Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Bruit de chants d'oiseaux*
00:02 *Bruit de chants d'oiseaux*
00:04 Oh, New Year's !
00:06 Quand le balle tombe, il vaut mieux que tu trouves quelqu'un pour t'embrasser
00:09 à l'intérieur de leur bouche.
00:11 Hey oh !
00:12 Les producteurs m'ont enfin laissé écrire mes propres blagues.
00:14 Cool !
00:15 S'il vous plaît, rejoignez-nous pour une nouvelle fête de New Year's Eve
00:18 en renouvant nos vows pour l'année à venir.
00:20 Black tie in force.
00:21 Tu penses que ce petit putain de Nick va être là ?
00:24 Parce que si il est là, cette fête va devenir une putain de funéraille, frère.
00:28 J'étais si proche de toucher un bouche de vie réelle et Nick a détruit ça.
00:32 Tu devrais aller à la maison de ce bâtard et lui donner une paix de tête.
00:35 Oh, tu as raison. Je devrais. Je vais lui le faire, style Marty Glauberman.
00:40 Oui, en tant que remboursement de ton amitié.
00:42 Personne ne se fout de Andrew, bébé.
00:44 Tu es un homme, Andrew, avec un sac de fer et une arme pour l'as. Va le prendre.
00:49 Je ne veux pas apparaître à une putain de fête de New Year's Eve avec un joli jambon cassé.
00:53 Pas à mentionner que ton casque sent comme un sac de bandes-aigües chaudes.
00:58 C'est tout de ta faute, Walter.
00:59 Ma faute ? Tu as brisé ton propre pied, tu délire de poche.
01:03 Non, non, non, non. Tu m'as fait tomber amoureux de Jesse.
01:06 Puis tu m'as fait détester tout le monde et aller au fond de cette putain de montagne.
01:09 Oh, oh, oh, oh, oh ! J'ai fait tout ça ?
01:12 Oui, tu es la raison pour laquelle ma vie a été dégoutée.
01:14 Tu sais quoi ? Faites-le. Je suis D.O.N.E.
01:17 Fini avec ton cul de bouchon.
01:19 Tuttaloo, bébé.
01:21 Où est-ce que tu penses que tu vas ?
01:22 N'arrête pas de partir pendant que je parle.
01:24 Sors de moi, t'as-il de la tête ?
01:26 Docteur Birch, je dois parler à ton fils mauvais.
01:29 Et je dois parler à qui que ce soit qui coupe ton cheveu, car tu ressembles à dynamite et je t'aime.
01:33 N'arrête pas de prendre la tête d'un chromeworm.
01:38 Nicolas, c'est... Oh, mon Dieu, qu'est-ce que c'est que ça ?
01:42 Oh, merde. Je suis sûr qu'ils seront dehors.
01:45 Do not, darona, unless you wanna do the rona-funk.
01:52 I'm going through change, yeah
01:58 I'm going through change, yeah
02:06 Oh, in my life
02:09 Oh, oh, oh
02:20 Mori, qu'est-ce que c'était que ce truc de oiseau ?
02:23 Pas d'oiseau, un chromeworm.
02:24 Ce sont des créatures qui infectent ton âme avec une hâte pour l'animus et la violence.
02:29 Donc, des vibes mauvaises ?
02:30 Ouais, des vibes mauvaises.
02:31 Mais maintenant, Nick est hors de ton vie.
02:33 Il est criminel, bébé. Il est cancéreux. Il est hors de l'air et on ne l'a pas.
02:38 Mais, Mori, on doit le faire, tu ne peux pas perdre 18 ans sans attendre le pay-cut, je vais essayer de acheter un chambelain ici.
02:45 Pourquoi devrions-nous aider Nick ? Tu n'as pas entendu parler de ma tragédie ?
02:48 Je suis très désolé, Mori. J'ai fait une erreur.
02:51 Bon, je vais t'aider, mais seulement pour toi, Rick.
02:53 Tu sais, Rick m'a aidé à sortir de Costco. Il ne peut pas trouver l'exit dans ces endroits.
02:57 Il faut juste chercher l'entrée. L'entrée est l'exit, mec. Voilà, bébé.
03:01 D'accord, je vais y aller. Mais seulement parce que moi aussi, j'ai été perdu dans un Costco. Et c'est effrayant.
03:06 Attention !
03:07 C'est le moment de faire le tour du pays de la vie !
03:11 Wouhou !
03:13 Oh, une fête de Noël !
03:15 Missy, sortons de ce chaud chambre-là et voyons des êtres humains.
03:19 Merde ! Tu ne veux pas voir ces vieux ?
03:21 Qui est-ce ?
03:23 Ne me laisse pas entrer, Monica. C'est une bombe de haine.
03:26 Mais c'est ton tour, Cyrus.
03:28 Ok, tu peux le faire. Elle est juste une fille de 13 ans.
03:34 Tu viens de me calmer, gros. Ça ne va pas se passer.
