• il y a 6 mois
DB - 02-05-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Comme vous pouvez le voir, M. Sloan, il n'y a rien de très intéressant chez nous.
01:03J'ai deux ou trois petites idées.
01:05Nous ne sommes qu'une centrale électrique.
01:07Evidemment, nous fournissons de l'énergie aux industries des petites villes de la région.
01:11Vous travaillez aussi pour la marine ? Vous oubliez les missiles balistiques ?
01:14Vous êtes bien trop modeste, Von Pratt.
01:16Mademoiselle, vous êtes très bien informée, M. Sloan,
01:20mais cette idée de sabotage...
01:22La mort d'un de nos agents m'a renforcé dans cette idée.
01:26Thomas ?
01:31La sécurité est plutôt légère.
01:33Oui, comme toujours.
01:35Von Pratt, mon associé, Torque.
01:37Bonjour, Mademoiselle.
01:41Bonjour.
01:43Il faut vous méfier de ne pas court-circuiter, quoi que ce soit.
01:46Rassurez-vous, Torque est un bon conducteur.
01:50Que vérifiez-vous sur le centre de contrôle ?
01:52Non, je croyais que vous y étiez passé.
01:54On a dû oublier.
01:56Il commence à être tard, M. Sloan, j'ai beaucoup de travail à faire.
02:00Pas de problème, on se débrouillera tout seuls.
02:03Évitez de déranger M. Froley,
02:05c'est le responsable technique et il est occupé pour l'instant.
02:09On en a pour deux minutes.
02:11S'il vous plaît !
02:30Victor ?
02:32Vous programmez le chiffre de base de l'usine dans un système 9 par 20.
02:37Je répète, 9 par 20, Victor.
03:00Il y a quelqu'un dans ce centre.
03:26Ma camionnette !
03:57Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
04:27Présenté par Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
04:38Demain, Sloan.
04:44Salut, Kelly.
04:45Bonjour, M. Sloan.
04:49Foyez le bienvenu, mon cher Thomas.
04:51Thorke vient de me raconter ce qui s'était passé.
04:54Notre équipe en Allemagne a pu lui remettre la main sur Von Braden.
04:57Effie, tu es de nouveau là?
04:59Mais bien sûr, M. le Directeur, et en bien meilleure forme.
05:03Effie, tu avais des problèmes?
05:05Mon pauvre Thomas.
05:07Même un ordinateur Effie 3000 de 5 mètres carrés et une demi-tonne peut avoir quelques petits ennuis de fonctionnement.
05:14Un de mes circuits avait un peu trop chauffé.
05:17Oh, ce j'guéris.
05:19Effie, des nouvelles de Mademoiselle Braden?
05:22Le rapport vient d'être programmé. On a retrouvé son corps ce matin dans le bar.
05:26Alors, on fait une croix sur la possibilité de l'interroger.
05:29Mais il nous reste le saboteur, Boland.
05:32Ça, ça dépasse tout. En moins d'un mois, trois actes de sabotage.
05:36Un colonel de l'armée de terre fait exploser un missile en Turquie et s'empresse de se suicider.
05:41Deux semaines plus tard, un commandant de marine fait partir une torpille dans le golfe du Mexique et coule le sous-marin et lui avec.
05:49Et aujourd'hui?
05:50Autrement dit, on met tout notre système de défense balistique en rangée.
05:53Et qui est derrière tout ça?
05:55Qu'est-ce qu'ils veulent?
05:56Nous avons le saboteur. Vous avez été capable de le faire parler?
05:59Il était plutôt secoué. Il ne se souvient plus de rien.
06:02Et je crois que ceci était relié au cerveau.
06:05On s'en est servi pour le faire passer à l'action.
06:10Comment le savez-vous?
06:11Quand Thomas a essayé de lui enlever une fois arrivé à l'hôpital, il s'est effondré complètement.
06:16Et puis, ce stylo est fabriqué par une certaine boîte qui s'appelle Astrex.
06:21Est-ce que ta merveilleuse petite mémoire peut nous aider à progresser?
06:24Vous avez toujours su parler aux femmes, Thomas.
