Category
😹
AmusantTranscription
00:00Come, but suddenly, there's a change in the scene
00:05Three mermaids' magic embrace
00:08True beauty's under their wings
00:11Their secret will always be mystery
00:14In the Dance of the Sea
00:31Une fois, deux fois, trois fois, quatre fois, cinq fois, six fois, sept fois, eight times
00:35It's a miracle, it's a miracle
00:39It's a miracle, it's a miracle
00:43It's a miracle, it's a miracle
00:47It's a miracle, it's a miracle
00:51It's a miracle, it's a miracle
00:55It's a miracle, it's a miracle
00:59Le motif le plus populaire est l'animal
01:01L'année dernière, les mermaids ne pouvaient plus s'entraîner
01:26Oh, je me demande ce que c'est
01:30Mon amour, bien, bien, n'est-ce pas intéressant ?
01:34Kim, tu dois nettoyer ta chambre, n'oublie pas !
01:42C'est mon tour de commencer à compter, et tu vas t'échapper, d'accord ?
01:46Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
01:58Oh, non, non, aidez-moi, aidez-moi !
02:02Ziggy, Ziggy, aide-moi !
02:05Cinquante, dix-sept, huit-dix, neuf-dix, vingt-dix
02:13Prêt ou pas, je viens !
02:15Gus, Gus !
02:17Où peut-il être ?
02:18Gus, sors, sors, où que tu sois !
02:23Je vais te trouver !
02:26Où est-il ?
02:27Gus, Gus, où es-tu ?
02:33Kim ? Kim, es-tu là ?
02:36Oh, d'accord, je vais te le donner, mais tu dois promettre d'être prudent, d'accord ?
02:40D'accord, je te promets, merci !
02:53Mais pourquoi tu l'as donné à elle si tu penses qu'elle va le détruire ?
02:56Je ne sais pas, je me suis sentie culpée.
02:58En tout cas, si je ne lui donne pas la chance, elle ne va jamais apprendre.
03:01C'est vrai, tu sais.
03:02Et je dis que tu es trop gentille.
03:04Tu sais quoi ? Je te promets que tu ne verras jamais ta coiffure.
03:06Tu penses ?
03:07Qu'est-ce que Bernie fait ? Je suis fatiguée de attendre.
03:10Viens, allons le chercher.
03:17Là tu es, on t'attendait depuis toujours.
03:19Qu'est-ce qui se passe, Bernie ?
03:21C'est Gus, le pote de Ziggy. Ils jouaient autour de l'escalier et Gus a disparu.
03:25Qu'est-ce que tu veux dire qu'il a disparu ?
03:27On jouait à l'escalier et quand j'ai terminé de compter, je l'ai cherché.
03:30Mais je ne l'ai pas trouvé nulle part, il est disparu.
03:32J'ai entendu beaucoup de histoires de disparition de pote de ziggy récemment.
03:35Allons retourner à l'escalier. Peut-être que nous pouvons le résoudre.
03:40Ma sœur est une mermaide ?
03:43Ricky et Emma sont des mermaides aussi ? C'est pas vrai !
03:50Ok, ok. Si j'étais un pote de ziggy qui jouait à l'escalier, où je penserais que je trouverais ?
03:54Si je cherchais un endroit pour m'échapper, je m'échapperais dans cette vieille merde.
03:59Hmm, intéressant.
04:03C'est inutile, je ne sais même pas ce que nous cherchons.
04:08Regarde !
04:09Quoi ?
04:10Que penses-tu que c'est ?
04:11Je ne sais pas.
04:13On dirait une partie d'un costume de scuba.
04:16Est-ce que tu penses que Gus...
04:18A capturé ? Oh, c'est horrible !
04:20De ce moment à l'heure, je ne te permets pas de s'échapper seul. Compris ?
04:23Mais maman !
04:25Ne t'inquiètes pas, Ziggy. Nous trouverons Gus, je te promets.
04:32C'est plus facile que tout.
04:42Je suis à la maison.
04:44Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
04:54Quoi ? Tu m'espies maintenant ?
04:57Allo ?
05:02Ziggy ! Ziggy, reviens ici !
05:04Ce n'est pas en sécurité là-bas !
05:15La saison de la fête a vraiment commencé.
05:17Avec des milliers de touristes venant de la ville.
05:20Quoi ?
05:21Pourquoi tu me regardes comme ça ?
05:24Hey, t'es folle ?
05:27Kim, il s'est mis à toi !
05:38Sors d'ici, Kim.
