Big Mouth 2017 Big Mouth S02 E001 – Am I Normal

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Rires*
00:02 Oh, oh, tu te souviens de la dernière fois où j'ai essayé de te laver et tu étais juste, genre, moche pendant 3 jours ?
00:07 Tellement moche.
00:08 Tellement moche.
00:09 Ouais, et comme tellement mouche.
00:11 Je suis tellement jalouse, putain.
00:12 Quoi ?
00:13 Je t'aime tellement, Jay. Je ne devrais jamais t'avoir laissé.
00:16 Grande erreur.
00:17 Bon, les gars, c'est au nord de ma porte.
00:20 Jay, allons-y.
00:21 Jay, attends ! Le chauffeur de voiture, il m'utilise.
00:24 Oh, mon Dieu. Pour quoi ?
00:25 Pour le soutien de lumbar.
00:26 Hein ?
00:27 Et il a des farts de chauffeur de voiture. Et tout ce qu'il mange, c'est des Arby's et des Ritalin.
00:30 Oh, s'il te plaît, Jay, ne me laisse pas.
00:32 Oh, merde. Tout le monde me veut.
00:34 Oh, mon Dieu, c'est une vraie choix de Sophie.
00:36 Choisi de Sophie.
00:37 Quoi ? Non, c'est une choix de Sophie.
00:38 Ok, c'est fou. Je suis une personne réelle.
00:41 C'est un pilote.
00:42 Tu as raison.
00:43 Tu as raison.
00:44 Pam, je suis tellement désolé, mais je... je suis vraiment amoureux de Jessie.
00:47 Je vois.
00:48 Et je dois voir où ça va.
00:50 Bon, bonne chance, Jay. Je suppose qu'on aura toujours ce temps dans ton chambre de bois, dans ton pitbull,
00:55 en tant que ludicrous, qui a dégouté tes pieds juste en même temps que nous avons climaxé ensemble.
00:59 Qu'est-ce que je fais ?
01:01 Au revoir, Pam.
01:02 Au revoir, Jay.
01:03 Scorpion, sois prudent avec ta mère.
01:05 Hé, pour être clair, ce temps dans le chambre de bois, c'était avant que nous nous fassions des bisous.
01:10 Ne t'inquiète pas.
01:11 Depuis, je suis seulement avec toi et mon sac à bain.
01:13 Oh, mon Dieu, tu ne me le dois pas.
01:15 Tu sais quoi ? Je devrais juste te lire dans mon journal de golf.
01:17 Non.
01:18 Le 8 janvier, je me suis réveillé avec un boner qui pouvait couper un verre.
01:21 Eugh.
01:23 Je vais au travers des changements
01:28 Je vais au travers des changements
01:37 Oh, dans ma vie
01:41 Oh, dans ma vie
01:45 Le jour où j'ai perdu mon père
01:51 Les deux ne répondent pas à mes messages et ma mère dit que les parents de Jesse sont complètement déçus.
01:55 C'est bizarre qu'ils ne se voient pas.
01:57 Tu ne penses pas qu'ils sont ensemble, n'est-ce pas ?
01:59 Jesse déteste Jay.
02:00 Tu n'as jamais entendu parler de détester ?
02:02 Comme le défilé de la lune, Cybil Shepherd, mon collègue de collège, Bruce Willis.
02:05 Bruce Willis est allé à l'école ?
02:07 En tant que bartender.
02:08 C'est un programme de trois semaines.
02:09 Donc ce n'est pas l'école.
02:10 Non, c'est appelé l'école.
02:11 Il semble que ton uniforme se tient un peu, mon ami.
02:13 Il doit avoir été un peu sec dans le réfrigérateur.
02:15 Oh, tu es en fleur et ton poisson devient délicat.
02:17 Et mon uniforme semble être plus grand.
02:19 Est-ce même possible ?
02:20 Tu peux le porter comme un short de nuit.
02:22 All right, here we go team.
02:24 Big game today.
02:25 You guys are gonna hear a lot of trash talk out there.
02:28 Moron, shitbag.
02:30 You, coach Steve, we're talking to you, not the kids, you moron shitbag.
02:34 Okay, that's the pep talk.
02:36 Let's go do basketball.
02:38 Andrew, I need you to gobble up those boards, big man,
02:41 because boy oh boy, you are a big man.
02:44 You are a big man, you boy.
02:46 Am I really that big ?
02:47 Perhaps he's heard tell of your girth.
02:49 Oh, tough one.
