• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 ♪ Suppose what together we'll find ♪
00:02 ♪ With every pair of shoes that we try ♪
00:05 ♪ We'll have a new adventure, you and I ♪
00:09 ♪ Where will my feet take me today? ♪
00:14 ♪ Nobody knows for sure ♪
00:17 ♪ But come for a walk, I'll lead the way ♪
00:20 ♪ To places never seen before ♪
00:27 ♪ ♪ ♪
00:33 ♪ ♪ ♪
00:36 (vrombissement du moteur)
00:38 ♪ ♪ ♪
00:40 (vrombissement du moteur)
00:42 (vrombissement du moteur)
00:43 (vrombissement du moteur)
00:44 (vrombissement du moteur)
00:45 (vrombissement du moteur)
00:46 (vrombissement du moteur)
00:47 (vrombissement du moteur)
00:48 (vrombissement du moteur)
00:49 (vrombissement du moteur)
00:50 (vrombissement du moteur)
00:51 (vrombissement du moteur)
00:52 (vrombissement du moteur)
00:53 (vrombissement du moteur)
00:54 (vrombissement du moteur)
00:55 (vrombissement du moteur)
00:56 (vrombissement du moteur)
00:57 (vrombissement du moteur)
00:58 (vrombissement du moteur)
00:59 (vrombissement du moteur)
01:00 (vrombissement du moteur)
01:01 (vrombissement du moteur)
01:02 (vrombissement du moteur)
01:03 (vrombissement du moteur)
01:04 (vrombissement du moteur)
01:05 (vrombissement du moteur)
01:06 (vrombissement du moteur)
01:07 (vrombissement du moteur)
01:08 (vrombissement du moteur)
01:09 (vrombissement du moteur)
01:10 (vrombissement du moteur)
01:11 (vrombissement du moteur)
01:12 (vrombissement du moteur)
01:13 (vrombissement du moteur)
01:14 (vrombissement du moteur)
01:15 (vrombissement du moteur)
01:16 (vrombissement du moteur)
01:17 (vrombissement du moteur)
01:18 (vrombissement du moteur)
01:19 (vrombissement du moteur)
01:20 (vrombissement du moteur)
01:21 (vrombissement du moteur)
01:22 (vrombissement du moteur)
01:23 (vrombissement du moteur)
01:24 (vrombissement du moteur)
01:25 (vrombissement du moteur)
01:26 (vrombissement du moteur)
01:27 (vrombissement du moteur)
01:28 (vrombissement du moteur)
01:29 (vrombissement du moteur)
01:30 (vrombissement du moteur)
01:31 (vrombissement du moteur)
01:32 (vrombissement du moteur)
01:33 (vrombissement du moteur)
01:34 (vrombissement du moteur)
01:35 (vrombissement du moteur)
01:36 (vrombissement du moteur)
01:37 (vrombissement du moteur)
01:38 (vrombissement du moteur)
01:39 (vrombissement du moteur)
01:40 (vrombissement du moteur)
01:41 (vrombissement du moteur)
01:42 (vrombissement du moteur)
01:43 (vrombissement du moteur)
01:44 (vrombissement du moteur)
01:45 (vrombissement du moteur)
01:46 (vrombissement du moteur)
01:47 (vrombissement du moteur)
01:48 (vrombissement du moteur)
01:49 (vrombissement du moteur)
01:50 (vrombissement du moteur)
01:51 (vrombissement du moteur)
01:52 (vrombissement du moteur)
01:53 (vrombissement du moteur)
01:54 (vrombissement du moteur)
01:55 (vrombissement du moteur)
01:56 (vrombissement du moteur)
01:57 (vrombissement du moteur)
01:58 (vrombissement du moteur)
02:00 (rire)
02:01 (vrombissement du moteur)
02:02 (vrombissement du moteur)
02:03 (vrombissement du moteur)
02:04 (vrombissement du moteur)
02:05 (vrombissement du moteur)
02:06 (vrombissement du moteur)
02:07 (vrombissement du moteur)
02:08 (vrombissement du moteur)
02:09 (vrombissement du moteur)
02:10 (vrombissement du moteur)
02:11 (vrombissement du moteur)
02:12 (vrombissement du moteur)
