Quand on découvre l’archipel de Sao Tomé-et-Principe, ces îles « du milieu du monde », délicatement posées au croisement de l’Equateur et du méridien de Greenwich, on pose le pied dans un paradis terrestre. Un endroit tellement discret que le tourisme y est presque confidentiel. L’archipel, plus petit Etat d’Afrique baignant dans le golfe de Guinée, a aussi été une colonie portugaise. Les Portugais sont partis en 1975, laissant derrière eux des fantômes : des propriétés coloniales perdues au milieu de la forêt. On les appelle les roças.
Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00 (Générique)
00:00:03 ---
00:00:15 - A la fin du XVe siècle,
00:00:17 2 navigateurs portugais s'approchent d'îles inconnues.
00:00:21 Perdus au croisement de l'équateur et du méridien de Greenwich,
00:00:25 l'archipel de São Tomé et Príncipe
00:00:27 apparaît comme un mirage au milieu de l'océan.
00:00:30 Ce territoire baigne au creux de l'Afrique de l'Ouest,
00:00:34 au large du Gabon.
00:00:36 ...
00:00:41 Pendant des siècles, ce bout de terre a été la plaque tournante
00:00:45 de la traite des esclaves et du travail forcé.
00:00:48 Sur d'immenses plantations, l'Empire a imposé un système d'exploitation
00:00:52 de la canne à sucre, puis du café et surtout du cacao.
00:00:55 Les colons portugais ont quitté São Tomé en 1975,
00:00:59 laissant derrière eux des fantômes.
00:01:01 Les élégantes bâtisses des exploitations agricoles, elles, sont restées.
00:01:06 Elles plient sous le poids du passé.
00:01:08 On les appelle ici les "Rossas".
00:01:11 Quand on plonge entre leurs murs décrépits,
00:01:15 les souvenirs resurgissent.
00:01:17 Leurs noms bucoliques tranchent avec leur histoire.
00:01:21 Porto Alegre, Fraternilade,
00:01:25 Novo Destino, Saoudade...
00:01:27 Des centaines de familles s'y sont réfugiées aujourd'hui.
00:01:32 Nous sommes partis à leur rencontre, découvrir ces habitants
00:01:36 tiraillés entre cet héritage encombrant
00:01:39 et un avenir qu'ils tentent de construire.
00:01:42 ...
00:01:47 ...
00:01:54 ...
00:01:59 ...
00:02:04 ...
00:02:09 ...
00:02:14 ...
00:02:19 ...
00:02:24 ...
00:02:30 ...
00:02:34 ...
00:02:38 ...
00:02:42 ...
00:02:46 ...
00:02:50 ...
00:02:54 ...
00:02:59 ...
00:03:04 ...
00:03:09 ...
00:03:14 ...
00:03:19 ...
00:03:24 ...
00:03:29 ...
00:03:34 ...
00:03:38 ...
00:03:43 ...
00:03:46 -Derrière ces airs carnavalesques, le Tchiloli est en fait
00:03:50 un long plaidoyer pour la justice et une dénonciation de l'esclavage.
00:03:54 Ce spectacle nous raconte l'histoire de Sao Tome e Principe,
00:03:57 l'histoire d'un peuple qui dépasse sa condition et qui se libère.
00:04:01 Aujourd'hui émancipé du joug portugais, ce peuple africain
00:04:05 parviendra-t-il enfin à penser les plaies de la colonisation
00:04:09 et prendre son destin en main ?
00:04:12 ...
00:04:15 ...
00:04:19 ...
00:04:23 ...
00:04:28 ...
00:04:33 ...
00:04:37 ...
00:04:42 ...
00:04:47 ...
00:04:51 ...
00:04:55 ...
00:04:59 ...
00:05:03 ...
00:05:07 ...
00:05:11 ...
00:05:15 ...
00:05:19 ...
00:05:23 ...
00:05:27 ...
00:05:31 ...
00:05:35 ...
00:05:39 ...
00:05:43 ...
00:05:47 ...
00:05:51 ...
00:05:55 ...
00:05:59 ...
00:06:03 ...
00:06:07 ...
00:06:11 ...
00:06:15 ...
00:06:18 ...
00:06:21 ...
00:06:24 ...
00:06:27 ...
00:06:30 ...
00:06:33 ...
00:06:36 ...
00:06:39 ...
00:06:42 ...
00:06:45 ...
00:06:49 ...
00:06:52 ...
00:06:54 ...
00:06:57 ...
00:06:59 ...
00:07:01 ...
00:07:03 ...
00:07:05 ...
00:07:07 ...
00:07:09 ...
00:07:11 ...
00:07:13 ...
00:07:16 ...
00:07:19 ...
00:07:21 ...
00:07:23 -L'avenir, il n'y a que Dieu qui le connaisse.
00:07:26 Tout est entre ses mains.
00:07:28 Moi, tout ce que je veux faire, je le fais pour cette génération
00:07:32 et pour la génération future. Quoi qu'il en soit, je m'en remets à Dieu.
00:07:36 ...
00:07:39 ...
00:07:42 ...
00:07:46 ...
00:07:48 -Je m'appelle Ray Lopez. J'ai 13 ans.
00:07:51 ...
00:07:53 Mon père est mototaxi
00:07:56 et ma mère est vendeuse.
00:07:58 Elle est commerçante.
00:08:00 ...
00:08:06 Moi, j'aime écouter de la musique
00:08:09 et jouer du berimbau.
00:08:11 ...
00:08:16 ...
00:08:20 Mon nom de capoeira est Salvagem.
00:08:23 Mon professeur m'a donné ce surnom car il a vu que j'avais le même style
00:08:27 qu'un autre élève brésilien qui porte ce nom.
00:08:30 Mon mouvement préféré est la rastera dupla.
00:08:33 Il faut fermer les pieds avant de retomber au sol.
00:08:36 ...
00:08:47 Moi, je voudrais voyager en faisant de la capoeira.
00:08:50 ...
00:08:59 -Les rossasses sont de grandes plantations
00:09:02 constituées de terres cultivées et d'habitations
00:09:05 construites sur les lieux de production.
00:09:08 Elles visaient l'autosuffisance et sont devenues, avec le temps,
00:09:12 de véritables communautés.
00:09:14 Les maisons des patrons et contremaîtres,
00:09:17 inoccupées depuis l'indépendance en 1975,
00:09:20 contrastent avec les "combojos",
00:09:22 ces bâtiments étroits et alignés où habitent les ouvriers de la rossasse.
00:09:26 C'est ici que vit Ray avec sa famille.
00:09:30 ...
00:09:39 ...
00:09:45 -Il ne sait plus ce qu'il veut.
00:09:47 ...
00:09:49 -Au contraire,
00:09:51 ils tentent de sauver Chacon.
00:09:54 Il sera un témoin, un jugement.
00:09:57 -Un jugement contre qui ?
00:09:59 ...
00:10:05 -Ray !
00:10:06 -Oui ?
00:10:07 -Viens, il faut aller à l'école.
00:10:09 ...
00:10:21 -Sao Tomé et Principe apprennent à se construire
00:10:24 et misent beaucoup sur la nouvelle génération.
00:10:27 Ray est un état jeune,
00:10:29 près de la moitié de la population, à moins de 20 ans.
00:10:32 Ses enfants de paysans ou de petits commerçants comme Ray
00:10:35 quittent leur rossa à la mi-journée pour s'instruire, lire ou compter.
00:10:39 Le taux de scolarisation de l'île
00:10:42 atteint quasiment 100 % à l'école primaire.
00:10:45 -Il y a quoi comme cours, aujourd'hui ?
00:10:48 -Maths. -Français.
00:10:50 -Français. -Ah, non, pas français.
00:10:52 -Ecologie. -Ambiental.
00:10:54 -Moi, je suis meilleure que lui en géographie.
00:10:57 -Qui est meilleur en géographie ?
00:10:59 -Toi, t'es meilleur que moi en quoi ?
00:11:01 -En capoeira, c'est vrai, c'est lui le meilleur.
00:11:04 ...
00:11:08 -Ah !
00:11:09 ...
00:11:19 -Fais un sagat.
00:11:20 ...
00:11:29 -Bon après-midi à tous. Asseyez-vous.
00:11:32 ...
00:11:41 Que savez-vous sur l'esclavage à Sao Tome ?
00:11:44 L'esclavage, est-ce que c'est un mot difficile, le mot "esclavage" ?
00:11:48 Est-ce un mot dont vous maîtrisez le sens ?
00:11:51 Rae, dis-nous, que sais-tu ? Vas-y.
00:11:54 ...
00:11:56 -C'était un travail très dur.
00:11:58 En échange, il n'y avait pas de salaire ni rien.
00:12:01 Ils étaient tout le temps affamés.
00:12:03 S'ils s'arrêtaient de travailler, c'était des coups de fouet.
00:12:06 -OK, merci. Continuons.
00:12:09 On va encore parler de Sao Tome et Principe.
00:12:12 Vous savez qu'il existait différents types de rossas.
00:12:16 Rossa Augustino Netto, rossa Boa Entrada, rossa Bellavista.
00:12:21 Mais qu'est-ce qu'une rossa ? C'est quoi, exactement ?
00:12:25 ...
00:12:28 -La rossa, c'était ce que les Portugais utilisaient
00:12:32 pour faire tourner les plantations de cacao et les plantations de café.
00:12:36 -Les rossas étaient les lieux
00:12:39 où les Portugais plantaient le café, le cacao.
00:12:42 Mais comment étaient ces plantations ?
00:12:45 C'était-ce des petits ou des grands domaines ?
00:12:48 ...
00:12:51 ...
00:12:57 -De par sa situation géographique, les puissances européennes
00:13:01 ont fait de Sao Tome un laboratoire dès le XVe siècle.
00:13:05 L'homme noir exploité dans la canne à sucre,
00:13:08 une première dans l'histoire.
00:13:10 Le modèle sera reproduit dans toute la Caraïbe.
00:13:14 Jusqu'au XIXe siècle,
00:13:16 pendant que les Portugais règnent en maître
00:13:19 sur la traite négrière mondiale,
00:13:22 l'ensemble de la société repose sur le commerce de captifs.
00:13:26 ...
00:13:29 Ces décennies marqueront le pays au fer rouge.
00:13:33 ...
00:13:36 Une fois l'esclavage aboli en 1876,
00:13:39 l'Empire a besoin de nouveaux bras pour cultiver ces territoires exotiques.
00:13:44 ...
00:13:47 Des travailleurs sous contrat viennent d'Angola, du Mozambique
00:13:51 et du Cap-Vert pour désormais cultiver le café et surtout le cacao.
00:13:55 Ces "serviteurs", comme on les appelle,
00:13:58 travaillent plus de 14 heures par jour dans des conditions de labeur extrêmes.
00:14:03 Une main-d'oeuvre corvéable à Merci.
00:14:06 ...
00:14:13 Le système est si efficace qu'au début du siècle dernier,
00:14:17 Saotome Principe devient le premier exportateur de cacao au monde.
00:14:22 ...
00:14:27 Voilà l'amertume que cache le doux surnom des îles chocolat.
00:14:31 ...
