Category
📺
TVTranscript
00:00 [Thai song playing]
00:15 Taxi!
00:18 Ji
00:24 Thorn!
00:28 Thorn!
00:29 Where are you going?
00:31 I'm going to the airport to see the land at Sukhothai.
00:35 See the land?
00:36 Why do you have to go now?
00:38 I'll tell you the details later.
00:40 I'm leaving now, Ji.
00:42 Wait!
00:43 Are you really going?
00:45 Are you going to leave me?
00:47 I'm not leaving you, Ji.
00:50 I'll tell you the details later.
00:53 I'm in a hurry.
00:54 I love you, Ji.
00:55 I'm leaving now.
00:56 [Train sounds]
00:58 [Train sounds]
01:00 [Dramatic music]
01:08 [Dramatic music]
01:34 P'Danai
01:35 Wankaew
01:36 How is your mother?
01:38 I called you
01:39 and you were so shocked.
01:42 Kampai called me
01:45 so I took you to the hospital.
01:47 But she's better now.
01:49 Go see your mother.
01:51 Yes.
01:53 I feel sorry for you.
02:03 I feel sorry for my mother.
02:06 I feel sorry for my mother.
02:07 Kampai is like your father.
02:11 I don't think he can take it.
02:13 I'll take care of him.
02:17 If you're my brother,
02:21 I'll let you take care of him.
02:23 [Sad music]
02:25 Mama
02:46 Mama
02:47 Mama
02:55 [Sad music]
03:21 Take off your shoes, mom.
03:23 [Sad music]
03:35 Mama
03:38 I'm sorry, mama.
03:44 I'm sorry for leaving you alone.
03:49 I'm sorry, mama.
03:53 [Sad music]
03:55 Who?
03:56 Who?
03:58 Who?
04:00 It's Witsathon, mama.
04:04 It's Witsathon.
04:06 Witsathon is your son.
04:08 Witsathon
04:10 Thorn
04:11 Witsathon
04:14 Yes
04:15 Witsathon
04:16 Witsathon
04:20 Yes
04:22 Witsathon is your son.
04:23 Witsathon
04:26 Son
04:27 Your son
04:29 Yes
04:30 Witsathon, your son
04:36 Witsathon
04:39 Thorn
04:40 Your son
04:42 Wala
04:45 Wa
04:47 Wala
04:48 Wala
04:50 Wala
04:51 Wala
04:52 Wala
04:53 Wala
04:54 Wala
04:55 Wala
04:56 Wala
04:57 Wala
04:58 Wala
04:59 Wala
05:00 Wala
05:01 Wala
05:02 Wala
05:03 Wala
05:04 Wala
05:05 Wala
05:06 Wala
05:07 Wala
05:08 Wala
05:09 Wala
05:10 Wala
05:11 Wala
05:12 Wala
05:13 Wala
05:14 Wala
05:15 Wala
05:16 Wala
05:17 Wala
05:18 Wala
05:19 Wala
05:21 Wala
05:21 Wala
05:22 Wala
05:24 Wala
05:25 Wala
05:26 Wala
05:27 Wala
05:28 Wala
05:29 Wala
05:30 Wala
05:31 Wala
05:32 Wala
05:33 Wala
05:34 Wala
05:35 Wala
05:36 Wala
05:37 Wala
05:38 Wala
05:39 Wala
05:40 Wala
05:41 Wala
05:42 Wala
05:43 Wala
05:44 Wala
05:45 Wala
05:46 Wala
05:47 Wala
05:48 Wala
05:49 Wala
05:50 Wala
05:51 Wala
05:52 Wala
05:53 Wala
05:54 Wala
05:55 Wala
05:56 Wala
05:57 Wala
05:58 Wala
05:59 Wala
06:00 Wala
06:01 Wala
06:02 Wala
06:03 Wala
06:04 Wala
06:05 Wala
06:06 Wala
06:07 Wala
06:08 Wala
06:09 Wala
06:10 Wala
06:11 Wala
06:12 Wala
06:13 Wala
06:14 Wala
06:15 Wala
06:16 Wala
06:17 Wala
06:18 Wala
06:19 Wala
06:20 Wala
06:21 Wala
06:22 Wala
06:23 Wala
06:24 Wala
06:25 Wala
06:26 Wala
06:27 Wala
06:28 Wala
06:29 Wala
06:30 Wala
06:31 Wala
06:32 Wala
06:33 Wala
06:34 Wala
06:35 Wala
06:36 Wala
06:37 Wala
06:38 Wala
06:39 Wala
06:40 Wala
06:41 Wala
06:42 Wala
06:43 Wala
06:44 Wala
06:45 Wala
06:46 Wala
06:47 Wala
06:48 Wala
06:49 Wala
06:49 Wala
06:50 Wala
06:51 Wala
06:52 Wala
06:53 Wala
06:54 Wala
06:55 Wala
06:56 Wala
06:57 Wala
06:58 Wala
06:59 Wala
07:00 Wala
07:01 Wala
07:02 Wala
07:03 Wala