06:26Le stylo ordinateur d'Astrex est en or 18 carats. Il a été conçu pour les jeunes loups dans le vent.
06:31Je t'en prie, épargne-nous la publicité et dis-nous où il est vendu.
06:34Uniquement chez Versailles, à Beverly Hills.
06:37Thomas, c'est à deux potes chez nous.
06:40Le président est très inquiet, mais je lui ai promis que nous aurions de bonnes nouvelles avant deux jours.
06:44Et il vous a cru.
06:53Monsieur Sloan, vous savez ce que j'ai pour vous?
06:55Non, pas d'érotisme.
06:58C'est un beau briquet.
06:59Et très pratique.
07:01À propos, vous avez ma bague?
07:04Elle devrait vous aller maintenant.
07:10Parfait.
07:32Rouge à lèvres pulpeux.
07:35Crème sensuelle.
07:37Des fards à paupières fascinants.
07:40Un arc-en-ciel de couleur exotique, du bout des ongles à l'auréole des cheveux.
07:47Tous les accessoires qui peuvent souligner la beauté de la femme et la rendre plus resplendissante encore.
07:55Oui, mesdames et messieurs,
07:57Edward Anton et compagnie sont extrêmement fiers de vous présenter leur dernière collection.
08:04La mode Véronica.
08:12Monty, voulez-vous faire déjeuner Véronica?
08:15Je crois qu'aujourd'hui elle aimerait du poisson.
08:25Alors, qu'en dites-vous?
08:28C'est génial.
08:30Ravissant, Edward, chéri, ravissant.
08:32Alors, selon vous, j'ai le droit d'espérer de bonnes critiques dans vos revues respectives?
08:36Bien sûr, elles sont à vous.
08:37Ah oui, c'est vrai. Je suis heureux de voir que vous ne l'oubliez pas.
08:41Bien.
08:42Merci.
08:43Merci infiniment, merci d'être venu.
08:46Merci, mes chéris, vous avez été extra.
08:55Venez.
09:04Il est grand temps maintenant de passer à la phase finale de notre projet.
09:09Voici vos nouvelles missions.
09:14Billets, réservation d'hôtel, instructions.
09:18Encore une fois, pour que vous l'ayez tout en tête,
09:22je vous rappelle que nous approchons du but.
09:26Encore quelques jours et nous aurons changé la face du monde.
09:38C'est un peu la vedette de notre collection.
09:40Machines à calculer, stylos et montres.
09:4218 carats, bien sûr.
09:44Et mis en vente au prix modique de 3500 dollars.
09:46À vous entendre, je devrais m'évanouir, mademoiselle.
09:49Michel.
09:50Michel.
09:51Ne devez pas vous évanouir souvent, monsieur Sloan.
09:53Thomas.
09:54Thomas, c'est joli.
09:56Je vous intéresse?
09:58Énormément.
09:59C'est la première fois que j'en vois un.
10:02On en a fait cadeau à un de mes amis.
10:04C'est sa petite amie qui lui a offert.
10:06Oh, et à la réflexion, le stylo vous tente.
10:08Le stylo, pas du tout.
10:10Mais la fille, elle me l'offre.
10:13Et vous avez pensé qu'en venant ici, on vous le donnerait?
10:15Je vous avouerais que c'était très bien raisonné.
10:18Et totalement contraire à nos règles.
10:20Je m'excuse, monsieur Sloan.
10:21Non, attendez, je vais tout vous avouer.
10:23C'est un coup de publicité.
10:24Ah oui?
10:25Un client à moi voudrait être le premier à s'être payé ce bijou.
10:28C'est vrai, je vous le jure.
10:31Non, je ne devrais pas faire ça.
10:35C'est un coup de publicité.
10:39Non, je ne devrais pas faire ça.
10:42Vous ne le regretterez pas, je vous le promets.
10:44Oh, un coeur d'or sous un visage d'ange.
10:56Johanna Ross.
10:58Le grand mannequin?
10:59C'est elle.
11:01Et vous pouvez dire à votre client qu'elle est partie faire des photos en Espagne.
11:05Alors que moi, je reste ici.
11:08C'est toujours bon à savoir.
