• il y a 6 mois
Transcription
00:00 ♪ Suppose what together we'll find ♪
00:02 ♪ With every pair of shoes that we try ♪
00:05 ♪ We'll have a new adventure, you and I ♪
00:09 ♪ Where will my feet take me today? ♪
00:14 ♪ Nobody knows for sure ♪
00:17 ♪ But come for a walk ♪
00:18 ♪ I'll lead the way ♪
00:20 ♪ To places never seen before ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:33 ♪ ♪ ♪
00:40 - "Princess," said the frog, "you must kiss me."
00:43 (gasp)
00:44 Ribbit, ribbit.
00:45 - Eww! Gross!
00:48 - So the princess slowly leaned in,
00:51 closer and closer,
00:53 until she was face to face with a slimy green frog.
00:57 And...
00:59 (sneezing)
01:00 - Eww! Double eww! Blech! Icky, yucky!
01:04 - Eww! Eww!
01:07 - And the frog vanished in a puff of smoke
01:10 and turned into a--
01:11 - I know what he turned into, Grandpa!
01:13 A slimy green gross prince!
01:16 Eww!
01:18 - That's right.
01:20 A slimy green prince.
01:22 (rire)
01:23 (coup de sifflet)
01:25 - A new customer!
01:27 ♪ ♪ ♪
01:34 - Good day, Princess.
01:35 What can we two frogs do for you on this fine morning?
01:38 Ribbit, ribbit.
01:39 - Ha, ha, ha! Good one, Grandpa.
01:42 My favorite shoes are all worn out.
01:45 So you like stories?
01:47 We love them!
01:49 - Then you must visit me in the library sometime.
01:52 I'm a librarian.
01:53 - Oh, yes, I recognize you.
01:55 We'll bring you your shoes when we return our books.
01:58 - Into the fix-it box they go!
02:01 (giggling)
02:03 Where will my feet take me today?
02:09 ♪ ♪ ♪
02:15 (sifflement)
02:17 - Whoa!
02:20 This isn't my library.
02:22 Hmm...
02:23 There's a million, trillion, gazillion books here!
02:27 Plus one!
02:29 ♪ ♪ ♪
02:34 Browsers!
02:35 Big dragons!
02:37 Hmm...
02:38 Hmm...
02:41 Hmm...
02:43 Hmm...
02:44 Hello?
02:45 Anybody there?
02:47 Ooh!
02:50 Hmm...
02:51 Where'd it go?
02:52 (sniffing)
02:55 Wait a second.
02:57 ♪ ♪ ♪
02:59 (sniffing)
03:02 - Steal my books, will ya?
03:04 - Hmm?
03:05 Oh!
03:06 A mouse!
03:07 - That's right!
03:09 Now get out of here, you...
03:11 you big book-stealer!
03:13 - I'm not a book-stealer.
03:15 I'm Franny, and I just wanted to look.
03:17 I love books!
03:19 - Ha!
03:20 No one loves books more than Henry.
03:22 That's me, Henry!
03:24 - Oh, yeah?
03:25 How many books have you read?
03:27 - Oh, no, I didn't say I read books.
03:29 I can't read, not a word.
03:31 I said I loved books.
03:32 I look at all the pictures, then I make up spy stories.
03:35 - But wouldn't you like to know what the real stories are?
03:38 Maybe a friend could read them to you,
03:40 just like my grandpa does for me.
03:42 - Friends?
03:43 I haven't got time for friends.
03:45 - Well, could we look at some pictures together, maybe?
03:48 - Hmm.
03:50 - Not as friends, mind you,
03:52 but as people with similar interests.
03:55 - Similar interests?
03:56 Well, why did you say so?
03:58 There's so many pictures to look at together.
04:00 A million, trillion, gazillion books.
04:03 We'd better get started right away.
04:05 It's gonna take a hundred years.
04:07 - Sheesh!
04:08 That's an awful long time, Henry.
04:10 I have to get back to Grandpa sometime.
04:12 - Hmm.
04:14 - But we could start with one book
04:16 and see where to go after that.
04:18 - Yeah, I guess we could start with, hmm, one book.
04:22 One very special book that one very special mouse--
04:25 that's me-- is too short to reach,
04:27 so he's never been able to look at it.
04:29 Could we read that book?
04:31 - That sounds like the one, Henry.
04:33 Where is it?
04:35 - Okay, let's skedaddle.
04:38 - [gasps]
04:39 Wait, wait, wait.
04:41 You have to watch out for Sally.
04:43 - Sally?
04:44 Who's Sally?
04:45 I thought you had no friends in the library.
04:48 - Friend?
04:49 She's a horrible, terrible, big-fanged,
04:51 mean-smelly library cat, and I'm not kidding.
04:54 - Oh, come on, Henry.
04:56 She can't be that scary.