07:04 Wala
07:05 Wala
07:06 Wala
07:07 Wala
07:08 Wala
07:09 Wala
07:10 Wala
07:11 Wala
07:12 Wala
07:13 Wala
07:14 Wala
07:15 Wala
07:16 Wala
07:18 P'Thorn
07:19 Napa will get better
07:22 You have to be strong
07:24 Thank you
07:27 Alright
07:29 I will get better
07:31 My mom told me to tell you
07:39 to help me to go to him
07:41 But I want to stay and take care of you
07:48 You and Napa go first
07:50 And tell Napa
07:53 I will go to him as soon as possible
07:56 No, if you don't go
07:58 I will be scolded
08:00 Go now
08:02 Go now
08:04 Napa is sleeping
08:05 You will wake up when you get back
08:08 You go to Napa first
08:12 Napa will take care of you
08:16 I will stay with Man-Kao
08:18 You go
08:19 You can take my car
08:22 Go
08:24 Alright
08:33 I will take care of your mom
08:37 If anything happens
08:39 You have to call me
08:41 Don't worry, I will call you
08:44 Alright, thank you so much
08:46 Thank you
08:49 Let's go
08:52 [Music]
09:10 Hello
09:15 Oh, auntie
09:17 Hello
09:21 Let's go
09:22 Let's go inside
09:26 You went to see your mom, right?
09:29 Yes
09:31 How is she?
09:32 She is not feeling well
09:35 How long will you stay here?
09:40 It depends on my mom
09:44 If she gets better
09:46 I will go to the province to finish the road
09:50 Before you go
09:51 You should go to see Soi-Kao
09:53 Man-Kao's mom
09:55 She will say that you didn't say hello to her
10:00 Actually, I am going to go now
10:04 That's good
10:07 I want Man-Kao to be my son-in-law
10:12 If you don't love anyone
10:18 Thorn
10:19 Women like Man-Kao
10:22 It's not easy to find
10:25 But you are so quiet these days
10:29 Don't you like him?
10:32 Or do you have someone you love?
10:37 No
10:41 Actually, Man-Kao and I have known each other since we were young
10:47 I feel good with him
10:49 But I don't want to have any relationship with anyone
10:53 Because I haven't finished my important work
10:57 Do you understand me?
11:01 Yes
11:08 I love you
11:11 I love you
11:14 I love you
11:15 [Footsteps]
11:17 [Door slams]
11:24 [Dramatic music]
11:27 [Footsteps]
11:28 [Footsteps]
11:34 [Footsteps]
11:38 [Footsteps]
11:45 [Dramatic music]
11:48 [Footsteps]
11:55 [Footsteps]
11:56 [Footsteps]
12:01 Ae
12:14 What's up?
12:15 Don't tell me you miss me
12:18 I want to bother you
12:23 I want you to find a detective for me
12:26 A detective?
12:28 Why do I need a detective?
12:31 Don't tell me you are here to find a detective to find out if I have a crush on you
12:36 How did it happen?
12:41 Why do I need a detective?
12:42 I want to find out someone's history
12:45 Oh
12:49 The staff here
12:52 I'm just afraid that they won't be honest
12:54 You ask me so many questions
12:58 Are you going to help me?
13:00 Of course
13:01 I will ask my father
13:04 He knows many good detectives
13:06 What makes you think that the staff here is not honest?
13:13 The signature says so
13:16 I'm sure that it's true
13:18 All we need to do is to find the evidence
13:22 Thank you so much
13:25 Sure
13:27 I will take care of it
13:29 Goodbye
13:31 [Music]
13:59 [Music]
14:09 [Music]
14:21 [Music]
14:31 Eat a lot
14:33 Yes
14:35 Mmm
14:37 It's so delicious
14:41 Mmm
14:43 Oh
14:49 Are you full?