03:36 Hey, ma chérie. Je voulais juste te dire que je sais comment tu te sens.
03:41 Laisse-moi faire la course, père.
03:43 Tu penses qu'un nerd de 50 ans qui porte une robe de radisse sait comment je me sens ?
03:48 Bon, maintenant, je ne porte pas la robe.
03:51 Droite un peu de salade sur cette vieille bête.
03:53 Tu veux savoir comment je me sens, Cyrus Byrus ?
03:56 Je t'hate et je t'hate ta femme.
03:58 Tu veux dire ta mère ?
03:59 Et je t'hate, Jesse. Je t'hate, Allie. Nick, mon cheveux dégueulasse, mon gros bagne.
04:04 Et je t'hate, Carob, aussi.
04:06 Ça ne sent pas du chocolat, ça sent de la merde.
04:09 Oh, Missy, pas Carob.
04:11 Merde, Carob. Et merde, toi aussi.
04:13 Comment ça va ?
04:16 Disons que je porte la robe.
04:18 Tu le fais ?
04:19 Non !
04:20 Ah, le J est un fantôme.
04:24 Je viens de trouver cette jolie paire de jeans bootcut d'Emeralda Gassi de 2002.
04:28 J'ai un moment bizarrement incroyable.
04:31 Moi aussi. Et regarde, une paire de jeans avec un pantalon.
04:34 Elles sont parfaites pour te faire la merde sur le go.
04:36 Hey, Matthew, qu'est-ce que 50 doigts et un grand oeil brun au milieu ?
04:40 Hein ? Qu'est-ce que c'est ? Je ne peux plus écrire mes propres blagues.
04:43 Ok, je suppose que tu ne veux pas que le défilé soit drôle.
04:45 Hey, Matthew, je me suis dit, peut-être qu'on peut aller à la fête de Noël de Devin.
04:49 Dot, dot, dot, ensemble ?
04:51 Oui, oui, oui.
04:52 Oui.
04:53 Oui.
04:54 Oui !
04:55 Fête de Noël !
04:58 Allez, Matthew, brule avec moi.
05:00 Je ne sais pas si bruler est mon truc.
05:02 Parce que je suis plus une bête de soins.
05:05 Fête de Noël !
05:08 Tu sais ce qui ferait vraiment que ton bâtard de soin de merde,
05:12 il aurait une bouteille.
05:14 Si on a pris cette fille délicate pour un tour.
05:17 Attends, ce car est en marche.
05:19 Non, il n'a que 600 000 kilomètres.
05:21 Allez, comment une petite joie ?
05:25 Oh, merde, ce gars est un fou.
05:27 Qu'est-ce que tu portes ?
05:28 C'est un veste de denim, Matthew.
05:30 Je l'aime absolument.
05:32 Ah, ici on va !
05:33 Jay, non, c'est un vieux véhicule.
05:35 Tu es un enfant, tu ne peux pas être sur la route.
05:37 Route ? Où on va, on n'a pas besoin de route.
05:40 Parce que je monte sur le boulot, bébé.
05:43 Tu devrais te faire enlever.
05:48 Attends, attends, attends, où vas-tu ?
05:50 Tu ne peux pas me laisser ici.
05:52 Putain, je viens de mourir.
05:54 Merde ! Excusez-moi, je veux un peu d'aide.
05:57 Hey, Octopus Lady.
05:59 Eww, le club de boules de boule.
06:01 Désolé, je n'ai pas de change.
06:02 Jésus ! Tout le monde apparaît comme un fou aussi.
06:04 Mouais, mouais, prends-le au département des complaintes, garçon.
06:07 Le département des complaintes ? Parfait. Où est-ce ?
06:09 Suivez-moi, je vais me complainter de la façon dont mon cul se déplace de ma tête chaque fois que je me déconne.
06:14 Regarde ce truc !
06:15 Je ne comprends pas pourquoi Missy est si en colère.
06:18 Elle avait une idée, j'avais une idée, les gens aimaient mieux.
06:21 Les gens n'aimaient pas ton truc.
06:23 Tu peux l'aider, c'est le charisme.
06:25 Seahorse Ronin a le même problème.
06:27 Je pense que son nom est Saoirse.
06:28 Non, ce n'est pas un nom.
06:29 Jessie, n'a-t-elle pas essayé de te parler de la façon dont tu as pris le contrôle de son groupe d'affinités et que tu l'as un peu effacée ?
06:35 Je veux dire, je me souviens de la fois où elle m'est venu à l'école, mais je ne me souviens pas du tout de ce qu'elle a dit.
06:39 Si Seahorse te disait que tu te souviens de ce truc ?
06:42 Eh bien, il y a ce mec déconne au bureau et il est un peu fou,
06:47 mais je pense qu'il pourrait t'aider.
06:49 C'est ça, Sonya ! Parce que parfois, le déconnement est tellement approprié !
06:54 Oh mon Dieu, pas lui, il est horrible !
06:57 Je voulais juste dire la même chose à propos de toi !
