Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ Suppose what together we'll find ♪
00:02 ♪ With every pair of shoes that we try ♪
00:05 ♪ We'll have a new adventure, you and I ♪
00:09 ♪ Where will my feet take me today? ♪
00:14 ♪ Nobody knows for sure ♪
00:16 ♪ But come for a walk, I'll lead the way ♪
00:20 ♪ To places never seen before ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:34 (sifflement)
00:36 (sifflement)
00:39 (sifflement)
00:41 (sifflement)
00:43 (sifflement)
00:45 (sifflement)
00:48 (rire)
00:50 (sifflement)
00:52 (sifflement)
00:54 (sifflement)
00:56 (sifflement)
00:58 (sifflement)
01:00 (sifflement)
01:03 (en anglais)
01:05 (en anglais)
01:07 (en anglais)
01:09 (en anglais)
01:11 (en anglais)
01:13 (cloche)
01:15 (en anglais)
01:18 (en anglais)
01:20 ♪ ♪ ♪
01:22 ♪ ♪ ♪
01:25 (cloche)
01:27 (en anglais)
01:30 (en anglais)
01:33 (en anglais)
01:36 (en anglais)
01:38 (en anglais)
01:48 (en anglais)
01:57 ♪ ♪ ♪
02:00 (sifflement)
02:03 (crissements)
02:06 (rire)
02:09 (sifflement)
02:12 (en anglais)
02:15 (crissements)
02:17 (crissements)
02:20 (crissements)
02:23 (crissements)
02:26 (crissements)
02:29 (crissements)
02:32 (crissements)
02:35 (crissements)
02:38 (crissements)
02:42 ♪ ♪ ♪
02:44 (en anglais)
02:47 (rire)
03:02 (sifflement)
03:04 (en anglais)
03:07 (en anglais)
03:10 (en anglais)
03:13 (crissements)
03:15 (crissements)
03:18 (crissements)
03:21 (crissements)
03:24 (crissements)
03:27 (crissements)
03:30 (crissements)
03:33 (crissements)
03:36 (crissements)
03:40 (crissements)
03:42 (crissements)
03:45 (crissements)
03:48 (crissements)
03:51 (crissements)
03:54 (crissements)
03:57 (crissements)
04:00 (crissements)
04:03 (crissements)
04:06 (crissements)
04:09 (crissements)
04:11 (crissements)
04:14 (crissements)
04:17 (crissements)
04:20 (crissements)
04:23 (crissements)
04:26 (crissements)
04:29 (crissements)
04:32 (crissements)
04:35 (crissements)
04:38 (crissements)
04:40 (crissements)
04:43 (crissements)
04:46 (crissements)
04:49 (crissements)
04:52 (crissements)
04:55 (crissements)
04:58 (crissements)
05:01 (crissements)
05:04 (crissements)
05:07 (crissements)
05:09 (crissements)
05:11 (crissements)
05:14 (crissements)
05:17 (crissements)
05:20 (crissements)
05:23 (crissements)
05:26 (crissements)
05:29 (crissements)
05:32 (crissements)
05:35 (crissements)
05:38 (crissements)
05:40 (crissements)
05:43 (crissements)
05:46 (crissements)
05:49 (crissements)
05:52 (crissements)
05:55 (crissements)
05:58 (crissements)
06:01 (crissements)
06:04 (crissements)
06:07 (crissements)
06:09 (crissements)
06:12 (crissements)
06:15 (crissements)
06:18 (crissements)
06:21 (crissements)
06:24 (crissements)
06:27 (crissements)
06:30 (crissements)
06:33 (crissements)
06:36 (crissements)
06:38 (crissements)
06:41 (crissements)
06:44 (crissements)
06:47 (crissements)
06:50 (crissements)
06:53 (crissements)
06:56 (crissements)
06:59 (crissements)
07:02 (crissements)
07:05 (rire)
07:07 (rire)
07:10 (rire)
07:13 (rire)
07:15 (crissements)
07:18 (crissements)
07:21 (crissements)
07:24 (crissements)
07:27 (crissements)
07:30 (crissements)
07:33 (crissements)
07:36 (crissements)
07:40 (crissements)
07:43 (crissements)
07:45 (crissements)
07:47 (crissements)
07:50 (crissements)
07:53 (crissements)
07:56 (crissements)
07:59 (crissements)
08:02 (crissements)
08:05 (crissements)
08:08 (crissements)
08:11 (crissements)
08:14 (crissements)
08:16 (crissements)
08:19 (crissements)
08:22 (crissements)
08:25 (crissements)
08:28 (crissements)
08:31 (crissements)
08:34 (crissements)
08:37 (crissements)
08:40 (crissements)
08:44 C'était magnifique!
08:46 Un oiseau de chou!
08:55 Un autre trésor pour ma boîte à choux!