14:51 Yes, I'm full
14:53 Thank you so much for the dessert
14:55 Mmm
14:57 Mmm
14:59 I have to go back to take care of my mother
15:01 Please take care of P'Danai and Nong Man Kaew
15:05 Okay
15:09 But please give this dessert to my mother and Nong Man Kaew
15:11 I have prepared it for you
15:13 Thank you so much
15:17 Thorn
15:19 Our mother
15:21 She is always happy when she sees you
15:25 Even though
15:27 She has a lot of memories
15:31 But she always remembers you
15:35 In her memory
15:37 Yes
15:41 And the people here love and are sincere to you
15:45 I know that
15:49 No matter how important it is
15:53 I want you to come home more often
15:57 I think you have to do something
16:01 Don't let it be too late
16:03 Actually
16:05 I planned to come back here permanently
16:07 Mmm
16:09 I'm worried about my mother
16:11 And I'm worried about everyone
16:13 But I want to make it clear
16:15 I will come back
16:17 I promise you
16:19 I have to go now
16:29 Goodbye
16:33 Here
16:35 Here
16:49 Have another bite
16:55 Eat a lot
16:57 Eat a lot
17:05 So you will get stronger
17:07 Smile
17:13 Water
17:17 Water
17:23 Water
17:25 Have another bite
17:31 Have another bite
17:37 Water
17:39 Thorn
18:01 What's wrong?
18:05 Thorn
18:07 My son
18:09 Mom
18:11 You remember me right?
18:13 Yes
18:17 You're back
18:19 I miss you
18:21 I miss you too
18:23 I miss you too
18:25 My son
18:49 My son
18:51 Mom
18:57 You haven't finished your meal
18:59 How about this?
19:01 I will feed you
19:03 Okay
19:17 Thank you mom
19:19 Is it good?
19:27 Yes
19:55 If you have something urgent
19:57 You can talk to him first
19:59 I will take care of him
20:01 It's okay
20:03 I and Tharnnai are tired
20:05 Tharnnai
20:07 You and Man-Kaew can go to rest
20:09 I will stay here and take care of mom
20:11 But I'm not tired
20:13 I want to help
20:15 Take care of him
20:17 I think
20:19 What you said is good
20:21 I want to take care of him
20:23 I'm tired
20:25 We should go back to rest
20:27 Okay
20:31 Thorn
20:33 I will go now
20:35 Okay
20:37 Thank you again
20:39 Thank you Tharnnai
20:41 It's okay
20:43 Take care
20:45 I will go now
20:47 Take care
20:49 Goodbye
20:51 Goodbye
20:53 Mom
21:15 I will feed you again
21:17 Okay
21:19 Thank you
21:21 Here you are
21:31 Is it good?
21:39 Don't be too hard
21:47 Thank you
21:49 Take care
22:05 Take care
22:09 Take care
22:15 Take care
22:17 Take it
22:37 Take it
22:39 Please
22:41 Take it
22:43 Thorn
23:09 What are you doing?
23:11 [Sigh]
23:13 [Sigh]
23:15 [Sigh]
23:17 [Sigh]
23:19 [Sigh]
23:21 [Sigh]
23:23 [Music]
23:25 [Music]
23:51 [Music]
23:53 Why do you look so stressed?
24:13 You look like you are happy
24:17 How can I be happy?
24:19 If Ji and Thorn are not broken up
24:21 I will never be happy
24:23 This is what you want
24:27 Why?
24:31 What do you want?
24:33 I heard that Ji left Thorn
24:35 But Thorn didn't answer the phone
24:37 Really?
24:39 Yes
24:41 Ji looks sad
24:43 And regret
24:45 He was dumped
24:47 He was a good man
24:49 But when he was useless
24:51 He dumped his wife
24:53 Now you are hurt like me
24:55 And finally
24:57 You come back to me
24:59 [Music]
25:01 [Music]
25:03 [Music]
25:05 [Music]
25:23 [Music]
25:25 [Phone ringing]
25:51 Thorn
25:53 Where are you?
25:55 Why don't you answer my call?
25:57 I'm going crazy
25:59 I'm sorry Ji
26:01 I'm busy all day
26:03 I just got out of jail
26:05 Ji
26:07 I miss you
26:09 Really?
26:13 You really miss me?
26:15 If you miss me
26:19 You should go back to Bangkok
26:21 Come back to me now
26:23 I can't
26:27 I'm busy
26:31 Ji
26:37 When I'm done
26:39 I will go back
26:41 Can you wait for me?
