• il y a 11 mois
Voici l'épisode 15 de la deuxième saison de la série "Les Maîtres des Sortilèges – Les Terres du Seigneur Dragon" (Spellbinder – The Land of the Dragon Lord - 1997) en VF. Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Mek est originaire d'un monde parallèle, les Terres du seigneur Dragon. À bord d'un appareil en forme de bateau de sa propre création, il débarque dans notre monde. Kathy, lors de vacances avec sa famille, découvre ce bateau et se retrouve transportée dans le monde des maîtres des sortilèges avec Mek. Ashka et Gryvon vont les aider à s'en échapper grâce au bateau, qui va les transporter sur les Terres du seigneur Dragon. La famille de Kathy part à sa recherche et va la rejoindre dans ce monde, où entre-temps elle aura été faite prisonnière dans le palais du seigneur Dragon.

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Seigneur Dragon, je m'appelle Sharak. Ouvre les portes et présente-toi.
00:05 Je vous aurais prévenu.
00:27 J'ai battu le Seigneur Dragon ! Le palais est à nous !
00:32 Bravo !
00:36 Sous-titrage FR : VNero14
00:41 Le Seigneur Dragon est un des plus grands héros du monde.
00:45 Il est le seul et unique à avoir pu défendre la France.
00:49 Il a été le premier à l'être venu.
00:52 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
00:55 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
00:58 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:01 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:05 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:09 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:13 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:17 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:21 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:25 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:29 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:33 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:37 Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu. Il a été le premier à l'être venu.
01:41 Vous m'avez trahi. Vous êtes trop naïve. Vous ne méritez pas d'être le seigneur dragon.
01:45 Moi par contre, j'ai les taufes d'un chef d'état.
01:49 Ça, j'en doute.
01:51 Laissez tomber, Ashka. Vous ne les vaincrez pas tous.
02:03 Quand Sharak apprendra que je vous ai capturés, il partira.
02:07 Quand Sharak apprendra que je vous ai capturés, il partira.
02:11 Quand Sharak apprendra que je vous ai capturés, il partira.
02:15 Quand Sharak apprendra que je vous ai capturés, il partira.
02:43 Aya, dites-leur de lâcher leurs armes.
02:46 Sinon, vous ne reverrez plus jamais votre frère.
02:49 C'est un ordre.
02:51 Aya, non.
02:53 Très bien.
02:57 Tu as gagné.
02:59 Lâchez vos armes, je me rends.
03:01 Emmenez-les à l'intérieur.
03:03 Ne leur faites pas de mal.
03:09 Et celui-là, en fait quoi ?
03:11 Sors de là, toi.
03:13 Enchaîne-le à son chariot.
03:16 Il m'apprendra à le conduire quand j'aurai un peu plus de temps.
03:19 Le palais est à moi !
03:23 À nous !
03:25 Sharak ! Sharak ! Sharak !
03:32 Récoltez les fruits de votre victoire !
03:36 Récoltez les fruits de votre victoire !
03:40 Récoltez les fruits de votre victoire !
03:43 Récoltez les fruits de votre victoire !
03:47 Récoltez les fruits de votre victoire !
04:14 Il y a un problème.
04:16 On va pouvoir trouver quelque chose pour nous permettre de sortir de là ?
04:19 Regarde tous ces produits chimiques si on les utilisait.
04:22 Oui, l'acide qu'elle vaut à utiliser.
04:24 Pourquoi on s'en servirait pas pour faire fondre les serrures ?
04:26 Avant, il faut déjà l'attraper.
04:28 Si on fabriquait une corde avec ces draps ?
04:38 Utilise le verre de ta fenêtre
04:41 et fais un noeud coulant au bout du drap.
04:43 C'est plus facile.
04:45 Je vais enlever le verre.
04:47 Je vais enlever le verre.
04:49 Je vais enlever le verre.
04:51 Je vais enlever le verre.
04:53 Je vais enlever le verre.
04:55 Je vais enlever le verre.
04:57 Je vais enlever le verre.
04:59 Je vais enlever le verre.
05:01 Je vais enlever le verre.
05:03 Je vais enlever le verre.
05:05 Je vais enlever le verre.
05:07 Je vais enlever le verre.
05:09 Je vais enlever le verre.
05:11 Je vais enlever le verre.
05:13 Écartez-vous de ce trône.
05:17 C'est moi qui dirige le pays désormais.
05:19 Notre peuple refusera de t'obéir.
05:22 Vous croyez ?
05:25 Toi, va chercher à boire et à manger pour mes hommes.
05:29 Je n'obéis qu'au seigneur dragon.
05:31 Obéis-moi.
05:39 Je ne peux pas.
05:41 Enfermez-les. Je déciderai de leur sort demain matin.
05:48 Je ne peux pas.
