• il y a 9 mois
Voici l'épisode 16 de la quatrième saison de la série "Les Incroyables Pouvoirs d'Alex" (The Secret World of Alex Mack - 1994) en VF.
Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Retour à Sherwood", "Cybergirl", "La Légende du Chevalier Masqué", "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:03 Je m'appelle Alex Mack.
00:04 Je n'étais qu'une enfant ordinaire jusqu'à ce qu'un accident transforme ma vie.
00:08 Depuis, rien n'est plus pareil.
00:12 *musique*
00:37 Ouais, mon meilleur ami trouve ça génial.
00:41 Ma sœur Annie me considère comme un projet scientifique.
00:44 Je ne peux mettre personne d'autre au courant, même pas mes parents.
00:48 Je sais que les gens de l'usine de produits chimiques me cherchent pour me transformer en cobaye.
00:56 Mais il y a une autre chose que je sais.
00:58 Je sors de l'ordinaire maintenant.
01:00 Le cours était intéressant.
01:02 C'est vrai, je trouve cette prof génial.
01:11 Ben, je vais demander plus de documentation, je ne sais pas.
01:13 Eh oh !
01:15 Alex, j'ai deux trains qui foncent tout droit vers une énorme catastrophe mortelle et tu n'écoutes même pas.
01:22 Pourquoi ils ne m'invitent pas à sortir ?
01:23 *brouhaha*
01:28 Oui, c'est ça, on est tous super.
01:30 Alors, qu'est-ce qu'il attend ?
01:31 Certains garçons ont peur de s'engager.
01:34 De s'engager ? Ce n'est pas ce que je veux.
01:35 Je veux juste aller au cinéma ou faire un truc comme ça.
01:38 Il ne peut pas s'engager pour trois heures.
01:40 Peut-être que c'est moi qui devrais lui parler.
01:42 Ce ne serait pas la première fois qu'une fille invitera un garçon à sortir avec elle.
01:46 Ces choses-là n'arrivent qu'à la télévision.
01:48 Dans la vie, le pourcentage de refus est inimaginable.
01:51 Quelle raison pourrait-il avoir de me dire non ?
01:54 Eh bien, peut-être qu'il ne t'aime pas aussi fort que tu le crois.
01:58 Écoute-moi, je voudrais que tu comprennes.
02:02 *brouhaha*
02:03 Non, je t'assure que c'est vrai.
02:04 C'est là-bas que ça s'est passé.
02:05 *brouhaha*
02:06 Oui, ce n'est pas pas, non, non.
02:07 Oui, peut-être, mais je ne crois pas que je pourrais tenir très longtemps.
02:10 *bruit de pas*
02:11 Eh Louis, je peux te parler une seconde ?
02:14 C'est à propos d'Alex ?
02:15 Euh, ouais.
02:16 Tu veux lui demander de sortir avec toi ?
02:17 Oui, mais...
02:18 Laisse-moi te poser une question, Hunter.
02:19 Qu'est-ce que tu attends à la fin ?
02:20 C'est clair qu'elle en meurt d'envie aussi.
02:22 Alors écoute bien, oncle Louis n'est pas né d'hier.
02:24 Il sait une chose ou deux sur les femmes.
02:25 Oui, mais...
02:26 Tu es nerveux, n'est-ce pas ?
02:27 N'y pense surtout pas, fonce carrément, mon pote.
02:29 C'est du gâteau, vas-y !
02:31 Toi, il est possible que tu ne sois pas en train de me demander un conseil pour obtenir un rendez-vous.
02:35 C'est vrai, je ne m'adresserai pas à toi en premier.
02:37 Non, elle est dans l'autre cours, tu peux lui donner celle, l'a oublié, en biologie.
02:41 Salut.
02:54 Salut.
02:55 Tu veux qu'on sorte vendredi ?
02:59 Salut.
03:06 Salut.
03:07 Oui, entre.
03:15 C'est le dernier carton que je montre pour toi.