11:19Ah, voilà Johanna Ross.
11:22Tu sais avec qui elle est?
11:24Oui, c'est le célèbre général Garson Rees.
11:28Mille.
11:30Il a l'air très accroché, ce bois militaire.
11:32C'est curieux, non?
11:33Johanna Ross.
11:35Un des plus grands mannequins qui offre un cadeau de 3500 dollars à un ingénieur allemand.
11:41Et maintenant, elle s'amourage d'un général.
11:48Thomas, je crois que c'est le moment de mettre le Patagone face à ses responsabilités.
11:53J'ai compris.
11:54T'as un jeton de téléphone?
11:56Faut faire travailler le directeur.
12:06Garson?
12:16Garson, vous êtes là?
12:21Si vous voulez une réponse, c'est non.
12:23Qui êtes-vous? Qu'est-ce que vous faites là?
12:26Moi, je prends une douche.
12:28Oui, ça je vois.
12:30Et où est le général Rees?
12:33Le général a dû repartir pour Washington.
12:35Si vous nous serviez le champagne, je m'habille.
12:40Je vous ai posé une question.
12:42Où est le général Rees?
12:44Ce jour, à 14 heures, j'ai pris toutes les fonctions du général Garson Rees.
12:52C'était pas...
12:55Sur ordre de la Grande Maison.
12:57On l'a muté en Orient.
12:59Ça, c'est pas croyable.
13:02Ce sera officiel demain.
13:04En attendant, je prends ses fonctions, sa place, ses responsabilités...
13:12Là où il les a laissées.
13:18Et comment avez-vous su que je viendrais?
13:24J'ai prié deux bonnes heures.
13:27Vous devez être un homme très important.
13:39Des photos à Rome, des défilés à Paris.
13:42C'est merveilleux.
13:47Oui, c'est merveilleux.
13:49Et je veux en apprécier chaque seconde.
13:56Qu'est-ce que vous faites sur la Costa del Sol?
13:59Vous êtes là pour des photos?
14:01Je suis là pour...
14:04le travail...
14:06et le plaisir.
14:27Vous n'allez pas vous en fuir?
14:29Non, non, je me prépare pour la...
14:31la partie plaisir.
14:56Tout est réglé?
15:20Amusez-vous bien.
15:26C'est pas possible.
15:34Voyez-vous, cette fois, il ne faut pas laisser de traces.
15:57Il m'a semé.
16:01Concierge.
16:04Ici la suite 20-29.
16:07On a un petit problème.
16:27Malheureusement, mes jolis,
16:29vous remarquerez qu'il y a une chaise vide parmi nous.
16:32Montez.
16:34Je veux bien donner le bain à Véronica.
16:38Johanna a échoué et elle n'est plus parmi nous.
16:42Toutefois,
16:44Vera,
16:46votre travail
16:48avec l'amiral
16:51a été
16:53admirable.
16:55Je vous en prie.
16:57Merci.
16:59Du grand art.
17:02Et Mélanie, grâce à vous,
17:04la tête de la défense nationale,
17:07M. Herbert Tony Davis,
17:10est aujourd'hui entre nos mains.
17:14Une petite chose
17:16pour éclaircir vos yeux.
17:18Merci.
17:20Alors, à votre santé.
17:22Après le départ du général Reese,
17:25on a mis un homme beaucoup plus intègre.
17:28Disons, un intouchable.
17:30Il est secondé
17:32par un agent secret.
17:34Un grand, un des meilleurs.
17:36Oui, autrement dit, j'ai été contraint de choisir une autre proie.
17:39Une autre cible.
17:41Mes jolis, permettez-moi de vous présenter
17:44le général Juan Lucas.
17:52Les filles,
17:54tu as terminé l'examen du rouge à lèvres que j'ai fait porter ici?
17:57Mais bien sûr, Thomas.
17:59Et j'espère que ça vous servira de leçon.
18:01Je t'assure que je n'ai fait que mon devoir.
18:04J'ai déjà entendu cette phrase, merci.
18:06Enfin, quoi qu'il en soit, le rouge à lèvres contient une substance résineuse
18:09que l'on trouve dans certaines plantes d'Amérique du Sud.
