chesapeake, la police de Virginia tentait d'élucider un meurtre sordide.
15:37 On avait étranglé et battu à mort Melissa O'Connell, une jeune femme enceinte de 8 mois d'une petite fille.
15:43 Le suspect numéro 1 était le mari de Melissa, Martin O'Connell.
15:48 Celui-ci avait tenté d'expliquer la présence de certaines blessures récentes sur son corps.
15:53 Au laboratoire de la division Est de la Virginie, la spécialiste en génétique B.J. Blankenship
16:02 a trouvé l'ADN des taches de sang recueillies à la maison au profil génétique de Melissa et Martin O'Connell.
16:08 Sur la moquette, le sang était identique à celui de Melissa.
16:16 J'y suis retournée plus tard et j'ai trouvé d'autres taches plus pâles dont une correspondait au sang de Martin.
16:22 Et il y avait trois autres taches constituées d'un mélange de sang de Martin et de Melissa.
16:30 La spécialiste fit alors une autre découverte importante.
16:33 En examinant plus méticuleusement la moquette de la penderie, j'ai remarqué quelque chose de rouge près d'une tache de sang.
16:43 J'ai recueilli cette chose avec mes pinces et je l'ai examinée au microscope.
16:49 C'était, comme par miracle, un fragment de chair et je pouvais même clairement y voir des sillons.
16:59 Ces sillons indiquaient que le fragment provenait de la plante d'un pied, de la paume d'une main ou d'un doigt.
17:05 J'ai aussitôt appelé le poste de police pour demander si le suspect était blessé et de fait, il avait une blessure au doigt.
17:14 Pour Blankenship, il était évident que Martin O'Connell avait menti à la police et qu'il était sur les lieux du crime au moment du meurtre de sa femme.
17:24 Martin O'Connell avait déclaré qu'il s'était disputé avec sa femme au rez-de-chaussée, mais les analyses nous racontaient une toute autre histoire.
17:31 Cela s'était produit à l'étage, dans la penderie. C'était là que la lutte avait eu lieu.
17:36 Les enquêteurs ne voulaient toutefois pas se limiter à des preuves indirectes.
17:41 Les amis de Melissa avaient déclaré que le couple semblait heureux et enthousiaste à propos de l'arrivée du bébé.
17:48 Mais la version des amis de Martin était diamétralement opposée.
17:54 On nous a dit qu'il n'avait jamais prévu devenir un père de famille. Cela ne cadrait pas du tout avec son mode de vie.
18:01 Les enquêteurs apprirent alors une nouvelle troublante. Martin avait quitté la ville.
18:08 Plusieurs de ses amis croyaient qu'il était allé vivre chez une proche parente en Floride.
18:13 Martin avait quitté l'État sans se soumettre au détecteur de mensonges comme il l'avait pourtant promis aux policiers.
18:21 Les enquêteurs de Chesapeake contactèrent alors les autorités de West Palm Beach en Floride,
18:26 qui acceptèrent de surveiller l'appartement de la parente de Martin.
18:31 Bien vite, ils identifièrent le suspect.
18:35 Comme la police de West Palm Beach ne pouvait pas surveiller les lieux 24 heures par jour,
18:42 on vérifia à intervalles réguliers si le suspect était toujours là.
18:47 En Virginie, pendant ce temps, les enquêteurs tentaient de trouver le mobile du crime.
18:52 C'est alors qu'ils reçurent un appel d'une femme de San Diego, en Californie.
18:57 Elle disait avoir eu une liaison de quelques mois avec Martin,
19:01 plus tôt au cours de l'année, alors qu'il travaillait dans sa région.
19:05 Quand elle avait appris la nouvelle du décès de Melissa, elle s'était sentie obligée d'appeler la police.
19:12 Après avoir reçu ces informations, tout mené mois, nous sommes allés à San Diego pour interroger la jeune femme.
19:18 On en a appris beaucoup sur Martin.
19:21 Il était resté un certain temps à San Diego, où il l'avait rencontrée.