04:58 - Do the words "saber," "tooth," "tiger"
05:00 mean anything to you?
05:02 - [whimpers]
05:03 - Hooey, you wait here.
05:06 I'm not afraid of a library cat,
05:08 even a smelly saber-toothed tiger.
05:11 - Good luck, Franny.
05:14 Good luck.
05:16 - Well, maybe I'm a little afraid
05:18 of a saber-toothed tiger,
05:20 especially a smelly one.
05:22 - What big teeth you have.
05:32 - The better to eat you with, my child.
05:35 - [gasps]
05:36 - [growling]
05:37 - [screams]
05:38 Saber-toothed tiger!
05:40 [screams]
05:41 - [growling]
05:42 - Saber-toothed tiger?
05:43 Where?
05:44 Come on, put him up.
05:45 Tell him Sally sent ya.
05:47 - [growling]
05:48 - Huh?
05:49 - [growling]
05:51 - You're Sally?
05:53 - Yes, and there's a saber-toothed tiger
05:55 roaming around here, so you better get behind me.
05:57 - But you're the saber-toothed tiger.
06:00 - Nah, I'm just a library cat
06:02 who spends her days reading books
06:04 to other books.
06:06 Boring.
06:07 - Hmm.
06:09 Are you thinking what I'm thinking?
06:11 Have you ever thought about reading to someone else?
06:14 Someone who could hear you, maybe?
06:16 - Who?
06:17 Do you see anyone else around here?
06:19 Do you?
06:21 Unless, of course, you're talking about...
06:23 [gasps]
06:24 Are you talking about...
06:25 - Yes! Yes, I am!
06:27 - Oh, why didn't you say so, kid?
06:29 Of course I'll read you a story.
06:31 - [gasps] No, no, no.
06:33 That's not what I meant.
06:34 Not me.
06:35 Stay right here.
06:37 [snoring]
06:39 Henry, you have to come with me.
06:43 - Empty-handed? I knew it.
06:45 Where's the book?
06:46 You know, if you don't want to look at books with me,
06:48 that's fine.
06:49 You just have to let old Henry know.
06:51 - Please be quiet and come with me.
06:53 - Okay.
06:54 - [giggles]
06:59 - Just wait.
07:00 You two are going to really like each other.
07:03 - [giggles]
07:07 - Not you!
07:08 - Oh!
07:09 - Come, Franny, let's leave the cats to their book-stealing business.
07:12 - I do believe she's my friend, Mousy.
07:14 Come on.
07:15 - Hey!
07:16 - Applesauce!
07:17 You two have so much in common.
07:19 Have you ever even tried talking to each other?
07:22 - No.
07:23 Why would I want to?
07:25 - Never.
07:26 - Never.
07:27 - Never.
07:28 - Never.
07:29 - Never.
07:30 - [sighs]
07:31 - Where are you going?
07:35 - I'm going to get the book at the top of that shelf.
07:39 - That shelf?
07:40 - But that's the book I've always wanted to read.
07:43 - You like books?
07:44 - What?
07:45 - I like books!
07:47 - Yeah, I mean, I can't read or anything,
07:49 but I make up stories to go with the pictures.
07:51 Can you read?
07:53 - Can I?
07:54 - It's all I do all day.
07:56 - Guys, I could use some help here.
07:59 I'll help you on this side.
08:04 - And I'll help you on this side.
08:06 - Got it!
08:09 - I can't wait to teach you to read.
08:16 - And I can't wait for you to read to me, best friend.
08:19 - Friend?
08:20 I thought you didn't want any friends.
08:23 - I really did.
08:24 I was just waiting for my best friend to come along.
08:26 That's you.
08:27 - I think that's what I was waiting for too.
08:30 - Thanks, Franny.
08:32 - You're welcome.
08:33 I have to get back to my grandpa.
08:36 You two have fun reading and making up stories.
08:40 - Bye, Franny!
08:41 - Bye!
08:42 - That was frien-tastic!
08:51 (musique douce)
08:54 - A bookmark!
09:03 (rire)
09:10 Another treasure for my shoebox.
09:14 (soupir)
09:20 (ronflement)
09:22 - Grandpa?
09:23 - Huh?
09:24 Yes, Muffin?
09:25 - Will you always read to me,
09:27 even when I learn to read for myself?
09:29 Just like Sally Cat and Henry Mouse.
09:32 - (rire)
09:33 I don't know who Sally and Henry are,
09:36 but I will always read to you.
09:38 In fact, why don't I read you a story right now?
09:42 I'll get a book.
09:43 How about this one?
09:45 - That's a good one.
09:47 - Once upon a time,
09:49 there lived a little girl
09:51 who wore a little red hood.
09:53 - Where will my feet take me tomorrow?
09:56 (musique douce)
10:02 (soupir)
10:07 - I think someone's in a grumpy mood today.