18:12Celle-ci,
18:14c'est une résine.
18:16C'est une résine.
18:18C'est une résine.
18:20Elle est présente dans certaines plantes d'Amérique du Sud.
18:23Elle rappelle assez le cura,
18:25ce poisson utilisé par certaines tributs de l'amazonie.
18:27Mais je ne suis même moins violente.
18:29Mais comment ces filles peuvent-elles l'employer sans succomber les premières?
18:31On a manifestement mis au point un produit qui immunise le porteur de cette drogue.
18:35Et qui finance-t-elle le train de vie de Johanna Ross?
18:38Mademoiselle Ross est employée par Pénacol,
18:40une société du groupe international Dunton.
18:43Edward Dunton?
18:46Cosmétiques, haute couture, produits chimiques, télécommunications,
18:49Bien sûr, c'est un énorme consortium, ce qui rend M. Dunton particulièrement puissant.
18:52On peut le voir.
18:53Il organise une fête de charité cet après-midi.
18:55Je peux vous faire inviter.
18:57Ce sera à vous de vous débrouiller pour en ressortir vivant.
19:08Il est là, M. Dunton.
19:09L'homme qui a remplacé le général Reese.
19:12Oui.
19:13Oui, ça ne m'étonne qu'à moitié.
19:15Et l'ensemble du club peut...
19:17Non, pas encore.
19:19Il faut garder le meilleur pour la fin.
19:21N'est-ce pas, ma chère Véronica ?
19:24Tuer, ce n'est rien.
19:26Le jeu, c'est l'approche.
19:28Tenez, par exemple...
19:30Observez le chasseur quand il a levé son gibier.
19:50Les garçons.
19:53M. Sloan.
19:54M. Sloan.
19:55Benito.
19:56M. Sloan.
19:57Content de vous revoir, M. Haddou.
19:58Tout va bien ?
19:59Oui, je vous remercie.
20:00Ça fait longtemps.
20:00Je ne vous ai plus vu depuis... Attendez.
20:01Non, non.
20:02Ne me dites rien. Depuis le Royal.
20:04Et oui.
20:05Alors, vous travaillez pour M. Dunton ?
20:07Et oui, M. Hildon.
20:08Et oui, M. Haddon.
20:09Et oui, M. Haddon.
20:10Et oui, M. Haddon.
20:11Et oui, M. Haddon.
20:12Et oui, M. Haddon.
20:13Et oui, M. Haddon.
20:13Et oui, M. Haddon.
20:14Et oui, M. Haddon.
20:14Et oui, M. Haddon.
20:15Et oui.
20:16Alors, vous travaillez pour M. Dunton ?
20:18Et oui, M. Hildon.
20:19De belles fêtes chez lui.
20:21Je passe mon temps ici.
20:23Mais alors, vous devez...
20:25Vous devez connaître cette maison à fond.
20:27Et oui, bien sûr, monsieur.
20:29A votre santé.
20:31Merci.
20:41Thomas Sloan.
20:43Et moi qui croyais passer un nouvel après-midi sinistre.
20:47Est-ce que vous buvez pendant le travail ?
20:49Ah non, jamais. Ou seulement dans les grandes occasions.
20:56Dites-moi, Thomas.
20:58Vous êtes là pour affaire ou...
21:00Ou est-ce que vous me suivez discrètement ?
21:02Si j'étais mon propre patron, je vous suivrais jour et nuit.
21:04Mais la vie est mal faite.
21:07Je suis là pour affaire.
21:08Et si je veux acheter, il faut que je me tienne au courant.
21:11Vous êtes là pour acheter ?
21:12Oui, pour les plus belles boutiques du sud-ouest.
21:16Thomas.
21:18J'ai grandi au Texas.
21:20Et je suis entrée dans la bijouterie dès la fin de mes études.
21:22Je connais très bien les styles du sud-ouest.
21:25Et très sincèrement, je dois vous dire que j'ai du mal à vous croire.
21:29Vous pensez que j'oserais mentir à une fille aussi ravissante ?
21:32Non, je ne suis pas mécontente que vous soyez là.