03:20 C'est quoi tout ça ?
03:23 Je fais quelques recherches.
03:25 L'usine chimique, 1987, répertoire Hunter.
03:30 Ça ne serait pas devenu une idée fixe ?
03:32 Non, je ne crois pas.
03:34 J'ai accepté de revenir vivre à Paradise Valley
03:37 parce que j'espérais que ça te permettrait d'en finir avec l'histoire de ton père.
03:40 Au lieu de ça, tu deviens complètement obsédé par ce qui se passe à l'usine.
03:43 Maman, tu savais que je chercherais à savoir ce qui est arrivé à papa.
03:46 C'est la chose la plus importante au monde pour moi.
03:49 En admettant que tu découvres ce qui s'est réellement passé, et je doute que tu y arrives,
03:53 chéri, ça ne nous le ramènera pas.
03:57 Oui, je sais.
04:02 Ecoute-moi, quoi qu'il ait pu lui arriver, c'est arrivé il y a bien longtemps et...
04:07 ce que je veux avant tout, c'est essayer de t'éviter une immense déception.
04:10 Maman, je crois que tu exagères.
04:14 Je te promets de ne pas trop m'impliquer dans tout ça, d'accord ?
04:17 Alors, arrête de t'inquiéter.
04:20 Passez un bon week-end !
04:27 Au revoir.
04:29 Excusez-moi, vous êtes David Watt ?
04:31 Vous venez de la part de mon propriétaire ?
04:33 Non.
04:34 Oh, alors oui, oui, oui, c'est moi.
04:36 Vous rappelez-vous avoir travaillé à l'usine avec le Dr Hunter Reeves il y a environ dix ans ?
04:39 Euh... c'est possible, ça remonte à loin.
04:43 Il travaillait sur un projet très spécial, le GC-161, vous en avez entendu parler ?
04:48 Vous savez, je ne suis qu'un chauffeur de camion, doublé d'un concierge, je ne connais rien aux produits chimiques.
04:57 Et pourquoi ça vous intéresse tant que ça ?
05:00 Le Dr Reeves était mon père.
05:02 J'avais six ans quand il a disparu.
05:06 Je veux seulement découvrir ce qui lui est arrivé et pourquoi.
05:09 Je sais qu'il travaillait sur le GC-161, il était allé voir Daniel Atron pour lui faire part de ses inquiétudes,
05:15 et peu de temps après, il a disparu.
05:18 Je voudrais bien vous aider, vraiment, mais je ne sais rien, rien.
05:22 Je vois. Bon, merci quand même.
05:26 Merci.
05:27 Entrez.
05:48 Tu n'arrives pas à trouver ce que tu vas mettre ?
05:53 Ça alors, comment t'as deviné ?
05:55 Dis-moi, pourquoi pas celle-là ?
05:57 Maman, je l'ai depuis que j'ai douze ans.
05:59 Tant que ça, zut alors, je te trouve si mignonne dedans.
06:02 Mignonne ? Maman, je ne veux pas être mignonne.
06:05 D'accord. Tu es un peu stressée ?
06:08 Je voudrais seulement que ce moment soit parfait. Est-ce que c'est trop demander ?
06:12 Euh, oui, c'est possible.
06:15 Tu devrais essayer de prendre les choses avec calme, essayer de te détendre, et tu verras, tout sera merveilleux.
06:23 Prendre les choses avec calme ? Mais à mon âge, je ne peux pas être détendue.
06:27 Tu sais, c'est drôle, ça me rappelle mon premier rendez-vous avec ton père.
06:30 Maman, j'adore tout ce que tu me racontes, mais s'il te plaît, tu pourrais me laisser seule ?
06:34 Bien sûr.
06:36 Hunter ! Il faut qu'on parle. Je vous ai menti.
06:45 J'ai des informations pour vous sur le GC-161 et sur les gens mêlés à ce projet.
06:49 C'est vrai ?