09:08 (crissements)
09:11 (crissements)
09:13 C'est magnifique! Regarde tout ce plomb!
09:16 Je pensais que tu n'aimais pas le plomb plus que tout le monde, Franny!
09:22 Je n'avais même pas essayé de l'aimer avant, mais Georgia et moi avons réalisé que quand tu essayes, les choses se passent bien!
09:29 Georgia? Qui est Georgia? Un de tes chouettes?
09:33 Non! Elle est une gousse au Mexique, t'es fou!
09:42 Allons dehors, grand-père!
09:44 Donc tu es en train d'aimer la pluie, Franny?
09:47 Oui, et ça a marché! J'aime la pluie pour le saut de poudre!
09:52 Où mes pieds m'emmèneront-ils demain?
09:56 Un espèce de espèce de chou!
10:11 Grand-père!
10:12 Qu'est-ce qui se passe, Franny?
10:17 Un espèce de chou a tombé dans mes chaussures!
10:19 Un espèce de chou? Pourquoi ne m'aides-tu pas à le prendre dehors, où il le faut?
10:23 Je n'aime pas les espèces de chou!
10:25 Ils ne sont rien à peur de, Franny! Ça ne te fera pas mal!
10:28 Je ne veux pas!
10:36 Je ne veux pas!
10:38 Un client!
10:42 Bonjour! Comment pouvons-nous vous servir ce jour si gentil?
10:50 J'étais en ski en descente dans le pays de l'arrière de la Bavarie, et maintenant mes chaussures sont assez déchirées!
10:56 Ne vous en faites pas! Elles vont glisser comme du nez quand je serai fini avec elles!
11:00 Dans la boîte à fixer, c'est parti!
11:03 Où sont mes pieds? Prenez-moi aujourd'hui!
11:05 Je vois des icicles! Où suis-je?
11:20 Est-ce que tu vas bien? J'ai cru entendre quelqu'un tomber!
11:24 Je vais bien! Merci de me demander!
11:28 Mais où suis-je?
11:30 Tu es à la montagne de ski! Et c'est un jour spécial aujourd'hui!
11:34 C'est le Festival de l'Ice!
11:36 Je suis Franny! Quel est ton nom?
11:39 Je suis Bentley! Bentley le chien de la patrouille de ski!
11:43 Je travaille ici! Bien, je n'ai pas vraiment travaillé encore, mais je suis censé travailler ici!
11:48 Tu veux dire que tu vis les hautes et les montagnes de neige pour sauver les gens?
11:54 Oui! Je veux dire, non! En fait, je n'ai jamais été sur les montagnes!
12:00 Je ne comprends pas! Tu n'es pas un chien de patrouille de ski!
12:04 Mon entraîneur, Trevor, travaille sans moi.
12:08 Tu vois, ce n'est pas que je m'inquiète des hautes, c'est juste qu'elles sont très, bien, hautes!
12:14 Et je suis un peu petit. Bien, je ne suis pas vraiment si petit!
12:19 Mais je me sens petit quand je suis sur la montagne et... Oh, j'ai peur des hautes!
12:23 Je suis sûre que ce n'est pas aussi mauvais que ça!
12:26 Oh, mais c'est vrai! Je suis un chien de patrouille de ski!
12:30 Je suis censé être courageux et courageux, mais vraiment, je suis juste un gros coward!
12:36 J'avais peur de monter sur la grande coulisse de la playground!
12:40 Puis un jour, j'ai décidé que je ne serais pas le seul à monter sur la grande coulisse de la playground!
12:45 Puis un jour, j'ai décidé que je ne serais pas le seul à monter sur la grande coulisse de la playground!
12:49 Alors je l'ai fait un pas à l'étage jusqu'à la fin!
12:54 Si seulement j'avais eu ce genre de courage!
12:58 Ne t'inquiète pas, Bentley, tu le feras!
13:00 Comme ça, Bentley, un pas à l'étage! Tu vas bien, tu verras!
13:06 Oh, tu es sûr de ça?
13:10 Bien sûr! Tu vas juste devoir mettre un pas devant l'autre jusqu'à ce que tu arrives au sommet!
13:15 Ça sera une bonne pratique pour la coulisse de ski!
13:17 Je suppose que oui!
13:19 Tu es très bien, Bentley!
13:24 Peut-être que ce n'est pas une bonne idée!
13:29 Mais tu es très bien! Un peu plus loin!
13:32 Oh! Oh non!
13:38 Oh! Oh!
13:41 Tu vas bien, Bentley?
13:47 Je vais bien, à part mon pride!
13:53 Oh! Je ne serai jamais un courageux chauffeur de rescue!
13:57 Je ne peux même pas monter sur une coulisse!
14:00 Tu es un bon monteur, Bentley! Tu te fais juste nerveux quand tu te lèves!
14:04 Hé! J'ai une idée!
14:07 Mais je ne vois rien, Franny!