06:59 Wow, qu'est-ce qui se passe ? C'est moi ?
07:02 Oui, tu as vécu ce moment avec Missy à travers ses yeux.
07:07 Jessie, tu as pris le contrôle de mon groupe d'affinités et je ne dis pas que tu dois me faire un peu effacer, mais tu sais quoi ? Tu dois t'excuser !
07:13 D'accord, je suis désolée, je suppose, pour t'aider à enlever le mascot, ce qui est exactement ce que tu voulais.
07:19 Oh, putain, ça ne te semblait pas une bête à l'époque ?
07:21 Eh bien, c'est pas vraiment... Je ne pense pas que tu devrais venir à les rencontres d'affinités.
07:24 Oh non, je ne peux pas venir à tes rencontres de boulot, c'est si décevant !
07:28 Oh mon Dieu, j'ai dit tout ça ? Oh, je suis tellement déçue !
07:32 J'ai tout fait !
07:33 Je l'ai juste tourné vers elle sans le réaliser. Qui fait comme ça ?
07:36 La plupart du temps, c'est les blancs.
07:38 En plus, à l'époque, tu étais tellement en colère, tu ne donnais pas de merde chaude à personne d'autre et c'est un peu ma faute.
07:45 Oh non, c'est à moi !
07:47 Mesdames, s'il vous plaît, c'est toute votre faute ! #BlameWomen
07:52 Alors, tu voudrais que je te pose un problème contre ta fille ?
07:56 Hum hum.
07:57 Est-ce que tu portes le mascot ?
07:59 D'accord, monsieur, pas besoin de pleurer.
08:02 Entre nous, je pense qu'il porte le mascot.
08:05 Comment peux-je t'aider, cutie ?
08:06 Un de vos putains de vaches de haine m'a laissé mourir ici.
08:09 Oh, mon amour, ce n'est pas super duper, c'est ça ?
08:12 Nom ?
08:13 Nick Birch.
08:14 Oh mon dieu, tu as assez de fils ici.
08:17 Oui, c'est parce que j'ai été foutu de par tous les monstres que tu m'as donné.
08:20 Walter, Rick, Tyler, le démon de la haine, Tito, Connie, toute cette opération est une merde.
08:26 Je ne m'en fiche pas pour les couilles, monsieur Dennis Leary.
08:28 Je ne me fiche pas, je veux des réponses. Je veux parler à qui que ce soit en charge.
08:32 Oh, c'est en fait une bonne idée.
08:35 Bien, enfin, un peu de respect, merci.
08:37 Fin de la salle, l'élévateur rouge, toit 4.
08:40 Bon, allez-y maintenant, c'est juste celui avec la porte rouge qui brûle.
08:44 Oh, ça va, ma chérie.
08:46 Tu as juste reçu ce que tu as demandé.
08:48 Ok, alors, Nick avait un vache de haine nommé Walter et c'est la division de la haine.
08:53 C'est pas si mal que le crime, c'est juste que je suis trop étonné et j'ai peur de me faire du mal.
08:58 Oh mon dieu.
08:59 Putain, Andrew Glauberman ?
09:02 Les gars, venez ici, c'est lui.
09:04 Tu es le maniaque de la haine qui a tiré ce garçon de son vélo.
09:06 Putain, je t'aime.
09:07 Tu te souviens quand il est allé à l'association nazie ?
09:10 Tu es un con.
09:11 Hey, tu penses que je peux prendre une selfie ?
09:13 Mori, je suis inconfortable avec ma nouvelle célèbre.
09:15 Eh bien, tu as fait toutes ces choses.
09:18 Oh, fais quelque chose de terrible maintenant.
09:20 Excuse-moi ?
09:21 Tue-moi, tue-moi dans les oreilles, ce serait un honneur.
09:23 Ouais, viens, sale, fais-le.
09:24 Tue-le dans les oreilles, pas dans les oreilles.
09:26 Qu'est-ce que c'est, un fucking Klairs ?
09:28 Walter, on t'attendait juste. Où est Nick ?
09:31 Pas de clue, Maurice. J'ai laissé ce petit délire de merde se mûler et mourir.
09:35 Complètement compréhensible.
09:36 Et qu'est-ce que tu fais exactement ici ?
09:39 Euh, je cherche Nick.
09:41 Tu sais, il pense que tu es un hémorroïde avec des verres.
09:44 C'est vrai, ce sont ses mots exacts.
09:46 N'est-ce pas que ça te fait juste haïr ses petits goûts ?
09:49 Je veux dire...
09:50 Tu as besoin d'un verre de haine, et je suis Tech Avail.
09:52 Eh bien, tu as fait de l'incroyable travail avec Nick.
09:55 Oh, mon chéri, je suis le meilleur.
09:57 Mais non, non, non, je ne peux pas.
09:58 Je sais comment c'est de aller dans ces endroits sombres et enrhumés.
10:00 Et je n'hate pas Nick. Je veux l'aider.