06:50 Écoutez, je suis déjà en retard, on peut se voir demain ?
06:52 Non, impossible, c'est maintenant ou jamais. Je ne devrais même pas être là. Est-ce que vous voulez savoir ou pas ?
06:59 Oui, c'est bon, allons-y.
07:04 [Musique]
07:07 [Musique]
07:35 Alex, tu attends ici depuis plus d'une heure.
07:38 Oui, je sais.
07:40 Peut-être qu'il ne viendra pas.
07:43 Je suis sûre qu'il va arriver dans moins d'une minute. Quelque chose a dû se passer.
07:47 Alex...
07:49 Je vais l'attendre ici encore quelques petites minutes. Je ne peux pas attendre encore quelques minutes.
07:54 Mais si.
08:04 [Musique]
08:06 [Téléphone]
08:30 [Téléphone]
08:32 [Toc-Toc]
08:37 Oui ?
08:39 C'est Hunter.
08:40 Eh bien, je ne veux pas lui parler.
08:43 Tu seras obligée de lui parler tout au tard, ma chérie.
08:46 Oui, je le prends, tu as raison.
08:58 Allô ?
08:59 Oui, sans blague.
09:02 Deux heures.
09:04 Non, non, non, je me fiche de ce qui s'est passé. Tu pouvais trouver un téléphone et m'appeler.
09:08 Je m'en fiche.
09:10 Non, je m'en fiche.
09:12 Rends-moi un service, ne me reparles plus jamais.
09:15 Je n'arrive pas à croire ce que tu me dis.
09:22 Mais si, crois-le.
09:23 Ça dépasse de très loin l'humiliation.
09:27 Pourquoi je devrais être humiliée ?
09:29 C'est lui qui s'est comporté comme un vrai nul.
09:31 Je ne sais vraiment pas ce que j'ai pu lui trouver.
09:33 Il faut avouer qu'il est mignon.
09:36 Mais il est fade, vraiment, il manque totalement de charme.
09:40 Ça ne fait rien parce que je ne veux plus jamais lui parler.
09:42 Finalement, tu prends tout ça très bien.
09:45 Moi, j'aurais déjà demandé à être transférée dans une autre école.
09:48 Eh bien, moi, je vais aller en cours et faire comme si rien ne s'était passé.
09:51 Tu vois, Hunter Reeves n'existe pas.
09:54 Je suis désolée.
10:21 Va-t'en, laisse-moi.
10:23 Alex, s'il te plaît, donne-moi deux minutes.
10:25 Écoute, je sais que tu me détestes et que tu ne veux plus me parler,
10:31 mais laisse-moi au moins une chance de t'expliquer ce qui s'est passé.
10:34 Si après m'être expliqué, tu penses toujours que mon excuse n'est pas valable,
10:37 je te promets que tu pourras me gifler, aussi fort que tu voudras.
10:41 Tu dois me croire, je ne voulais pas te faire de peine.
10:46 Oui, mais tu l'as fait.
10:50 Ce vendredi, j'ai rencontré Dave, le chauffeur de l'usine chimique.
10:54 D'abord, il m'avait dit qu'il ne savait rien,
10:57 mais ce fameux soir où j'allais te chercher chez toi,
10:59 il m'attendait pour me parler d'une chose très importante pour moi.
11:05 Je croyais que ça n'allait prendre qu'une minute, mais ça a duré plus longtemps.
11:09 Il m'a tout dit sur le GC-161 et sur l'accident qu'il a eu avec son camion.
11:15 Il paraît qu'un enfant a été aspergé par ce produit chimique.
11:18 L'usine l'a fait rechercher pendant des années, ils ne l'ont jamais retrouvé.
11:21 Tu comprends pourquoi c'est si important pour moi, Alex ?
11:27 Ça concerne mon père.
11:29 Et si moi, je peux retrouver cet enfant, alors je pourrais accuser l'usine chimique
11:34 et peut-être découvrir ce qui s'est vraiment passé.