02:53 Well, it's a deeply humiliating start to the season
02:56 as Bridgeton Middle is getting trounced by a team with two black kids.
02:59 Oh, no offense, Missy.
03:01 Some taken, yeah.
03:02 Damn it, when did everyone get so tall ?
03:06 When their glands released androgens and hormones,
03:08 triggering puberty-related growth spurts.
03:10 Or maybe they drank a ton of milk.
03:12 What I did, even though I'm violently lactose intolerant,
03:15 if I just smell milk, I puke diarrhea.
03:18 Another man, look.
03:21 A normal marathon.
03:22 Are you blind ?
03:23 Oh, nothing's off the shelf.
03:25 Andrew, get in the paint.
03:27 They're all sweaty and slimy to the touch.
03:29 Use your freakishly large body for some good.
03:31 He's like Andre the Giant with none of the charisma.
03:33 Yeah, throw some elbows, big man.
03:35 Stop calling me big man.
03:37 If you have a pair of binoculars, you may notice Nick Birch,
03:40 a boy-lover boy, dribbling the ball across half-court.
03:43 Son of a bitch !
03:45 Hey, Nick, don't be so hard on yourself.
03:47 You know, we may have lost by 26, but nobody called me a name.
03:50 Hey, Coach Steve, you're a shitbag !
03:52 Okay, I jinxed it.
03:54 That one's on me.
03:56 Did somebody bring a go-get in here ?
03:59 And the go-get burglar strikes again.
04:02 So she emptied her piggy bank, took some clothes
04:04 and didn't come home last night ?
04:06 Sounds like a classic runaway there, ma.
04:08 What's the problem in the home life there now, ma'am ?
04:10 Well, we are separating.
04:12 Because she cheated on me with a woman.
04:14 A woman who listens to me and doesn't have to put on Pornhub to have sex.
04:17 Father uses Pornhub, not Brazzers.
04:20 Brazzers got two Z's.
04:22 Don't write that down.
04:23 What does that have to do with our daughter ?
04:24 A lot of daughters end up on Brazzers.
04:26 Jesus Christ.
04:27 No tears, it's a paid site.
04:29 Jesus Christ, Dumont, you gotta work on your bedside manner.
04:32 Folks, we're gonna find your dead daughter.
04:34 Question.
04:35 You got a pair of her panties for the cadaver dogs ?
04:37 Where is our girl ?
04:39 These pooches take a whiff of genitals.
04:41 They'll find her faster than when it's milk bone day.
04:43 I suck today.
04:45 You did great, ma.
04:46 I couldn't get a shot off, I'm too small.
04:48 You're small and great.
04:49 I said I'm small, not growing.
04:52 Is there something wrong with me ?
04:53 You need to relax.
04:55 Maybe you should...
04:57 What ?
04:58 What does that mean ?
04:59 Grind fresh pepper ?
05:01 No, masturbate.
05:03 Oh, I've never...
05:05 I've never really done that before.
05:06 Go for it, Nick, it'll be a hoot.
05:08 You're so positive, man.
05:09 I'm not respecting you.
05:10 Okay, let's see.
05:11 Ow, Nick, that doesn't feel right.
05:13 You trying to give your dick an Indian burn ?
05:15 It's not working, this doesn't feel good.
05:17 (gibberish)
05:21 Don't listen to him.
05:22 You're gonna break your dick, Nick.
05:24 (gibberish)
05:27 Don't you dare.
05:28 Everybody shut up.
05:29 You're gonna come blood.
05:30 Shut up, shut up.
05:31 Whatever is supposed to be happening isn't happening.
05:33 (gibberish)
05:39 Put my thumb in my urethra ?
05:41 (gibberish)
05:43 Andrew, you've hardly touched your salami and eggs.
05:45 What's wrong ?
05:46 Are you worried about Jay and Jesse ?
05:47 Oh, please.
05:48 It's been 48 hours.
05:49 We need to move on as a community.
05:51 Well...
05:52 What this one should be worried about
05:53 is his ineffectiveness as a big man.
05:55 What a waste of length.
05:56 Enough of the big man stuff, okay ?
05:58 But you're big, I mean, look at you.
06:00 You're the size of an uncle.
06:01 I'm just trying to blend in and be normal.
06:03 Normal ?
06:04 You're a 12-year-old with a mustache.
06:06 Marty !
06:07 Look at that thing.
06:08 I can't eat.
06:09 Is nobody gonna eat their salami and eggs ?