10:03 Oh, mon chéri.
10:04 Ne rencontrez jamais vos héros.
10:06 Allez, Maurice, nous devons continuer à chercher ce petit délire de merde.
10:09 Oh, d'accord.
10:10 Mais attends, où est Rick ?
10:11 Pourquoi continuez-vous à les flasher ?
10:15 Oh, Saint-Joseph, je suis en pleine pire.
10:21 Car mon relation avec Jay semble totalement déchirée.
10:25 S'il te plaît, je te prie de ne pas râler dans telle douleur.
10:29 Mais je l'ai mal entendu et c'était absolument à l'intention.
10:33 Juste comme j'ai demandé à mon hamster Eli, après sa mort inattendue,
10:37 pourquoi ne pas microwaver les uns que nous aimons le plus ?
10:40 Tu sais, il ne reste qu'une question de temps avant que nous puissions voir l'intérieur de ce microwave.
10:45 Pouvons-nous lui dire de la prophétie ?
10:47 Prophétie ? De quelle prophétie parles-tu ?
10:50 Votre Highness, nous parlons d'une prophétie qui a été envoyée à vous il y a des années,
10:54 sur votre destin romantique.
10:57 Romantique ?
10:59 Qui est-ce ?
11:00 C'est toi, comme un bébé, votre Highness.
11:03 Oh mon Dieu, je veux dormir ! Coucou !
11:05 Petite princesse, tu es destinée à trouver un amour pur de cœur.
11:09 Ni père ni mère ne le deviendra.
11:11 Et un crown restera sur son cou.
11:14 Coucou !
11:15 Oh mon Dieu, c'est une nouvelle étonnante !
11:18 Cette prophétie est totalement en lien avec Saint-Jay !
11:20 Il est mon vrai amour !
11:23 Eh bien, ça peut être en lien avec beaucoup de suitors, ma quéen.
11:26 Non, c'est seulement lui !
11:27 Elle est basiquement un orphelin, et le crown est son cheveux épais ou ses vêtements de poche !
11:31 J'ai peur que tu ailles encore plus loin, madame.
11:33 Oui, encore plus loin pour le micro-onde si tu ne t'en fous pas !
11:36 Oui, oui, oui, je pense que c'est J.
11:38 Préparez-vous, J, cette prophétie est venu pour son roi de la fauque !
11:42 Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:44 Je sais que tu ne veux pas parler à moi, mais il y a quelqu'un d'autre qui peut savoir comment tu te sens.
11:49 Hey, fille !
11:50 Nous ne sommes pas sa fille !
11:51 Hanga !
11:52 Non, je veux voir son visage quand je lui tire un nouveau tir de la bouche !
11:55 Pourquoi tu as appelé Quinta pour faire un bruit dans mon ventre ?
11:57 Ok, non, je me sens mal de ce qui s'est passé à Noël.
12:01 Quoi ?
12:02 Et oncle Cyrus a dit que tu étais en retard dans ton lit, en pissant dans des sacs et de la merde.
12:06 Tu ne te sens pas bien. Tu vas bien ?
12:08 Pourquoi tu te fous de mon visage ? Tu as dit que mes cheveux ressemblaient à Frédéric Douglas !
12:11 Je suis désolé, c'était aussi drôle que ça. Tu ne le méritais pas.
12:15 Oui, je ne le méritais pas.
12:16 Allez, laissez-moi t'aider avec ton cheveu.
12:17 Oui, s'il te plaît !
12:18 Baissez ce bruit, ce morceau de merde ne peut pas t'aider. Elle est un morceau de merde !
12:22 Elle n'est pas une morceau de merde, elle est Quinta !
12:25 Elle est ma plus belle amie de toute la famille.
12:27 Elle sait faire de la musique et elle appelle les hommes.
12:29 Je suppose.
12:30 Oui, elle est ma cousine.
12:31 Et je l'aime !
12:33 Oh non, Missy, s'il te plaît !
12:34 Quinta, je veux ton aide !
12:36 Ok, pourquoi tu cries ? Fais-le, ouf !
12:38 Oh, qu'est-ce que c'est ?
12:41 Le show de Crull ? Oh, salut sur Broadway ?
12:44 Big Mouth ?
12:45 Allô ?
12:48 Salut !
12:49 Viens, viens, viens !
12:51 Regarde-toi !
12:52 Petit moi, tu es génial !
12:54 Qu'est-ce que c'est ?
12:55 Qui es-tu et pourquoi tu as l'air si bizarre ?
12:59 Je suis Nick Crull, le créateur de Big Mouth et je suppose que tu es un gros vieux.
13:03 C'est très étrange.
13:05 Oh, oui, je sais, c'est un grand swing.
13:07 On verra si ça marche, mais pas en ce moment.
13:09 En ce moment, on va couper pour la prochaine scène.
13:11 La prochaine scène ?
13:12 L'intérieur de J's'avion. J'ai un avion ? Ça a l'air drôle !