11:37 Je fais ça pour mon père.
11:40 Je sais.
11:47 Écoute, je suis conscient d'avoir gâché notre soirée.
11:50 Mais tu es la seule à qui je puisse parler de cette histoire.
11:53 La seule en qui j'ai confiance.
11:55 Je t'en prie, sois plus fâchée contre moi.
11:59 J'ai besoin de toi.
12:02 D'accord.
12:04 Alors peut-être que tu ne vas pas me gifler après tout.
12:10 Eh bien, il y a quelques minutes, je crois que j'aurais été capable de le faire.
12:15 Tu veux m'aider à retrouver cet enfant ?
12:17 Tu vas passer toute ta vie ici.
12:20 Tu étais même au collège à Trônes à l'époque de l'accident.
12:22 Ton père travaille à l'usine.
12:24 Si on cherche ensemble, je sais qu'on peut le retrouver.
12:26 Quand ce sera fait, je pourrais finalement...
12:28 Finalement savoir ce qui est arrivé.
12:31 Tu vas m'aider.
12:35 Cassien.
12:39 Je t'en prie.
12:42 Cassien.
12:44 Je m'y allais.
12:47 Il est au courant pour l'enfant, et alors quoi ?
12:55 Alors quoi ? Je lui ai promis de faire les recherches avec lui.
12:59 Et personne n'a encore pu retrouver cet enfant.
13:01 Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux ?
13:03 Mais tu sais bien ce que je veux dire.
13:04 Si tu ne savais pas que c'est toi, qu'est-ce qui te fait croire que tu pourrais le retrouver ?
13:07 Qu'est-ce que je vais pouvoir faire dans tout ça ?
13:10 Eh bien, comme il est évident que tu ne peux pas l'aider, donc tu dois faire semblant de le faire.
13:14 Alors je vais être obligée de lui mentir ?
13:17 Oui, mais tu mentiras uniquement par pure nécessité.
13:19 Tu mentiras pour ne pas te trahir toi-même.
13:21 Écoute, la bonne nouvelle, c'est qu'il avait une raison valable pour te poser un lapin.
13:25 Oui, mais depuis, je me sens toute bizarre.
13:27 Et s'il finit par découvrir que c'est moi...
13:29 Ça ne pourra pas arriver. Détends-toi.
13:31 Je peux retourner me coucher maintenant ?
13:34 Bien sûr.
13:36 Attends, encore une chose.
13:38 Il t'adore, Alex. N'aie pas peur. Bonne nuit.
13:42 Bon, on va reprendre depuis le début.
13:46 Un enfant de l'école rentre chez lui.
13:49 Il manque de se faire heurter par un camion qui transporte des barils de produits chimiques qui l'aspire.
13:53 Si t'avais été cet enfant, à qui tu l'aurais dit ?
13:55 Euh... à mes parents ?
13:58 Exactement. T'aurais été bête de ne pas le faire.
14:00 Je vais vérifier les registres du collège, voir si un parent est venu se plaindre à la suite de l'accident.
14:05 Peut-être que je devrais coller des affiches dans le quartier pour voir si quelqu'un se présente.
14:08 Quoi d'autre ?
14:10 Eh bien, si... s'il a parlé à ses parents, ils l'auront immédiatement transporté à l'hôpital.
14:15 Très juste. Peut-être que je pourrais trouver quelque chose dans leurs registres.
14:18 Il y a aussi l'endroit où l'accident a eu lieu. Tu devrais interroger les gens du coin.
14:22 Peut-être que quelqu'un a vu quelque chose et n'a pas osé en parler.
14:25 Non, je suis sûr qu'il serait venu dire ce qu'il savait.
14:27 On n'est sûr de rien avec l'usine.
14:29 C'est vrai. T'as toujours raison, j'aurais dû venir te voir plus tôt.
14:33 Je sais seulement te dire.
14:35 T'es sûr ?
14:37 Oui.