02:13 (vrombissement du moteur)
02:14 (vrombissement du moteur)
02:15 (vrombissement du moteur)
02:16 (vrombissement du moteur)
02:17 (vrombissement du moteur)
02:18 (vrombissement du moteur)
02:19 (vrombissement du moteur)
02:20 (vrombissement du moteur)
02:22 (vrombissement du moteur)
02:23 (vrombissement du moteur)
02:24 (vrombissement du moteur)
02:25 (vrombissement du moteur)
02:26 (vrombissement du moteur)
02:27 (vrombissement du moteur)
02:28 (vrombissement du moteur)
02:29 (vrombissement du moteur)
02:30 (vrombissement du moteur)
02:31 (vrombissement du moteur)
02:32 (vrombissement du moteur)
02:33 (vrombissement du moteur)
02:34 (vrombissement du moteur)
02:35 (vrombissement du moteur)
02:36 (vrombissement du moteur)
02:37 (vrombissement du moteur)
02:38 (vrombissement du moteur)
02:39 (vrombissement du moteur)
02:40 (vrombissement du moteur)
02:41 (vrombissement du moteur)
02:42 (vrombissement du moteur)
02:43 (vrombissement du moteur)
02:44 (vrombissement du moteur)
02:45 (vrombissement du moteur)
02:46 (vrombissement du moteur)
02:47 (vrombissement du moteur)
02:48 (vrombissement du moteur)
02:49 (vrombissement du moteur)
02:50 (vrombissement du moteur)
02:51 (vrombissement du moteur)
02:52 (vrombissement du moteur)
02:53 (vrombissement du moteur)
02:54 (vrombissement du moteur)
02:55 (vrombissement du moteur)
02:56 (vrombissement du moteur)
02:57 (vrombissement du moteur)
02:58 (vrombissement du moteur)
02:59 (vrombissement du moteur)
03:00 (vrombissement du moteur)
03:01 (vrombissement du moteur)
03:02 (vrombissement du moteur)
03:03 (vrombissement du moteur)
03:04 (vrombissement du moteur)
03:05 (vrombissement du moteur)
03:06 (vrombissement du moteur)
03:07 (vrombissement du moteur)
03:08 (vrombissement du moteur)
03:09 (vrombissement du moteur)
03:10 (vrombissement du moteur)
03:11 (vrombissement du moteur)
03:12 (vrombissement du moteur)
03:13 (vrombissement du moteur)
03:14 (vrombissement du moteur)
03:15 (vrombissement du moteur)
03:16 (vrombissement du moteur)
03:17 (vrombissement du moteur)
03:18 (vrombissement du moteur)
03:19 (vrombissement du moteur)
03:20 (vrombissement du moteur)
03:21 (vrombissement du moteur)
03:22 (vrombissement du moteur)
03:23 (vrombissement du moteur)
03:24 (vrombissement du moteur)
03:25 (vrombissement du moteur)
03:26 (vrombissement du moteur)
03:27 (vrombissement du moteur)
03:28 (vrombissement du moteur)
03:29 (vrombissement du moteur)
03:30 (vrombissement du moteur)
03:31 (vrombissement du moteur)
03:32 (vrombissement du moteur)
03:33 (vrombissement du moteur)
03:34 (vrombissement du moteur)
03:35 (vrombissement du moteur)
03:36 (vrombissement du moteur)
03:37 (vrombissement du moteur)
03:38 (vrombissement du moteur)
03:39 (vrombissement du moteur)
03:40 (vrombissement du moteur)
03:41 (vrombissement du moteur)
03:42 (vrombissement du moteur)
03:43 (vrombissement du moteur)
03:44 (vrombissement du moteur)
03:45 (vrombissement du moteur)
03:46 (vrombissement du moteur)
03:47 (vrombissement du moteur)
03:48 (vrombissement du moteur)
03:49 (vrombissement du moteur)
03:50 (vrombissement du moteur)
03:51 (vrombissement du moteur)
03:52 (vrombissement du moteur)
03:53 (vrombissement du moteur)
03:54 (vrombissement du moteur)
03:55 (vrombissement du moteur)
03:56 (vrombissement du moteur)
03:57 (vrombissement du moteur)