05:42Cleo, tu vas bien ?
05:43Oui, je vais bien, je me lève, c'est tout.
05:46Je me lève mes vêtements.
05:48Je me lève mes vêtements.
05:50Va finir le déjeuner, je serai là-bas.
05:52Tu veux que je t'explique ce qui se passe ?
05:53Cleo est une mermaide.
05:55Elle devient une mermaide quand elle devient moche.
05:58C'est vrai, tu ne me crois pas ?
06:01Maintenant, Kim, tu regardes trop de télévision.
06:04Allons-y, on retourne à l'étage.
06:07Avoir une imagination vivante est très bien,
06:09mais pas quand tu mèles des cuves d'eau à ta soeur.
06:19Oh, le petit chat !
06:27Kim, tu dois t'excuser pour ta soeur.
06:29Mais elle est une mermaide !
06:31Est-ce que tu vois la taille d'une mermaide ?
06:35Gus ! Gus ! Gus !
06:48Gus !
07:05Voyons voir qui a une imagination trop active.
07:18Cleo !
07:49Voilà.
07:58Personne ne l'a vu depuis la dernière nuit.
08:00Sa mère s'inquiète.
08:01Pauvre Ziggy !
08:02Tu penses qu'il a été...
08:03Tout d'abord Gus et maintenant Ziggy ?
08:04C'est sérieux !
08:05On doit aller plus loin, les filles.
08:07C'est l'heure de lancer une opération de recherche et de rescue.
08:10Ricky a raison.
08:11Allons-y !
08:12Plus on attend, plus on y va.
08:15Seigneur, s'il vous plait !
08:34Ziggy ! Gus !
08:36Gus ! Ziggy !
08:39Ça va ?
08:40Oui, ça va, c'est bon.
08:41Ziggy! Gus!
08:43Gus!
08:44Ziggy!
08:45Gus!
08:46Ziggy!
08:47C'est bon les gars, on a perdu notre temps ici.
08:48Allons retourner à l'embarquement.
08:50Marcel! Hey, Marcel!
08:52Quoi? Qui est-ce?
08:53Qu'est-ce que tu veux dire? C'est moi, Bernie.
08:54Ton visage ne va pas beaucoup mieux, n'est-ce pas?
08:56Qu'est-ce que tu racontes? Je peux bien te voir.
08:58Marcel, nous cherchons Ziggy, notre ami.
09:01Tu sais, le petit poisson clown.
09:02As-tu vu-le partout?
09:04Quoi? Qui parle à moi?
09:05C'est moi, Emma.
09:06Oh, Emma! Comment vas-tu?
09:08Je suis bien, mais tu as vu Ziggy?
09:10Oh, oui, oui.
09:12En fait, non, je ne l'ai pas vu.
09:13Mais j'ai vu un personnage étrange hier.
09:15Il était en noir, respirant des bubbles.
09:17Un scuba-diveur? D'où allait-il? Qu'est-ce qu'il faisait?
09:19Eh bien, pas d'idée.
09:21Oh, putain, si je savais que c'était important, je l'aurais demandé.
09:24Bon, alors, on a du travail à faire.
09:30On ne va jamais trouver Ziggy et Gus.
09:32À part ce mystérieux diver que nous ne connaissons pas,
09:34nous n'avons aucune bonne clue.
09:36Oui, et plus le temps passe, plus on a de chance de les trouver.
09:39J'espère que rien ne s'est passé avec eux.
09:41Oh, c'est déprimant.
09:42Dîner avec mon grand-mère est plus amusant que ça.
09:45Tu ne me crois pas?
09:46Ils se transforment quand ils sont en contact avec l'eau.
09:49Pas du tout, Kim.
09:51Si ma soeur était une mermaide, je le savais.
09:53Ecoute, je ne peux pas le prouver moi-même,
09:55mais si tu m'aides, nous pouvons les démasquer.
09:57Tchah!
09:58Ou es-tu trop d'un loup pour essayer.
10:00Je ne suis pas un loup!
10:01Alors, tu as compris?
10:02Tu vas juste marcher,
10:04tu tombes, et tu dépêches l'eau.
10:06Non, je suis sûr que l'enseignant a dit de réviser le chapitre entier.
10:08Allez, qu'est-ce que tu attends? Vas-y!
10:10Pas à mentionner la chimie et la mathématiques, honnêtement.
10:14Euh, Elliot, tu vas bien? Qu'est-ce qui se passe?
10:16Euh...
10:17Oh, je ne peux pas croire, quel idiot!