13:17 Putain, Mori, c'est fou !
13:19 Je sais, et pourquoi J'ai un signe "Bébé sur bord" ? Il y a un bébé sous ses pantalons ?
13:23 - On va courir ! - Courir, J'aime !
13:25 - Qu'est-ce que tu fais ? - Quoi ?
13:27 J'aime la vitesse et jeter des pantalons dans les portes des étrangers.
13:30 J'ai la preuve de qui est le tueur de la poutre !
13:34 C'est moi !
13:35 Oh, mon Dieu ! Le gars s'est fait toucher par un voiture !
13:37 On va courir, Swan !
13:39 Pas de courir, Swan !
13:41 Arrête le voiture, J'aime. Arrête le voiture !
13:45 Je n'ai pas même passé par le vent, je suis en train de m'améliorer.
13:49 - Putain, t'es fou, J ! - Ouais, merci !
13:53 - On va sortir. - Non, tu as presque tué nous !
13:55 Tu es comme un fantôme qui doit être déchiré avant de manger un enfant.
14:00 - J'ai cru que c'était ce que tu aimais de moi. - Moi aussi, jusqu'à ce que tu causes ce "dénon violent".
14:06 "Dénon violent", c'est ce que j'appelle mon triomphe avec J. Leno et sa belle femme de 40 ans, Mavis Leno.
14:13 Oh, je vois. Le parfait Mathieu ne veut pas se faire courir sur son record permanent.
14:18 - Tu ne penses pas que je devrais même courir ! - Bien sûr que non !
14:21 - Tu es juste tombé dans un hydrant de feu, J ! - Tu sais quoi ?
14:24 Peut-être que un loup et un fantôme sont juste deux différents.
14:27 L'un est un chien et l'autre est un poulet d'eau.
14:30 Un poulet d'eau ? Comment sommes-nous de la même classe ?
14:32 Je comprends, Mathieu. Tu es mieux que moi, plus intelligent que moi, et tu n'utilises jamais tes doigts comme des pinceaux.
14:38 Eh bien, regardez-moi, Mr. Fantôme de la Fountain au mall, je ne veux plus aller à la fête de Noël avec vous.
14:44 Eh bien, c'est bien, parce que je ne veux pas aller à la fête avec vous.
14:47 Parfait ! On dirait que nous avons tous ce que nous voulons.
14:49 Ok, dernier. Je vais enlever ça.
14:56 - Oh, ça fait mal. - Bien sûr que ça fait mal, Titties.
15:00 Tu es doux, mais ça va t'aider.
15:02 - Et tu te trouves incroyable. - "Babe-a-lot".
15:05 Plus comme "Amber-alert". Qui est cette pute qui a kidnappé Missy ?
15:09 - Hey, Missy ? Est-ce que tu es là ? - Jessie.
15:12 - Qu'est-ce que tu veux ? - Je suis venu te demander pardon.
15:15 - Merde, non ! Dis-lui de sortir de là ! - Peut-être qu'il faut qu'on l'écoute.
15:19 En général, quand une fille blanche est venue à notre maison, ils viennent mettre leur visage dans Lena's pussy.
15:23 - Eh bien, ce n'est pas mon préféré, mais peut-être que tu as raison. - Ok, au revoir, Quinta !
15:26 - Au revoir, Quinta ! - Bon appétit !
15:28 - Hey. - Tu sais, si l'apologie ne marche pas, c'est que tu l'as manqué, Plan B.
15:32 - Hum... J'aime ton cheveu. - Si Jessie l'aime, tu sais qu'il est un déchiré.
15:37 - Oui, je suis un peu occupée, donc tu vas juste rester là comme un statue de merde. - Oui, oui, oui. Désolée.
15:42 - Hum... En parlant de merde, je voudrais m'excuser pour m'engager dans la merde de la plus haute ordre.
15:51 - J'ai entendu ça. - Jessie, je pense que c'est le moment de faire l'oral.
15:55 - Oh, cette apologie est folle ! - Missy, dis à cette petite pote rouge de se faire foutre.
15:59 - Tu devais être mon ami, et tu m'as complètement foutu, deux fois ! - Hum, hum !
16:03 - Je sais, j'ai fait ça. C'était de la merde, et je me sens comme un sale putain, et je suis vraiment désolée. Et je te manque.
16:12 - Fout-moi, sale putain ! - Oui, je te manque aussi.
16:15 - Qu'est-ce que tu fais ? Cette putain a juste admis qu'elle est une putain. Pourquoi tu la donnes ?
16:19 - Parce qu'elle mange de la merde, et c'est rare que tu la vois aussi manger de la merde. En général, c'est plutôt le contraire.
16:24 - Peut-être que je te verrai à la fête ce soir ? - Oui, peut-être.
16:27 - Peut-être. - Super. Au revoir, Missy. - Au revoir, Jessie.
16:31 - Qu'est-ce que c'était ? - Au revoir, Jessie. Peut-être que je vais aller à la fête.