21:34Et moi donc ?
21:35Cette réception est d'un sinistre.
21:39Vous êtes arrivé juste à temps.
21:43Vous savez, après l'autre jour...
21:44Vous avez cru ne plus me revoir.
21:46Aucun risque.
21:48Michel, ma chérie, je ne sais comment vous remercier de m'avoir aidé cette année.
21:52Et si jamais vous vouliez bien envisager de travailler de façon permanente,
21:56n'hésitez pas à m'appeler.
21:58C'est gentil, merci.
22:02Thomas Sloan, Edward Hampton.
22:04Enchanté.
22:05Vous avez une bien jolie maison.
22:07Je vous remercie.
22:08On ne se connaît pas.
22:09Vous êtes nouveau dans ce métier, sans doute.
22:11Vous avez votre société ?
22:12Non, non, je travaille pour un patron.
22:15Vous êtes très efficace, certainement.
22:17Ce sont les petites primes de fin d'année qui vous encouragent,
22:20qui vous décident à vous accrocher encore et toujours.
22:22Ça, c'est une excellente devise pour un employé modèle.
22:27Passez un bon après-midi.
22:32Quelle jolie toutouille, là.
22:34J'aimerais connaître l'individu qui s'abrite derrière ces galons.
22:37Je crois qu'il y a un peu trop de monde pour ça.
22:40Vous devriez vite finir votre verre, nous pourrions aller un peu à l'écart.
22:48Bonjour, toi, tu es belle comme tout.
22:50Merci.
22:50Grand, il faut que je m'en aille, les enfants.
22:54Ne laissez pas Sloan repartir.
22:56C'est compris ?
22:59Nous allons nous occuper de lui.
23:02Il faut que je reparte travailler.
23:04Et rappelez-vous ce que vous avez dit.
23:05Oui, à tout à l'heure.
23:06J'espère bien.
23:09Merci.
23:23Vous avez vu où le général est parti ?
23:25Non.
23:26Tu crois qu'il a besoin d'un chapeau ?
23:28D'après ce qu'a raconté Benito,
23:30Dante en a des archives intéressantes.
23:31Tu pourrais aller les visiter.
23:39Mais ça n'a rien d'intime, ici.
24:09Prêt ?
24:11Oui.
25:09C'est bon.
25:35Vous pouvez y aller, M. Danton.
25:37Qu'est-ce que vous voulez, Lucas ?
25:40Quel est le code à utiliser pour déclencher les opérations ?
25:44Le code est...
25:46Aruba.
25:48Houston.
25:50Houston.
25:52Jack Robin.
25:54Miami.
25:55J'ai réussi.
25:57J'ai réussi.
25:59Merci à tous. Vous avez fait du bon travail.
26:03Nous savons tout, maintenant.
26:06Dans 48 heures, notre opération commencera.
26:29C'est ici.
26:38Fais le tour par l'autre côté.
26:48T'as trouvé quelque chose ?
26:49On le saura quand le film sera développé.
26:51Tant de choses sont en aval.
26:54Je vais me cacher.
26:55T'as trouvé quelque chose?
26:56On le saura quand le film sera développé.
26:58Tonton doit préparer un coup important pendant 48 heures.
27:00Je ne sais pas ce que c'est, mais il semblerait très cool.
27:02Je viens juste de le voir filer.
27:06Bonne idée, hein?
27:18Un type vient de sortir par cette porte.
27:20Vous savez par où il est parti?
27:23Il est parti par là.
27:25Il est parti par là.
27:55Qu'est-ce qu'il s'est passé cette fois, Peter?
27:58Le docteur a eu un empêchement.
28:02Vous êtes parti avant que j'ai eu le temps de vous féliciter pour votre réception.
28:08Vous êtes parti très précipitamment.
28:11Oui, j'étais assez pressé.
28:13Ce qui sert vous, moi.
28:26Vous me semblez toujours pressé.
28:28Oui, j'ai rarement du temps à perdre.
28:35Ah, très joli coup.
28:38C'est ma spécialité.
28:41Parce que j'ai vu à la réception
28:44que vous avez appris de très importants secrets militaires.