26:43 If you want me to wait, I will
26:47 Come back to me
26:49 As soon as possible
26:51 Thorn
26:53 Thorn
26:55 I'm thirsty
26:57 Ji
26:59 I have to go
27:01 A customer called
27:03 Bye
27:05 Thorn
27:07 Thorn
27:09 Thorn
27:11 Ji
27:13 Did you call Wissthorn?
27:15 No
27:17 I didn't
27:19 Ji
27:25 Don't call him
27:29 He's getting more suspicious
27:31 Every day
27:33 I don't trust him
27:35 Don't bother him
27:39 Let him go
27:41 Don't see him
27:43 I told you
27:45 If you don't have any evidence
27:47 You shouldn't go to him
27:49 Don't blame him
27:51 Let me hear it again
27:53 If you want evidence
27:59 I will find it for you
28:03 Okay
28:05 Prapa
28:31 How are you?
28:33 The doctor said I'm better
28:35 So I can go home
28:37 That's good
28:39 You're feeling better
28:41 Have you eaten anything?
28:43 I cooked a lot
28:45 Do you want to eat anything?
28:47 I already ate with my mom
28:49 When she was out of the hospital
28:51 I took her to eat her favorite food
28:53 Where are you going next?
28:59 I'm going to take care of my mom
29:01 Then go to see your mom
29:05 And your little girl
29:07 Go with me
29:09 But mom
29:11 Prapa
29:15 Do you think
29:17 I should go to see my little girl?
29:19 My little girl
29:21 Who is so cute
29:23 You like her too
29:25 Do you remember her?
29:27 She's so pretty
29:29 She's your friend
29:31 She's cute
29:33 She's good
29:35 See?
29:37 Thorn
29:39 Take your mom to rest
29:41 And let me help you
29:43 And you go with me
29:45 Just a little bit
29:47 I'll be back
29:49 Okay
29:51 And don't forget
29:53 To do what I told you
29:55 Okay
29:57 I'll go now
29:59 Take care
30:01 How is it?
30:09 Is my shop beautiful?
30:11 Yes
30:13 Do you think
30:15 I should decorate more?
30:17 Little girl
30:23 Little girl
30:25 Yes
30:27 What did you say?
30:29 Are you okay?
30:31 You look so tired
30:33 P'Ae
30:37 What about the book I asked you to find?
30:39 Oh
30:41 I forgot
30:43 The name and phone number
30:45 I told her I found it
30:47 Thank you so much
30:49 Thank you so much
30:51 I know
31:01 If I ask you directly
31:03 I won't get any answer
31:05 So if you're comfortable
31:07 Please tell me
31:09 Okay
31:17 Can I go get you something to drink?
31:19 Okay
31:21 [Music]
31:23 Mangaew
31:49 P'Thorn and Auntie Lai
31:51 Have arrived
31:53 I'm ready
31:55 They're here
31:59 Please come in
32:03 Hello
32:05 Hello
32:07 Hello, Mangaew
32:09 Hello
32:11 Hello, Auntie Walai
32:15 Sit down
32:17 Sit down
32:19 T'Thorn
32:29 Please take a seat
32:31 Mangaew prepared
32:33 Everything for you
32:35 T'Thorn
32:37 Try it
32:39 It's our favorite
32:41 Okay
32:43 [Music]
32:45 It's delicious
32:51 As always
32:53 No
32:55 I think it's more delicious
32:57 Saikaew
33:03 You said you're going to show off
33:05 The banana tree you've raised
33:07 Can you show me around?
33:09 So I can digest the food
33:11 What kind of banana tree?
33:13 Well
33:15 Rose
33:17 Rose
33:19 Yes
33:21 Rose
33:23 I got a new variety
33:25 T'Thorn
33:27 You can talk to Mangaew
33:29 I'll go see the rose
33:31 Okay
33:33 What colors do you have?
33:39 [Music]
33:41 I want to see them
33:47 Get along
33:49 If you don't hate T'Thorn
33:51 Hate him?
33:53 I'd be very happy
33:55 If T'Thorn is my son
33:57 Because
33:59 My daughter
34:01 Will be very happy
34:03 Do you know
34:05 She breathes in
34:07 And out
34:09 She's like P'Thorn
34:11 Really?