19:26 Il ne lui avait toutefois pas dit qu'il était marié et surtout pas qu'il attendait un enfant.
19:32 Il dit à cette jeune femme qu'il souhaitait qu'elle vienne vivre avec lui.
19:39 On a alors compris qu'on tenait enfin notre mobile du crime.
19:43 Le temps était venu de cueillir Martin O'Connor.
19:49 Malheureusement, on découvrit alors qu'il avait disparu de nouveau.
19:53 Un policier de West Palm Beach utilisa un moyen détourné pour le retrouver.
19:58 Il déclara à l'apparente de Melissa que Martin était un homme de famille.
20:04 Il utilisa un moyen détourné pour le retrouver.
20:07 Il déclara à l'apparente de Martin que celui-ci avait logé une plainte pour dommage à sa propriété auprès du comité de l'immeuble et qu'il devait le rencontrer à ce sujet.
20:16 L'apparente de Martin déclara qu'elle ignorait où il était mais qu'elle essaierait de le contacter.
20:22 Le lendemain, le policier reçut un message de Martin O'Connor et son numéro de téléphone.
20:30 Il contacta le suspect pour lui dire qu'il avait besoin de sa signature sur le formulaire d'évaluation des dommages.
20:35 Quand Martin lui répondit qu'il pouvait le lui envoyer par télécopieur, le policier insista sur le fait qu'il devait avoir une signature originale.
20:43 Il lui demanda alors son adresse.
20:46 A contre-coeur, Martin donna son adresse à Clearwater en Floride.
20:51 On établit un réseau de surveillance des lieux.
20:54 On n'eut pas à attendre bien longtemps avant de voir Martin arriver.
20:59 Il fut arrêté et ramené en Virginie.
21:01 Les procureurs et les enquêteurs travaillaient de concert pour porter cette tragique affaire devant les tribunaux.
21:11 En juin 2002, le jury rendit sa décision après avoir entendu la reconstitution des événements ayant mené à la mort de Melissa O'Connor.
21:21 Quelques semaines avant la naissance du bébé, le couple s'était disputé.
21:27 Dans la penderie de Melissa, Martin l'avait attaqué.
21:30 Quand il avait voulu étouffer ses cris, elle l'avait mordu, luttant pour sa vie.
21:35 Mais il était trop fort pour elle.
21:38 Martin O'Connor a été trouvé coupable de meurtre et condamné à la réclusion à vie sans possibilité de libération conditionnelle.
21:54 À l'époque, la loi de la Virginie empêchait la police de le faire accuser du meurtre de son enfant à naître.
21:59 Mais cette affaire a entraîné une modification de la loi.
22:03 La ville de Chesapeake fut profondément affectée par ce crime brutal.
22:09 À 500 kilomètres à l'ouest, une autre ville de Virginie fut secouée par une affaire aussi tragique.
22:21 Le 11 octobre 1990, en après-midi, les agents Michael Warner et Tom Kincade de la police de Roanoke se préparaient à commencer leur quart de travail quand un homme affolé vint à leur rencontre.
22:36 Il est descendu de voiture, il avait l'air très nerveux.
22:42 Il nous a dit qu'une femme avait été tuée dans un sous-sol au bout de la rue.
22:47 On ne savait pas si c'était vrai et on lui a demandé s'il s'agissait d'une mauvaise blague.
22:52 Mais c'était on ne peut plus sérieux. Les agents demandèrent à l'homme de leur indiquer où se trouvait la maison.
22:58 Il a dit qu'il nous montrerait où c'était et nous l'avons suivi jusqu'à cette maison.
23:02 En arrivant à ce nouveau lotissement, les policiers avisèrent le poste qu'on avait signalé la présence d'un cadavre.
23:12 A la maison, deux femmes les attendaient.
23:15 Elles étaient agentes immobilières. La femme à l'intérieur était une de leurs collègues.
23:27 Elle était morte au sous-sol.
23:37 Les policiers descendirent. Le corps gisait dans une grosse mare de sang.