05:51 Je ne peux pas.
05:54 Je ne peux pas.
05:57 Je ne peux pas.
06:00 Je ne peux pas.
06:02 Mec !
06:28 C'est fini, ça y est.
06:30 Bien joué.
06:32 Il faudrait la faire passer par-dessus cette poutre.
06:34 Et essayer d'attraper la bouteille.
06:36 Je n'arriverai jamais à attraper cette bouteille.
06:54 Je n'y arriverai jamais.
06:56 Je n'y arriverai jamais.
06:58 Je n'y arriverai jamais.
07:00 Je n'y arriverai jamais.
07:02 Je n'y arriverai jamais.
07:04 Je n'y arriverai jamais.
07:32 C'est bon, vas-y, tire.
07:34 Doucement.
07:44 Ça marche.
07:54 Très bien. Maintenant, déplace-la vers la droite.
07:58 C'est bon.
08:00 Poussez-la plutôt vers ma porte, ce sera plus facile.
08:13 Plus fort, mec.
08:20 Plus fort.
08:22 Ça y est.
08:31 Bonjour. C'est l'heure du petit déjeuner.
08:48 Je n'ai pas envie que tu tombes malade.
08:50 Après tout, tu vas bientôt devenir la mère de la nouvelle race humaine.
08:54 Désolé, mais j'ai de la visite.
08:59 Excuse-moi.
09:01 Ne vous fatiguez pas à essayer d'appeler à l'aide.
09:04 La pièce est assonorisée.
09:06 Vas-y, verse un peu d'acide sur la serrure.
09:13 C'est bon.
09:15 Bonjour.
09:33 Vous êtes drôlement matineau aujourd'hui.
09:35 Cathy s'est échappée.
09:37 Non, il faut la retrouver et prévenez les courtisans.
09:40 On est venu vous demander de vous joindre à nous.
09:42 Désolé. Je suis en train de distiller le nouveau sérum.
09:45 Je dois le surveiller sans relâche.
09:47 Il m'est impossible de quitter le laboratoire.
09:50 Excusez-moi.
09:52 Bonne chance.
09:55 Merci.
09:57 J'ai été forcée d'utiliser tout l'acide.
10:18 Regarde si tu peux trouver une autre bouteille avec la même étiquette.
10:21 Je ne vois aucune.
10:23 Tu vas partir et rapporter le visage de Jade au palais du Seigneur Dragon.
10:32 Tu ne m'as pas laissé tomber. Je ne partirai pas sans toi.
10:35 On n'a pas le choix.
10:37 Le bateau n'est pas loin. Tu enverras quelqu'un me chercher.
10:40 Très bien. Où est le bateau ?
10:43 Là, on l'a laissé.
10:45 Non, il n'y est pas. J'y suis allée.
10:47 Elle vaut a dû le mettre à l'abri si seulement on savait où.
10:50 - Tu veux que je te l'apporte ? - Oui, vite. Donne-moi mes outils.
10:53 Désolé de vous avoir fait attendre.
11:02 Où est-elle ?
11:10 Cathy est partie chercher le bateau. Elle doit déjà avoir quitté ce monde de cinglés.
11:13 Ça m'étonnerait. J'ai caché le bateau dans la petite usine.
11:16 Si, ça me retrouve la fille.
11:18 Je vais la chercher.
11:20 E6, attrape-la !
11:32 Si jamais elle revient, enferme-la avec ce crétin.
11:37 Sans leur faire de mal.
11:39 Appel à tous les E. Rassemblement dans la pièce principale.
11:46 E3, monte la garde près de la porte d'entrée. Elle est encore dans la maison.
11:49 Retrouvez-la et ramenez-la moi au plus vite.
11:53 C'est bon, on y va.
11:56 C'est bon, on y va.
11:59 C'est bon, on y va.
12:01 C'est bon, on y va.
12:29 Cathy, réponds ! Où es-tu ?
12:31 Cathy !
12:33 Cathy !
12:34 Cathy, reviens !
12:36 Cathy !
12:37 Cathy !
12:39 Lance le bateau.
12:45 Cathy !
12:46 Cathy, sors de ta casse-fette !
12:49 C'est impossible, maman !
12:51 Cachons-nous jusqu'à ce que Cathy et Mec reviennent avec le masque de Jade.
12:54 D'accord ?
12:55 Il y a une cachette par là.
13:00 C'est bon, on y va.
13:03 C'est bon, on y va.
13:05 C'est bon, on y va.
13:07 C'est bon, on y va.
13:09 C'est bon, on y va.
13:11 C'est bon, on y va.
13:13 C'est bon, on y va.
13:15 C'est bon, on y va.
13:17 C'est bon, on y va.
13:19 C'est bon, on y va.
13:21 C'est bon, on y va.
13:23 C'est bon, on y va.