28:48Vous croyez ça?
28:49Pourquoi vous n'intervenez pas?
28:51Hein?
28:52C'est ce que je compte faire bientôt.
28:54J'avais juste envie de venir vous affronter.
28:56Vous avez bien fait.
28:58Je voulais mieux vous connaître.
29:06Vous êtes plus fort que moi, M. Sloan.
29:09Très nettement.
29:11Alors, je vais devoir passer à l'action.
29:13Si je vais essayer de vous battre...
29:15Ah, je croyais que vous aviez commencé.
29:17Non.
29:18Je vais seulement commencer maintenant.
29:32Restez tranquille.
29:35Regarde.
29:37Qu'est-ce que c'est?
29:40C'est ce que je craignais.
29:43Restez tranquille.
29:44Sable.
29:51Calme. Sois gentil.
29:56Viens.
30:15Bonne chance.
30:25OK, les enfants. C'est tout.
30:28Voilà.
30:29Il est terminé. Regarde.
30:32Tu sais...
30:34J'avais à peu près ton âge quand j'ai eu cet accident
30:36et perdu ma main droite.
30:37Qu'est-ce que tu as fait?
30:39D'abord, je me suis senti navré pour moi-même.
30:41Qu'est-ce que tu as fait?
30:42D'abord, je me suis senti navré pour moi-même.
30:45Ensuite, j'ai appris à utiliser ceci.
30:49Ce qui fait que maintenant, j'ai de loin la main droite la plus dure du monde.
30:56Moi, c'est différent.
30:59Tu crois?
31:02Peut-être pas, non.
31:04Comment tu t'appelles?
31:06Moi, je m'appelle Torque.
31:12Merci, Torque.
31:14De rien, Raston.
31:30Vous avez du nouveau?
31:31Tanton se manifestera plus tôt qu'on le croyait.
31:34Il agira dès demain.
31:35Mais ce qui nous laisse très peu de temps pour bouger, surtout avec ce que Torque m'a rapporté.
31:38Oui, tu sais, j'ai pris des photographies.
31:40En les développant, on a vu que tout était codé.
31:43Il a fallu trouver le code et alors nous avons découvert le nom de Herbert T. Davis.
31:47S'il manipule Herbert Davis, il contrôle la sécurité nationale tout entière.
31:51Il n'y a rien à faire pour empêcher ça?
31:53Il me faut des preuves pour ouvrir une enquête.
31:57Où se trouve Davis?
31:58Il est à Washington.
31:59C'est justement là que Tanton doit aller.
32:01Il y présente un défilé avec tout le tralala de mâsoir.
32:03Et même votre ami Michel sera dans les parages.
32:07Alors, nous ne serons pas bien loin.
32:08Thomas, vous savez le stylo truqué que vous avez pris à cet ingénieur en Allemagne?
32:12Nous l'avons examiné et il envoie un signal électronique.
32:16Sinon, pour le reste, il est à peu près normal.
32:22Gardez-le, je vous en prie.
32:39Presse, j'en ai juste pour un petit instant.
32:41Monsieur Davis, est-ce que vous avez une minute?
32:43Eh bien, je suis navré, mais je suis très pressé aujourd'hui.
32:46Je voulais connaître votre opinion sur un problème concernant la sécurité.
32:53Un vis sans stylo.
32:55J'espère que vous vous amusez bien avec.
33:00Je vous en prie.
33:01Je vous en prie.
33:03Je vous en prie.
33:05Je vous en prie.
33:06Je vous en prie.
33:08Je vous en prie.
33:20Décidément, ce diable d'homme est quelqu'un de très redoutable.
33:23Qu'en penses-tu, Véronica?
33:24Il semble être partout à la fois.
33:26C'est une bonne chose d'avoir changé le petit air de musique.
33:29Oui, je crois.
33:30James.
33:38Oui.
33:45Oui.
34:09Ici danseur numéro un.
34:11Constellation ultra brillante.
34:14Parasol.
34:15Laser.
34:18Commencez procédure opérationnelle.
34:2180-0-20.
34:2380-0-20.
34:2580-0-20.
34:2780-0-20.
34:2980-0-20.