23:42 À voir la victime, nous étions persuadés qu'elle était morte et qu'il était trop tard pour l'aider.
23:48 Les policiers firent appeler des enquêteurs et des techniciens en scène de crime.
23:54 À l'extérieur, les cadavres se sont retrouvés dans la maison.
23:59 Ils ont été interrogés par les agents et les policiers.
24:04 À l'extérieur, les collègues de la victime déclarèrent qu'elle s'appelait Carolyn Rogers.
24:09 Elles étaient venues la chercher en voyant qu'elle ne les avait pas rejointes pour le déjeuner comme prévu.
24:17 Elles avaient alors trouvé son corps. Elles n'avaient vu personne sortir de la maison.
24:22 Les enquêteurs de Roanoke et les techniciens en scène de crime ne tardèrent pas à arriver.
24:30 C'était à eux et aux médecins légistes de trouver les indices et de déterminer ce qui s'était produit.
24:35 L'enquêteur Phil Patrone savait que la recherche d'indices était d'une importance capitale.
24:43 Il n'y avait pas de témoins oculaires, seulement cette victime dans le sous-sol.
24:50 Le médecin légiste William Marcello examina le corps.
24:58 C'était une femme dans la quarantaine. Son corps gisait face contre terre dans une grosse mare de sang.
25:05 À l'évidence, elle avait été grièvement blessée et avait perdu beaucoup de sang.
25:10 L'hémorragie était peut-être due à une blessure de projectile ou à une blessure de couteau.
25:15 Il m'était impossible de le savoir tant que je n'aurais pas procédé à l'examen du corps.
25:19 La température du corps de la victime indiquait qu'elle était morte quelques heures plus tôt.
25:27 Les indices les plus évidents étaient des traces de bottes imprégnées de sang.
25:30 Il était très important de les conserver, comme nous le raconte l'expert et superviseur en scène de crime, Michael Grimm.
25:36 Sur les lieux, on a pris des photos des traces de pas en ajoutant à côté une règle graduée,
25:45 pour pouvoir agrandir les clichés à l'échelle une fois au labo.
25:52 Plusieurs de ces empreintes semblaient avoir été laissées là par une femme, à en juger par leur forme et leur taille.
25:57 Il y avait également des traces laissées par une chaussure de plus grande pointure,
26:04 où l'on voyait nettement le talon et une grande partie de la semelle.
26:09 Le technicien Rick Moore participa à l'examen du sous-sol.
26:21 J'ai trouvé un petit bouton dans le sang.
26:23 Je croyais que c'était un indice très important, car ce bouton était différent de ceux qui se trouvaient sur les vêtements de Mme Rogers.
26:30 On l'a donc soigneusement recueilli.
26:33 Les indices laissaient présumer qu'il s'agissait d'un meurtre.
26:38 Les enquêteurs tentèrent ensuite de suivre leur première piste.
26:47 Il n'y avait aucun véhicule devant la maison.
26:49 Or, cette agente immobilière avait dû se rendre sur place.
26:53 On s'est dit que sa voiture avait peut-être été volée.
26:56 Les policiers contactèrent la famille de Carolyn.
27:08 Après avoir obtenu la description de sa voiture, ils la retransmirent à toutes les unités de patrouille.
27:15 Le lieutenant Warner faisait partie des agents à la recherche du véhicule.
27:19 J'ai concentré mes efforts sur les grandes aires de stationnement des motels et des commerces du secteur.
27:26 Vers 21h30 ou 22h, j'ai aperçu le véhicule au centre commercial.
27:30 Après avoir signalé sa découverte, Warner effectua quelques vérifications sur le véhicule.
27:41 Les portières étaient verrouillées.
27:43 A l'intérieur, il aperçut un bloc-note.
27:46 Il semblait taché de sang.
27:56 Si c'était le cas, cela pourrait aider à trouver les meurtriers.
28:00 Les enquêteurs ont voyagé dans le centre commercial.
28:03 Ils ont vu des voitures qui se déplaçaient.