10:11 Why the big scowl?
10:13 - Everyone went on a field trip this morning
10:16 except for me.
10:17 I had the sniffles.
10:19 - That's too bad.
10:20 But there will be other field trips, yes?
10:23 - Uh-huh.
10:24 - And you're better now.
10:26 - All better.
10:27 - Well then, let's say goodbye to the grumpies
10:30 and hello to the gigglies.
10:32 (giggle)
10:33 (soupir)
10:34 Okay.
10:38 How's this?
10:39 ♪ They've got wobbly tongues and flip-flappy laces ♪
10:43 ♪ But these shoes still take me to all the right places ♪
10:48 ♪ Fa la la la la la ♪
10:50 (soupir)
10:51 - Grandpa.
10:53 (cloche)
10:55 A customer!
10:56 (giggle)
10:57 (musique douce)
11:00 - Good afternoon.
11:05 How can I help you?
11:06 - As you can see, my boots bells are loose.
11:09 Can't be a jester without my bells.
11:11 - I'll have those bells jingle-jangling again in no time.
11:15 Would you put these in the fix-it box, please, Franny?
11:18 - Okay, Grandpa.
11:20 Where will my feet take me today?
11:27 (musique douce)
11:30 (musique douce)
11:33 (rires)
11:36 (musique douce)
11:39 (rires)
11:42 (musique douce)
11:45 - Twirling Tootsies!
11:47 What a fritabulous place!
11:49 (musique douce)
11:52 - Whoa!
11:56 (gros coup)
11:57 - I'm sorry.
11:59 It's my shoes.
12:00 I tripped on them.
12:02 Are you all right?
12:05 (giggle)
12:06 - Uh, I'm fine.
12:08 - I'm Franny.
12:09 Who are you?
12:10 - I'm Bart.
12:11 Uh, why are you laughing?
12:13 - The way you came flying in here
12:15 and bumped, or plunk, into me
12:18 was kind of funny.
12:20 - It was?
12:21 - Uh-huh.
12:22 - That's great!
12:23 Uh, let's do it again.
12:25 - Hmm.
12:26 Whoa.
12:27 It won't be funny the second time.
12:30 - It won't?
12:31 - It was a surprise.
12:32 And, well, you can't keep bumping into people
12:35 just to hear them laugh.
12:37 - That's true.
12:38 It's just that I've been trying all day
12:40 to make people laugh.
12:41 - How come?
12:42 - My family runs this fair,
12:44 and I'm the jester.
12:45 And jesters are supposed to make people laugh.
12:48 But you're the only one who so much has chuckled.
12:51 I can't make anyone snicker,
12:53 let alone laugh.
12:55 - I'm sure you can make me laugh again.
12:57 Just try.
12:59 - I guess I could do an impression.
13:01 - You mean pretend you're someone or something?
13:04 - Right.
13:05 I'll do an impression of a monkey.
13:07 - A monkey!
13:08 Monkeys are very funny.
13:10 - Okay, here I go.
13:12 (clears throat)
13:13 Ooh!
13:14 Ooh, ooh, ooh!
13:15 Ah, ah!
13:16 (squeaking)
13:17 (music playing)
13:19 - Hmm.
13:20 Maybe you should scratch your head
13:23 and be more monkey-ish, like this.
13:26 (squeaking)
13:29 - That might work.
13:32 Okay, here goes.
13:34 Ooh, ooh, ah, ah, ah!
13:36 (squeaking)
13:37 Uh, better?
13:39 - Hmm.
13:40 Uh, I don't think the monkey's working.
13:43 - How can I be a jester if I can't make anyone laugh?
13:46 (music playing)
13:48 - I know!
13:49 (music playing)
13:51 Clowns!
13:52 When my mom and dad took me to the circus,
13:55 the clowns were funny.
13:56 I saw a clown tumbling when I was at the circus.
14:00 Everyone laughed and laughed.
14:02 Watch this.
14:04 And now for some funny tumbling.
14:08 (music playing)
14:11 Ta-da!
14:12 Now you try it.
14:13 - I think I could do something like that.
14:16 - Wiggle your feet so the bells on your shoes jingle.
14:20 (music playing)
14:22 - Huah!
14:23 (grunting)
14:26 - Wow.
14:28 - Oh!
14:29 Ow!
14:30 I'm stuck.
14:31 (musique douce)
14:33 - Jeepers, are you okay?
14:36 - Don't worry.
14:37 I have another idea.
14:39 (musique douce)
14:45 The stilt-walking clown was a hoot.
14:48 This will really be funny.
14:50 - Uh, but I don't know how to walk on stilts.
14:53 - It's simple.
14:54 Just take a step.
14:56 - Whoa, whoa, whoa!
14:58 - And then another.
15:00 - Okay.