06:11 Barbara, we gotta fix him.
06:13 Fix me ?
06:14 I don't know about this, Marty.
06:15 He's too young to have a mustache.
06:17 It just seems cruel.
06:18 Whoa, what the hell are they doing ?
06:20 They're waxing my lips.
06:21 Jesus.
06:22 I'm gonna call a friend of mine to take care of this.
06:24 I'll hold his head, you rip the thing off.
06:26 Bruce Willis, please.
06:27 Mom, you don't have to do this.
06:28 He's in asshole jail.
06:29 Je suis désolée, Andrew.
06:30 Et comment est-il passé dans le dernier film de The Expendables ?
06:32 Oh, ils ont fermé le film dans la prison ?
06:34 C'est vrai, c'est vrai, parce qu'ils sont tous des salauds.
06:36 Ça fait du sens.
06:37 Fais-le !
06:38 Mon garçon, regarde, ils ont massacré mon garçon.
06:43 Maman, pourquoi as-tu fait ça ?
06:45 Oh, mon pauvre bébé.
06:47 Pour un mot, maintenant je suis faim.
06:49 Je vais te tuer.
06:52 Pas si je te tue, tu vas mourir.
06:53 Oh, tu vas me tuer ? Je vais te tuer tellement fort.
06:55 Jay, ce lieu est effrayant.
06:56 Je ne peux pas croire que j'ai fait de la pâte à la poisson
06:58 et que j'ai fait de la pâte à la poisson avec du lait.
07:00 Hé, arrête !
07:01 Tu es en train de faire peur à ma très sérieuse copine.
07:03 Je suis désolé, monsieur.
07:04 Je suis désolé, monsieur.
07:05 Je suis désolé de t'appeler ma copine.
07:06 Je ne sais pas ce que c'est, je veux juste protéger la merde de toi.
07:09 Non, c'était ok.
07:11 Je ne me souviens pas du fait que je sois ta copine,
07:14 si c'est ce que tu veux.
07:16 Une copine en vie ?
07:17 Oui, je suis en vie.
07:18 Qui n'est pas un pillot ?
07:19 Je ne suis pas un pillow.
07:20 Ou un bain-mâchoire ?
07:21 Ni un de ces choses.
07:22 C'est une bonne chose, non ?
07:23 Ça devrait être.
07:26 Oh, oui, j'ai 40 ans.
07:28 Quoi ? Tu as 13 ans.
07:29 Non, non, non.
07:30 Dans mon cerveau, pour ça, j'ai 40 ans.
07:33 Ok, tu vois, le truc est...
07:34 Je suis un adulte.
07:35 J'ai 13 ans, et donc ton fantasme d'avoir 40 ans
07:38 fait que c'est super illégal et gros.
07:40 Non, non, non.
07:41 Et je ne m'intéresse pas à ça.
07:42 Je comprends ce que tu dis, mais tu consentes.
07:43 Non, je ne pourrais jamais consenter à un homme de 40 ans.
07:45 C'est le but.
07:46 Tu fais un grand délire de ça.
07:47 C'est comme une situation de Roman Polanski.
07:49 Oui, il est un rapiste, il a tué un enfant.
07:51 Non, mais je ne t'ai pas donné un loup.
07:52 Avec 40 ans, ça te rend un pédophile.
07:54 Non, je ne suis pas un...
07:55 Putain, Jesse, pourquoi ne me laisse-tu pas être un magicien de 40 ans
07:58 avec un rouleau de blanc et de jaune ?
07:59 Parce que tu ne l'es pas, t'es un psycho.
08:01 Je ne suis pas un psycho.
08:02 Tu parles comme un psycho.
08:03 J'ai pris ce test, et c'était négatif.
08:06 C'est si lisse, comme un dauphin sec.
08:09 Ne touche pas à ça, ok ? Je suis dégueulasse.
08:10 Je suis un gros bâtard.
08:12 Au moins, tu peux te développer.
08:13 Je suis comme un Tic Tac avec des chaussures.
08:15 Sommes-nous juste un paire de fous ?
08:17 Oui, vous ne le savez pas.
08:19 Nick.
08:20 Oui ?
08:20 Tu te souviens quand ce Tic Tac s'est caché derrière le réfrigérateur
08:22 et il était couvert de cheveux et de fongus ?
08:23 Et on lui a mis un oeil.
08:25 Je le sais.
08:25 Je suis certain que ce Tic Tac est derrière toi.
08:27 Oh, mon Dieu.
