Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:03 ♪ ♪ ♪
00:07 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:10 ♪ ♪ ♪
00:16 ♪ ♪ ♪
00:21 ♪ ♪ ♪
00:40 Il est presque soir, Eleanor. Il vaut mieux trouver un lieu de camp avant la nuit.
00:45 Hmm...
00:49 Hein? Oh! Non!
00:55 Oh!
01:06 Ah!
01:08 ♪ ♪ ♪
01:15 Tous les élèves, rappelez-vous au salon.
01:18 Le jour de votre carrière commence immédiatement.
01:20 C'est assez mauvais de se faire passer ses histoires de travail à la table de dîner.
01:23 Maintenant, père va parler à l'école aussi.
01:25 Bonjour, élèves.
01:27 Aujourd'hui, je vais vous parler du monde excitant de faire fonctionner une boutique de produits de sport.
01:32 Maintenant, passons aux choses plus bêtises et parlons des thés de golf.
01:36 Certaines personnes disent que le nom de la thé se donne à cause de son forme.
01:41 Mais je pense que c'est parce qu'en Grande-Bretagne, où l'origine du golf a arrivé,
01:46 les hommes jouaient à la thé après les quatre heures.
01:50 Bien sûr, c'est différent, mais sérieusement, c'est tout le même.
01:55 Et c'est comme ça qu'il y a une carrière excitante en matière de produits de sport.
02:01 [Rire]
02:03 C'est fini? C'est sûr d'être éveillé?
02:07 J'espère vraiment.
02:09 Votre discours était assez électrifiant.
02:14 Vous aimeriez une tour de mon campus, Monsieur Clark?
02:17 Ça a l'air génial. Pouvez-vous m'emmener?
02:19 Attention, parents. Père va se promener ici aujourd'hui.
02:22 Je pensais que c'était un sanctuaire sécuritaire.
02:27 Tout ce discours de carrière m'a fait penser. Je veux devenir un docteur de la vache quand je vais grandir.
02:31 Je vais devenir un designeur de robots.
02:34 J'ai toujours voulu devenir un marchand de la rope.
02:37 Quoi? Ils sont majestueux et agréables.
02:42 Je veux dire, forts et courageux.
02:46 Je ne peux pas penser à quoi je voudrais être.
02:49 Heureusement, je n'ai pas à m'inquiéter de ça à plus tard.
02:52 Attention, étudiants. Tout le monde doit écrire un discours de 500 mots sur ses objectifs de carrière.
02:58 Désormais matin.
02:59 Excellente assignée, Principal Shields.
03:01 Pourquoi est-ce que Principal Shields est un maître de tâches?
03:06 Pourquoi ne pas essayer d'être un perdant? Ça devrait vous faire du bien.
03:11 Laissez-moi penser. Je peux être un homme de stun.
03:14 Un service de vol? Non.
03:17 Peut-être un clown de circus?
03:19 Ne pensez même pas à utiliser mon maquillage organique.
03:22 Bien sûr, c'est écrit de façon différente.
03:34 Bonne fin de semaine, espièges. Prêts pour la première assignée de la semaine?
03:41 Un satellite Whoop a détecté un objet étrange qui est tombé de l'espace et est tombé au milieu du désert.
03:46 Ah, des aliens! Hey, peut-être que je pourrais être un chasseur d'aliens quand j'aurai grandi.
03:50 Depuis que l'existence des aliens n'a jamais été prouvée, ça pourrait être une choix de carrière très courte, Tony.
03:58 Pendant que vous investiguez, gardez un œil vigilant. Ne prenez rien pour gratuit.
04:02 Les choses ne sont rarement ce qu'elles semblent dans le désert.
04:04 Maintenant, pour vos outils.
04:05 Voici le kazunado, un kazoo qui débloque un mini-tornado.
04:08 La glu-bombe de Goo-All, le vacuum de Super Sucky Kloo et la zipline de Paddle Ball.
04:14 Ha! Ha! Ha! Ha!
04:18 Ha! Yeah!
04:21 Merci, Jerry! Maintenant, comment faire pour aller en route?
04:24 Vos cycles de tandem s'attendent.
04:26 On dirait qu'on est proches. Si je pouvais seulement pinpointer le lieu exact.
04:36 Là! Je détecte des mouvements!
04:38 Et peu importe, c'est froid et sanglant.
04:41 [bruit de moteur]
04:43 Tony, tu es sûr? Je ne pense pas que c'est le bon endroit.
04:49 Rien d'un peu particulier jusqu'ici. Peut-être que c'était juste un morceau de débris spatial.
04:53 Le genre de débris spatial qui est petit, vert et qui veut prendre la Terre.
04:58 C'est ici!