10:20Eh bien...
10:21Salut tout le monde!
10:31Es-tu fou Elliot? Pourquoi as-tu fait ça?
10:33C'était son idée!
10:34Tu es un fou et un menteur!
10:39C'était trop, Kim!
10:40Ce nonsense doit s'arrêter!
10:42Laissez-moi en paix!
10:43Attends!
10:44Cleo, non, laisse-la.
10:46Laisse-la s'assurer un peu.
10:47Merci, c'était proche.
10:49Pourquoi ont-ils fait ça?
10:50Sont-ils deux fous?
10:51Eh bien, en fait, c'est...
10:54Regarde, c'est Bernie!
10:55Qu'est-ce qu'il nous dit?
10:56Des verres?
10:58Quoi? Des verres?
10:59S'abîmer?
11:00Tu as trouvé des verres sur l'eau, c'est ça?
11:03Bernie a trouvé la voie des divers, allons-y!
11:05À plus, Louis!
11:07Mais attends, où vas-tu?
11:09Qu'est-ce que c'est que ça?
11:12Cleo, à propos de ta sœur, dis-moi, elle ne sait rien de nous?
11:15Eh bien, elle s'est accrochée de mon diarhée et apparemment, elle a écrit quelques choses dedans.
11:20Ne me dis pas que tu as écrit de nous dans ton diarhée!
11:22Es-tu fou?
11:23Oui, c'est vraiment dur de garder ce secret tout le temps.
11:26Et de toute façon, je ne pensais pas qu'elle allait chercher mes choses.
11:29On parle de Kim, tu devrais le savoir.
11:31Ce qui est fait est fait, on va s'en occuper plus tard.
11:33Pour le moment, on doit trouver ce divers!
11:46Aide! Aide!
11:48Qu'est-ce qu'on attend?
11:49Est-ce qu'on va voir qu'il a emprisonné tous nos amis sans se lever un doigt?
11:52Non, mais si on entre maintenant, on ne trouvera jamais Ziggy.
11:55Notre seule chance est de lui suivre.
11:57D'accord alors, allons-y!
12:01Aide! Aide!
12:07Aide!
12:08Aide! Aide!
12:29C'est Zane!
12:30Mais ça n'a pas de sens! Pourquoi ferait-il ça?
12:32Dépêche-toi, il va partir!
12:39Aide!
12:56Fais gaffe, tu nous donneras un chemin!
13:09Regarde! Il a vendu tous les poissons!
13:11Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant?
13:12On doit sauver Ziggy!
13:19Excusez-moi, monsieur?
13:20Il est là-bas!
13:21Est-ce qu'on peut acheter un poisson?
13:22Dans l'aquarium deuxième, à gauche.
13:25Et là, il y a son petit ami Gus!
13:28C'est celui que je veux!
13:29Celui-là, pas de problème.
13:31Il va vendre Ziggy!
13:33On doit le trouver!
13:36Il va vendre Ziggy!
13:37On doit faire quelque chose, Cleo!
13:39Créons une diversion!
13:53Oh non, l'un des aquariums est en pleine pérille!
14:05Oh non!
14:14Vite, il est presque fini!
14:15Attends, et Gus?
14:16Pas de temps, on va devoir revenir plus tard!
14:18On doit y aller, maintenant!
14:21Attends, on a besoin d'un sac!
14:30Attends là, Ziggy, on t'emmène à la maison!
14:36Oh, Ziggy!
14:38Oh, mon amour!
14:45Merci beaucoup, amis!
14:46Vous êtes géniaux!
14:56Ça va prouver qu'elle est une mermaide!
15:06Et comment va-t-on libérer Gus et les autres?
15:08On ne peut pas les laisser dans cette boutique!
15:10On doit retourner et libérer les autres!
15:12C'est un début, mais Zane va continuer à attraper les mermaides et les vendre!
15:16Non, si on veut arrêter tout ça, on doit arrêter Zane!
15:20Louis a raison!
15:21Tant que ça lui donne de l'argent, Zane n'arrête pas de le faire!
15:24C'est vrai, et si on veut l'arrêter,
15:26on doit convaincre le vendeur de s'arrêter d'acheter ses mermaides!
15:29D'accord, mais comment?
15:32On doit juste convaincre le vendeur que Zane n'est pas un vendeur reliable!
15:39N'est-ce pas un peu risqué?
15:41Tout ce que vous devez faire, c'est rester dans l'aquarium quelques minutes.
15:44Alors, pouvez-vous nous aider?