13:25 C'est bon, on y va.
13:27 C'est bon, on y va.
13:29 C'est bon, on y va.
13:31 C'est bon, on y va.
13:33 Il va falloir trouver une autre cachette.
13:38 Rentrons vite.
13:49 C'est bon.
13:54 Non, non, non, laisse-la.
13:58 Une porte ouverte est moins suspecte qu'une porte fermée.
14:00 Suis-moi.
14:02 On est en sécurité ici.
14:10 Apportez-nous à manger.
14:14 Il a fallu plus d'un siècle pour construire ce palais.
14:20 Tes hommes l'ont en moitié détruit en une seule nuit.
14:23 Vous n'êtes qu'une bande de brutes sanguinaires.
14:25 Vous ne manquez pas de culot.
14:27 Mon peuple mourrait de faim.
14:29 Quand je vous ai demandé de l'aide,
14:31 vous m'avez envoyé votre soldat géant.
14:33 Tu avais une armée menacée d'attaquer.
14:35 C'est exact et on a gagné.
14:37 Le reste de mon peuple doit aller traverser la frontière à l'heure où je vous parle.
14:41 Notre peuple n'abandonnera jamais ces terres.
14:46 Interdisez-leur de se battre.
14:48 Dites-à vos gens de quitter nos terres.
14:57 - Vous obéirez à mes ordres. - Ne la touche pas.
15:00 - Lâche-la, tu entends ? - Descends de là, petit voyou.
15:03 Si vous tenez à ce que votre frère reste en vie,
15:08 vous ferez ce que je vous dirai de faire.
15:10 - Enfermez-le. - Sois fort, Taya.
15:12 Koketi et Mech reviendront avec le visage de Jade.
15:15 Nous serons sauvés.
15:17 Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
15:19 - C'est quoi le visage de Jade ? - Rien du tout.
15:22 Ce n'est que du blabla.
15:26 Lâchez-moi ! Je vais appeler le guerrier géant.
15:29 Et si vous ne me laissez pas partir, il vous reconduira à la frontière.
15:33 Vous allez me le payer. Vous êtes sourds. Lâchez-moi !
15:37 Comment veux-tu qu'on l'aide ? Ces hommes sont armés, pas nous.
15:40 J'ai une idée. Suivez-moi.
15:43 Je vous interdis de m'enfermer dans une cellule.
15:45 Eh, regardez ! Du ragoût de mouton !
15:48 Oh, comme ça sent bon !
15:50 Coucou, nous suivons !
15:56 C'était une blague ! Vous êtes les nuls !
15:59 Rt plaisanté.
16:02 Je vous mets tous les deux au défi d'homme bas !
16:05 Si vous gagnez, je vous dirai où les seigneurs dragons cachent leurs trésors.
16:09 Ne me dites pas que vous avez peur d'une marionnette ?
16:12 Vous êtes pitoyable. Je ne voudrais pas avoir de lâches tels que vous dans mon armée.
16:17 Maintenant !
16:23 Je vais vous faire perdre !
16:25 J'ai un seum !
16:27 A l'air ! Le prisonnier s'enfuit !
16:30 Regarde !
16:37 Où est Yashka ?
16:39 Dis à tes hommes de me prévenir si jamais ils voient un bateau voler dans les airs,
16:42 ou des éclairs dans le ciel alors qu'il fait beau.
16:44 Une fille peut être à bord, elle a des yeux comme les miens.
16:47 Si jamais vous la rencontrez, vous devez la capturer et me l'amener.
16:50 Out !
16:53 Ils sont là !
16:55 Occupe-toi de ça.
16:58 Yashka ! C'est vrai qu'on dit que les rouquines sont plus marrantes.
17:02 Attrapez-la !
17:04 On y va !
17:21 Attends !
17:23 Où est Cathy ?
17:24 J'en sais rien, et même si je le savais, je ne vous le dirais pas.
17:27 Je ne plaisante pas !
17:28 Cathy avait raison, vous avez un caractère de cochon.
17:31 Suivez-moi !
17:33 Non, Yash !
17:36 Écoute, j'ai promis à mon père qu'il lui arriverait rien.
17:38 On ne pourra pas aider tes parents si on se fait prendre.
17:41 D'accord.
17:44 Je te tiens.
17:46 Je te tiens.
17:48 Je te tiens.
17:50 Je te tiens.
18:15 Je te tiens.
18:17 Cathy ?
18:28 Tu t'es fait mal ?
18:31 Cathy, fais attention !
18:44 Lâche-moi !
18:46 Fiche-moi la tête !
18:48 Tu étais censé ne pas nous faire de mal.
18:54 Emprisonner les gens, ça fait très mal.
18:56 Tu dois nous laisser sortir.
18:58 Aïe ! Je crois que j'ai la jambe cassée.