04:59 [cris de surprise]
05:07 Bien joué, Tony! Je suppose que tu peux dire que le charmeur de l'os est un travail futur.
05:11 Voyons si mon Kizunado qui joue les flics les brise.
05:15 Hey! Tu devrais être en train de se battre contre les os, pas nous!
05:23 Qui s'en fout? Au moins, on est en sécurité.
05:25 En sécurité? On va tomber dans la pente de l'os!
05:28 C'est le moment de laisser une fille prendre le coup!
05:35 Bien joué, Megan! Mais on va mieux se battre contre les os.
05:38 Hein? Waaaaah!
05:46 Je devrais être un Ranger de parc quand je vais grandir et sauver le monde des cacti!
05:52 Ici! Il est là!
05:54 Hm, ça ne ressemble pas à de la toxique.
05:59 Ça ressemble à un ballon de bowling de mon père.
06:03 Un ballon d'alien?
06:04 Prenons celui-là à l'école, avant que mon père ne réalise que nous sommes partis.
06:08 C'est ici que ça sera en sécurité, avec nos outils, jusqu'à ce que nous ayons le temps de le prendre pour nous faire chier.
06:17 Oui, si on peut le trouver dans ce pique-stylateur.
06:20 Merci de me montrer. Si vous avez besoin d'un nouveau équipement de gym, je vous donnerai un grand délai.
06:31 Merci, Mr. Clark. Et un grand reste de votre journée.
06:35 J'ai besoin de quelque chose pour me chier.
06:54 Personne n'a jamais dit que le principe était facile.
06:58 C'est pas facile.
06:59 Tony, je sais que tu es inquiété par ton essaye, mais jouer avec ton nourriture ne va pas t'aider.
07:11 Tu me connais depuis longtemps, soeur. Qu'est-ce que tu penses que je suis bon à?
07:14 Bien, tu es bon à ne pas faire tes trucs, jouer à des jeux vidéo et être un joker pratique.
07:20 Un joker pratique professionnel! Je peux pratiquer en recevant un remboursement de Tammy pour ce qu'elle a dit avant.
07:25 Hein?
07:26 [Rires]
07:27 Tu as juste écrit un ticket pour la prison, Tony.
07:33 Mais c'est du travail à l'école! Je suis en train de m'entraîner pour ma carrière en tant que joker pratique.
07:37 Tu as besoin d'un entraînement différent. Je te verrai après l'école.
07:41 Tu devrais garder un meilleur oeil sur ton frère.
07:44 Rien de plus que un petit football européen pour te faire un appétit.
07:48 Messieurs, qu'est-ce qu'il y a de la règle de la joue à la mouche dans la cafétéria?
07:54 Euh... qu'il ne devait pas y avoir de...
07:56 Correct! Tu as gagné l'attention avec ton frère, les garçons.
08:00 J'espère que ça ne finit pas sur mon record permanent.
08:02 Tu peux croire à la qualité de Shields? Parfois, j'aimerais avoir un autre principal.
08:06 Peut-être qu'elle est plus stérnée parce que c'est le jour de sa carrière.
08:09 Je sais, c'est probablement le mieux. Je ne vais pas écrire mon essaye sur être un joker.
08:22 Hmm...
08:24 Oh oh! J'ai oublié mon point laser!
08:33 Donc, apparemment, ce n'est pas un jour de bonne heure pour nous.
08:37 J'espère que papa est parti et qu'il ne sait pas.
08:39 Principal Shields, tu vas bien?
08:48 Bien sûr que je vais bien! Mieux que... bien!
08:52 Je pensais qu'il n'y avait pas de jeu de chevaux à l'intérieur de l'école.
09:06 Nonsense! C'est un joli petit jeu.
09:09 Allez, Principal Shields!
09:11 Allez, Principal Shields!
09:14 Hmm...
09:16 Ça a l'air dégueulasse!
09:23 Principal Shields a juste commencé une bataille de nourriture!
09:39 C'est comme si elle était une personne plus amusante!
09:42 Oui! Je ne peux pas croire à quel point elle est amusante dans un temps si court!
09:46 Quoi?
09:49 Qu'est-ce qui se passe?
09:55 Qu'est-ce qui se passe? C'est comme si l'école se transformait en un genre de prison!
10:03 Hey! Je peux être un garde de prison!
10:05 Ce n'est pas le moment de faire de la foule, Tone. Quelque chose de sinistre se passe ici.
10:08 Et le pire, nous n'avons pas nos outils!
10:11 Regarde, il doit y avoir un moyen de sortir!
10:14 Elle prend vraiment sérieusement cette chose de discipline!
10:28 Oh non!
10:30 Les gars, suivez-moi!
10:46 Bonne idée, les gars!