00:14:37 Mais la communauté internationale critique cet esclavage dissimulé
00:14:41 et le Portugal doit rendre des comptes.
00:14:44 Pour redorer son image, il construit dans les ressasses
00:14:47 des écoles, des églises et surtout des hôpitaux.
00:14:50 ...
00:14:53 Des structures inimaginables dans le reste de l'Afrique
00:14:56 qui fonctionneront jusqu'à l'indépendance du pays.
00:14:59 Depuis, elles subissent inexorablement les affres du temps
00:15:04 et la nature semble prendre possession de ces ruines.
00:15:08 ...
00:15:29 -Le chemin du train passait par là et jusqu'à Quintal.
00:15:33 C'est le chemin privé de la Roça Boa Entrada.
00:15:37 ...
00:16:05 ...
00:16:09 -La richesse des pauvres de Saotome, c'est le cacao et le café.
00:16:14 Quand les gens ont envie de manger du cacao,
00:16:17 ils viennent le cueillir et le manger.
00:16:20 Ou bien quand c'est le moment de la cueillette,
00:16:23 les gens viennent, ils coupent le cacao en deux et le vendent.
00:16:28 C'est notre richesse, comme un diamant brut.
00:16:32 ...
00:16:54 -Je suis Luis Mario Almeida.
00:16:57 Je suis santoméen.
00:16:59 Je suis né en 1961.
00:17:01 ...
00:17:05 Mon enfance, c'était la fin de l'ère coloniale.
00:17:09 Avant, c'était l'époque des portuiers.
00:17:12 Après, il y a eu l'indépendance.
00:17:15 Et moi, j'étais encore assez jeune.
00:17:18 Donc mon enfance a été triste et heureuse à la fois.
00:17:22 ...
00:17:25 Je dis triste parce qu'à cette époque-là,
00:17:28 nous étions fils d'immigrés venus travailler sous contrat.
00:17:32 On vivait dans une rossa, notre maison était toute petite.
00:17:36 Il y avait un contraste avec le patron
00:17:39 qui avait une grande maison et peu d'enfants.
00:17:43 ...
00:17:46 Nous, nous étions une famille nombreuse.
00:17:49 Mes parents dormaient dans un grand lit
00:17:52 et nous, avec mes frères, nous dormions par terre.
00:17:56 ...
00:17:59 Mes parents sont arrivés dans les années 50.
00:18:02 Mon père était un alphabète.
00:18:05 Il n'a jamais su me dire quel était son âge
00:18:08 et qui était son père.
00:18:10 Il n'a jamais su dire qui était sa mère
00:18:13 et ce qui l'a amené à Santomé.
00:18:16 ...
00:18:19 ...
00:18:22 ...
00:18:25 ...
00:18:28 ...
00:18:31 ...
00:18:34 ...
00:18:37 -De nombreux capverdiens qui fuyaient la sécheresse
00:18:40 et la pauvreté de leur pays
00:18:42 ont remplacé les esclaves dans les rossas de Sao Tomé.
00:18:46 La plupart ne sont jamais rentrés.
00:18:49 -La rossa a été structurée.
00:18:52 Il y avait les grandes rossas,
00:18:55 des grandes compagnies
00:18:58 et de plus petites, de moyennes entreprises.
00:19:02 A un moment donné,
00:19:04 il n'y avait plus suffisamment de foros,
00:19:07 la main-d'oeuvre locale.
00:19:09 Donc, pour beaucoup de rossas, à l'époque des contrats,
00:19:12 on en faisait venir du Cap-Vert, d'Angola et du Moçambique.
00:19:16 ...
00:19:18 ...
00:19:21 ...
00:19:24 ...
00:19:27 ...
00:19:30 ...
00:19:33 -Les rossas s'étaient organisées de telle manière...
00:19:37 ...
00:19:40 ...le siège où se trouvait l'administrateur,
00:19:43 la comptabilité et tout le système de gestion
00:19:46 et les gros entrepôts.
00:19:49 Il y avait des dépendances
00:19:52 qui étaient des plus petites exploitations,
00:19:55 entre 50 et 300 hectares,
00:19:58 avec environ 300 travailleurs,
00:20:01 gérés par un maître
00:20:04 et un contre-maître différent
00:20:07 pour les hommes et les femmes.
00:20:10 Ces rossas produisaient le cacao et le café,
00:20:14 qui ensuite étaient transférés au siège central
00:20:18 pour être traités, séchés et enfin exportés.
00:20:22 ...
00:20:24 ...
00:20:28 -Je suis directeur exécutif
00:20:31 d'une coopérative d'exportation de café biologique.
00:20:35 ...
00:20:37 L'univers du café me passionne depuis toujours.
00:20:40 Tout petit, je venais là pour être en contact
00:20:43 avec le café et les producteurs, et je posais des tas de questions.
00:20:47 ...
00:20:50 Ces petits wagons apportaient le cacao
00:20:53 de la fermentation au séchage.
00:20:56 ...
00:21:02 J'ai joué ici, j'ai connu cet endroit rempli de café.
00:21:06 Les gens travaillaient beaucoup d'heures
00:21:09 sans interruption.
00:21:11 Pour s'occuper du four,
00:21:14 il y en a même qui dormaient ici.
00:21:17 Ils ne faisaient que travailler.
00:21:20 Les conditions de travail étaient proches de l'exploitation.
00:21:24 ...
00:21:29 J'ai connu une dame qui habitait ici
00:21:32 pendant l'époque coloniale.
00:21:34 Elle travaillait dans la maison du patron.
00:21:37 Quand elle est revenue ici, elle était si triste
00:21:41 qu'elle a décidé de ne plus jamais revenir à Montecafé.
00:21:45 C'est normal que l'on puisse être aussi choqué.
00:21:48 ...
00:21:52 D'une certaine manière, nos parents n'ont pas perdu d'argent,
00:21:56 mais ils ont donné leur sang pour construire tout ça.
00:21:59 Et nous, on le laisse se dégrader ?
00:22:02 ...
00:22:09 -Les santoméens ont laissé derrière eux
00:22:12 des siècles de travail forcé
00:22:14 et aujourd'hui, tentent de se réapproprier les lieux.
00:22:17 Mais il leur faut du temps,
00:22:19 car les stigmates de la colonisation
00:22:22 demeurent dans les ressasses, dans les chants
00:22:25 comme dans les esprits.
00:22:27 ...
00:22:31 ...
00:22:35 ...
00:22:40 ...
00:22:45 ...
00:22:50 ...
00:22:55 ...
00:23:00 ...
00:23:05 ...
00:23:10 ...
00:23:15 ...
00:23:19 -Combien de kilos tu penses ramasser ?
00:23:22 -Jusqu'à aujourd'hui ?
00:23:24 En tout, je pense pouvoir faire jusqu'à 500 kg.
00:23:28 -Oui, minimum 500.
00:23:30 -C'est même possible que je dépasse les 500 kg.
00:23:33 -Ca, c'est bon pour nous.
00:23:35 -Le 1er jour, j'ai très peu ramassé.
00:23:38 Le 2e jour, j'ai dû faire environ 20 kg.
00:23:41 Et aujourd'hui, j'ai encore fait un sac là-bas.
00:23:44 -Ca veut dire qu'aujourd'hui,
00:23:46 on va approcher les 70 kg, alors ?
00:23:48 ...
00:24:02 -En ce moment, on est l'un des plus importants producteurs
00:24:05 de café robusta et arabica.
00:24:07 ...
00:24:10 Je coordonne l'équipe composée de techniciens et de l'école.
00:24:14 ...
00:24:16 -Le technicien doit apprendre aux agriculteurs
00:24:19 comment bien cueillir le café.
00:24:21 Par exemple, on doit cueillir uniquement du café bien mûr.
00:24:24 Il ne faut pas cueillir du café vert
00:24:26 parce que ça peut nuire à toute la production.
00:24:29 ...
00:24:48 ...
00:25:07 -Les conditions de vie des gens qui travaillaient dans les rossas
00:25:10 étaient très difficiles. Je l'ai vu.
00:25:13 Comme mes copains de l'époque commençaient à travailler
00:25:16 dès l'âge de 7 ans. Ils sont pour la plupart
00:25:18 inalphabètes aujourd'hui.
00:25:20 ...
00:25:26 -Bonjour.
00:25:27 Comment ça va ?
00:25:28 -Moi, j'ai eu la chance d'être allé au lycée agricole.
00:25:32 Je voulais devenir maître ou contre-maître.
00:25:35 Ca m'a vraiment marqué,
00:25:38 car la discipline y était quasi militaire.
00:25:41 Je veux dire, on portait les uniformes
00:25:44 de la guerre du Biafra,
00:25:46 les uniformes donnés par les Portugais.
00:25:49 ...
00:26:04 -Il y a beaucoup de café vert, là. Beaucoup.
00:26:07 ...
00:26:10 -Ce café est prêt ? -Oui, celui-là, il est bon.
00:26:13 -Mais il y a trop de café vert, là. Vous ne l'avez pas vu ?
00:26:17 -Certains producteurs sont jeunes
00:26:19 et n'ont pas encore appris à faire une bonne sélection.
00:26:22 Il y a des variétés qui mûrissent plus vite que d'autres.
00:26:25 Parfois, ils confondent la variété jaune avec la verte.
00:26:28 Ca arrive qu'ils fassent cette erreur.
00:26:31 ...
00:27:01 -Nous, nous cultivons du café noir
00:27:03 dans un environnement sain.
00:27:05 C'est une culture biologique
00:27:07 sans utilisation de produits chimiques.
00:27:10 On le traite avec l'eau d'ici.
00:27:12 C'est de l'eau potable et de bonne qualité.
00:27:15 Et autre chose,
00:27:17 notre café est cultivé sur des terres volcaniques.
00:27:21 ...
00:27:24 Tous ces facteurs sont déterminants
00:27:26 pour obtenir une excellente qualité de café.
00:27:30 ...
00:27:59 ...
00:28:03 -Aubot, ça vient du mot français "le bois".
00:28:07 Madeira.
00:28:09 Car vous savez qu'ici,
00:28:11 il y avait une colonie française, non ?
00:28:14 ...
00:28:17 Et c'est ici, ce parc Aubot,
00:28:19 que nous considérons être l'âme de Saint-Thomé.
00:28:23 Parce que c'est la source de l'eau,
00:28:26 de la pluie.
00:28:28 Des aliments.
00:28:30 On y trouve aussi des médicaments.
00:28:33 Et c'est dans ce même parc
00:28:36 que nous croyons sommer.
00:28:38 ...
00:28:45 -Les gens avaient peur de l'Aubot,
00:28:48 car c'est ici que vivaient les fugitifs.
00:28:51 ...
00:28:54 Les fugitifs étaient ceux qui étaient venus
00:28:57 travailler sous contrat.
00:28:59 D'autres avaient été capturés en Angola, au Mozambique.
00:29:03 Mais ils n'avaient pas accepté l'esclavage
00:29:06 ni le fait d'être maltraités.
00:29:09 Donc ils se sont opposés aux ordres des colons
00:29:12 et se sont enfuis.