08:28 Qu'est-ce que c'est ?
08:29 C'est mon monstre des hormones.
08:32 C'est ton mec ?
08:33 Oh non, Nick, peut-être qu'il y a quelque chose de mal avec toi.
08:35 C'est ce que je disais.
08:36 J'ai besoin d'aide.
08:37 Et ton mec, Mori ?
08:38 Peut-être que je peux changer ou quelque chose ?
08:40 Non, tu ne veux pas de Mori, il est le pire.
08:42 C'était ça ?
08:43 Je pensais qu'on avait du plaisir ensemble.
08:45 Du plaisir ? Mon père a peint mon lèvre parce que tu m'as fait trop grotesque.
08:48 Je t'hate.
08:49 Aïe.
08:50 Merci, Rick. J'ai cru que c'était assez dégueulasse aussi.
08:52 Ken me fait rire. Il est comme Tracy Morgan.
09:01 Je ne sais pas si il sait qu'il est drôle, mais il est vraiment drôle.
09:03 Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:07 On a commencé à kisser et il a peur.
09:09 Le garçon est un peu bizarre.
09:10 Oui, il est fou.
09:11 Et tu l'aimes.
09:12 Pourquoi tu l'aimes un peu bizarre ?
09:13 Je ne sais pas.
09:14 Qu'est-ce qui me fait mal ?
09:16 Tu vas être une des femmes faibles qui va chercher des gars mauvais avec des cerveaux stupides et des couilles de merde.
09:22 Oh mon Dieu. Je vais finir par vivre à Tampa, en Floride.
09:25 Et tu vas avoir des enfants de merde avec des peines de jus autour de leurs bouches.
09:30 Je pense qu'on devrait rentrer chez nous.
09:31 Quoi ? Et laisser ta mère gagner ?
09:33 Jamais.
09:34 Réfléchissons et prenons un bon repas chaud.
09:37 Je ne peux pas. Il y a un Doll Hand dans le rêve.
09:40 Oh mon Dieu.
09:41 Allons prendre un bon repas chaud et ne dire rien à personne.
09:44 Jessie, je suis désolé, j'ai eu peur. Je ne sais pas ce qui me fait mal. Je suis un délire.
09:48 Il n'y a rien de mal avec toi, mon amour.
09:50 Qui a dit ça ?
09:51 J'ai dit ça, papa.
09:53 Pourquoi tu m'appelles papa ?
09:54 Parce que je veux te faire foutre, t'es fou.
09:55 On a tous envie de te faire foutre.
09:57 On est des motels, des pillots, des sucres. On est prêt pour tout.
10:00 Mais je suis avec Jessie.
10:01 Mais pourquoi ?
10:02 Elle est si difficile.
10:03 Et elle ne comprend pas que tu as 40 ans et que tu es un magicien célébré.
10:06 Les pillots, par contre...
10:08 On est faciles.
10:09 Et on est aussi très en groupe.
10:12 Oh, je ne suis pas vraiment...
10:13 Je peux juste regarder.
10:14 En tout cas, je ne pense pas...
10:15 Allez, fous ma femme.
10:17 Oh mon Dieu.
10:18 Ouais, fous-moi.
10:19 Je vais juste me mettre dans la cornere comme un sale con et jouer avec mon petit Teg.
10:23 Regarde, mon amour.
10:24 Peut-être.
10:25 Oh mon amour, tu n'as pas besoin d'un médecin, tu es juste un flou.
10:29 Maman, je te dis, il y a cette chose dégueulasse à l'intérieur de moi.
10:33 Et que je ne vais pas sortir de la tête ?
10:36 Et je ne peux pas te le dire parce que tu vas penser que je suis fou.
10:39 Mais maman, quelque chose n'est pas bien.
10:41 Comment sais-tu que tu es le bon mec qui a sauté la poudre pour la faire boire ?
10:47 Salut Andrew.
10:50 Oh, salut Missy.
10:51 Oh, putain. Qu'est-ce qui t'arrive avec ton petit moustache que tu avais ?
10:54 Mes parents l'ont séparé.
10:55 Quoi ? C'est horrible.
10:56 Je sais que je suis probablement la dernière personne à qui tu veux en parler,
10:58 mais on doit s'aimer pour qui on est.
11:00 Je suis dans une communauté en ligne qui s'appelle "Les filles sont parfaites et il n'y a rien de mal avec l'un d'entre elles
11:05 et personne qui te le dirait autrement n'a pas peur de ta puissance."