34:13 But T'Thorn
34:15 He's been in Bangkok for a long time
34:17 I don't know if he still thinks of her
34:19 Oh
34:21 Don't worry about that
34:23 I can assure you
34:25 T'Thorn
34:27 Doesn't look at any woman
34:29 And only Mangaew
34:31 That T'Thorn wants to marry
34:33 I'm relieved
34:35 I'm relieved
34:37 But I want to talk to her
34:39 About this
34:41 Okay
34:43 I can't wait
34:47 I want them to
34:49 Get along
34:51 Me too
34:53 Let's go
34:55 Do you have time tomorrow?
34:57 Yes
34:59 Is there anything wrong?
35:03 I want to
35:05 Repay you
35:07 I remember you
35:11 Like to go to the waterfall
35:13 So I want to take you there
35:15 Let's go together
35:31 Yes
35:33 But I have to ask my mom first
35:35 Sure
35:39 [Music]
35:41 [Music]
35:43 (upbeat country music)
35:46 (upbeat country music)
35:49 (upbeat country music)
35:52 (upbeat country music)
35:55, (upbeat country music)
36:00 (upbeat country music)
36:04 (upbeat country music)
36:08 (upbeat country music)
36:14 (door opening)
36:15 (speaking foreign language)
36:19 (knocking)
36:27 (speaking foreign language)
36:31 (sniffling)
36:32 (speaking foreign language)
36:36 (dramatic music)
36:39 (dramatic music)
36:42 (speaking foreign language)
36:45 (speaking foreign language)
36:49 (dramatic music)
36:52 (speaking foreign language)
37:19 (speaking foreign language)
37:23 (speaking foreign language)
37:27 (speaking foreign language)
37:33 (speaking foreign language)
37:47 (speaking foreign language)
37:51 (dramatic music)
38:04 (speaking foreign language)
38:08 (speaking foreign language)
38:11 (dramatic music)
38:14 (speaking foreign language)
38:19 (speaking foreign language)
38:22 (upbeat music)
38:45 (upbeat music)
38:48 (speaking foreign language)
38:53 (upbeat music)
39:12 (speaking foreign language)
39:16 (speaking foreign language)
39:20 (speaking foreign language)
39:23 (speaking foreign language)
39:27 (speaking foreign language)
39:31 (speaking foreign language)
39:37 (speaking foreign language)
39:55 (speaking foreign language)
39:59 (speaking foreign language)
40:02 (dramatic music)
40:10 (speaking foreign language)
40:16 (dramatic music)
40:26 (dramatic music)
40:29 (speaking foreign language)
40:45 (speaking foreign language)
40:48 (speaking foreign language)
40:52 (speaking foreign language)
40:56 (speaking foreign language)
41:00 (speaking foreign language)
41:04 (speaking foreign language)
41:08 (speaking foreign language)
41:11 (speaking foreign language)
41:18 (speaking foreign language)
41:23 (speaking foreign language)
41:32 (speaking foreign language)
41:36 (dramatic music)
41:47 (speaking foreign language)
41:53 (speaking foreign language)
41:59 (speaking foreign language)
42:03 (dramatic music)
42:13 (dramatic music)
42:16 (dramatic music)
42:27 (coins clinking)
42:40 (dramatic music)
42:43 (speaking foreign language)
43:00 (speaking foreign language)
43:08 (dramatic music)
43:10 (speaking foreign language)
43:14 (dramatic music)
43:19 (speaking foreign language)
43:40 (speaking foreign language)
43:43 (dramatic music)
43:59 (dramatic music)
44:02 (dramatic music)
44:05 (dramatic music)
44:08 (dramatic music)
44:32 (dramatic music)
44:35 (speaking foreign language)
44:44 (dramatic music)
44:57 (dramatic music)
45:00 (speaking foreign language)
45:21 (speaking foreign language)
45:25 (dramatic music)
45:49 (speaking foreign language)
45:53 (dramatic music)
46:08 (dramatic music)
46:11 (dramatic music)
46:14 (dramatic music)
46:16 (dramatic music)
46:19 (speaking foreign language)
46:46 (speaking foreign language)
46:50 (speaking foreign language)
47:00 (dramatic music)
47:09 (dramatic music)
47:12 (dramatic music)
47:14 (dramatic music)
47:17 (dramatic music)
47:29 (dramatic music)
47:39 (dramatic music)
47:41 (speaking foreign language)
48:02 (dramatic music)
48:30 (gun firing)
48:32 (dramatic music)
48:35 (screaming)
48:41 (screaming)
48:45 (dramatic music)
48:48 (speaking foreign language)
49:00 [Thai Newsreel Musical Intro]