19:05 Ça fait mal, ça, tu sais, ça suffit !
19:11 Mais ouille !
19:13 C'est mal, ouille !
19:15 C'est dur !
19:17 On saute !
19:19 C'est vraiment un truc de vache !
19:21 Génial, ton plan, ils ne savaient plus à qui ils devaient obéir.
19:39 Allez, viens.
19:41 Attends, je vais passer devant.
19:44 Hé !
19:47 Hé !
19:50 Hé !
19:52 Hé !
19:55 Hé !
19:58 Hé !
20:00 Hé !
20:02 Hé !
20:05 Hé !
20:07 Hé !
20:09 Hé !
20:38 Le bateau, suis-moi !
20:40 Le bateau peut être n'importe où.
20:51 Il faut qu'on se sépare.
20:53 Moi, je vais par là, et si tu le retrouves ?
20:55 Non, docteur !
21:03 Ne le détruisez pas !
21:05 Il faut que je reparte dans mon monde.
21:07 Je vais me défendre.
21:09 Si je te laisse partir, mon monde va continuer à être décliné.
21:12 On a besoin de tous les enfants que vous pourriez faire, Cathy et toi.
21:15 Docteur Elbow, on devrait pouvoir se comprendre entre savants.
21:18 Vous nous retenez contre notre gré.
21:21 Toi aussi, mets-toi à ma place.
21:23 On a besoin de vous, c'est notre survie qui est en jeu.
21:25 Grâce à mes techniques médicales, je vais faire de toi le père de toute une nouvelle génération.
21:28 Quant à moi, je serai le créateur d'un autre monde.
21:31 Il est vivant.
21:33 Il a cassé pas mal de miroirs.
21:39 Ça signifie qu'on ne peut pas repartir ?
21:41 Je n'en sais rien.
21:43 Elbow, sortez !
21:45 Je voudrais savoir ce que vous fabriquez là-dedans.
21:47 Mais on n'a plus le choix.
21:50 Tu ne m'échapperas pas à cette fois.
21:52 Cathy, pourquoi t'es-tu enfuie ?
21:54 Je me trompe peut-être, mais tu commençais à m'aimer.
21:56 Lâchez-la !
21:57 Qui êtes-vous ?
21:59 Ces mecs. Et ça, c'est le bateau dont je vous ai parlé.
22:02 Alors tout ça, c'était vrai ?
22:05 Oui. Et mes parents doivent être morts d'inquiétude.
22:08 Je suis la seule qui peut les aider.
22:10 Je suis la seule qui peut les aider.
22:12 Je suis la seule qui peut les aider.
22:14 Je suis la seule qui peut les aider.
22:16 Et mes parents doivent être morts d'inquiétude.
22:19 Imaginez ce que ma mère doit ressentir.
22:22 Elle ne sait pas où je suis.
22:24 Elle doit même se demander si je suis toujours vivante.
22:27 Je vous en prie.
22:29 S'il vous plaît.
22:30 Tu nous as donné du fil à retordre, Cathy.
22:32 L'aime, faites votre devoir.
22:34 Non, l'aime.
22:36 On doit la laisser s'en aller.
22:38 Mais elle a apporté tellement de choix dans nos vies.
22:40 Oui, c'est vrai, j'étais très heureuse.
22:42 Cathy m'a permis de réaliser un de mes rêves.
22:45 Il faut bien se réveiller un jour.
22:48 On doit la laisser partir vers sa vraie famille.
22:51 Sinon, j'ai peur qu'on ne va pas mieux que ces voleurs.
22:54 Vous n'êtes qu'une idiote sans cervelle, ma chère.
22:57 Et vous l'aime, vous êtes idiot, vous vous laissez envoûter.
23:00 Hugo, merci.
23:02 Vous m'avez aidé à me décider.
23:05 Rentre chez toi, Cathy.
23:06 Non, avancez-toi.
23:08 Arrêtez-là, je peux vous fabriquer des tas d'enfants, je le jure.
23:14 Cathy, attends !
23:16 Gwen !
23:20 Jamais je ne vous oublierai.
23:22 Je ne vous oublierai pas.
23:24 Je ne vous oublierai pas.
23:27 Je ne vous oublierai pas.
23:30 Je ne vous oublierai pas.
23:33 Je ne vous oublierai pas.
23:36 Je ne vous oublierai pas.
23:39 Je ne vous oublierai pas.
23:42 Je ne vous oublierai pas.
23:45 Sous-titrage FR : VNero14
23:50 *Musique épique*
23:54 *Musique épique*
23:59 *Musique épique*
24:03 *Musique épique*
24:20 *Musique épique*
24:24 *Bruit de la guerre*
24:43 *Bruit de la guerre*
24:45 Merci à tous !
24:47 [SILENCE]

Recommandations