11:07 Tout en un nom.
11:08 C'est super, on est tous super.
11:09 Hey, y a-t-il quelque chose comme ça, mais pour les garçons pubescents ?
11:12 Oh, oui, c'est la société, toi privilégié, blanc, cis, hétérosexuel, homosexuel.
11:16 D'accord, au revoir.
11:17 Mais je ne suis pas blanc, je suis juif, ce qui est pire pour certaines personnes.
11:21 Oh, il fait froid ici, est-ce qu'il y a quelqu'un qui a froid ?
11:23 Jésus, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
11:24 J'ai sauté en solidarité, frère. Comme le jour du cancer ou le mois de novembre.
11:28 Tu deviens un moustache pour novembre. J'ai sauté mon moustache.
11:31 Y a-t-il quelque chose comme "sauter", Larry ?
11:33 Non.
11:34 Et le style de saut au jour du soir ?
11:35 Quoi ?
11:36 Tu dois sauter une heure plus tôt, mais tu as une heure supplémentaire de saut à la nuit.
11:39 D'accord, voyons, tu es dans le 4ème pour la hauteur.
11:42 Oh, mais regarde ça, le 80ème pour la taille de la tête.
11:45 Oh, la tête est trop grande et le corps trop petit.
11:47 Oh, Docteur Angle.
11:48 D'accord, voyons-en en bas.
11:49 En bas ?
11:50 Tes testicules et ton pénis. S'il te plaît, jette tes pantoufles.
11:52 Oh, hum...
11:53 Oh, ça va, je vais me tourner.
11:54 Ça ne me semble pas que je n'ai pas laissé de la peau pour des années.
11:57 D'accord, j'ai vu quelques cheveux pubiques, Muzzletuff.
12:00 Nick ! Dis-leur quand tu as essayé de masturber.
12:02 Ça a l'air comme si tu t'étais molesté, petit pervers.
12:04 Docteur Angle, j'ai lu quelque chose en ligne sur la thérapie des hormones.
12:08 Oh, tu as lu ça en ligne ? Oh, wow, c'est génial.
12:11 Hey, tu sais quoi ? Peut-être que tu devrais être le docteur.
12:13 Tu aimerais ça ? Prends mon stethoscope.
12:14 Pourquoi ? Non, je ne veux pas...
12:15 Oh, non, non, non, s'il te plaît, je t'insiste. Tu es le docteur.
12:17 Je ne suis pas... Tu peux googler des choses sur WebMD ou quoi que ce soit.
12:20 Non, je... je... je... je veux juste comprendre ce qui se passe avec mon corps.
12:23 Et mon diplôme ? Tu veux te mettre avec ma femme ?
12:25 Allez, Docteur Angle.
12:26 Regarde, peut-être que si tu avais 16 ans, je considérerais une intervention médicale,
12:29 mais tu vas probablement te retrouver dans quelques années.
12:31 Quelques années ?
12:32 Quoi, tu es en grande hurleur pour dormir avec ma femme maintenant ?
12:33 Quoi ? C'est ce que tu me dis ?
12:34 Non.
12:35 Vas-y, amuse-toi de ma femme.
12:36 J'espère que tu aimes quelqu'un qui dépense littéralement des milliers de dollars sur des fleurs.
12:39 Je ne sais pas où elle a ces fleurs.
12:40 Est-ce que je peux me laver mes pantalons, s'il vous plaît ?
12:42 Je ne sais pas, Wendy. Tu peux ?
12:43 Je pense que son nom de femme est Wendy.
12:44 Non, c'est mon premier nom. Docteur Wendy Angle.
12:46 Quoi ?
12:47 Toi. Tu es Wendy. Tu es Docteur Wendy Angle.
12:49 Qu'est-ce que je vais faire ?
12:51 Oh, salut, Nick.
12:52 Coach Steve.
12:53 J'ai eu un bâton de poing étrange, mon gars.
12:54 Qu'est-ce que tu fais ici ?
12:55 Oh, je vais toujours à la pédiatrice.
12:57 Qu'est-ce qui n'est pas dans la communauté médicale comme un enfant ?
13:00 Le hormon monstre.
13:02 Attends, tu es le coach Steve du "Hormon Monster 2" ?
13:05 Mais il est un adulte.
13:06 Je ne suis pas un adulte, mais je suis spécial.
13:08 Un spécial, un spécial.
13:11 Il faut se relâcher.
13:13 Un petit peu de pompe sur la tête, mon garçon.