16:35 - Je ne veux plus être haineuse, Rochelle. Je suis une personne aimante. - Tu es une putain de salope !
16:39 - Oui, je suis une salope, et j'aime ça de moi-même. - Quoi ?
16:43 - J'aime ma mère salope, et mon père salope, et ce salope, tu as le froid ! - Fout-moi, Liz !
16:48 - Tu sais quoi ? J'aime le caramel salope ! - Non !
16:52 - Oui, c'est délicieux ! Cassé libre, et passé avec le calcium !
16:56 - Oh, mon Dieu ! - Et putain, j'aime toi, Mona !
16:59 - J'aime toi aussi, chérie. - Tu es une salope, et je suis un salope !
17:04 - Tu n'es pas un salope ! - Tu m'as vraiment aidé à me tenir, Rochelle.
17:07 - Et putain, je dois le dire ! - Ne t'en fais pas !
17:10 - J'aime toi aussi !
17:12 - Oh mon Dieu, Rochelle ! Tu vas bien ? - Je suis génial !
17:21 - Génial ! - Juste génial ! Regarde mes jolies jambes !
17:25 - J'ai manqué d'être un salope ! - Moi aussi !
17:29 - Tu es incroyable, par contre ! - Près aussi bien que ton cheveux, chérie !
17:32 - Tu l'aimes ? Je savais que tu me mentais ! - Je l'avais, chérie !
17:36 - Je suis juste fière, tu sais comment c'est. - Alors, laissez-moi dire.
17:39 Tu utilises moi et ce spectacle pour travailler ton truc depuis que tu étais enfant ?
17:44 - Bien, mon truc et les autres, mais... mais ouais, surtout le mien. - Qu'est-ce que tu fous ?
17:48 - Tu veux que je me tue ? - Tu veux que je me tue ?
17:51 - Tu veux que je me tue ? - Non, tu es le réalisateur, tu as écrit cette ligne, tu te complètes !
17:57 - Non, on écrit ça ensemble, toi et moi. Regarde, c'est en blanc. - Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:02 - Je veux savoir ce que je fais ici. - Tu as demandé d'être ici car tu es un salope et tu voulais quelqu'un à blâmer.
18:09 - Tu me fais mal. - Tu me fais mal !
18:12 - On se fait mal. - Alors, qu'est-ce qu'on doit faire ?
18:16 - Je me sens bien, mais peut-être que tu peux te faire mal. - Quoi ?
18:20 - Je rigole, cette scène a besoin de blagues, mais honnêtement, tu es un salope.
18:27 - Tu sais quoi ? Tu te fous, Nick Kroll. C'est ma vie. Je me fais mal à chaque tour et tout le monde me déteste.
18:34 - Oui, parce que le déteste, c'est ce que tu fais, mec. - Ce n'est pas de ma faute. Walter est arrivé et...
18:40 - Non, non, non, non, je ne veux pas entendre de Walter et je ne veux pas entendre de Rick.
18:44 - Je vais me tuer, mon pote ! - On a tous nos propres monstres, nos hormones, nos anxiétés, notre dépréciation, notre haine.
18:49 - C'est tout ce qui est lié à comment tu te fais avec eux. Tes monstres sont toi. - Quoi ?
18:54 - Oui, c'est tout toi, mon pote. - Alors, tout ce que je blâme Walter pour, c'est de ma faute ?
19:00 - Oui, en gros. Tu voulais savoir qui est en charge ? Eh bien, c'est toi. - Merde, moi ?
19:05 - Oui ! C'est pour ça que je t'ai dit de te faire mal. - Alors, je suis tout seul ?
19:09 - Non, tu as ta famille qui t'aime trop, tes petits amis qui se moquent de toi...
19:15 - Ah, en parlant de toi, il y a le plus mignonne de tes petits amis pervers. - Tu veux dire Andrew ?
19:20 - Oui, il est tout souple. Je crois qu'il a cherché à te voir, ou à te moquer, ou à tous les deux.
19:25 - Il est vraiment un bon ami, n'est-ce pas ? - Oui, il est vraiment.
19:29 - C'est juste au bout de la scène. Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que tu voudrais demander à ton futur sel ?
19:33 - Oui, est-ce que mon... mon cul devient plus grand ? - Oui, oui, il devient plus grand.
19:39 - Est-ce qu'il devient... plus grand ? - Oui, il devient plus grand.
19:43 - Ah, d'accord.
19:45 - Hey, Andrew ! - Oh, Nick, je t'ai trouvé !
19:48 - Je ne peux pas croire que tu es venu pour moi, même si je suis un sale con !
19:52 - Ecoute, je sais combien c'est tentant de haïr, mais je choisis l'amour, mon chéri, parce que je t'aime, Nick.
19:56 - Je t'aime aussi, mon ami.
19:59 - Oh, ça me fait mal au cœur. - Walter !
20:01 - Bonjour, mon grand ange, mon bébé. - Tu es de retour !