00:29:14 Ils vivaient dans la forêt,
00:29:17 une forêt inaccessible, éloignée.
00:29:20 Et ils étaient poursuivis par la police portugaise.
00:29:24 ...
00:29:33 -A l'époque, ma génération a été une des dernières
00:29:36 à croiser encore des fugitifs.
00:29:38 On pensait qu'ils étaient méchants, qu'ils se réfugiaient dans les bois,
00:29:42 qu'ils voulaient nous tuer, nous violer.
00:29:45 Et à cause de tout ça, tout le monde avait peur.
00:29:48 Et il y avait des endroits où on nous disait
00:29:51 "Faites attention, là-bas, les fugitifs dorment."
00:29:54 ...
00:30:02 -On ne connaissait pas leur histoire ni la raison de leur fuite.
00:30:06 On voulait nous faire croire qu'ils étaient dangereux et violents.
00:30:11 Mais en réalité, ils étaient courageux.
00:30:14 Parce que pour vivre retranché dans une forêt comme celle-ci,
00:30:18 sans rien, il faut avoir du courage.
00:30:22 ...
00:30:52 ...
00:30:56 -Le 12 juillet 1975, la colonisation prend fin
00:31:00 et Sao Tome proclame son indépendance.
00:31:03 Le nouveau pouvoir en place instaure un régime marxiste.
00:31:07 Il nationalise les plantations et distribue les parcelles aux habitants.
00:31:12 Un vent de liberté souffle sur tout le pays.
00:31:15 Mais l'euphorie est de courte durée.
00:31:18 La planification de l'économie
00:31:21 et une distribution des terres déséquilibrées
00:31:24 creusent les inégalités sociales et nuient à la production.
00:31:28 En 10 ans, l'exportation de cacao est divisée par 3.
00:31:32 Le communisme santoméen ne fonctionne pas
00:31:35 et la paysannerie en est la grande perdante.
00:31:38 L'Etat décide donc de libéraliser l'économie.
00:31:41 Depuis, le plus petit pays d'Afrique
00:31:44 fait le difficile apprentissage de la mondialisation.
00:31:48 Cette situation économiquement fragile
00:31:51 ne favorise pas toujours la liberté d'expression.
00:31:54 Le chanteur Augusto et son groupe Les Descendants
00:31:58 en ont fait la mère expérience.
00:32:01 -Je suis originaire d'ici, José Augusto Pereira Vieira,
00:32:05 chanteur du groupe Les Descendants.
00:32:08 En plus de la musique, j'ai rêvé de faire de la politique
00:32:12 ou de devenir un représentant de ce pays.
00:32:15 Nous, Les Descendants, nous avions comme objectif
00:32:19 d'aider la société en tant que jeunes,
00:32:22 d'agir dans l'éducation, dans le domaine de l'instruction.
00:32:26 On a essayé d'attirer l'attention du gouvernement
00:32:29 pour qu'il se concentre davantage sur le peuple, sur la jeunesse.
00:32:33 On voulait aider.
00:32:35 La musique sert à ça, à aider le gouvernement
00:32:38 à prendre conscience de ce qui ne va pas.
00:32:41 Nous sommes comme des députés, des représentants culturels
00:32:45 de la nation, du peuple.
00:32:47 On est là pour faire passer un message.
00:32:50 Les musiciens ici n'ont pas de ressources ni de moyens.
00:32:56 Il n'y a pas de grosses scènes.
00:32:58 C'est dur de gagner de l'argent.
00:33:00 Alors nous nous sommes serrés la ceinture pour mettre de l'argent de côté.
00:33:04 On a réuni toutes nos économies et on est partis au Portugal
00:33:08 pour enregistrer un disque, "Fora daqui", "Fichez le camp".
00:33:12 On est là pour faire passer un message.
00:33:15 On a réussi à faire passer un message.
00:33:18 On a réussi à faire passer un message.
00:33:21 On a réussi à faire passer un message.
00:33:24 On a réussi à faire passer un message.
00:33:27 On a réussi à faire passer un message.
00:33:30 On a réussi à faire passer un message.
00:33:33 On a réussi à faire passer un message.
00:33:36 On a réussi à faire passer un message.
00:33:39 On est là pour faire passer un message.
00:33:42 On est là pour faire passer un message.
00:33:45 On est là pour faire passer un message.
00:33:48 On est là pour faire passer un message.
00:33:51 On est là pour faire passer un message.
00:33:54 On est là pour faire passer un message.
00:33:57 On est là pour faire passer un message.
00:34:00 On est là pour faire passer un message.
00:34:03 On est là pour faire passer un message.
00:34:06 On est là pour faire passer un message.
00:34:09 On est là pour faire passer un message.
00:34:11 On est là pour faire passer un message.
00:34:14 On est là pour faire passer un message.
00:34:17 On est là pour faire passer un message.
00:34:20 On est là pour faire passer un message.
00:34:23 On est là pour faire passer un message.
00:34:26 On est là pour faire passer un message.
00:34:29 On est là pour faire passer un message.
00:34:32 On est là pour faire passer un message.
00:34:35 On est là pour faire passer un message.
00:34:38 On est là pour faire passer un message.
00:34:41 On est là pour faire passer un message.
00:34:44 On est là pour faire passer un message.
00:34:47 On est là pour faire passer un message.
00:34:50 On est là pour faire passer un message.
00:34:53 On est là pour faire passer un message.
00:34:56 On est là pour faire passer un message.
00:34:59 On est là pour faire passer un message.
00:35:02 On est là pour faire passer un message.
00:35:05 On est là pour faire passer un message.
00:35:08 On est là pour faire passer un message.
00:35:11 On est là pour faire passer un message.
00:35:14 On est là pour faire passer un message.
00:35:17 On est là pour faire passer un message.
00:35:20 On est là pour faire passer un message.
00:35:23 On est là pour faire passer un message.
00:35:26 On est là pour faire passer un message.
00:35:29 On est là pour faire passer un message.
00:35:32 On est là pour faire passer un message.
00:35:35 On est là pour faire passer un message.
00:35:38 On est là pour faire passer un message.
00:35:41 On est là pour faire passer un message.
00:35:44 On est là pour faire passer un message.
00:35:47 On est là pour faire passer un message.
00:35:50 On est là pour faire passer un message.
00:35:53 On est là pour faire passer un message.
00:35:56 On est là pour faire passer un message.
00:35:59 On est là pour faire passer un message.
00:36:02 On est là pour faire passer un message.
00:36:05 On est là pour faire passer un message.
00:36:08 On est là pour faire passer un message.
00:36:11 On est là pour faire passer un message.
00:36:14 On est là pour faire passer un message.
00:36:17 On est là pour faire passer un message.
00:36:20 On est là pour faire passer un message.
00:36:23 On est là pour faire passer un message.
00:36:26 On est là pour faire passer un message.
00:36:29 On est là pour faire passer un message.
00:36:32 On est là pour faire passer un message.
00:36:35 On est là pour faire passer un message.
00:36:38 On est là pour faire passer un message.
00:36:40 On est là pour faire passer un message.
00:36:43 On est là pour faire passer un message.
00:36:46 On est là pour faire passer un message.
00:36:49 On est là pour faire passer un message.
00:36:52 On est là pour faire passer un message.
00:36:55 On est là pour faire passer un message.
00:36:58 On est là pour faire passer un message.
00:37:01 On est là pour faire passer un message.
00:37:04 On est là pour faire passer un message.
00:37:07 On est là pour faire passer un message.
00:37:10 On est là pour faire passer un message.
00:37:13 On est là pour faire passer un message.
00:37:16 On est là pour faire passer un message.
00:37:19 On est là pour faire passer un message.
00:37:22 On est là pour faire passer un message.
00:37:25 On est là pour faire passer un message.
00:37:28 On est là pour faire passer un message.
00:37:31 On est là pour faire passer un message.
00:37:34 On est là pour faire passer un message.
00:37:37 On est là pour faire passer un message.
00:37:40 On est là pour faire passer un message.
00:37:43 On est là pour faire passer un message.
00:37:46 On est là pour faire passer un message.
00:37:49 On est là pour faire passer un message.
00:37:52 On est là pour faire passer un message.
00:37:55 On est là pour faire passer un message.
00:37:58 On est là pour faire passer un message.
00:38:01 On est là pour faire passer un message.
00:38:04 On est là pour faire passer un message.
00:38:07 On est là pour faire passer un message.
00:38:10 On est là pour faire passer un message.
00:38:13 On est là pour faire passer un message.
00:38:16 On est là pour faire passer un message.
00:38:19 On est là pour faire passer un message.
00:38:22 On est là pour faire passer un message.
00:38:25 On est là pour faire passer un message.
00:38:28 On est là pour faire passer un message.
00:38:31 On est là pour faire passer un message.
00:38:34 On est là pour faire passer un message.
00:38:37 On est là pour faire passer un message.
00:38:40 On est là pour faire passer un message.
00:38:43 On est là pour faire passer un message.
00:38:46 On est là pour faire passer un message.
00:38:49 On est là pour faire passer un message.
00:38:52 On est là pour faire passer un message.
00:38:55 On est là pour faire passer un message.
00:38:58 On est là pour faire passer un message.
00:39:01 On est là pour faire passer un message.
00:39:04 On est là pour faire passer un message.
00:39:07 On est là pour faire passer un message.
00:39:09 On est là pour faire passer un message.
00:39:12 On est là pour faire passer un message.
00:39:15 On est là pour faire passer un message.
00:39:18 On est là pour faire passer un message.
00:39:21 On est là pour faire passer un message.
00:39:24 On est là pour faire passer un message.
00:39:27 On est là pour faire passer un message.
00:39:30 On est là pour faire passer un message.
00:39:33 On est là pour faire passer un message.
00:39:36 On est là pour faire passer un message.
00:39:39 On est là pour faire passer un message.
00:39:42 On est là pour faire passer un message.
00:39:45 On est là pour faire passer un message.
00:39:48 On est là pour faire passer un message.
00:39:51 On est là pour faire passer un message.
00:39:54 On est là pour faire passer un message.
00:39:57 On est là pour faire passer un message.
00:40:00 On est là pour faire passer un message.
00:40:03 On est là pour faire passer un message.
00:40:06 On est là pour faire passer un message.
00:40:09 On est là pour faire passer un message.
00:40:12 On est là pour faire passer un message.
00:40:15 On est là pour faire passer un message.
00:40:18 On est là pour faire passer un message.
00:40:21 On est là pour faire passer un message.
00:40:24 On est là pour faire passer un message.
00:40:27 On est là pour faire passer un message.
00:40:30 On est là pour faire passer un message.
00:40:33 On est là pour faire passer un message.
00:40:36 On est là pour faire passer un message.
00:40:39 On est là pour faire passer un message.
00:40:42 On est là pour faire passer un message.
00:40:45 On est là pour faire passer un message.
00:40:48 On est là pour faire passer un message.
00:40:51 On est là pour faire passer un message.
00:40:54 On est là pour faire passer un message.
00:40:57 On est là pour faire passer un message.
00:41:00 On est là pour faire passer un message.
00:41:03 On est là pour faire passer un message.