13:15 Je comprends.
13:16 C'est un cauchemar.
13:17 Oui, mais soyez prudents. Ne le tournez pas trop fort.
13:19 Une sauce va sortir.
13:21 Spoiler alert. C'est plus épicé.
13:24 Arrête.
13:29 Qu'est-ce que c'est ?
13:30 On n'a pas assez d'argent pour le chèque.
13:32 Pourquoi tu as mis des boules de poisson hongarienne ?
13:33 Ça a l'air drôle.
13:34 Attends, j'ai peut-être un changement dans mon sac.
13:37 Hey, papa. Qu'est-ce que c'est ?
13:38 Rien.
13:39 C'est un des chaussures de la motelle ?
13:40 Elle est juste une amie, Jessie, d'accord ?
13:43 Suzette était dans une situation vraiment mauvaise.
13:45 Cette couple délicate utilisait ses beaux visages pour faire des magiques pour avoir des orgies avec elles.
13:50 Tu es fou de ta tête.
13:52 Je ne peux pas croire que je t'ai éloigné.
13:54 Je ne peux pas croire que je t'ai éloigné.
13:56 Tu me juges toujours.
13:57 Excuse-moi.
13:58 Tu me fais mal.
13:59 Tu es une putain de...
14:01 Quoi ?
14:02 Allez, bébé, on va sortir de là.
14:05 Jay, c'est le moment de rentrer chez nous.
14:07 Oui, d'accord.
14:09 Mes amis sont probablement en train de se faire foutre.
14:11 Jay, le dîner !
14:12 Chien, chien, chien, chien, chien, chien, chien, chien, chien.
14:16 Chien.
14:17 Je suis en danger.
14:19 Je vais devenir un bébé comme coach Steve.
14:21 Le gars est un insolent.
14:22 Il a dit que le Scala de la Pédiatrique était le meilleur jeu vidéo qu'il ait joué.
14:25 Je ne sais pas...
14:26 Je dois prendre un déchets.
14:28 Non !
14:32 Mon pub !
14:34 Il est tombé.
14:37 Nick.
14:38 Tu vas bien ?
14:39 Ne me laisse pas ici. Pas comme ça, s'il te plaît.
14:41 Oh mon Dieu, est-ce qu'il est en train de mourir ?
14:42 Mets-moi dans le toilette.
14:43 Craig, ne parle pas comme ça.
14:44 Je ne veux pas que quelqu'un vienne ici et dise
14:46 "Toi, perds ton pub."
14:49 Je ne veux pas te perdre.
14:51 Fais-le pour moi.
14:53 Au revoir.
14:56 Au revoir.
14:58 Je ne te laisserai jamais.
15:00 Tu devrais être en train de grandir plus tes pubs.
15:04 Pas de perdre les que tu as.
15:06 Qu'est-ce qui est mal ?
15:07 Tu vas en arrière.
15:08 Et ton monstre de hormones est en dénial.
15:11 Je ne sais pas quoi faire.
15:12 On doit le faire.
15:14 Et on doit le faire maintenant, avant que ce soit trop tard.
15:16 Regarde, il est en colère.
15:23 Je sais.
15:24 Tu sais ce que tu devrais faire ?
15:26 Prendre ton pilote et le mouiller jusqu'à ce qu'il soit mort.
15:29 Quoi ? Je ne peux pas tuer mon monstre de hormones.
15:31 C'est tout ce que j'ai.
15:32 On t'en prendra un nouveau, mon ami.
15:34 Un meilleur.
15:35 Et tu auras des grandes bouches de pubic.
15:38 Et tu seras là tout le temps.
15:39 Ça a l'air bien, en théorie, mais non, je ne peux pas.
15:42 Alors quoi ?
15:43 Tu vas juste avoir un petit bébé, Crotch.
15:45 C'est ce que tu veux ?
15:46 Un petit Crotch-bébé ?
15:47 Non.
15:48 Alors fais-le.
15:49 Je suis un monstre de hormones.
15:52 Je suis désolé.
15:53 Je dois.
15:54 Il est en colère.
15:57 Ferme-la, Nick.
15:58 Tue-le.
15:59 Pense à tout ce qu'il t'a fait.
16:02 Je sais, mais...
16:03 Silence-le pour toujours.
16:04 Je ne peux pas. Je ne peux pas le faire.
16:06 Oh, mon Dieu. Qu'est-ce que je vais faire ?
16:09 Tu me fais mal. Tu me fais mal. Je te fais mal.