03:58 (vrombissement du moteur)
03:59 (vrombissement du moteur)
04:00 (vrombissement du moteur)
04:01 (vrombissement du moteur)
04:02 (vrombissement du moteur)
04:03 (vrombissement du moteur)
04:04 (vrombissement du moteur)
04:05 (vrombissement du moteur)
04:06 (vrombissement du moteur)
04:07 (vrombissement du moteur)
04:08 (vrombissement du moteur)
04:09 (vrombissement du moteur)
04:10 (vrombissement du moteur)
04:11 (vrombissement du moteur)
04:12 (vrombissement du moteur)
04:13 (vrombissement du moteur)
04:14 (vrombissement du moteur)
04:15 (vrombissement du moteur)
04:16 (vrombissement du moteur)
04:17 (vrombissement du moteur)
04:18 (vrombissement du moteur)
04:19 (vrombissement du moteur)
04:20 (vrombissement du moteur)
04:21 (vrombissement du moteur)
04:22 (vrombissement du moteur)
04:23 (vrombissement du moteur)
04:24 (vrombissement du moteur)
04:25 (vrombissement du moteur)
04:26 (vrombissement du moteur)
04:27 (vrombissement du moteur)
04:28 (vrombissement du moteur)
04:29 (vrombissement du moteur)
04:30 (vrombissement du moteur)
04:31 (vrombissement du moteur)
04:32 (vrombissement du moteur)
04:33 (vrombissement du moteur)
04:34 (vrombissement du moteur)
04:35 (vrombissement du moteur)
04:36 (vrombissement du moteur)
04:37 (vrombissement du moteur)
04:38 (vrombissement du moteur)
04:39 (vrombissement du moteur)
04:40 (vrombissement du moteur)
04:41 (vrombissement du moteur)
04:42 (vrombissement du moteur)
04:43 (vrombissement du moteur)
04:44 (vrombissement du moteur)
04:45 (vrombissement du moteur)
04:46 (vrombissement du moteur)
04:47 (vrombissement du moteur)
04:48 (vrombissement du moteur)
04:49 (vrombissement du moteur)
04:50 (vrombissement du moteur)
04:51 (vrombissement du moteur)
04:52 (vrombissement du moteur)
04:53 (vrombissement du moteur)
04:54 (vrombissement du moteur)
04:55 (vrombissement du moteur)
04:56 (vrombissement du moteur)
04:57 (vrombissement du moteur)
04:58 (vrombissement du moteur)
04:59 (vrombissement du moteur)
05:00 (vrombissement du moteur)
05:01 (vrombissement du moteur)
05:03 (jappement)
05:05 - Tu ne devrais pas aller avec l'autre chèvre, Walter?
05:07 - Non, je... je ne le fais pas, en fait.
05:11 C'est le moment de faire le chier.
05:13 - Le chier? Qu'est-ce que c'est?
05:15 (bruit de chien)
05:16 (bruit de chien)
05:17 (bruit de chien)
05:18 (bruit de chien)
05:19 (bruit de chien)
05:20 - Quand la faune grandit, le farmer le chier
05:22 et le mélange en laine.
05:25 (bruit de chien)
05:26 (bruit de chien)
05:27 (bruit de chien)
05:28 (bruit de chien)
05:29 - C'est comme faire un couteau!
05:31 (bruit de chien)
05:32 (bruit de chien)
05:33 (bruit de chien)
05:34 (bruit de chien)
05:35 - Mais pourquoi ne pas vous faire chier aussi?
05:38 Walter?
05:39 (bruit de chien)
05:40 (bruit de chien)
05:41 Qu'est-ce qui se passe?
05:43 - Oh, rien.
05:45 C'est juste que tout le monde a un travail, mais moi.
05:48 - Tu ne donnes pas de chien comme les autres chèvres?
05:51 - Je ne suis pas assez "woolie".
05:53 Si je le suis, mon chien pourrait être utilisé
05:55 dans le vesteur de la faune de Mr. Farmer Hegelboff.
05:58 Mais ça ne va jamais se passer.
06:00 Je suis trop "un-woolie".
06:02 Je suis un "woolie" Walter.
06:05 (tapotement)
06:06 (musique douce)
06:07 - Pauvre Walter! Nous devons l'aider.
06:10 Je sais!