34:3180-0-20.
34:3380-0-20.
34:3580-0-20.
34:3680-0-20.
34:3880-0-20.
34:4080-0-20.
34:42Ceci, mes chers Mélanie, est tout à fait trop dur.
34:47Elle est radicale.
34:49Son douleur.
34:50Et immédiate.
34:51Le baiser de la mort.
34:55Un baiser, un seul.
34:57Et en moins de 10 secondes,
34:59l'homme que vous embrassez sera à vos pieds.
35:03Pour toujours.
35:04Et moi, il ne m'arrivera rien de trop fâcheux.
35:06Je ne veux pas perdre mes agents dévoués.
35:09Vous devrez avaler avant un de ces cachets.
35:16Vous avez pris tous les arrangements ?
35:18Oui, tout est réglé depuis longtemps.
35:20Bravo, vous avez quelques heures avant la phase finale.
35:25Juste assez de temps pour réussir à éliminer M. Sloan.
35:36Je vous en prie.
35:44Je n'ai pas eu le temps de faire 18 trous,
35:46mais je le prendrai cette fois-ci.
35:49Qu'est-ce que tu m'entends ?
35:53Oui, très bien, je ne vois rien du tout à signaler.
35:56Ici non plus, il n'y a rien.
35:58Où tu es ?
35:59En face de chez Davis pour l'instant.
36:01Tout est bien tranquille.
36:03Alors passe du Mozart.
36:05Le Mozart.
36:23Qui est là ?
36:24Michel.
36:26Bonjour.
36:28Je m'excuse d'arriver si tard, mais je viens d'avoir votre message.
36:31Comment saviez-vous que j'étais ici ?
36:33Je voulais vous aider.
36:34Où est Danton ?
36:37Danton ?
36:38Oui, il faut que je sache ce qu'il prépare. C'est important pour moi.
36:42Thomas, pourquoi tout ce mystère ?
36:44Qu'est-ce qui se passe ?
36:46Je m'intéresse à sa présentation de mode.
36:48Ah non, il y a autre chose.
36:50J'ai vraiment très peur.
36:51Danton est un homme très puissant, à ce qu'on m'a dit,
36:53et il sait se montrer cruel.
36:55C'est que je ne voudrais pas qu'il vous arrive malheur.
36:58Alors nous sommes deux.
37:00Non, ne vous inquiétez pas, d'accord ?
37:02D'accord.
37:03Je l'ai croisé un peu avant de venir ici dans le couloir.
37:05Il parlait avec Mélanie. Je ne sais pas où ils sont allés.
37:08Est-ce que vous pourriez le savoir ?
37:10Très bien, si vous voulez.
37:13Pourquoi est-ce que vous ne me dites pas ce qui se passe ?
37:15Je vous le dirai, mais plus tard. Ayez confiance en moi.
37:18D'accord ?
37:19D'accord, mais d'abord je me remaquille.
37:21Bon, allez-y.
37:32Allons-y.
38:02Sortez ma voiture. Je partirai dans vingt minutes.
38:28Thorke, il va partir dans vingt minutes.
38:30D'accord.
38:36Michel, je passerai vous embrasser ce soir.
38:40Allez-y tout de suite.
38:41Votre rouge à lèvres va barrer.
38:42Ça m'est égal.
38:43Mais ce n'est plus le même rouge.
38:45Celui-ci ne va pas du tout avec votre robe.
38:47Thomas, s'il vous plaît, embrassez-moi.
38:50Ils veulent qu'on s'embrasse.
38:52Mais ils vous tiennent, vous aussi.
38:54Oh, Thomas.
38:55Allez, dites-moi.
38:56Thomas, vous me faites mal.
38:57Arrêtez.
39:00Arrêtez, c'est vous aussi.
39:01Non, laissez-moi.
39:02Arrêtez, laissez-moi.
39:03Non.
39:04Non.
39:05Non.
39:06Non.
39:07Non.
39:08Non.
39:09Non.
39:11Non.
39:12Non.
39:13Non.
39:15Non.
39:39Comment va la fille ?
39:40Je l'ai confiée aux médecins de l'hôtel.