00:41:06 On est là pour faire passer un message.
00:41:09 On est là pour faire passer un message.
00:41:12 On est là pour faire passer un message.
00:41:15 On est là pour faire passer un message.
00:41:18 On est là pour faire passer un message.
00:41:21 On est là pour faire passer un message.
00:41:24 On est là pour faire passer un message.
00:41:27 On est là pour faire passer un message.
00:41:30 On est là pour faire passer un message.
00:41:33 On est là pour faire passer un message.
00:41:36 On est là pour faire passer un message.
00:41:38 On est là pour faire passer un message.
00:41:41 On est là pour faire passer un message.
00:41:44 On est là pour faire passer un message.
00:41:47 On est là pour faire passer un message.
00:41:50 On est là pour faire passer un message.
00:41:53 On est là pour faire passer un message.
00:41:56 On est là pour faire passer un message.
00:41:59 On est là pour faire passer un message.
00:42:02 On est là pour faire passer un message.
00:42:05 On est là pour faire passer un message.
00:42:08 On est là pour faire passer un message.
00:42:11 On est là pour faire passer un message.
00:42:14 On est là pour faire passer un message.
00:42:17 On est là pour faire passer un message.
00:42:20 On est là pour faire passer un message.
00:42:23 On est là pour faire passer un message.
00:42:26 On est là pour faire passer un message.
00:42:29 On est là pour faire passer un message.
00:42:32 On est là pour faire passer un message.
00:42:35 C'est là qu'on a pris confiance.
00:42:38 On s'est rendu compte qu'on avait du talent
00:42:41 et qu'on devait en faire quelque chose.
00:42:44 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:42:47 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:42:50 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:42:53 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:42:56 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:42:59 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:02 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:05 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:08 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:11 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:14 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:17 On a fait ce qu'il fallait pour le faire.
00:43:19 On est amis depuis l'enfance.
00:43:22 On aimait déjà jouer des petits morceaux
00:43:25 avec des guitares, des cordes de bananier.
00:43:28 C'est là qu'est né notre amour pour la musique.
00:43:31 Le groupe est composé de 5 éléments.
00:43:34 On s'appelle Les Descendants
00:43:37 car nous sommes des enfants de parents capverdiens,
00:43:41 de parents angolais
00:43:45 et de parents santoméens.
00:43:47 On essaie de reprendre ce qu'on faisait avec Les Descendants.
00:43:52 On va encore.
00:43:55 C'est l'arange.
00:43:57 L'arange.
00:44:00 Pourquoi la raison ?
00:44:03 Pourquoi la raison ?
00:44:05 Oh mon peuple,
00:44:07 Oh mon peuple,
00:44:09 pourquoi la souffrance de ce peuple
00:44:12 qui lutte, qui lutte
00:44:15 pour survivre
00:44:18 alors que les grands, les gaffes
00:44:21 veulent seulement manger à cause du peuple travailleur
00:44:25 qui souffre, qui se déplace
00:44:29 C'est triste mon Dieu
00:44:31 Jusqu'à quand mon Seigneur ?
00:44:34 Jusqu'à quand mon peuple va arrêter de souffrir ?
00:44:37 Jusqu'à quand mon Dieu ?
00:44:41 Qui ?
00:44:44 Qui est ?
00:44:47 Qui ?
00:44:50 Oh yeah
00:44:53 Qui ?
00:44:56 Qui est ?
00:44:59 Qui ?
00:45:02 Oh yeah
00:45:06 Je ne vois pas pourquoi la raison
00:45:11 Je ne vois pas pourquoi la politique ne s'explique pas
00:45:16 Je ne sais pas pourquoi
00:45:20 l'influence est exagérée
00:45:22 Je ne sais pas pourquoi
00:45:26 l'influence est exagérée
00:45:28 et une équipe ignorante se fait...
00:45:35 Dans le sud de l'île se trouve le royaume des angolarès
00:45:39 Ils seraient les descendants directs d'esclaves affranchis
00:45:43 Ce peuple a toujours refusé la servitude face à l'autorité portugaise
00:45:49 Il s'est tenu à l'écart du système des rossasses
00:45:53 Ce qui lui a valu une réputation rebelle et libre
00:45:57 voire même un peu sauvage
00:46:00 Une sorte de village d'irréductibles très attaché à son bonheur
00:46:04 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:07 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:10 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:13 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:16 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:19 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:22 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:25 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:28 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:31 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:34 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:37 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:40 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:43 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:46 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:49 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:52 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:55 C'est ce qui nous fait vivre
00:46:58 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:01 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:04 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:07 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:10 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:13 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:16 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:19 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:22 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:25 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:28 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:31 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:34 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:37 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:40 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:43 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:46 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:49 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:52 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:55 C'est ce qui nous fait vivre
00:47:58 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:01 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:04 Parce que ça m'a fait vraiment de la peine d'entendre
00:48:07 ces histoires des gens qui ont travaillé à cette époque-là
00:48:11 et qui ont travaillé pendant toute l'époque
00:48:15 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:18 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:21 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:24 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:27 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:30 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:33 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:36 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:39 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:42 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:45 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:48 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:51 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:54 C'est ce qui nous fait vivre
00:48:57 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:00 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:03 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:06 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:09 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:12 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:15 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:18 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:21 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:24 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:27 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:30 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:33 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:36 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:39 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:42 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:45 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:48 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:51 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:54 C'est ce qui nous fait vivre
00:49:57 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:00 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:03 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:06 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:09 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:12 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:14 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:17 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:20 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:23 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:26 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:29 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:32 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:35 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:38 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:41 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:44 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:47 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:50 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:53 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:56 C'est ce qui nous fait vivre
00:50:59 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:02 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:05 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:08 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:11 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:14 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:17 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:20 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:23 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:26 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:29 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:32 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:35 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:38 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:41 C'est ce qui nous fait vivre
00:51:44 Les Angolais sont repoussés par les Portugais au sud de l'île au XIXe siècle.
00:51:48 C'est donc par nécessité qu'ils sont devenus des pêcheurs en apnée,
00:51:52 au filet ou à la ligne.
00:51:55 Certains naviguent encore sur des dongos,
00:51:58 des pirogues construites de la terre,
00:52:01 des pyrrhoques,
00:52:04 des pyrrhoques en bois,
00:52:07 des pyrrhoques en bois,
00:52:10 des pyrrhoques en bois,
00:52:13 des pyrrhoques construites dans des troncs de murier ou de fromager.
00:52:17 A Porto Alegre,
00:52:20 toute l'économie de la communauté tourne autour de la pêche.
00:52:24 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:26 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:29 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:32 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:35 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:38 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:41 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:44 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:47 La pêche est une activité de la communauté.
00:52:51 Mon père est pêcheur. Il m'a mis aussi sur un bateau.
00:52:53 J'ai appris à pêcher, mais ça a été difficile,
00:52:56 parce qu'au début, je n'aimais pas du tout.
00:52:59 -Rebecca, c'est Edwin !
00:53:01 C'est Edwin !
00:53:03 -J'ai dû m'accrocher,
00:53:06 car c'était la seule chose que je pouvais faire.
00:53:09 -C'est ça.
00:53:12 -Allez !
00:53:14 Rires
00:53:16 ...
00:53:20 -On est partis pêcher du qualio,
00:53:23 et maintenant, on va vendre sa eau maréeuse.
00:53:26 ...
00:53:28 -Va-t'en, tu vas voir.
00:53:30 ...
00:53:32 ...
00:53:34 ...
00:53:36 ...
00:53:38 -Ca marche tout de même.
00:53:40 ...
00:54:00 -Puisqu'on est sortis en mer à trois,
00:54:03 en ajoutant les sous de l'essence,
00:54:06 on doit tout partager en quatre avec le propriétaire du bateau.
00:54:10 Moi, mon copain, on partage tout l'argent en quatre.
00:54:14 ...
00:54:18 Pour l'instant, je n'ai pas encore assez d'argent
00:54:21 pour investir dans du matériel, parce que c'est trop cher.
00:54:24 J'ai le projet d'acheter un jour mon propre équipement,
00:54:27 soit un moteur, soit un canot, soit un bateau,
00:54:30 mais pour l'instant, j'ai pas assez d'argent.
00:54:33 ...
00:54:37 -C'est une bière.
00:54:39 ...
00:54:42 -Ce peu que je gagne,
00:54:44 ce n'est pas suffisant pour m'assurer un avenir.
00:54:48 Car j'ai des enfants qui vont à l'école.
00:54:51 Et je n'ai pas encore préparé leur avenir.
00:54:54 Je gagne très peu d'argent pour le travail que je fais.
00:54:58 En gros, quand on a un seul boulot,
00:55:01 on finit par travailler uniquement pour manger.
00:55:05 ...
00:55:09 ...
00:55:13 ...
00:55:19 -Si tu es pêcheur,
00:55:21 essaye de t'acheter un champ ou trouve-toi un autre boulot
00:55:25 pour compléter la pêche.
00:55:27 Car la pêche, franchement, c'est sportif et c'est aléatoire.
00:55:31 Ce n'est pas tous les jours que tu vas réussir à gagner suffisamment
00:55:35 pour les besoins de ta famille.
00:55:37 ...
00:55:41 ...
00:55:45 ...
00:55:49 ...
00:55:52 -À mon âge,
00:55:54 je suis pêcheur
00:55:56 et je vends aussi du carburant.
00:55:59 ...
00:56:01 Pour résumer,
00:56:03 je ne vis pas mal.
00:56:05 Même si je ne gagne pas beaucoup,
00:56:08 j'arrive à mettre un tout petit peu de côté pour mes besoins.
00:56:13 ...
00:56:17 ...
00:56:21 ...
00:56:24 ...
00:56:28 ...
00:56:32 ...
00:56:36 ...
00:56:40 ...
00:56:44 ...
00:56:48 ...
00:56:52 ...
00:56:56 ...
00:57:00 -Un jour, dans la rue,
00:57:02 un groupe de jeunes discutait entre eux de trucs
00:57:05 qui n'avaient pas trop de sens.
00:57:07 Je me suis permis de les interrompre
00:57:10 et je me suis mis à discuter avec eux.
00:57:13 Il fallait qu'on trouve une idée
00:57:16 pour réhabiliter notre localité de Porto Alegre, notre district.
00:57:20 Il fallait faire quelque chose, créer une association.
00:57:24 Aujourd'hui, cette association existe et je suis président.
00:57:28 ...
00:57:33 ...
00:57:52 -Je suis en train de ramasser les tripes du poisson.
00:57:56 Je sais que ça pollue.
00:57:58 C'est pour ça que je nettoie la plage.
00:58:01 Ça peut être très nocif pour moi et pour mes enfants.
00:58:05 ...
00:58:07 On fait tout ça bénévolement, vous savez.
00:58:10 En nous voyant travailler comme ça,
00:58:13 d'autres personnes viennent prêter main-forte, car on a tous des enfants.
00:58:18 ...
00:58:46 ...
00:58:52 -Certaines rossasses ont été réhabilitées.
00:58:55 L'enfance de beaucoup de santoméens a été marquée
00:58:58 par l'expérience du travail forcé.