16:12 Non, je t'aime, frère. Tu es fou.
16:14 Mais je t'aime. Je ne vais pas te tuer.
16:16 Au revoir, bébé.
16:18 Marty, je me sens mal à l'aise de la peau de Wax & Andrew.
16:22 Quoi ? C'est fou.
16:24 Ça s'est déjà passé.
16:25 On aurait dû laisser-le être.
16:26 Il est trop élevé pour son âge.
16:28 Les enfants sont des fous.
16:29 Quel type de homme dirait ça de son propre fils ?
16:32 Peut-être qu'il n'est pas prêt pour que son petit-enfant grosse.
16:34 Ou bien il est un complot.
16:37 Pouvons-nous entrer ? Je sais que les gens ne me voient pas, mais je me sens un peu exposé.
16:40 Jesse !
16:43 Salut, les gars.
16:44 Oh, merci Dieu. Où étais-tu ?
16:45 On s'était fait peur.
16:46 Je sais. Je suis vraiment désolée.
16:48 On est désolés.
16:49 On doit faire mieux.
16:50 On t'aime tellement.
16:52 On promet qu'on va le faire.
16:54 Vous allez vous réunir ?
16:55 Oh, mon chéri. Non. Non, non, non.
16:58 Un non est bon, Shannon.
16:59 Je veux dire qu'on va y arriver.
17:01 Tous les deux.
17:02 Toi, moi, ton père...
17:04 Cantodina, ne l'oublie pas.
17:05 Et ton père, Edgar.
17:07 Je n'ai jamais pris de bain avec Edgar.
17:08 Non, tu achètes juste des sacs de dime de lui.
17:10 Des graines, Shannon. Tu parles tellement vieux.
17:12 Et l'affaire principal d'Edgar est de la fenêtre, par ailleurs.
17:14 Notre point, Jesse.
17:16 Jesse ?
17:17 Où est-elle ?
17:18 Oh, regarde-la.
17:20 Je suis tellement contente qu'elle soit à la maison.
17:21 Je sais. Je pensais que nous allions avoir un doigt ou un petit chou dans le mail.
17:25 Jésus Christ.
17:26 Quoi ? Je dis que je suis étonné.
17:28 Pas étonné, mais, tu sais, rassuré.
17:30 Non, tu sais quoi ? Je suis vraiment étonné.
17:32 Heyo ! Tu peux arrêter de pleurer.
17:35 J'ai reçu.
17:36 Alors, qui a utilisé l'éliptique ?
17:38 Fin ! Fin ! Fin !
17:40 Je ne serai jamais fin.
17:43 C'est inespérant, Duke. Je vais être un petit perdant pour toujours.
17:46 C'est assez. Tu es Nick.
17:48 Je sais, mais je suis tellement plus court que...
17:53 Oh, Nick. Les petits hommes font de bonnes choses.
17:56 Napoléon, David Miscavige, chaque un des raisins de la Californie.
18:00 Ils ne pouvaient pas se dépendre de leur hauteur. Ils devaient se dépendre de leur courage.
18:04 Kevin Hart est le plus court homme de l'Amérique.
18:07 Et il vend des stades de football.
18:09 Où les gros hommes jouent deux saisons et se détruisent.
18:14 C'est la justice.
18:15 Oui, les gros hommes ont des dégâts de cerveau.
18:17 C'est ce que je dis, Nick. Tu devrais porter une arme.
18:20 Qu'est-ce que tu dis ?
18:21 Oh, tu ne te sens jamais plus grand que quand tu appuies sur le bouton.
18:24 Le premier homme que tu as tué, c'est assez étonnant.
18:26 Quoi ?
18:27 Mais d'ici là, c'est tout en bas.
18:29 Tuez, tuez tout le monde.
18:32 As-tu tué quelqu'un, Duke ?
18:34 Seulement Natalie Wood.
18:35 Je pensais que c'était Christopher Walken.
18:37 Il m'a aidé.
18:38 Je ne veux pas jouer aujourd'hui. On va juste se faire les couilles.
18:43 Peut-être qu'on devrait utiliser notre cunning ?
18:45 Cunning ? On parle de manger de la poule ?
18:47 T'as perdu ta boue-boue.
18:48 Ma boue-boue ?
18:49 Ta boue-boue, ton moustache.
18:51 C'est un mot que j'ai appris en marine.
18:53 C'est le capitaine Crunch ?
18:54 Je suis le gars qui a suivi au fond de l'océan.