06:12 (musique douce)
06:14 (rire)
06:16 (musique douce)
06:19 - Tu penses que ça va fonctionner?
06:21 - Absolument!
06:22 Quand mon cheveu devient plat, ma mère le donne en shampoo.
06:26 (musique douce)
06:29 Prête pour la rince?
06:31 (musique douce)
06:34 (soupir)
06:36 (musique douce)
06:39 (rire)
06:42 (ronflement)
06:45 (musique douce)
06:47 - Ça a fonctionné!
06:49 Regarde comment!
06:51 (soupir)
06:53 Oh non!
06:56 (musique douce)
06:59 - C'est inutile. Je ne serai jamais assez "woolie".
07:03 - Ne t'inquiète pas, Walter. J'ai une autre idée.
07:07 (musique douce)
07:10 Ma mère utilise les cuirs avant la fête.
07:14 Et ça fait son cheveu grand et puffy.
07:17 (musique douce)
07:19 Voilà! Tout fait!
07:22 - Je suis tellement...
07:24 (ronflement)
07:26 ...in...
07:28 Oh non!
07:30 - Merci de ton aide, Franny. Mais c'est inutile.
07:33 Je ne serai jamais assez "woolie".
07:35 Et je ne serai jamais aussi capable de faire ce que les chèvres devraient faire.
07:39 (musique douce)
07:42 - C'est fini!
07:44 Que pensez-vous?
07:46 - C'est fantastique!
07:48 - C'est plutôt bien, mais vous savez...
07:50 J'aimerais avoir quelque chose de particulier,
07:53 pour que ça gagne le ruban, juste une fois.
07:57 - Quelque chose de particulier?
07:59 Hmm...
08:01 J'ai un! Soft et "woolie"!
08:04 (musique douce)
08:06 Walter! - Salut, Franny.
08:09 - Vous n'avez peut-être pas le plus de cuir,
08:11 mais vous avez le cuir le plus doux.
08:13 Et je sais exactement ce que faire de ça.
08:16 (musique douce)
08:18 (ronflement)
08:21 (musique douce)
08:23 - Nous avons gagné un ruban!
08:25 Merci à tous nos flocs!
08:27 Et à Walter.
08:29 C'est le plus doux cuir que j'ai jamais senti,
08:33 et je sais que ça nous a aidés à gagner le ruban.
08:36 Merci, Franny. - Vous êtes bienvenue.
08:39 Merci de me montrer autour,
08:41 mais je dois retourner chez mon grand-père.
08:43 Au revoir!
08:45 (musique douce)
08:47 (ronflement)
08:49 (musique douce)
08:51 (rire)
08:53 - That was frantastic!
08:55 (musique douce)
08:57 (ronflement)
08:59 (musique douce)
09:01 (ronflement)
09:03 (musique douce)
09:05 (musique douce)
09:07 (ronflement)
09:09 (musique douce)
09:11 (ronflement)
09:13 Another treasure for my shoebox!
09:16 (musique douce)
09:18 (ronflement)
09:20 (musique douce)
09:22 (ronflement)
09:24 (musique douce)
09:26 (ronflement)
09:28 (musique douce)
09:30 (ronflement)
09:32 (musique douce)
09:34 (ronflement)
09:36 (musique douce)
09:38 (ronflement)
09:40 (musique douce)
09:42 (ronflement)
09:44 (musique douce)
09:46 (rire)
09:48 (musique douce)
09:50 (rire)
09:52 (musique douce)
09:54 (rire)
09:56 (musique douce)
09:58 (rire)
10:00 (musique douce)
10:02 (rire)
10:04 (musique douce)
10:06 (rire)
10:08 (musique douce)
10:10 (rire)
10:12 (musique douce)
10:14 (ronflement)
10:16 (musique douce)
10:18 (ronflement)
10:20 (musique douce)
10:22 (ronflement)
10:24 (musique douce)
10:26 (ronflement)
10:28 (musique douce)
10:30 (ronflement)
10:32 (musique douce)
10:34 (ronflement)
10:36 (musique douce)
10:38 (ronflement)
10:40 (musique douce)
10:42 (rire)
10:44 (musique douce)
10:46 (ronflement)
10:48 (musique douce)
10:50 (ronflement)
10:52 (musique douce)
10:54 (ronflement)
10:56 (musique douce)
10:58 (ronflement)
11:00 (musique douce)
11:02 (ronflement)
11:04 (musique douce)
11:06 (ronflement)
11:08 (musique douce)
11:10 (rire)
11:12 (musique douce)
11:14 (ronflement)
11:16 (musique douce)
11:18 (ronflement)
11:20 (musique douce)
11:22 (rire)
11:24 (musique douce)
11:26 (ronflement)
11:28 (musique douce)
11:30 (ronflement)
11:32 (musique douce)
11:34 (rire)
11:36 (musique douce)
11:38 (rire)
11:40 (musique douce)
11:42 (grésillements)
11:44 (grésillements)
11:46 - Qu'est-ce que c'est?