00:59:00 Les conditions étaient dures,
00:59:02 mais lorsque les anciens habitants comme Philippa reviennent dans les rossasses,
00:59:07 les souvenirs resurgissent, parfois aussi la nostalgie.
00:59:11 -On est ici dans une rossa, la rossa riolessa.
00:59:15 ...
00:59:18 C'est la rossa de mon enfance.
00:59:21 Je m'appelle Philippa Cuarechma.
00:59:25 J'ai 47 ans.
00:59:27 Je suis assistante sociale.
00:59:30 Moi, je préférerais vivre ici
00:59:33 que dans une grande ville bruyante de monde.
00:59:36 La rossa est un lieu beaucoup plus calme
00:59:39 où on arrive à surveiller ses enfants,
00:59:42 à leur donner une meilleure éducation,
00:59:45 parce qu'on est loin de la société qui manque de discipline.
00:59:50 ...
01:00:00 Ici, c'était la maison des patrons.
01:00:03 Les Blancs vivaient ici.
01:00:06 ...
01:00:09 Mon père faisait la sélection du cacao
01:00:14 et il le mettait dans le feu.
01:00:17 Et moi, je venais en courant en douce piquer du cacao pour le mâcher.
01:00:22 ...
01:00:32 Qui l'aurait cru ?
01:00:35 ...
01:00:42 Je me sens fière et heureuse.
01:00:45 Je me sens comme un maître.
01:00:48 C'est toujours un rêve d'être maître.
01:00:51 J'ai l'impression d'être au paradis.
01:00:55 ...
01:00:58 Musique douce
01:01:01 ...
01:01:24 -Sao Tomé est un des territoires les moins développés de la planète.
01:01:28 La moitié de la population vit sous le seuil de pauvreté
01:01:32 et le pays semble parfois livré à lui-même.
01:01:35 ...
01:01:44 Cette situation économique confère dans la société
01:01:48 une place restreinte à la femme santoméenne
01:01:51 qui doit gérer l'éducation de nombreux enfants
01:01:54 dans des conditions de vie souvent précaires.
01:01:57 Les femmes sont pourtant tout aussi scolarisées
01:02:00 et alphabétisées que les hommes,
01:02:02 mais elles sont ensuite bien plus touchées
01:02:05 par le chômage et la pauvreté.
01:02:07 ...
01:02:12 ...
01:02:23 -Ici, la plupart des femmes restent au foyer.
01:02:26 Je suis la première à s'occuper de la maison.
01:02:29 J'ai aidé les mères les plus démunies
01:02:32 pour qu'elles gagnent un peu d'argent
01:02:35 pour subvenir aux besoins de leur famille
01:02:38 et améliorer un peu leur vie quotidienne.
01:02:41 La direction de la protection sociale vient sur le terrain
01:02:45 pour examiner leurs conditions de vie
01:02:48 et fixer le montant de l'allocation trimestrielle.
01:02:52 Cette allocation n'est pas suffisante
01:02:55 pour satisfaire la vie de tous.
01:02:57 ...
01:03:05 ...
01:03:15 ...
01:03:22 -Excusez-moi, je peux entrer ?
01:03:24 -Oui.
01:03:26 -Quel âge as-tu ? 47 ?
01:03:28 -Non, j'ai 46.
01:03:30 -Tu es la mère de 4 enfants ?
01:03:32 -Non, j'en ai 6, dont 2 qui sont déjà très grands.
01:03:36 -Donc, tu as 6 enfants.
01:03:40 ...
01:03:45 -Ici, à Sao Tomé, ce sont toujours les mères qui s'occupent des enfants.
01:03:49 Les pères ne leur prêtent aucune attention.
01:03:53 Les pères, quand ils habitent encore à la maison,
01:03:57 donnent parfois de l'argent pour leurs enfants.
01:04:00 Mais ils partent travailler
01:04:03 et ne reviennent à la maison que pour manger,
01:04:06 se préparer et ressortir, faire leur vie.
01:04:09 Ce sont vraiment les mères qui consacrent leur vie aux enfants,
01:04:13 ici, à Sao Tomé.
01:04:15 -Le père de mes enfants, par exemple, est parti en Angola,
01:04:19 il y a 8 ans, déjà.
01:04:21 Il n'est pas venu une seule fois les voir.
01:04:24 Il n'a pas appelé une seule fois, c'est très dur, c'est difficile.
01:04:28 Je n'ai pas de champ à cultiver, je n'ai pas de travail, j'ai des enfants.
01:04:32 C'est dur. Pour aller travailler au champ, quand on m'appelle,
01:04:36 il faut que je monte tout là-haut sur la montagne.
01:04:39 Alors, les week-ends, je prends les enfants et je monte.
01:04:42 -En réalité, la nourriture à Sao Tomé est très chère.
01:04:45 Et comme les salaires sont très bas,
01:04:48 les enfants peuvent venir à ses besoins.
01:04:51 ...
01:05:15 -Il est difficile de convaincre tous les habitants de Sao Tomé et Principe
01:05:19 de limiter les naissances.
01:05:21 Certains maris n'acceptent même pas
01:05:23 que leur femme participe au programme du planning familial.
01:05:27 ...
01:05:30 Moi, je discute avec eux.
01:05:32 ...
01:05:35 Je veux vraiment qu'ils comprennent
01:05:37 que s'ils veulent une vie meilleure,
01:05:40 il faut avoir moins d'enfants.
01:05:43 Et si on a une famille moins nombreuse,
01:05:46 cela leur permettra d'aider mieux leurs enfants.
01:05:49 Ils s'en sortiront mieux dans la ville.
01:05:52 ...
01:06:06 -Dans d'autres endroits de l'île, une petite révolution s'opère.
01:06:10 Des ressasses sont utilisées par les Sao Toméens
01:06:13 pour faire du commerce.
01:06:15 ...
01:06:34 -Je m'appelle Francisco Ramos.
01:06:37 J'ai 53 ans. Je suis marié.
01:06:40 Je suis ingénieur agronome.
01:06:41 D'une certaine façon, les gens qui habitaient dans la Rossa
01:06:45 n'étaient pas considérés au même titre
01:06:48 que ceux qui travaillaient dans la fonction publique.
01:06:51 Malgré le temps, cette mentalité est restée.
01:06:54 Jusqu'à aujourd'hui, ceux qui vivent dans la Rossa
01:06:57 sont considérés comme des familles de pauvres.
01:07:00 Mais un jour ou l'autre, cette mentalité disparaîtra.
01:07:04 Les gens qui vivent dans la Rossa
01:07:08 seront capables de démontrer ce qu'ils valent
01:07:10 pour montrer à ceux qui habitent la ville
01:07:13 qu'eux aussi ont de la valeur.
01:07:15 ...
01:07:21 Le poivre est une culture qui rapporte de l'argent.
01:07:25 Et ça, ça donne de la motivation aux agriculteurs.
01:07:31 ...
01:07:34 Nous avons commencé à 5.
01:07:37 Et aujourd'hui, nous sommes 163 producteurs.
01:07:41 ...
01:08:00 Nous avons l'Etat qui apporte les infrastructures.
01:08:05 On a les producteurs qui rapportent la matière première.
01:08:07 Et nous avons le secteur privé qui achète le produit fini.
01:08:11 ...
01:08:14 Par conséquent, ce partenariat nous donne des garanties.
01:08:17 Et ça montre que le poivre peut aider à lutter contre la pauvreté.
01:08:21 ...
01:08:33 ...
01:08:50 ...
01:09:07 ...
01:09:11 -Allô ?
01:09:13 -Bonjour.
01:09:15 -Oui, comment ça va ?
01:09:18 -OK.
01:09:19 ...
01:09:24 -Je pense qu'il y a une réunion de la direction aujourd'hui.
01:09:29 ...
01:09:32 Et après ça, on vous en dira plus.
01:09:35 ...
01:09:40 -Merci.
01:09:43 ...
01:09:58 -Ah !
01:10:02 ...
01:10:05 -On est dans l'ancienne rosa Rionima.
01:10:16 Et aujourd'hui, grâce à la production de poivre,
01:10:19 elle est en train de renaître.
01:10:22 ...
01:10:31 -La cabeza !
01:10:34 ...
01:10:55 -Là, ils sont en train de traiter le poivre blanc.
01:11:00 -Le poivre a été trempé dans l'eau pendant 10 jours.
01:11:05 On l'a retiré de cette eau et les femmes sont en train de le laver.
01:11:10 Une fois lavé, il ira directement au séchoir.
01:11:14 ...
01:11:26 ...
01:11:51 -Eh, t'as qui ?
01:11:54 ...
01:12:09 -Presque 93 kg, vous avez fait tout ça.
01:12:13 Donc pour moi, c'est très bien.
01:12:17 ...
01:12:31 -On va plonger le poivre dans une eau à 90 degrés
01:12:35 pour faciliter la fermentation.
01:12:38 ...
01:12:45 -Nous utilisons des coques de noix de coco comme combustible.
01:12:48 Ca nous permet de limiter la coupe des arbres
01:12:52 et de réduire notre impact sur l'environnement.
01:12:56 ...
01:13:03 Ca y est !
01:13:05 Donc on le met dans l'eau bouillante pour le chauffer,
01:13:09 on l'égoutte,
01:13:12 on le met dans la chambre noire et ensuite, on le fait sécher.
01:13:16 Ce sont les 4 étapes fondamentales pour le traitement du poivre noir.
01:13:21 ...
01:13:23 Là, tu peux commencer à mettre la récolte de Santa Clara.
01:13:27 ...
01:13:35 A l'époque, c'est ici qu'habitait le maître.
01:13:40 Nous essayons de négocier pour que le lieu soit cédé à la coopérative.
01:13:45 ...
01:13:48 Cette rosa a certes été abandonnée,
01:13:51 mais il y a une coopérative qui est dynamique aujourd'hui.
01:13:55 C'est une opportunité pour en faire une rosa pilote.
01:13:59 C'est une rosa qui était déjà très riche dans le passé
01:14:03 et on veut faire vivre tout ça.
01:14:07 ...
01:14:15 -Francisco gère l'ensemble de la filière de poivre santoméenne.
01:14:20 Il part aujourd'hui sur l'île de Principe aider de nouveaux cultivateurs.
01:14:25 ...
01:14:34 Principe, c'est la petite sœur de Santomé, brute et préservée.
01:14:38 ...
01:14:43 Avec son air de jardin d'Éden, l'île a des allures de Renaissance.
01:14:48 ...
01:14:52 Les rosas se nomment ici Bellavista, Pacienza, Sundi ou Porto Real.
01:14:58 ...
01:15:02 Ce confetti volcanique est l'un des écosystèmes les plus riches de la planète.
01:15:06 Il est classé depuis 2012 réserve mondiale de la biosphère par l'UNESCO.
01:15:11 ...
01:15:16 Ici, le temps semble s'être arrêté.
01:15:19 ...
01:15:31 ...
01:16:01 La nature est omniprésente et la pluie généreuse
01:16:04 fait pousser une multitude de plantes endémiques.
01:16:07 ...
01:16:10 Le poivre est cultivé sur l'île depuis une dizaine d'années.