10:49 Hey! Et moi? Sors-moi de cette maison folle!
10:56 Si il y a un élève que je ne voudrais pas faire de zombie, c'est elle!
11:00 Le principe est devenu fou!
11:05 C'est vous qui l'avez fait, sans doute!
11:08 Elle était assez normale pour me donner la detention!
11:10 Je veux savoir ce qui se passe avec cette médaille! Comment peut-on faire de l'élève en zombie?
11:15 Hey, la côte est claire! Allons se baisser pour un respireur!
11:18 Bien! Parce que je suis en train de me faire mal!
11:22 Regarde le temps! Je dois aller au travail!
11:25 Il y a encore des étudiants zombies là-bas!
11:37 Ça ne m'intéresse pas parce que je vais sortir de là-bas!
11:43 ASAP!
11:45 Oh non!
11:47 Mais on doit aider les étudiants! On ne peut pas les laisser comme ça!
11:50 Oh oui?
11:51 Regardez-moi!
11:52 Peut-être qu'il y a quelque chose ici qui peut aider!
11:55 C'est quoi ce truc en silver?
11:59 Je me demande si c'est de la main du principe quand elle l'a fait tomber sur ses genoux!
12:02 Peut-être que je peux utiliser l'équipement ici pour l'analyser!
12:05 Ce qu'on a vraiment besoin, c'est ces outils dans votre loger!
12:10 Analyser une boîte de football?
12:12 Oui!
12:13 Vous êtes aussi folles que Principal Shields!
12:15 Je vais appeler mon père!
12:17 Bonjour? Père? Bonjour?
12:20 Je sais que le signal blanc quand je l'entends, Shields bloque nos communications!
12:26 Ruiner mon service de téléphone? C'est juste malheureux!
12:30 C'est bien de prendre des outils!
12:33 Faisons-le!
12:34 Ok, on va essayer de passer les zombies et de trouver notre "école de zombies"!
12:38 C'est ça!
12:39 Ils semblent être en patrouille!
12:41 C'est bien que votre loger soit de l'autre côté!
12:44 Voyons voir... Comment je vais sortir de là?
12:47 Qu'est-ce que père fait encore ici?
12:49 Je ne sais pas, mais ils vont le voir!
12:51 Hey! Qu'est-ce qui se passe? Quelqu'un a laissé un truc dans le loger!
13:00 C'est le principe!
13:01 Il a laissé un truc dans le loger?
13:03 Oui!
13:04 Il a laissé un truc dans le loger?
13:06 Oui!
13:07 Hey! Qu'est-ce qui se passe? Quelqu'un a laissé un truc dans le loger!
13:10 Il devrait être en sécurité là-bas!
13:11 Malheureusement, on n'est pas en sécurité ici!
13:13 Allons chercher votre loger!
13:19 Intéressant! Cette substance a une polarité super-puissante, super-puissante, super-puissante et super-puissante!
13:26 Peut-être c'est pour ça que le principe Shields a des attaques de mode bizarre!
13:30 Quelqu'un est là-bas!
13:36 Tuez-la!
13:37 Qu'est-ce que ça veut dire?
13:40 Qu'est-ce que ça veut dire de vous faire fouler dans le café?
13:44 Et de faire exploser les étudiants avec votre médaille bizarre!
13:47 Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez! Laissez-moi sortir d'ici!
13:51 Oh!
13:52 Elle a l'air de bien agir!
13:55 C'est ouvert et l'orbe est parti!
14:00 Au moins, les outils sont toujours là!
14:03 Oh!
14:04 Le principe Shields va entendre ce petit prank! J'espère que ce n'est pas Tony!
14:11 Vous avez des passages de poles?
14:17 Désolée, nous avons dû les oublier! Je pense qu'il vaut mieux qu'on retourne à l'école!
14:20 La salle de science est juste à l'arrière de la cornere! On est presque là!
14:26 Megan!
14:31 Elle m'a attrapée! Je vais être un zombie!
14:34 Les gars, j'ai les outils! Mais le principe Shields a utilisé la médaille pour attraper Megan!
14:44 Attendez un instant... Comment...
14:46 Donc, il y a deux principes Shields! Un est bon et l'autre est mauvais!
14:57 L'orbe était en manque de mon locker! Peut-être que ça a quelque chose à voir avec ça!
15:00 Orbe ou pas, on doit prendre action avant de se déplacer ici comme les autres étudiants!
15:04 Je vous en supplie! J'ai faim d'être coupée ici!
15:08 Et que portez-vous?
15:11 C'est pour la grande fête de l'école Halloween qui se passe! Nous sommes des super-héros!
15:17 Vous voulez dire la fête deux mois de plus tard? Tellement tard!