11:48 (grésillements)
11:50 (grésillements)
11:52 (grésillements)
11:54 - Bonjour, je suis Franny.
11:56 - Oh, je suis Vermin.
11:58 - Que fais-tu?
12:00 - Je vais essayer...
12:02 de me mettre...
12:04 Oh, à l'intérieur...
12:06 (grésillements)
12:08 Ah, là, j'ai réussi!
12:10 Oh, oh!
12:12 - Oh, oh! Maintenant, tu es coincé!
12:14 Je peux te tirer.
12:16 - Je vais bien essayer.
12:20 - Prêt? C'est parti!
12:22 (grésillements)
12:24 (grésillements)
12:26 - Tu vas bien?
12:30 - Bien, merci.
12:32 Oh, à part le fait que mon maison a dépassé.
12:34 - Je n'ai jamais entendu parler
12:36 de la maison qui s'éloigne.
12:38 Peut-être que ça ne s'éloigne pas.
12:40 Peut-être que tu as grandi.
12:42 - Moi? Grandir?
12:44 Hmm... Je me ressemble plus grand.
12:46 Qu'est-ce que tu sais?
12:48 Je suis grand!
12:50 Qu'est-ce que je parle?
12:52 C'est terrible!
12:54 Je suis trop grand pour ma maison.
12:56 Je dois un sol fort pour me protéger.
12:58 Où vais-je vivre?
13:00 Pas là-bas. Là!
13:02 - Quand mes pieds sont trop grands pour mes chaussures,
13:04 je peux trouver une maison plus grande.
13:06 - Ah! Bonne idée!
13:08 Oh! Ma vieille maison était parfaite.
13:10 Je ne trouverai jamais une autre comme celle-là!
13:12 - Où as-tu trouvé celle-là?
13:14 - Euh... sur le bord.
13:16 - Il y en a sûrement plus. Viens!
13:18 - Ha! Ha!
13:20 (musique joyeuse)
13:22 - Regarde! Un chien!
13:26 Je savais qu'on trouverait un nouveau.
13:28 (musique douce)
13:32 - Ça a l'air un peu grand.
13:34 - Un peu?
13:38 C'est si grand, je pourrais me perdre là-dedans!
13:40 J'aurais dû le savoir.
13:42 Un est trop grand, l'autre trop petit.
13:44 Je ne trouverai jamais un qui soit juste.
13:46 - Bien sûr que tu le trouveras.
13:50 On doit juste continuer à chercher.
13:52 - Hmm! C'est le spiritu. Hmm!
13:56 Continuer à chercher. Je ne peux pas en plus agir.
13:58 - Hein?
14:00 - Tu es un oiseau!
14:02 - En effet, je suis.
14:04 Riley T. Turtle est le nom.
14:06 - Je suis Franny.
14:08 Ton oiseau est aussi dur que une pierre.
14:10 - C'est ce que je veux, un oiseau bien dur.
14:12 - Oiseau? Hmm!
14:14 Je crois que j'ai vu un au bord de la plage.
14:16 - Tu l'as vu?
14:18 C'était de la taille de Herman?
14:20 - Hmm! Difficile de le dire.
14:22 Ça pourrait très bien être.
14:24 - Fantastique!
14:26 Allez, Herman, on y va!
14:28 - Merci, Riley!
14:30 Ça a été agréable de te rencontrer.
14:32 Il n'y a pas l'air d'avoir
14:38 des oiseaux autour de là.
14:40 Qu'est-ce que c'est?