14:39 [musique]
14:41 [musique]
14:43 [bruit de moteur]
14:49 [musique]
15:09 [bruit de moteur]
15:11 Dave, j'ai besoin de vous parler.
15:14 De quoi ?
15:16 L'autre jour, je vous ai vu discuter avec un jeune homme sur le parking, après votre travail.
15:21 Vous vous rappelez ?
15:26 Euh... oui.
15:27 Qu'est-ce qu'il vous a demandé ?
15:29 Rien, seulement, quel est mon travail depuis que je suis ici ?
15:33 C'est tout ?
15:34 Presque tout, oui. Pourquoi ?
15:36 Il semble que son père ait travaillé ici et il a posé beaucoup de questions sur plusieurs de nos projets top secret.
15:42 Il est possible que ce soit lui qui ait pénétré par effraction récemment dans l'usine.
15:46 Oh non ! Il a l'air d'un gentil garçon.
15:49 Si jamais il revient vous voir, faites-le nous savoir.
15:52 Nous allons le surveiller de près.
15:55 D'accord.
15:58 [musique]
16:01 [bruit de moteur]
16:03 Voilà ton dîner.
16:16 Et ne te couche pas trop tard, tu as cours demain.
16:18 Si ça compte encore pour toi.
16:20 Maman, attends une seconde.
16:22 Je sais que tu détestes ce que je fais.
16:24 Ce n'est pas ça.
16:26 C'est juste...
16:29 Parce que tu sais...
16:31 Tu n'es pas le seul à qui ton père manque.
16:34 Il me manque aussi et...
16:37 Il y a des moments où j'aimerais qu'on trouve le temps de parler de lui,
16:41 mais tu sembles si préoccupée par l'idée de...
16:44 de trouver la vérité, la vraie vérité, mais la vraie vérité.
16:47 C'est peut-être qu'on ne saura jamais ce qui s'est passé.
16:52 Je sais.
16:53 Mais si je ne trouve pas ce qui s'est passé, c'est comme si je le laissais tomber.
16:57 Ton père a renoncé à beaucoup de choses pour des idées auxquelles il croyait
17:00 et je ne pense pas qu'il voudrait te voir te tourmenter comme il le faisait.
17:04 Il a seulement essayé de faire ce qui est juste.
17:06 Et moi aussi.
17:08 Qu'est-ce qu'il y a de mal à ça ?
17:10 Il arrive parfois
17:16 que la plus juste des causes coûte plus que ce qu'elle vaut vraiment.
17:20 Écoute, pourquoi est-ce que pour l'instant tu ne lâcherais pas tout ça
17:26 et que tu ne descendrais pas pour qu'on puisse dîner tous les deux ?
17:31 Comme une vraie famille.
17:34 Qu'est-ce qu'il y a ?
17:51 Vous devriez être prudent, Lucie nous surveille.
17:53 Vraiment ? Qu'est-ce que vous avez entendu ?
17:55 Ils savent que vous avez posé des questions
17:57 et ils pensent que vous pourriez vous introduire dans l'usine il y a quelques semaines.
18:00 Génial.
18:01 Vous devriez laisser tomber, du moins pour l'instant.
18:04 D'accord, merci.
18:06 Et nous n'avons jamais eu cette conversation.
18:08 Alex, Hunter est là, il veut te voir.
18:21 Je monte me coucher alors.
18:24 Salut.
18:25 Salut, excuse-moi de passer si tard.
18:27 Ce n'est pas grave.
18:28 Alex, ferme la clé quand tu monteras, pas trop tard.
18:31 Promis, papa.
18:32 Bonne nuit, M. Mac.
18:33 Bonne nuit.
18:34 Bonne nuit.
18:35 J'ai décidé de tout laisser tomber.
18:39 Tout quoi ?
18:41 Essayer de trouver ce qui est arrivé à mon père.
18:45 Daniela Trone est bien trop puissante pour moi.