15:23 Les étudiants, concentrez-vous! Nous devons trouver ce principe imposteur et l'envoyer!
15:28 - Débrouillez les deux équipes! - Je vais avec le professionnel!
15:31 Suivez-moi!
15:33 J'ai enfin décidé de rejoindre la reste de la classe, je vois!
15:47 Trop! Nous sommes venus ici pour vous enfermer et prendre mon école!
15:51 Une fois que j'ai envoyé plus d'orbes de ma planète, vous ne serez pas inquiets!
15:56 Aujourd'hui, Southdale, demain, je vais gouverner le monde!
16:01 Il n'y a pas de moyen de vous laisser faire ça!
16:06 Peu importe! Mon travail n'est pas de sauver l'école, c'est de gouverner l'école!
16:10 Je suis outie!
16:13 Ah!
16:14 Vous devrez faire mieux que ça!
16:26 Quel genre de contrabande est-ce?
16:30 Non!
16:40 - Ok! - Envoie-nous!
16:43 Hé! Ils fonctionnent toujours! Je vais envoyer un message de distress à Jerry!
16:56 Vite!
16:58 - Ça peut être le principe imposteur! - Faites attention!
17:08 - Les gars! Sortez! Nous sommes vos amis! - On va partir de là!
17:13 Bien! Allons-y!
17:19 Juste en temps! J'ai envoyé un autre orbe!
17:36 C'est là que nous avons trouvé l'orbe!
17:39 C'est un Tony! Peut-être qu'il va écrire mon essaye!
17:50 Oubliez-le! Nous devons l'envoyer!
17:53 Vous devez savoir qu'il n'y a pas de jeu de cheval dans la bibliothèque!
17:59 Merci beaucoup, Principe Sham!
18:04 - Euh... Tony... - Quoi?
18:07 Tony, si ces imposteurs sont en liquide, nous pouvons essayer le vacuum de Clou!
18:15 Lee! Je reviens!
18:31 Je l'ai! Mais ce vacuum ne les tiendra pas longtemps!
18:35 Mettez-les de retour dans l'orbe!
18:38 Je ne peux pas le tenir! Ils vont s'échapper!
18:44 - Revenez! - Je l'ai en couvert!
18:47 Oui!
18:51 Faites doucement, les gars! Votre leader est à l'intérieur d'un ballon de bowling! Mission terminée!
19:00 Ils ne s'écoutent pas! Mark a dit que la substance avait une polarité négative-positive.
19:04 Peut-être que nous pouvons détruire la polarité en détruisant la médaille!
19:07 Non, vous ne le ferez pas!
19:11 Qu'est-ce qui m'est arrivé? Et comment suis-je arrivé ici?
19:25 Ne vous en faites pas! Vous êtes en sécurité et la school est en sécurité!
19:29 Merci, les étudiants. Ce que vous avez fait, c'était très héroïque.
19:33 Il est mieux que je vous alerte les autorités.
19:36 Agents, j'ai reçu votre appel de distress. Vous allez bien?
19:39 Nous sommes bien, mais il y a quelques personnes qui vont devoir oublier ce qu'elles ont vu.
19:44 Qu'est-ce qui se passe ici? Cette pièce semble avoir besoin d'une rémodélisation sérieuse.
19:58 C'est exactement ce qui se passe, père. Une rémodélisation sérieuse.
20:02 Est-ce que quelqu'un peut me montrer comment sortir de là? Je dois retourner à l'hôpital.
20:06 Rassemblez l'Orbe pour analyser notre unité de l'espace spéciale.
20:12 Après tout ça, nous avons toujours notre assignement!
20:25 C'est pour ça que je veux devenir médecin de l'oeil. Fin!
20:28 Je suis fini aussi! Ça me ressemble à un A+.
20:31 Tu penses que après ce qui s'est passé, on aura un extra jour pour écrire ça?
20:34 Depuis que Jerry a évité les souvenirs des étudiants de Principal Shield, personne ne les souvient.
20:38 Étudiants, je vous attends à ce que ces papiers soient envoyés à mon bureau le premier jour de la matinée, ou que vous soyez en prison.
20:44 Les visages sur vos visages!
20:48 Comment avez-vous fait ça?
20:50 J'ai fait ça avec ce petit outil de rémodélisation. Un bon espion est toujours équipé!
20:55 Ce qui est le sujet de mon essaye "Comment je veux devenir un espion quand je vais grandir" de Tony Clark.
21:01 Hey, bonne idée, Tony! Tu as fait un bon travail sur la dernière mission!
21:05 Enfin, assez de boulot! Je suis sûre que vous avez d'autres travaux à faire.
21:09 Faites-le, étudiants!
21:12 Oh!
21:14 Sous-titrage: difuze
21:17 [Musique]