01:16:14 Une épice qui nécessite beaucoup de soins et d'attention.
01:16:18 ...
01:16:20 -Picho, viens voir.
01:16:23 Cette branche, c'est une branche productrice.
01:16:27 Il ne faut pas la manger.
01:16:30 Il ne faut pas la couper.
01:16:33 ...
01:16:36 Celle-ci est productrice, tu vois ?
01:16:40 Après, il faut que tu l'attaches très près.
01:16:45 ...
01:16:52 Danse à de l'autre côté, de l'autre côté, de l'autre côté.
01:16:56 Un peu, un peu.
01:16:59 ...
01:17:04 Si tu ne fais pas ce travail, tu n'avanceras pas.
01:17:08 Allez, on va voir un autre plant.
01:17:11 Cet agriculteur a demandé de l'aide.
01:17:15 Il a des difficultés dans sa plantation.
01:17:18 Je suis venu voir quelles étaient ses difficultés
01:17:22 et lui donner une formation.
01:17:25 L'avantage dans une plantation de poivre,
01:17:29 c'est qu'on a aussi des bananiers
01:17:32 qui nous fournissent les cordes pour pouvoir attacher les branches après la taille.
01:17:37 ...
01:17:41 -Vous devez dire à la plante,
01:17:44 "Est-ce que tu vas bien ? Tu as bien dormi ?
01:17:47 As-tu de la fièvre ? Tu as mal à la tête ?
01:17:50 Il te faut un comprimé ?"
01:17:52 Il faut parler aux plantes.
01:17:55 Il faut converser avec les plantes, les câliner,
01:17:58 leur dire qu'on les aime beaucoup.
01:18:01 "Je t'aime, tu es ma chérie."
01:18:04 Elle va vous répondre.
01:18:06 "Mais moi aussi, je t'aime beaucoup. Bisous."
01:18:09 Quand tu ne dis pas tout ça aux plantes, elles se sentent délaissées.
01:18:13 ...
01:18:17 -Attends. Avant de l'attacher, tu dois les identifier.
01:18:22 Cette tige, est-ce bien ma tige ?
01:18:26 -Celle-là, je peux la couper. L'autre, il faut la laisser.
01:18:30 -C'est ça.
01:18:32 ...
01:18:38 ...
01:18:44 ...
01:18:50 ...
01:19:00 -Je profite de ce joli interlude musical
01:19:03 pour saluer tous les capverdiens vivant sur cette île
01:19:07 de la région autonome de Principes.
01:19:10 N'oubliez pas demain, quelle que soit votre partie,
01:19:14 quelle que soit la couleur de votre partie,
01:19:18 ce qui compte, c'est d'exercer son devoir, votre devoir,
01:19:22 et de voter.
01:19:24 Et maintenant, la voix du santoméen Augusto, les descendants.
01:19:28 Bonne journée, bon travail.
01:19:30 ...
01:19:32 ...
01:19:39 ...
01:19:48 ...
01:19:55 -Dans le sillage de la réussite de Francisco,
01:19:58 des femmes comme Elena ont pris le virage de la production
01:20:02 et de l'entrepreneuriat ces dernières années à Principes.
01:20:06 C'est une figure forte de l'île
01:20:09 qui ne laisse personne gérer son commerce à sa place.
01:20:14 -Je m'appelle Elena Montero Almaida Costa.
01:20:19 J'ai 46 ans et je suis agricultrice.
01:20:24 J'ai commencé à travailler là en 2008,
01:20:30 mais au début, je ne gagnais presque rien,
01:20:33 car il fallait tout remettre en état, nettoyer, planter.
01:20:37 A partir de 2010, j'ai commencé à gagner de l'argent
01:20:41 avec le citron, les bananes, le matabala, le manioc.
01:20:46 Puis à partir de 2012,
01:20:48 on a commencé à gagner de l'argent avec le poivre.
01:20:51 Je suis devenue plus indépendante.
01:20:54 En 2014, je suis devenue responsable de la filière.
01:21:01 Je me suis davantage consacrée au poivre
01:21:04 et je pousse les autres à faire comme moi,
01:21:07 parce que c'est un bon produit d'exportation.
01:21:10 C'est une plante qui a un bon rendement.
01:21:13 Un seul pied suffit pour qu'une personne puisse gagner assez d'argent
01:21:18 pour acheter du sel, du savon, de l'huile.
01:21:21 Pour avoir un poivrier qui double en productivité,
01:21:29 l'agriculteur doit impérativement faire ses tailles.
01:21:33 Une agricultrice comme moi est autonome.
01:21:36 J'ai des tuteurs pour corriger, des boutures pour replanter.
01:21:41 Je suis un peu comme les autres.
01:21:43 Je suis un peu comme les autres.
01:21:46 Je suis un peu comme les autres.
01:21:49 Je suis un peu comme les autres.
01:21:52 Je suis un peu comme les autres.
01:21:55 Je suis un peu comme les autres.
01:21:58 Je suis un peu comme les autres.
01:22:01 Je suis un peu comme les autres.
01:22:04 Je suis un peu comme les autres.
01:22:08 Je suis un peu comme les autres.
01:22:10 Je suis un peu comme les autres.
01:22:13 Je suis un peu comme les autres.
01:22:16 Je suis un peu comme les autres.
01:22:19 Je suis un peu comme les autres.
01:22:22 Je suis un peu comme les autres.
01:22:25 Je suis un peu comme les autres.
01:22:28 Je suis un peu comme les autres.
01:22:31 Je suis un peu comme les autres.
01:22:35 Je suis un peu comme les autres.
01:22:37 Je suis un peu comme les autres.
01:22:40 Je suis un peu comme les autres.
01:22:43 Je suis un peu comme les autres.
01:22:46 Je suis un peu comme les autres.
01:22:49 Je suis un peu comme les autres.
01:22:52 Je suis un peu comme les autres.
01:22:55 Je suis un peu comme les autres.
01:22:58 Je suis un peu comme les autres.
01:23:01 Je suis un peu comme les autres.
01:23:04 Je suis un peu comme les autres.
01:23:07 Je suis un peu comme les autres.
01:23:10 Je suis un peu comme les autres.
01:23:13 Je suis un peu comme les autres.
01:23:16 Je suis un peu comme les autres.
01:23:19 Je suis un peu comme les autres.
01:23:22 Je suis un peu comme les autres.
01:23:25 Je suis un peu comme les autres.
01:23:28 Je suis un peu comme les autres.
01:23:31 Je suis un peu comme les autres.
01:23:34 Je suis un peu comme les autres.
01:23:37 Je suis un peu comme les autres.
01:23:40 Je suis un peu comme les autres.
01:23:43 Je suis un peu comme les autres.
01:23:46 Je suis un peu comme les autres.
01:23:49 Je suis un peu comme les autres.
01:23:52 Je suis un peu comme les autres.
01:23:55 Je suis un peu comme les autres.
01:23:58 Je suis un peu comme les autres.
01:24:01 Je suis un peu comme les autres.
01:24:04 Je suis un peu comme les autres.
01:24:07 Je suis un peu comme les autres.
01:24:10 Je suis un peu comme les autres.
01:24:13 Je suis un peu comme les autres.
01:24:16 Je suis un peu comme les autres.
01:24:19 Je suis un peu comme les autres.
01:24:22 Je suis un peu comme les autres.
01:24:25 Je suis un peu comme les autres.
01:24:28 Je suis un peu comme les autres.
01:24:31 Je suis un peu comme les autres.
01:24:34 Je suis un peu comme les autres.
01:24:37 Je suis un peu comme les autres.
01:24:40 Je suis un peu comme les autres.
01:24:42 Je suis un peu comme les autres.
01:24:45 Je suis un peu comme les autres.
01:24:48 Je suis un peu comme les autres.
01:24:51 Je suis un peu comme les autres.
01:24:54 Je suis un peu comme les autres.
01:24:57 Je suis un peu comme les autres.
01:25:00 Je suis un peu comme les autres.
01:25:03 Je suis un peu comme les autres.
01:25:06 Je suis un peu comme les autres.
01:25:09 Je suis un peu comme les autres.
01:25:12 Je suis un peu comme les autres.
01:25:15 Je suis un peu comme les autres.
01:25:18 Je suis un peu comme les autres.
01:25:21 Je suis un peu comme les autres.
01:25:24 Je suis un peu comme les autres.
01:25:27 Je suis un peu comme les autres.
01:25:30 Je suis un peu comme les autres.
01:25:33 Je suis un peu comme les autres.
01:25:36 Je suis un peu comme les autres.
01:25:39 Je suis un peu comme les autres.
01:25:42 Je suis un peu comme les autres.
01:25:45 Je suis un peu comme les autres.
01:25:48 Je suis un peu comme les autres.
01:25:51 Je suis un peu comme les autres.
01:25:54 Je suis un peu comme les autres.
01:25:57 Je suis un peu comme les autres.
01:26:00 Je suis un peu comme les autres.
01:26:03 Je suis un peu comme les autres.
01:26:06 Je suis un peu comme les autres.
01:26:09 Je suis un peu comme les autres.
01:26:12 Je suis un peu comme les autres.
01:26:15 Je suis un peu comme les autres.
01:26:18 Je suis un peu comme les autres.
01:26:21 Je suis un peu comme les autres.
01:26:24 Je suis un peu comme les autres.
01:26:27 Je suis un peu comme les autres.
01:26:30 Je suis un peu comme les autres.
01:26:33 Je suis un peu comme les autres.
01:26:36 Je suis un peu comme les autres.
01:26:39 Je suis un peu comme les autres.
01:26:42 Je suis un peu comme les autres.
01:26:45 Je suis un peu comme les autres.
01:26:48 Je suis un peu comme les autres.
01:26:51 Je suis un peu comme les autres.
01:26:54 Je suis un peu comme les autres.
01:26:57 Je suis un peu comme les autres.
01:27:00 Je suis un peu comme les autres.
01:27:03 Je suis un peu comme les autres.
01:27:06 Je suis un peu comme les autres.
01:27:09 Je suis un peu comme les autres.
01:27:11 Je suis un peu comme les autres.
01:27:14 Je suis un peu comme les autres.
01:27:17 Je suis un peu comme les autres.
01:27:20 Je suis un peu comme les autres.
01:27:23 Je suis un peu comme les autres.
01:27:26 Je suis un peu comme les autres.
01:27:29 Je suis un peu comme les autres.
01:27:32 Je suis un peu comme les autres.
01:27:35 Je suis un peu comme les autres.
01:27:38 Je suis un peu comme les autres.
01:27:41 Je suis un peu comme les autres.
01:27:44 Je suis un peu comme les autres.
01:27:47 Je suis un peu comme les autres.
01:27:50 Je suis un peu comme les autres.
01:27:53 Je suis un peu comme les autres.
01:27:56 Je suis un peu comme les autres.
01:27:59 Je suis un peu comme les autres.
01:28:02 Je suis un peu comme les autres.
01:28:05 Je suis un peu comme les autres.
01:28:08 Je suis un peu comme les autres.
01:28:11 Je suis un peu comme les autres.