18:48 Maintenant qu'elle sait ce que je cherche,
18:50 ce serait trop risqué.
18:53 Je crois que ça tuerait ma mère s'il m'arrivait quelque chose.
18:56 Et pour ce truc qui est arrivé à l'enfant à cause du camion ?
19:00 Oublie-le.
19:02 Si l'usine n'a pas pu le trouver après tant d'années,
19:04 je ne vois pas comment moi je le pourrais.
19:07 Tu sais,
19:09 j'ai dû grandir sans mon père.
19:12 Et je n'ai jamais pu l'accepter.
19:15 Toute ma vie, je me suis juré que je trouverais ce qui s'est réellement passé.
19:18 Et que ça arrangerait les choses.
19:21 Mais même si j'arrivais à prouver que Daniel est responsable,
19:25 ça ne me le rendrait pas.
19:30 En tout cas,
19:34 je voulais que tu saches que je laisse tomber
19:37 et que je ne veux plus que tu perdes ton temps avec ça.
19:40 Je vais m'en aller.
19:45 Merci.
19:48 Mais merci encore d'avoir aidé.
19:51 Je t'en prie.
19:55 Je t'aime.
19:58 Je ne brille pas.
20:17 Si tu brilles,
20:19 maintenant.
20:22 Je ne brille pas.
20:25 Il vaut mieux que je m'en aille.
20:44 Oui.
20:51 Daniel,
20:54 il y a quelque chose que je dois te dire.
20:57 Tu sais, l'enfant à Asperger de GC 161,
21:03 c'est moi.
21:09 Quoi ?
21:13 Oui.
21:15 Un jour, je rentrais à la maison après l'école
21:18 et un lion m'a fait tomber devant moi.
21:21 J'ai réussi à l'éviter, mais j'ai été Asperger de GC 161.
21:24 Au début, je pensais que ce n'était rien,
21:30 mais après, il y a eu quelques effets secondaires.
21:33 Et tu n'as rien dit à tes parents ?
21:39 Non. Ma soeur Annie pensait que ce serait mieux
21:42 de ne pas les inquiéter avant d'avoir trouvé ce que c'était.
21:46 On pensait qu'il ne nous faudrait que quelques jours,
21:49 mais les jours sont devenus des semaines et les semaines des années.
21:52 Ils ne savent toujours rien.
21:55 Je ne peux pas croire que tu aies gardé ce secret pour toi aussi longtemps.
21:58 Mais toi, tu vas bien ?
22:03 J'ai des... sortes de pouvoirs.
22:08 Tu as des pouvoirs ?
22:12 Oui.
22:15 Je peux faire des choses.
22:18 Tu peux faire des choses ?
22:21 Oui.
22:24 Je peux faire des choses.
22:27 Tu peux faire des choses ?
22:30 Oui.
22:33 Je peux faire des choses.
22:36 Je peux faire des choses.
22:39 Je peux faire des choses.
22:42 Je peux faire des choses.
22:45 Je crois qu'il te faudra du temps pour t'habituer.
23:09 Tu sais faire tout ça et personne n'est au courant ?
23:12 Juste Ray et Annie.
23:15 Et maintenant, il y a toi.
23:18 Je peux te faire confiance ?
23:21 Tu sais que tu peux.
23:29 Je peux te faire confiance ?
23:33 Je peux te faire confiance ?
23:36 Je peux te faire confiance ?
23:40 Je peux te faire confiance ?
23:43 Je peux te faire confiance ?
23:46 Je peux te faire confiance ?
23:49 Je peux te faire confiance ?
23:52 Je peux te faire confiance ?
23:55 Je peux te faire confiance ?
23:58 Je peux te faire confiance ?
24:01 Je peux te faire confiance ?
24:04 Je peux te faire confiance ?
24:07 Je peux te faire confiance ?
24:10 Je peux te faire confiance ?
24:13 Je peux te faire confiance ?
24:16 Je peux te faire confiance ?
24:19 [Musique]

Recommandations