28:07 Ils ont trouvé les meurtriers.
28:10 Les enquêteurs ont envoyé le bloc-note au labo pour le faire analyser au plus vite.
28:14 Ray Lavender, le chef de police de Roanoke, se mit ensuite à la recherche d'autres indices.
28:20 On a aussitôt avisé les agents de sécurité du centre commercial où la voiture était garée
28:26 d'être vigilants et de nous aviser s'ils voyaient quelque chose de suspect.
28:31 Le lendemain matin, les enquêteurs reçurent un appel.
28:36 Des employés du service de l'entretien avaient trouvé une paire de chaussures qu'ils avaient jetées dans une baine à ordures.
28:42 Nous sommes aussitôt allés recueillir ces chaussures.
28:49 Les talons étaient petits et semblables à ceux qui avaient laissé les traces imprégnées de sang sur la scène du crime.
29:00 Nous les avons donc étiquetés et nous les avons envoyés au laboratoire.
29:07 Les enquêteurs travaillaient rapidement.
29:12 Celui ou celle qui avait commis ce crime aussi brutal que gratuit devait être arrêté au plus vite.
29:18 A Roanoke, en Virginie, la police croyait que deux personnes avaient brutalement assassiné l'agent immobilière Karenine Rogers.
29:30 Les techniciens avaient relevé des traces imprégnées de sang de deux modèles de chaussures sur les lieux
29:35 et recueillis un bloc-note qui semblait taché de sang dans la voiture de la victime.
29:40 Les enquêteurs n'avaient toujours pas la moindre idée de l'identité des auteurs de ce meurtre, ni de l'endroit où ils étaient allés.
29:47 Ils espéraient que l'autopsie leur fournirait des réponses.
29:52 Le médecin légiste William Marcello procéda à l'examen.
29:58 La mort avait été causée par un coup de couteau à la poitrine, qui avait directement atteint le cœur et le poumon gauche.
30:04 Le médecin légiste nota la présence de dentelures sur le bord de la plaie.
30:10 Cela indiquait qu'on avait utilisé un couteau aztèque, ou du moins un couteau à lame dentelée.
30:19 Le médecin releva également des blessures caractéristiques sur la nuque et sur les jambes.
30:26 Ce sont les traces que l'on voit quand la victime a reçu des coups à la tête avec un objet contondant.
30:31 On photographia les blessures en vue de les comparer éventuellement à une arme.
30:37 La famille de la victime avait déclaré que Caroline portait toujours de beaux bijoux, et pourtant on n'en avait trouvé aucun sur elle.
30:45 Certaines blessures indiquaient qu'on lui avait arraché ses bagues et ses boucles d'oreilles.
30:52 Bien qu'encore sous le choc, le mari de Caroline faisait ce qu'il pouvait pour aider les policiers.
30:57 Il avait examiné leurs comptes bancaires conjoints et découvert que quelqu'un avait encaissé un chèque le jour du meurtre.
31:04 C'était un chèque au montant de 500 dollars pour des services d'entretien ménager.
31:09 Il déclara à l'enquêteur Phil Patrone que le chèque avait été enregistré dans le château de la maison.
31:16 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:22 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:29 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:35 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:43 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:48 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
31:54 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:00 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:06 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:12 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:17 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:23 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:29 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:35 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:41 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:46 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:52 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
32:58 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:04 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:10 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:15 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:21 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:27 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:33 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:39 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:44 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:50 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
33:56 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:02 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:08 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:13 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:19 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:25 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:31 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:37 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:42 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:48 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
34:54 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:00 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:06 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:11 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:17 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:23 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:29 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:35 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:40 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:46 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:52 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
35:58 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:04 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:09 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:15 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:21 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:27 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:33 Il avait été enregistré dans le château de la maison.
36:38 4 jours après le meurtre de Caroline Rogers à Roanoke, en Virginie,
36:43 un policier de New Philadelphia, en Ohio, soit 500 kilomètres au nord-est,
36:49 avait repéré le véhicule des deux suspects.