20:05 - Mon amour, je n'ai jamais rien dit. - Mais tu étais un sale con.
20:09 - Et j'aimais être un sale con, mais je détestais pas être un amoureux.
20:14 - Wow, ils sont vraiment en train de passer des changements, non, Mori ?
20:17 - Ouais, ouais, ouais, la chanson "LOL". Ecoute, je peux écrire mes propres blagues ?
20:21 - Non, je n'aime pas les chanter. - Attends, tu m'as évoqué ?
20:24 - Oui. - Oh, désolé. Je pensais que c'était Will Arnett.
20:27 - Oui, beaucoup de gens pensent ça. - Wow, c'est décevant.
20:31 - Peut-être que les gens pensent que je suis BoJack. - Non, personne ne pense ça.
20:35 - Oui, je sais.
20:36 - C'est bon, je suis DJ Pendejo, et c'est Devin et Devon, 3 anniversaires Rockin' New Year's Eve !
20:43 Et maintenant, 3 anniversaires, c'est à vous, Ryan Seahorse et Seahorse Ronin !
20:50 - Devin, je vous jure de regarder le sol quand d'autres filles sont près, même ma maman.
20:55 - Devin, je te promets de être ta femme amoureuse jusqu'à ce que l'école commence.
21:00 - Ok, fais en sorte que tu trouves quelqu'un pour faire des bisous à midi, ou tu vas te faire un pomme-fille !
21:06 Et je devrais le savoir, parce que je suis un pomme-fille.
21:09 - Je ne pense pas que je vais biser personne ce soir, Steve.
21:12 Je pense que je suis destiné à conduire cette Terre seul dans un voiture plein de pantalons, sans personne dans le siège de passager.
21:18 - J'ai des semelles et du spaghetti orange dans mon cerveau.
21:21 - Oh, d'accord, la musique, c'est une bonne choix.
21:24 - Oh mon Dieu, c'est Jessie. Je pense que je devrais aller lui parler.
21:27 - Oui, fais ça. Je vais tomber sur le sol de la danse et faire un boulot de cremeux.
21:31 - Wow, Andrew a un boulot hypnotique. Je ne peux pas m'en aller.
21:36 - Oui, c'est vraiment, choquantement, la histoire de l'hiver.
21:39 - Hey, les gars, bon anniversaire.
21:41 - Missy, tu es venue !
21:43 - Tu es là pour me faire un boulot de nouveau ?
21:45 - Partie avec amour, ma chérie.
21:46 - Non, je suis là pour m'excuser de vous parler de vous, de faire des bises sur votre rétaineur,
21:51 et de mettre ton highlighter préféré dans le toilette des garçons.
21:53 - Je suis désolée, je suis désolée. C'était avant que je puisse te battre la culotte.
21:56 - Ok, je suppose que c'est un nouveau an, alors commençons à nouveau.
22:00 - J'aimerais ça très, très beaucoup.
22:02 - Est-ce que quelqu'un d'autre ressent le pull gravitationnel de Andrew, le chouette, à la danse ?
22:07 - Ouais, faisons-le !
22:09 - Hey, Jessie, pouvons-nous parler un instant ?
22:11 - Qu'est-ce que cette petite pute de balle de balle de balle veut ?
22:14 - Qu'est-ce qu'il y a, Nick ?
22:15 - Hum, je voulais juste dire que je suis un vrai con à toi.
22:19 - Ouais, pas de merde.
22:20 - Juste parce que tu n'aimes pas me faire revenir, ça ne veut pas dire que je te déteste.
22:22 - Ouais, double non, merde.
22:24 - Et je suis désolé, c'est de ma faute et j'ai totalement fait de la merde.
22:27 - Oh, je suppose que tu es une femme, c'est ce que tu as écrit.
22:30 - Hum, merci, j'apprécie ça.
22:32 - Joyeux anniversaire, Jessie.
22:33 - Joyeux anniversaire, Nick.
22:34 - Brise-le, et puis brise-le encore.
22:36 - Quoi ?
22:37 - Je sais, je sais, je suis fou. C'est l'anniversaire de Eve !
22:41 - Hey, les gars, écoutez-moi, J. Bilzerian, vous êtes mon destin.
22:45 - Lola, qu'est-ce que tu fais ?
22:46 - J., ce que j'ai fait à toi, c'était assurément dégueulasse, et j'ai un grand remorse pour nous.
22:51 - Tu le fais ?
22:52 - Je sais que nous avons eu des moments difficiles, J., mais je pense vraiment que nous sommes parfaits pour nous-mêmes.
22:57 Nous sommes passionnés, profondément négligés, et nous avons rédéfini la démoniaque depuis une génération.
23:03 Et nous devons être ensemble.
23:06 - Oh mon Dieu, vais-je vraiment me battre pour Lola, J.? Est-ce que c'est ce que je suis maintenant ?
23:10 - C'est ce que tu as toujours été, Maddy Boom Boom.