01:28:14 Je suis un peu comme les autres.
01:28:17 Je suis un peu comme les autres.
01:28:20 Je suis un peu comme les autres.
01:28:23 Je suis un peu comme les autres.
01:28:26 Je suis un peu comme les autres.
01:28:29 Je suis un peu comme les autres.
01:28:32 Je suis un peu comme les autres.
01:28:35 Je suis un peu comme les autres.
01:28:38 Je suis un peu comme les autres.
01:28:41 Je suis un peu comme les autres.
01:28:44 Je suis un peu comme les autres.
01:28:47 Je suis un peu comme les autres.
01:28:50 Je suis un peu comme les autres.
01:28:53 Je suis un peu comme les autres.
01:28:56 Je suis un peu comme les autres.
01:28:59 Je suis un peu comme les autres.
01:29:02 Je suis un peu comme les autres.
01:29:05 Je suis un peu comme les autres.
01:29:08 Je suis un peu comme les autres.
01:29:11 Je suis un peu comme les autres.
01:29:14 Je suis un peu comme les autres.
01:29:17 Je suis un peu comme les autres.
01:29:20 Je suis un peu comme les autres.
01:29:23 Je suis un peu comme les autres.
01:29:26 Je suis un peu comme les autres.
01:29:29 Je suis un peu comme les autres.
01:29:32 Je suis un peu comme les autres.
01:29:35 Je suis un peu comme les autres.
01:29:38 Je suis un peu comme les autres.
01:29:40 Je suis un peu comme les autres.
01:29:43 Je suis un peu comme les autres.
01:29:46 Je suis un peu comme les autres.
01:29:49 Je suis un peu comme les autres.
01:29:52 Je suis un peu comme les autres.
01:29:55 Je suis un peu comme les autres.
01:29:58 Je suis un peu comme les autres.
01:30:01 Je suis un peu comme les autres.
01:30:04 Je suis un peu comme les autres.
01:30:07 Je suis un peu comme les autres.
01:30:10 Je suis un peu comme les autres.
01:30:13 Je suis un peu comme les autres.
01:30:16 Je suis un peu comme les autres.
01:30:19 Je suis un peu comme les autres.
01:30:22 Je suis un peu comme les autres.
01:30:25 Je suis un peu comme les autres.
01:30:28 Je suis un peu comme les autres.
01:30:31 Je suis un peu comme les autres.
01:30:34 Je suis un peu comme les autres.
01:30:37 Je suis un peu comme les autres.
01:30:40 Je suis un peu comme les autres.
01:30:43 Je suis un peu comme les autres.
01:30:46 Je suis un peu comme les autres.
01:30:49 Je suis un peu comme les autres.
01:30:52 Je suis un peu comme les autres.
01:30:55 Je suis un peu comme les autres.
01:30:58 Je suis un peu comme les autres.
01:31:01 Je suis un peu comme les autres.
01:31:04 Je suis un peu comme les autres.
01:31:07 Je suis un peu comme les autres.
01:31:10 Je suis un peu comme les autres.
01:31:13 Je suis un peu comme les autres.
01:31:16 Je suis un peu comme les autres.
01:31:19 Je suis un peu comme les autres.
01:31:22 Je suis un peu comme les autres.
01:31:25 Je suis un peu comme les autres.
01:31:28 Je suis un peu comme les autres.
01:31:31 Je suis un peu comme les autres.
01:31:34 Je suis un peu comme les autres.
01:31:37 Je suis un peu comme les autres.
01:31:40 Je suis un peu comme les autres.
01:31:43 Je suis un peu comme les autres.
01:31:46 Je suis un peu comme les autres.
01:31:49 Je suis un peu comme les autres.
01:31:52 Je suis un peu comme les autres.
01:31:55 Je suis un peu comme les autres.
01:31:58 Je suis un peu comme les autres.
01:32:01 Je suis un peu comme les autres.
01:32:04 Je suis un peu comme les autres.
01:32:07 Je suis un peu comme les autres.
01:32:09 Je suis un peu comme les autres.
01:32:12 Je suis un peu comme les autres.
01:32:15 Je suis un peu comme les autres.
01:32:18 Je suis un peu comme les autres.
01:32:21 Je suis un peu comme les autres.
01:32:24 Je suis un peu comme les autres.
01:32:27 Je suis un peu comme les autres.
01:32:30 Je suis un peu comme les autres.
01:32:33 Je suis un peu comme les autres.
01:32:36 Je suis un peu comme les autres.
01:32:39 Je suis un peu comme les autres.
01:32:42 Je suis un peu comme les autres.
01:32:45 Je suis un peu comme les autres.
01:32:48 Je suis un peu comme les autres.
01:32:51 Je suis un peu comme les autres.
01:32:54 Je suis un peu comme les autres.
01:32:57 Je suis un peu comme les autres.
01:33:00 Je suis un peu comme les autres.
01:33:03 Je suis un peu comme les autres.
01:33:06 Je suis un peu comme les autres.
01:33:09 Je suis un peu comme les autres.
01:33:12 Je suis un peu comme les autres.
01:33:15 Je suis un peu comme les autres.
01:33:18 Je suis un peu comme les autres.
01:33:21 Je suis un peu comme les autres.
01:33:24 Je suis un peu comme les autres.
01:33:27 Je suis un peu comme les autres.
01:33:30 Je suis un peu comme les autres.
01:33:33 Je suis un peu comme les autres.
01:33:36 Je suis un peu comme les autres.
01:33:39 Je suis un peu comme les autres.
01:33:42 Je suis un peu comme les autres.
01:33:45 Je suis un peu comme les autres.
01:33:48 Je suis un peu comme les autres.
01:33:51 Je suis un peu comme les autres.
01:33:54 Je suis un peu comme les autres.
01:33:57 Je suis un peu comme les autres.
01:34:00 Je suis un peu comme les autres.
01:34:03 Je suis un peu comme les autres.
01:34:06 Je suis un peu comme les autres.
01:34:09 Je suis un peu comme les autres.
01:34:12 Je suis un peu comme les autres.
01:34:15 Je suis un peu comme les autres.
01:34:18 Je suis un peu comme les autres.
01:34:21 Je suis un peu comme les autres.
01:34:24 Je suis un peu comme les autres.
01:34:27 Je suis un peu comme les autres.
01:34:30 Je suis un peu comme les autres.
01:34:33 Je suis un peu comme les autres.
01:34:36 Je suis un peu comme les autres.
01:34:38 Je suis un peu comme les autres.
01:34:41 Je suis un peu comme les autres.
01:34:44 Je suis un peu comme les autres.
01:34:47 Je suis un peu comme les autres.
01:34:50 Je suis un peu comme les autres.
01:34:53 Je suis un peu comme les autres.
01:34:56 Je suis un peu comme les autres.
01:34:59 Je suis un peu comme les autres.
01:35:02 Je suis un peu comme les autres.
01:35:05 Je suis un peu comme les autres.
01:35:08 Je suis un peu comme les autres.
01:35:11 Je suis un peu comme les autres.
01:35:14 Je suis un peu comme les autres.
01:35:17 Je suis un peu comme les autres.
01:35:20 Je suis un peu comme les autres.
01:35:23 Je suis un peu comme les autres.
01:35:26 Je suis un peu comme les autres.
01:35:29 Je suis un peu comme les autres.
01:35:32 Je suis un peu comme les autres.
01:35:35 Je suis un peu comme les autres.
01:35:38 Je suis un peu comme les autres.
01:35:41 Je suis un peu comme les autres.
01:35:44 Je suis un peu comme les autres.
01:35:47 Je suis un peu comme les autres.
01:35:50 Je suis un peu comme les autres.
01:35:53 Je suis un peu comme les autres.
01:35:56 Je suis un peu comme les autres.
01:35:59 Je suis un peu comme les autres.
01:36:02 Je suis un peu comme les autres.
01:36:05 Je suis un peu comme les autres.
01:36:08 Je suis un peu comme les autres.
01:36:11 Je suis un peu comme les autres.
01:36:14 Je suis un peu comme les autres.
01:36:17 Je suis un peu comme les autres.
01:36:20 Je suis un peu comme les autres.
01:36:23 Je suis un peu comme les autres.
01:36:26 Je suis un peu comme les autres.
01:36:29 Je suis un peu comme les autres.
01:36:32 Je suis un peu comme les autres.
01:36:35 Je suis un peu comme les autres.
01:36:38 Je suis un peu comme les autres.
01:36:41 Je suis un peu comme les autres.
01:36:44 Je suis un peu comme les autres.
01:36:47 Je suis un peu comme les autres.
01:36:50 Je suis un peu comme les autres.
01:36:53 Je suis un peu comme les autres.
01:36:56 Je suis un peu comme les autres.
01:36:59 Je suis un peu comme les autres.
01:37:02 Je suis un peu comme les autres.
01:37:05 Je suis un peu comme les autres.
01:37:07 Je suis un peu comme les autres.
01:37:10 Je suis un peu comme les autres.
01:37:13 Je suis un peu comme les autres.
01:37:16 Je suis un peu comme les autres.
01:37:19 Je suis un peu comme les autres.
01:37:22 Je suis un peu comme les autres.
01:37:25 Je suis un peu comme les autres.
01:37:28 Je suis un peu comme les autres.
01:37:31 Je suis un peu comme les autres.
01:37:34 Je suis un peu comme les autres.
01:37:37 Je suis un peu comme les autres.
01:37:40 Je suis un peu comme les autres.
01:37:43 Je suis un peu comme les autres.
01:37:46 Je suis un peu comme les autres.
01:37:49 Je suis un peu comme les autres.
01:37:52 Je suis un peu comme les autres.
01:37:55 Je suis un peu comme les autres.
01:37:58 Je suis un peu comme les autres.
01:38:01 Je suis un peu comme les autres.
01:38:04 Je suis un peu comme les autres.
01:38:07 Je suis un peu comme les autres.
01:38:10 Je suis un peu comme les autres.
01:38:13 Je suis un peu comme les autres.
01:38:16 Je suis un peu comme les autres.
01:38:19 Je suis un peu comme les autres.
01:38:22 Je suis un peu comme les autres.
01:38:25 Je suis un peu comme les autres.
01:38:28 Je suis un peu comme les autres.
01:38:31 Je suis un peu comme les autres.
01:38:34 Je suis un peu comme les autres.
01:38:37 Je suis un peu comme les autres.
01:38:40 Je suis un peu comme les autres.
01:38:43 Je suis un peu comme les autres.
01:38:46 Je suis un peu comme les autres.
01:38:49 Je suis un peu comme les autres.
01:38:52 Je suis un peu comme les autres.
01:38:55 Je suis un peu comme les autres.
01:38:58 Je suis un peu comme les autres.
01:39:01 Je suis un peu comme les autres.
01:39:04 Je suis un peu comme les autres.
01:39:07 Je suis un peu comme les autres.
01:39:10 Je suis un peu comme les autres.
01:39:13 Je suis un peu comme les autres.
01:39:16 Je suis un peu comme les autres.
01:39:19 Je suis un peu comme les autres.
01:39:22 Je suis un peu comme les autres.
01:39:25 Je suis un peu comme les autres.