36:55 Dès que les renforts furent arrivés, il passa à l'action.
37:02 Wendy Horst occupait le siège du passager.
37:08 Le conducteur était Danny King.
37:14 Ils n'opposèrent aucune résistance.
37:20 Le conducteur était Danny King.
37:27 Ils n'opposèrent aucune résistance.
37:32 Au cours de la fouille préliminaire du véhicule,
37:38 les patrouilleurs de l'Ohio remarquèrent un porte-clés marqué du logo de la société immobilière pour laquelle travaillait la victime.
37:46 Ils trouvèrent également un couteau à lame dentelée.
37:54 Les autorités de l'Ohio contactèrent le chef de police Ray Lavender de Roanoke.
38:00 J'ai appris de la patrouille de l'Ohio qu'on avait repéré Danny King et sa complice.
38:08 J'ai pris le premier vol qui quittait Roanoke vers 4 heures le lendemain matin.
38:14 Après avoir obtenu un mandat, les policiers de Roanoke purent mener une fouille complète du véhicule.
38:21 Ils y trouvèrent des vêtements pour hommes et pour femmes qui semblaient tachés de sang.
38:26 Un vêtement en particulier retint leur attention.
38:33 On a trouvé une chemise de travail sur laquelle il manquait un bouton.
38:40 Cette découverte était importante car le bouton trouvé sur la scène du crime était identique à ceux de ce vêtement.
38:48 On a aussi trouvé une paire de bottes qui appartenaient vraisemblablement à King.
38:53 Ces bottes nous intéressaient au plus haut point.
38:57 Les semelles seraient comparées aux traces imprégnées de sang de la scène du crime.
39:04 Les experts recueillirent également le couteau dont leur avaient parlé les patrouilleurs de l'Ohio.
39:12 Après avoir recueilli les indices, les enquêteurs soumirent Wendy Horst à un interrogatoire.
39:18 Celle-ci reconnut avoir émis un faux chèque et laissé la bague volée à un prêteur sur gage.
39:23 Elle admit aussi avoir été présente dans la maison au moment du meurtre, mais elle jura qu'elle n'y avait pas assisté.
39:29 Elle a déclaré qu'elle ne savait pas vraiment ce qui était arrivé.
39:33 Selon elle, King était dans le sous-sol avec l'agent immobilière,
39:38 et quand il était remonté, il lui avait ordonné de partir pour aller au centre commercial en voiture.
39:43 Pendant l'interrogatoire de Horst en Ohio,
39:49 les experts de Virginia analysèrent deux autres faux chèques qu'on venait de retrouver.
39:54 Ils prélevèrent de nouvelles empreintes et les comparèrent à celles de King.
40:07 On a pu affirmer que ces empreintes étaient celles de Danny King.
40:10 Maintenant, c'était le moment d'interroger King.
40:20 Celui-ci nia être mené au meurtre.
40:25 Il ne passerait pas aux aveux.
40:28 Pour prouver qu'il avait commis ce crime, les enquêteurs devraient faire appel à la criminalistique.
40:36 Michael Grimm compara les traces de pas de la scène du crime aux chaussures des suspects.
40:40 L'expert releva beaucoup de caractéristiques communes entre les chaussures de femmes
40:49 et les plus petites traces de pas sur les lieux du crime,
40:52 et il put affirmer que les bottes de King avaient bel et bien laissé les plus grosses empreintes.
40:58 Ensuite, il prit les empreintes des pieds du suspect
41:03 et les compara aux marques d'usure à l'intérieur des bottes.
41:06 Il y avait beaucoup de caractéristiques communes.
41:09 Il ne pouvait éliminer Horst de la liste des suspects
41:13 et il pouvait affirmer que Danny King avait bien laissé les traces de bottes.
41:17 Nous pouvions conclure que certaines des traces ne pouvaient que provenir de l'une de ces bottes.
41:23 Les résultats de ces analyses étaient tout à fait ceux dont le procureur Randy Leach avait besoin pour le procès.