15:01 - Whoa.
15:02 Ah!
15:03 - And you're stilt-walking.
15:05 - Whoa!
15:06 Ah!
15:07 - Sort of.
15:08 - Whoa.
15:09 Whoa!
15:10 Ah!
15:11 - But that's good.
15:12 That looks kind of funny.
15:14 - Really?
15:15 I look funny?
15:17 I can be a funny stilt-walker.
15:20 Whoa!
15:21 Hey!
15:22 Ah!
15:23 Ah!
15:24 Or maybe not.
15:28 (grincement)
15:30 - I guess the ground is too soft for stilts.
15:34 - That's okay, Bart.
15:36 I have another idea.
15:38 - Oh!
15:39 - Hmm.
15:40 - Maybe a clown can juggle, but I can barely do it.
15:44 - That could be funny.
15:46 The jester who couldn't juggle.
15:48 - The unjuggling jester.
15:50 Hey, that sounds good.
15:52 Here I go.
15:54 - Ooh.
15:56 - Wow, I'm better at this than I thought.
15:59 Whoops.
16:00 Uh-oh.
16:01 Uh.
16:02 - Look out!
16:04 - Oh, no!
16:06 (soupir)
16:08 - Oh!
16:09 - All I did was make a big mess.
16:12 ♪ ♪ ♪
16:15 I just wasn't meant to be a jester.
16:18 - (sighs)
16:20 - I can't do anything that will make people laugh.
16:23 - Don't feel bad, Bart.
16:25 I'm sure there's something else you can do at the fair.
16:28 - That's the problem.
16:29 There is nothing else I can do.
16:31 When I feel this sad, all I want to do is talk to Jesty.
16:35 - Who's Jesty?
16:37 - I'm not funny, Jesty, and I'm never gonna be funny.
16:41 - Don't worry, I'll still stick around.
16:44 I am on a stick, after all.
16:46 - (giggles)
16:48 - You're laughing.
16:50 - Jesty's funny.
16:52 - He is?
16:53 - (giggles)
16:54 - Sure, I'm a regular goofball.
16:56 - (giggles)
16:58 - (giggles)
17:00 - I got a nose for comedy.
17:02 I'm a stick with a shtick.
17:04 - (giggles)
17:06 - (all laughing)
17:08 ♪ ♪ ♪
17:11 - They think you're funny.
17:13 - Now I'm gonna do my world-famous tumbling act.
17:17 - (grunts)
17:18 - Whoa, it's so high!
17:20 Oh, no, I'm falling!
17:23 (rires)
17:25 (rires)
17:27 - Franny, I found my funny!
17:29 - You sure did.
17:31 I've gotta go now.
17:33 My grandpa will be wondering where I am.
17:35 (giggles)
17:37 - Bye, good-bye!
17:39 You're frantastic!
17:41 - Bye, Bert!
17:43 ♪ ♪ ♪
17:45 (roar)
17:47 - (giggles)
17:49 That was a giggle.
17:51 ♪ ♪ ♪
17:53 ♪ ♪ ♪
17:55 (rattlement)
17:57 (giggle)
17:59 Bart's jingle!
18:01 (rattlement)
18:03 (giggles)
18:05 ♪ ♪ ♪
18:07 ♪ ♪ ♪
18:09 Another treasure for my shoebox.
18:11 ♪ ♪ ♪
18:13 (rattlement)
18:15 ♪ ♪ ♪
18:17 (rattlement)
18:19 (giggle)
18:21 ♪ ♪ ♪
18:23 (giggle)
18:25 - Hello there!
18:27 I'm Bart the jester.
18:29 - Ho-ho! Hello! Nice to meet you.
18:31 - It's really me!
18:33 I found my funny's, Grandpa.
18:35 Just like Bart.
18:37 - You did?
18:39 That's good.
18:41 Who's Bart?
18:43 - The jester!
18:45 He couldn't make anyone laugh,
18:47 but I helped him.
18:49 Could you teach me that song?
18:51 - What song?
18:53 - You know, ♪ They've got wibbly tongues and flip-flappy laces ♪
18:55 - ♪ But these shoes still take me to all the right places ♪
18:59 ♪ Tra-la-la-la-loo ♪
19:01 (giggles)
19:03 - Why don't you and your jester friend come and have a snack with me?
19:05 - Okay!
19:07 (giggles)
19:09 - ♪ They've got wibbly tongues and flip-flappy laces ♪
19:11 ♪ But these old shoes take me to all the right places ♪
19:15 ♪ Tra-la-la-la-loo ♪
19:17 - Where are my feet?
19:19 Take me to Morrow.
19:21 ♪ ♪ ♪
19:23 ♪ ♪ ♪
19:25 ♪ ♪ ♪
19:27 ♪ ♪ ♪
19:29 *musique du générique*

Recommandations