01:39:28 Je suis un peu comme les autres.
01:39:31 Je suis un peu comme les autres.
01:39:34 Je suis un peu comme les autres.
01:39:36 Je suis un peu comme les autres.
01:39:39 Je suis un peu comme les autres.
01:39:42 Je suis un peu comme les autres.
01:39:45 Je suis un peu comme les autres.
01:39:48 Je suis un peu comme les autres.
01:39:51 Je suis un peu comme les autres.
01:39:54 Je suis un peu comme les autres.
01:39:57 Je suis un peu comme les autres.
01:40:00 Je suis un peu comme les autres.
01:40:03 Je suis un peu comme les autres.
01:40:06 Je suis un peu comme les autres.
01:40:09 Je suis un peu comme les autres.
01:40:12 Je suis un peu comme les autres.
01:40:15 Je suis un peu comme les autres.
01:40:18 Je suis un peu comme les autres.
01:40:21 Je suis un peu comme les autres.
01:40:24 Je suis un peu comme les autres.
01:40:27 Je suis un peu comme les autres.
01:40:30 Je suis un peu comme les autres.
01:40:33 Je suis un peu comme les autres.
01:40:36 Je suis un peu comme les autres.
01:40:39 Je suis un peu comme les autres.
01:40:42 Je suis un peu comme les autres.
01:40:45 Je suis un peu comme les autres.
01:40:48 Je suis un peu comme les autres.
01:40:51 Je suis un peu comme les autres.
01:40:54 Je suis un peu comme les autres.
01:40:57 Je suis un peu comme les autres.
01:41:00 Je suis un peu comme les autres.
01:41:03 Je suis un peu comme les autres.
01:41:06 Je suis un peu comme les autres.
01:41:09 Je suis un peu comme les autres.
01:41:12 Je suis un peu comme les autres.
01:41:15 Je suis un peu comme les autres.
01:41:18 Je suis un peu comme les autres.
01:41:21 Je suis un peu comme les autres.
01:41:24 Je suis un peu comme les autres.
01:41:27 Je suis un peu comme les autres.
01:41:30 Je suis un peu comme les autres.
01:41:33 Je suis un peu comme les autres.
01:41:36 Je suis un peu comme les autres.
01:41:39 Je suis un peu comme les autres.
01:41:42 Je suis un peu comme les autres.
01:41:45 Je suis un peu comme les autres.
01:41:48 Je suis un peu comme les autres.
01:41:51 Je suis un peu comme les autres.
01:41:54 Je suis un peu comme les autres.
01:41:57 Je suis un peu comme les autres.
01:42:00 Je suis un peu comme les autres.
01:42:03 Je suis un peu comme les autres.
01:42:05 Je suis un peu comme les autres.
01:42:08 Je suis un peu comme les autres.
01:42:11 Je suis un peu comme les autres.
01:42:14 Je suis un peu comme les autres.
01:42:17 Je suis un peu comme les autres.
01:42:20 Je suis un peu comme les autres.
01:42:23 Je suis un peu comme les autres.
01:42:26 Je suis un peu comme les autres.
01:42:29 Je suis un peu comme les autres.
01:42:32 Je suis un peu comme les autres.
01:42:35 Je suis un peu comme les autres.
01:42:38 Je suis un peu comme les autres.
01:42:41 Je suis un peu comme les autres.
01:42:44 Je suis un peu comme les autres.
01:42:47 Je suis un peu comme les autres.
01:42:50 Je suis un peu comme les autres.
01:42:53 Je suis un peu comme les autres.
01:42:56 Je suis un peu comme les autres.
01:42:59 Je suis un peu comme les autres.
01:43:02 Je suis un peu comme les autres.
01:43:05 Je suis un peu comme les autres.
01:43:08 Je suis un peu comme les autres.
01:43:11 Je suis un peu comme les autres.
01:43:14 Je suis un peu comme les autres.
01:43:17 Je suis un peu comme les autres.
01:43:20 Je suis un peu comme les autres.
01:43:23 Je suis un peu comme les autres.
01:43:26 Je suis un peu comme les autres.
01:43:29 Je suis un peu comme les autres.
01:43:32 Je suis un peu comme les autres.
01:43:35 Je suis un peu comme les autres.
01:43:38 Je suis un peu comme les autres.
01:43:41 Je suis un peu comme les autres.
01:43:44 Je suis un peu comme les autres.
01:43:47 Je suis un peu comme les autres.
01:43:50 Je suis un peu comme les autres.
01:43:53 Je suis un peu comme les autres.
01:43:56 Je suis un peu comme les autres.
01:43:59 Je suis un peu comme les autres.
01:44:02 Je suis un peu comme les autres.
01:44:05 Je suis un peu comme les autres.
01:44:08 Je suis un peu comme les autres.
01:44:11 Je suis un peu comme les autres.
01:44:14 Je suis un peu comme les autres.
01:44:17 Je suis un peu comme les autres.
01:44:20 Je suis un peu comme les autres.
01:44:23 Je suis un peu comme les autres.
01:44:26 Je suis un peu comme les autres.
01:44:29 Je suis un peu comme les autres.
01:44:32 Je suis un peu comme les autres.
01:44:34 Je suis un peu comme les autres.
01:44:37 Je suis un peu comme les autres.
01:44:40 Je suis un peu comme les autres.
01:44:43 Je suis un peu comme les autres.
01:44:46 Je suis un peu comme les autres.
01:44:49 Je suis un peu comme les autres.
01:44:52 Je suis un peu comme les autres.
01:44:55 Je suis un peu comme les autres.
01:44:58 Je suis un peu comme les autres.
01:45:01 Je suis un peu comme les autres.
01:45:04 Je suis un peu comme les autres.
01:45:07 Je suis un peu comme les autres.
01:45:10 Je suis un peu comme les autres.
01:45:13 Je suis un peu comme les autres.
01:45:16 Je suis un peu comme les autres.
01:45:19 Je suis un peu comme les autres.
01:45:22 Je suis un peu comme les autres.
01:45:25 Je suis un peu comme les autres.
01:45:28 Je suis un peu comme les autres.
01:45:31 Je suis un peu comme les autres.
01:45:34 Je suis un peu comme les autres.
01:45:37 Je suis un peu comme les autres.
01:45:40 Je suis un peu comme les autres.
01:45:43 Je suis un peu comme les autres.
01:45:46 Je suis un peu comme les autres.
01:45:49 Je suis un peu comme les autres.
01:45:52 Je suis un peu comme les autres.
01:45:55 Je suis un peu comme les autres.
01:45:58 Je suis un peu comme les autres.
01:46:01 Je suis un peu comme les autres.
01:46:04 Je suis un peu comme les autres.
01:46:07 Je suis un peu comme les autres.
01:46:10 Je suis un peu comme les autres.
01:46:13 Je suis un peu comme les autres.
01:46:16 Je suis un peu comme les autres.
01:46:19 Je suis un peu comme les autres.
01:46:22 Je suis un peu comme les autres.
01:46:25 Je suis un peu comme les autres.
01:46:28 Je suis un peu comme les autres.
01:46:31 Je suis un peu comme les autres.
01:46:34 Je suis un peu comme les autres.
01:46:37 Je suis un peu comme les autres.
01:46:40 Je suis un peu comme les autres.
01:46:43 Je suis un peu comme les autres.
01:46:46 Je suis un peu comme les autres.
01:46:49 Je suis un peu comme les autres.
01:46:52 Je suis un peu comme les autres.
01:46:55 Je suis un peu comme les autres.
01:46:58 Je suis un peu comme les autres.
01:47:01 Je suis un peu comme les autres.
01:47:03 Je suis un peu comme les autres.
01:47:06 Je suis un peu comme les autres.
01:47:09 Je suis un peu comme les autres.
01:47:12 Je suis un peu comme les autres.
01:47:15 Je suis un peu comme les autres.
01:47:18 Je suis un peu comme les autres.
01:47:21 Je suis un peu comme les autres.
01:47:24 Je suis un peu comme les autres.
01:47:27 Je suis un peu comme les autres.
01:47:30 Je suis un peu comme les autres.
01:47:33 Je suis un peu comme les autres.
01:47:36 Je suis un peu comme les autres.
01:47:39 Je suis un peu comme les autres.
01:47:42 Je suis un peu comme les autres.
01:47:45 Je suis un peu comme les autres.
01:47:48 Je suis un peu comme les autres.
01:47:51 Je suis un peu comme les autres.
01:47:54 Je suis un peu comme les autres.
01:47:57 Je suis un peu comme les autres.
01:48:00 Je suis un peu comme les autres.
01:48:03 Je suis un peu comme les autres.
01:48:06 Je suis un peu comme les autres.
01:48:09 Je suis un peu comme les autres.
01:48:12 Je suis un peu comme les autres.
01:48:15 Je suis un peu comme les autres.
01:48:18 Je suis un peu comme les autres.
01:48:21 Je suis un peu comme les autres.
01:48:24 Je suis un peu comme les autres.
01:48:27 Je suis un peu comme les autres.
01:48:30 Je suis un peu comme les autres.
01:48:33 Je suis un peu comme les autres.
01:48:36 Je suis un peu comme les autres.
01:48:39 Je suis un peu comme les autres.
01:48:42 Je suis un peu comme les autres.
01:48:45 Je suis un peu comme les autres.
01:48:48 Je suis un peu comme les autres.
01:48:51 Je suis un peu comme les autres.
01:48:54 Je suis un peu comme les autres.
01:48:57 Je suis un peu comme les autres.
01:49:00 Je suis un peu comme les autres.
01:49:03 Je suis un peu comme les autres.
01:49:06 Je suis un peu comme les autres.
01:49:09 Je suis un peu comme les autres.
01:49:12 Je suis un peu comme les autres.
01:49:15 Je suis un peu comme les autres.
01:49:18 Je suis un peu comme les autres.
01:49:21 Je suis un peu comme les autres.
01:49:24 Je suis un peu comme les autres.
01:49:27 Je suis un peu comme les autres.
01:49:30 Je suis un peu comme les autres.
01:49:32 Je suis un peu comme les autres.
01:49:35 Je suis un peu comme les autres.
01:49:38 Je suis un peu comme les autres.
01:49:41 Je suis un peu comme les autres.
01:49:44 Je suis un peu comme les autres.
01:49:47 Je suis un peu comme les autres.
01:49:50 Je suis un peu comme les autres.
01:49:53 Je suis un peu comme les autres.
01:49:56 Je suis un peu comme les autres.
01:49:59 Je suis un peu comme les autres.
01:50:02 Je suis un peu comme les autres.
01:50:05 Je suis un peu comme les autres.
01:50:08 Je suis un peu comme les autres.
01:50:11 Je suis un peu comme les autres.
01:50:14 Je suis un peu comme les autres.
01:50:17 Je suis un peu comme les autres.
01:50:20 Je suis un peu comme les autres.
01:50:23 Je suis un peu comme les autres.
01:50:26 Je suis un peu comme les autres.
01:50:29 Je suis un peu comme les autres.
01:50:32 Je suis un peu comme les autres.
01:50:35 Je suis un peu comme les autres.