23:12 Maintenant, va, va te battre pour ce ballon de poisson sans couture.
23:16 - Merde, peut-être que tu as raison, Lola. Je pense que nous avons un sens.
23:20 - J. Zarian, Ric Flarian, Bill Zarian.
23:22 - Wouh ! Matthew ?
23:23 - Je sais que tu as dit que un loup et un poisson ne fonctionneraient pas.
23:26 - Parce que l'un est un chien et l'autre...
23:27 - Un poisson, oui. Mais tu me fais heureux, J., alors je veux un loup. Un loup dégueulasse, fou, sans couture.
23:34 - Qu'est-ce qui se passe dans le monde de Y de shorts ?
23:37 - Je l'aime, Lola. Qu'est-ce que je peux dire ?
23:40 - Bien, trop mal. Tu es un jour en retard et un short de merde. J. et moi, on est revenus ensemble, n'est-ce pas, J.?
23:44 - J., est-ce vrai ?
23:45 - Oh, merde. Merde ! Attends. Ah, merde.
23:48 - Bien, J.?
23:49 - Qui sera-t-il ?
23:50 - Oui, qui sera-t-il ?
23:51 - Matthew, je suis désolé, mais je choisis toi.
23:55 - Quoi ?
23:56 - Et Lola, tu es la seule que je ne choisis pas, parce que Matthew est ma choix.
24:02 - Oh !
24:03 - Qu'est-ce qui se passe, J. ?
24:04 - Je suis désolé, Lola, mais j'ai vu ce que deux loups peuvent faire. Ils se séparent, mais Matthew me fait sentir bien.
24:11 Peut-être est-ce le moment de me faire un peu de lait avec un poulet d'eau.
24:15 - Je ne peux pas t'en croire, J. ! J'espère que tu auras un an de merde !
24:18 - Oh !
24:19 - Bien, les gars, on est à 10 secondes de la Rosh Hashanah.
24:23 - Un instant pour vous embrasser devant tout le monde.
24:25 - Bonne fête !
24:26 - Bonne fête !
24:28 - Bonne fête !
24:30 - Oh, jolie fête, Maurice.
24:32 - Si tu mets ta main là-dedans, tu ressembles à une guerre.
24:35 - Et si je mets mon pied ?
24:37 - On a vraiment mis ces enfants dans la rigueur cette année, n'est-ce pas ?
24:43 - On a vraiment fait ça.
24:44 - Non, non, non, non, non, non, ils l'ont fait pour eux-mêmes.
24:47 C'est ce que nous avons appris cette saison. Nous sommes eux.
24:49 - Nous sommes eux ? Attends, putain, je suis moi.
24:52 - Apparemment, je suis Nick Kroll.
24:54 - Attends, je pensais que tu étais Will Arnett.
24:56 - Tu veux toujours me mettre ton pied dans mon cul ?
24:58 - Oh, Maurice, je veux mettre mon tout-face là-dessus.
25:01 - Attends, quoi ?
25:02 - Oh, ouais !
25:04 - Bonne fête, tout le monde !
25:07 - Bonne fête, tout le monde !
25:09 - Bonne fête, tout le monde !
25:10 - Bonne fête, tout le monde !
25:11 - Bonne fête, tout le monde !
25:12 - Bonne fête, tout le monde !
25:13 - Bonne fête, tout le monde !
25:14 - Bonne fête, tout le monde !
25:15 - Bonne fête, tout le monde !
25:16 - Bonne fête, tout le monde !
25:17 - Bonne fête, tout le monde !
25:18 - Bonne fête, tout le monde !
25:19 - Bonne fête, tout le monde !
25:20 - Bonne fête, tout le monde !
25:21 - Bonne fête, tout le monde !
25:22 - Bonne fête, tout le monde !
25:23 - Bonne fête, tout le monde !
25:24 - Bonne fête, tout le monde !
25:25 - Bonne fête, tout le monde !
25:26 - Bonne fête, tout le monde !
25:27 - Bonne fête, tout le monde !
25:56 - Bonne fête, tout le monde !
25:57 - Bonne fête, tout le monde !
25:58 - Bonne fête, tout le monde !
25:59 - Bonne fête, tout le monde !
26:00 - Bonne fête, tout le monde !
26:01 - Bonne fête, tout le monde !
26:02 - Bonne fête, tout le monde !
26:03 - Bonne fête, tout le monde !
26:04 - Bonne fête, tout le monde !
26:05 - Bonne fête, tout le monde !
26:06 - Bonne fête, tout le monde !
26:07 - Bonne fête, tout le monde !
26:08 - Bonne fête, tout le monde !
26:09 - Bonne fête, tout le monde !
26:10 - Bonne fête, tout le monde !
26:11 - Bonne fête, tout le monde !
26:12 - Bonne fête, tout le monde !
26:13 - Bonne fête, tout le monde !
26:14 - Bonne fête, tout le monde !
26:25 - Bonne fête, tout le monde !
26:36 - Bonne fête, tout le monde !