18:56 Le point est, on va sortir et manger la poule des autres équipes.
18:59 Ouais.
19:00 Nick, je pense qu'on devrait sortir et si la pire se trouve,
19:02 on va faire du sexe moral sur les vagines des autres équipes.
19:05 Je ne sais pas.
19:06 Oh, mon Dieu, je ne peux pas croire qu'on perd seulement un point.
19:10 Donc, voici le plan. On reste comme amis et on partage nos secrets et nos sandwiches.
19:16 Mon premier secret est que j'aime les sandwiches.
19:19 15 secondes de plus. Bridgeton est en retard.
19:21 Nick Birch, maire de Whoville, décolle la balle.
19:25 Andrew, prends la peinture. Tu as un gros corps. Utilise-la, pour Dieu s'en souvient.
19:29 Père, sois calme. Tu n'es pas le coach.
19:31 Ton coach est en train de se coucher sur la côte.
19:33 Je ne savais pas que la couche de coton était là.
19:36 Sois un grand homme, Andrew.
19:37 Marty, arrête de crier. Tu l'embarrasses.
19:40 Sois un animal.
19:42 Je ne suis pas un animal. Je suis un enfant sanglant, avec des sentiments, monsieur.
19:47 Avec des sentiments ?
19:48 Andrew, retourne ta tête dans le jeu.
19:50 Il reste 10 secondes dans le jeu que je ne pouvais pas m'inquiéter.
19:52 Je suis désolée, j'ai l'air de te faire un sourire, Andrew.
19:55 Et tout d'un coup, je suis intéressé.
19:56 Pourquoi elle dit ça devant tout le monde ?
19:58 Ton père m'a fait le faire.
19:59 Il avait une moustache. C'était repulsive. Je ne pouvais pas manger.
20:02 La cloche est en marche.
20:03 Rage, rage, putain de rage.
20:06 C'est parti pour la fête.
20:08 Je vais te tuer, père. Laisse-moi tirer, s'il te plaît.
20:10 Palace in the Palace.
20:11 Réussis tes tests pour la vie.
20:13 Utilisez votre courage.
20:14 Les gars, faites-le.
20:16 Kevin Hart est le plus court homme américain.
20:18 J'ai tué Natalie Wood.
20:20 Oh, non.
20:21 Je vais te tuer, père.
20:23 Faites-lui manger ses couilles.
20:25 Notre théorie de milkshake.
20:28 Oh, non.
20:30 - Tu vas bien ? - C'était incroyable.
20:43 Jesse, tu es de retour.
20:45 Je suis désolé de t'avoir dit de faire ton père manger ses couilles.
20:47 Ne t'en fais pas. Ce n'est pas de ta faute.
20:49 Mon père m'a fait sentir comme un fou.
20:52 Andrew, je peux te parler un instant ?
20:54 Oui, père.
20:55 Écoute, fils. J'ai pensé.
20:58 Tu devrais arrêter de jouer au basketball.
21:00 Tu es mauvais. Tu es incoordiné.
21:02 Tu embarrasses la famille.
21:04 C'est un bon coup, Nicky.
21:06 Oui, tu as vraiment tiré un loup de la main.
21:09 - Oh, c'est Jay. - Jay est de retour.
21:11 - Tu as vu que j'étais parti ? - Oui.
21:13 Les Fab Fives.
21:14 Ensemble de nouveau pour la première fois.
21:17 - Faisons une photo. - Ok.
21:19 - Tout le monde dit... - Le plus bas, Matt.
21:21 - Cheers. - Oh !
21:24 Je vous dis au revoir
21:28 De ce que nous avons eu
21:34 Le bon moment qui nous a fait rire
21:39 Je vais le regarder
21:46 Je pensais que nous allions
21:49 Nous partir pour toujours
21:53 Mais pour toujours, c'est parti
21:59 C'est si dur
22:02 De dire au revoir
22:05 A l'histoire
22:11 C'est si dur
22:14 De dire au revoir
22:17 A l'histoire
22:23 Fat house.
22:25 Ha ha. Good at business.
22:28 Chirp.
22:30 Chirp.
22:33 Sous-titrage FR : VNero14
22:37 Sous-titrage FR : VNero14
22:41 Sous-titrage FR : VNero14
22:44 Sous-titrage FR : VNero14
22:47 Sous-titrage FR : VNero14
22:50 Sous-titrage FR : VNero14
22:53 Merci à tous !

Recommandée