39:42C'est bien.
40:07Qui d'autre est invité à la petite fête, à part eux ?
40:10C'est Lucas.
40:11Celui qu'ils avaient fait parler l'autre fois chez Dunton.
40:15Ils ont fait le tour par derrière,
40:16qu'on voit si on peut entrer sans déclencher une petite guerre.
40:27Entrez, messieurs.
40:28Merci d'avoir répondu à mon appel.
40:30Monsieur Davis, asseyez-vous ici.
40:33Général Lucas, ici.
40:36Amiral Carter.
40:38Bon, alors commençons.
40:40Vous avez tous déjà donné l'ordre de passer aux phases 1 et 2.
40:43C'est exact ?
40:44Nos appareils sont prêts à décoller.
40:45Les troupes sont à bord.
40:46Un porte-avions avec des appareils d'appui est en vue des côtes.
40:49Les missiles ont été armés et programmés.
40:53Ce qui veut dire que l'état d'alerte orange est atteint, n'est-ce pas ?
40:57Leur hache a été fixée dans 15 minutes à peine.
41:02Alors maintenant, messieurs, passons à l'alerte rouge.
41:06Allez-y.
41:08C'est parti.
41:18Les gardiens sont à l'intérieur.
41:22On va leur dire bonjour ?
41:24Bonne idée.
41:39Coupez l'électricité.
41:40J'avertis les autres.
41:49Oui, ils se trouvent dans l'immeuble,
41:50coincé entre le 23ème et le 24ème étage.
41:54Envoyez les hommes.
41:59Voilà.
42:09Ça y est.
42:32Les troupes vont prendre position ici,
42:34après que les missiles aient explosé,
42:36et ici.
42:54Ce qui est très important pour nous,
42:55c'est que la première partie des opérations se déroule très rapidement,
42:58de façon à ce que personne ne puisse intervenir pour les arrêter
43:01au niveau de l'état-major.
43:04Tous ces missiles sont programmés pour frapper en Syrie l'Iran,
43:07l'Irak et l'Arabie.
43:09Et nos forces d'assaut basées dans le Côte d'Oman ?
43:11Elles devront prendre part au combat.
43:13Mes forces d'assaut seront larguées sur Yad d'abord,
43:15puis elles poursuivront leur effort le plus vite possible vers Bagdad et Téhéran.
43:19Ensuite, nous aurons une jolie pagaille.
43:22L'Union soviétique menacera d'intervenir,
43:25les États-Unis diront qu'ils ne sont pas au courant de ce qui se passe,
43:28et pendant ce temps,
43:30quatre gouvernements seront tombés.
43:32Les pays européens pour lesquels je travaille iront les ramasser un par un.
43:37Ça devrait valoir quoi ?
43:39Je dirais au moins 100 ou 200 milliards.
43:42Trois minutes à attendre.
43:44Est-ce que les codes pour la mise à feu des missiles sont prêts ?
43:48Oui, ils sont prêts.
44:00Je vais les chercher.
44:18L'alerte à la fumée, ça vient du laboratoire.
44:31C'est un échec total.
44:34Vous pouvez rien faire contre moi, et vous y laisserez la vie.
44:41Ici danseur numéro un.
44:43Constellation ultra brillante.
44:56Parasol.
44:57Laser.
44:58Les vis !
45:00Préparez pour la mise à feu des missiles.
45:05Thomas ?
45:07Tu es là ?
45:09C'était mon rêve.
45:24Je crois que tout s'est bien passé.
45:28J'ai vraiment envie d'essayer mon rouge à l'érosion.
45:31Je croyais que vous vouliez du champagne.
45:33J'ai changé d'avis.
45:36Oui, dans quelques heures.
45:47J'espère que je ne vous dérange pas.
45:51Il y aurait trois heures.
45:53Impossible.
45:55J'ai besoin de vos talents.
46:00J'ai à faire.
46:02Le président a à faire.
46:06Michel...
46:07Je sais.
46:09C'est le métier.
46:12Au revoir, Thomas.
46:25Comment êtes-vous arrivé ici ?
46:27En suivant la femme, comme d'habitude.

Recommandations