41:31 La poursuite de cette affaire aurait été difficile sans ces preuves.
41:35 En juin 1991, le procureur se servit des résultats des analyses
41:41 pour décrire aux membres du jury ce qui était arrivé à Carolyn Rogers.
41:45 Danny King et sa petite amie avaient appelé une agence immobilière
41:52 sous le faux prétexte de visiter une maison.
41:55 Carolyn Rogers a eu la malchance de prendre l'appel.
42:00 Je voudrais voir votre maison sur la rue Jefferson.
42:03 Oui, le matin serait le meilleur.
42:05 D'accord, merci beaucoup.
42:08 C'est bon, on peut partir ?
42:10 C'est simple.
42:12 Le vol était le seul mobile de ce crime.
42:14 Ok, viens.
42:17 Danny King avait été au pénitencier pendant plusieurs années
42:20 et il avait recouvré la liberté seulement dix jours plus tôt.
42:23 Il n'avait aucun revenu.
42:25 Il a commis ce crime pour voler les bijoux de Carolyn Rogers, son carnet de chèques.
42:29 Et lui prendre l'argent liquide qu'elle avait sur elle.
42:31 Il a fait cela pour se payer une petite lune de miel dans un autre état.
42:35 Une fois descendue au sous-sol, la petite amie de King décida de sortir pour griller une cigarette.
42:58 Elle laissa ainsi Danny King seul avec Carolyn.
43:02 Danny King était un homme dangereux.
43:05 Peu lui importait de faire du mal à quelqu'un pour obtenir ce qu'il voulait.
43:10 Il la tua avant de la voler.
43:24 Sa complice et lui garèrent la voiture de la victime au centre commercial
43:27 où Danny effaça toutes leurs empreintes digitales.
43:30 Il demanda à sa petite amie d'abandonner ses chaussures.
43:43 Il pensait avoir effacé toute trace de leur passage.
43:47 Tout lien qu'on pourrait établir entre eux et le meurtre.
43:52 Mais les enquêteurs et les experts de Roanoke n'ont eu aucun mal à trouver les preuves dont ils avaient besoin.
43:58 Empreinte digitale, trace de chaussures et même un bouton de chemise.
44:03 On a pu montrer au jury que non seulement il l'avait poignardé,
44:07 lui faisant ainsi subir une mort atroce,
44:10 mais également qu'il lui avait donné de violents coups de pied à la tête.
44:14 Il avait fait un coup de pied à la tête,
44:18 mais également qu'il lui avait donné de violents coups de pied à la tête.
44:21 Ces preuves ont eu un gros impact sur Danny King et sur la peine qu'on lui a imposée.
44:29 Le jury a trouvé Danny King coupable de contrefaçon, de vol et de meurtre
44:41 et a recommandé la peine de mort.
44:45 Elle a été exécutée le 23 juillet 1998.
44:48 Quant à sa complice, elle a été reconnue coupable de complicité après le fait
44:53 et condamnée à cinq ans de réclusion.
44:56 Depuis, elle a recouvré sa liberté.
44:59 Peu avant de mourir, les victimes d'homicides se trouvent souvent dans une situation dangereuse.
45:05 Quand on assassine d'innocentes victimes,
45:08 la police et les experts en criminalistique mettent leurs efforts en commun
45:13 pour trouver des réponses à cette tragique fatalité.
45:16 [Musique]
45:18 [Musique]
45:20 [Musique]
45:22 [Musique]
45:25 [Musique]
45:28 [Musique]
45:30 [Musique]
45:33 [Musique]
45:36 [Musique]
45:39 [Musique]
45:42 [Musique]
45:45 [Musique]
45:48 [Musique]
45:51 [Musique]
45:55 [Musique]
45:57 [Musique]
46:00 [Musique]
46:03 [Musique]
46:06 [Musique]
46:09 [Musique]
46:11 [Musique]
46:13 [Musique]
46:16 [Musique]
46:19 [Musique]
46:22 [Musique]
46:25 [Musique]