14:42 Il y a quelque chose à l'intérieur!
14:48 Il y a quelque chose à l'intérieur!
14:50 Des oiseaux de crabe!
15:00 C'est un map de trésor!
15:02 - Un map de trésor?
15:04 Un map de trésor?
15:06 On va être riches!
15:08 Oh! Oh! Oh! Qu'est-ce qu'on attend?
15:10 Allez!
15:12 - C'est de cette façon.
15:14 - Oh!
15:16 Hmm...
15:18 - On devrait être proche.
15:20 C'est le trésor!
15:26 - Oh!
15:32 Oh! Oh! Oh! Je peux rarement attendre!
15:34 De l'or, des jolies, des riches!
15:36 - Des oiseaux de crabe!
15:38 - Des oiseaux de crabe!
15:42 Je le savais!
15:44 Pas de trésor, pas de maison,
15:46 pas rien!
15:48 - Désolée, Herman.
15:54 Je sais combien tu voulais trouver une maison.
15:56 Je suppose qu'on s'est distraité par la boîte.
15:58 - La boîte?
16:00 Hmm...
16:02 Pourquoi je ne l'avais pas pensé avant?
16:04 - Pensé quoi?
16:08 - Je peux vivre dans cette boîte!
16:10 Oh oui! Oh oui! C'est dur comme une poêle!
16:12 Et je peux m'y crouler!
16:14 - Je ne suis pas si sûre de ça, Herman.
16:16 Allons continuer à chercher.
16:18 Il reste beaucoup de paysages à explorer.
16:22 Et une boite de pop n'est pas la meilleure maison pour...
16:24 Herman?
16:28 Herman!
16:30 - Herman!
16:32 - Oh non!
16:34 Attends, Herman!
16:36 Je dois l'aider!
16:38 Mais comment?
16:40 - Je sais!
16:42 - Ne t'inquiète pas, Franny!
16:48 On va l'acheter!
16:50 - Franny!
16:52 - Attends! On est presque là!
16:56 J'ai le!
17:02 [musique douce]
17:04 [rire]
17:08 Merci, Riley!
17:14 - C'est à toi de le faire.
17:16 Mais je dois y aller.
17:18 - Au revoir, Riley!
17:20 Voilà!
17:22 Tu es en sécurité maintenant.
17:24 - Oh, mon dieu!
17:26 Je ne le ferai plus jamais.
17:28 Merci de m'avoir sauvé, Franny!
17:30 - Ça a l'air comme si le poche avait gardé le trésor après tout.
17:32 - Il l'a?
17:36 - Cette noix! Elle m'a aidée à te sauver
17:38 et à attraper ça.
17:40 - Oh, une poche!
17:44 Hé, qu'est-ce que tu sais?
17:46 Oh, ouais! Compris et confortable,
17:52 mais pas trop serré!
17:54 C'est le meilleur paysage de tous temps!
17:56 Et tu es le meilleur ami de tous temps!
17:58 - Tu es un ami aussi, Herman.
18:00 Je dois aller à mon grand-père maintenant.
18:04 Je vais rester avec lui la plupart des après-midi.
18:06 - Au revoir, Franny!
18:08 - Au revoir, Herman!
18:10 [rire]
18:18 C'était fantastique!
18:20 Ouh!
18:26 [musique douce]
18:28 Un autre trésor pour ma poche!
18:32 [rire]
18:44 Ouh!
18:46 - Où vas-tu en suce?
18:48 - Nowhere! Je suis déjà dans ton château.
18:50 Comme Herman!
18:52 - Herman? Qui est un Herman?
18:54 - Un crabe-hermite.
18:56 Il a essayé de vivre dans une bouteille,
18:58 mais ça a été sauvé.
19:00 Riley T. Turtle et moi l'avons récupéré!
19:02 Oh, et grand-père, tu es trop grand pour ma maison de jeux.
19:06 - Je suis?
19:08 C'est trop mauvais.
19:10 - On peut avoir notre déjeuner dans la cuisine au lieu!
19:12 - Bonne idée!
19:16 - Où me prend-je demain?
19:20 Sous-titrage Société Radio-Canada
19:22 [musique d'outro]
19:24 [musique d'outro]
19:26 [musique d'outro]

Recommandations