14:11 C'est la bonne idée! Tu es un grand, fort chauffeur!
14:15 Tu peux me tirer de la coulisse et tu n'es pas encore peur, car tu ne pourras pas voir en bas!
14:20 Oh, je comprends! Bien pensé, Franny!
14:23 Oui! C'est un plan de chauffeur!
14:26 Mouche! Mouche!
14:33 Un peu plus loin! Tu fais un bon travail, Bentley!
14:37 Bentley! Tu montes sur la coulisse!
14:45 Hey, Trevor!
14:49 Oh!
14:50 Je suis tellement désolé, Franny! Tu vas bien?
15:09 Oui! C'était un bon voyage!
15:12 C'est dommage que nous ne l'ayons pas fait tout le long de la coulisse!
15:16 Oh, ça n'a pas d'intérêt! Je devrais bien me faire les sacs et partir!
15:20 Eh bien, si j'avais des sacs...
15:23 Ne parle pas comme ça, Bentley! Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire!
15:27 Il y en a! Pouvez-vous aller sur la coulisse pour moi et chercher mon entraîneur?
15:31 Je voudrais dire au revoir à lui avant de partir!
15:34 Au revoir? Tu es sûr que tu veux t'en donner, Bentley?
15:38 Oui! J'ai fait de mon esprit! Je ne serai jamais fort assez pour te placer!
15:44 C'est temps pour moi de partir!
15:46 D'accord, Bentley! Je reviendrai avec ton entraîneur!
15:49 Oh non! Franny a laissé un de ses coulisses de ski derrière!
16:04 Elle ne peut pas s'en basser avec seulement une coulisse! Elle pourrait se faire mal!
16:08 Franny!
16:10 Tu as oublié ta coulisse de ski!
16:12 Oh non! Elle ne m'entend pas!
16:15 Franny!
16:21 Ma coulisse de ski! Où est-elle allée?
16:29 Pitié! Je ne peux pas descendre avec seulement une coulisse!
16:32 Que vais-je faire?
16:34 Je ne sais pas!
16:36 Franny! Tu as oublié ta coulisse de ski!
16:40 Oh non! Merci! Je me demandais comment je pourrais descendre!
16:45 Bentley! Tu l'as fait! Tu as monté la colline!
16:48 Tu as raison! Je l'ai fait! Je suis monté la colline!
16:53 Et ce n'était pas si mal!
16:55 Être ici est comme être là-bas, seulement plus haut!
17:00 C'est une façon de faire!
17:02 Bentley! Je suis heureux de te voir ici!
17:05 Bentley a monté la colline pour me ramener à mon pôle de ski.
17:08 Il s'inquiétait de me garder en sécurité, comme un vrai chien de ski!
17:12 C'est génial, Bentley! Maintenant, tu et moi, on peut travailler en équipe!
17:17 Oh non! Merci, Trevor!
17:20 Allez, Franny! Tu peux le faire!
17:25 Oui!
17:27 - Come on, Franny! You can do it!
17:30 - Oui! (Rire)
17:33 - Well done, Franny!
17:35 - That was frantabulous! I can ski all day long!
17:39 But I should really be going now.
17:41 My grandpa will be wondering where I am.
17:43 - Thanks for helping me climb the ski hill.
17:46 I won't be afraid anymore.
17:48 - You're welcome, Bentley.
17:50 - Bye, Franny! - Goodbye!
17:53 - Bye, Bentley! Bye, Trevor!
17:55 (musique joyeuse)
17:58 (musique joyeuse) (rire)
18:02 - That was ski-riffic!
18:04 (musique douce) (rire)
18:09 (soupir)
18:12 A patch! Just like the one Bentley wore!
18:15 (musique douce)
18:18 (musique douce)
18:23 (rire)
18:25 - Another treasure for my shoebox!
18:27 (musique douce)
18:31 - Now then, to take care of that spider!
18:34 - How will you catch the spider, Grandpa?
18:37 - This will do. I'll just scoop up the spider with a box
18:40 and take it outside where it belongs.
18:43 - You don't have to be afraid of me, little spider.
18:45 I won't hurt you.
18:47 (miaulement)
18:50 (miaulement)
18:52 (miaulement)
18:54 - There you go!
18:56 - Well done, Franny! But I thought you were afraid of spiders.
18:59 - If Bentley can climb the mountain,
19:01 then I can help you take out the spider.
19:03 - Well, that's good. But who's Bentley?
19:06 - A ski-patrol dog.
19:08 He was scared to climb to the top of the mountain,
19:10 but I helped him get over his fear of heights.
19:12 - Good for you!
19:14 Now, why don't we take Mr. Spider outside, huh?
19:17 - Good idea! Where will my feet take me tomorrow?
19:21 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:24 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:27 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:30 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:33 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:36 Sous-titrage: www.sovo-tech.com
19:39 *musique*