15:46Bien sûr, pourquoi pas!
15:54D'accord, laissez-moi vérifier ça.
15:57C'est clair, allons-y!
15:58Oui, je stocke tout ce dont vous avez besoin pour maintenir les niveaux de pH d'eau.
16:02C'est très important pour la santé de vos poissons, vous savez.
16:05Et qu'est-ce qu'il y a pour un poisson clown?
16:07Un poisson clown, une excellente choix!
16:09Vous ne serez pas déçus, et les miens sont superbes!
16:13Prenez votre choix!
16:18Attendez, ne sont-ils pas supposés être orange?
16:20Regardez celui-là, il a l'air bizarre, c'est presque tout noir!
16:24Je ne comprends pas, ils ont l'air bien quand je les ai achetés.
16:27Ne le croyez pas, mais je pense que quelqu'un vous a peut-être trompé.
16:31Je les nais souvent moi-même.
16:33Mais le jeune homme qui est venu avait de bons spécimens,
16:35et les poissons clown sont les plus difficiles à nager.
16:38Euh, je ne veux pas mettre mon nez où ça ne doit pas être, mais...
16:41mais je pense que votre poisson peut avoir une maladie de peau.
16:43Elle travaille à l'Océanique Centre.
16:45Poisson, pas de mystère pour elle, non sir!
16:47C'est euh... je crois que c'est euh...
16:50Cro-Fish-itis!
16:52Hmm, êtes-vous sûr? C'est un nom étrange.
16:54C'est vrai, il devait être appelé quelque chose de moins étrange.
16:57Euh, oui, naturellement ce n'est pas son nom scientifique.
17:00Bien sûr, de toute façon, c'est extrêmement contagieux.
17:03L'autre clown-fish doit l'avoir déjà attrapé.
17:05Qu'est-ce qui les prend si longtemps?
17:07Si j'étais vous, je ne voudrais pas que mes clients le voient.
17:10Poisson tout noir, pas idéal pour l'image de votre boutique.
17:13Mais qu'est-ce que je peux faire?
17:15Si vous voulez, je peux les amener à l'Océanique Centre.
17:18Peut-être qu'ils pourront les traiter là-bas.
17:21D'accord, attendez ici. Je vais chercher un conteneur à l'arrière.
17:26On l'a fait!
17:28Comment allez-vous, mermaides?
17:39Kim, je ne peux pas croire ça! Cette fois-ci, j'ai absolument réussi!
17:42Que se passe-t-il avec vous? Vous n'avez rien de mieux à faire?
17:46Oh non!
17:47Regardez-moi quand je parle à vous!
17:49Je ne sais pas à quoi vous pensez que vous jouez, mais cette mermaide doit s'arrêter!
17:53Derrière le compteur, vite!
17:56Rikki, c'est à vous!
17:58D'accord, j'y vais!
18:02Hey, qu'est-ce qui se passe? Pourquoi avez-vous fermé la porte?
18:05Ça doit être le vent!
18:06Prenez soin de vous, Louis! Le cuisson! Ça ne va pas durer plus longtemps!
18:10J'en ai assez de votre blabla! Vous m'entendez?
18:13Et je vous ai juste dit de me regarder quand je parle à vous!
18:17Que se passe-t-il avec cette porte?
18:19Continuez à essayer!
18:23D'accord, Louis!
18:28Si j'étais vous, j'aurais la porte vérifiée!
18:30Ça a l'air un peu sticky!
18:34Si vous n'êtes pas une mermaide, prouvez-le!
18:36D'accord! Vous voulez la preuve? Je vous la donnerai!
18:47Un verre d'eau, s'il vous plaît!
18:49Donc, si je touche l'eau, je deviens une mermaide, c'est ça?
18:53Merci!
18:54D'accord, essayons ça maintenant!
19:05Alors, vous me croyez maintenant?
19:07Alors, qu'est-ce que c'était que tout ça sur les mermaides dans votre diarhée?
19:10Ma diarhée? Ce n'était pas ma diarhée, c'était quelque chose que j'écrivais, une histoire!
19:17Oui, une histoire pour notre classe de littérature.
19:19Nous devions écrire une histoire de fantaisie en utilisant nous-mêmes et nos amis comme personnages.
19:23Oh, venez! Vous croyez vraiment que Clea était une mermaide?
19:27Vous avez encore plus d'imagination que votre sœur!
19:34Que voulez-vous dire que vous ne voulez plus faire des affaires avec moi?
19:36Vous étiez parfaitement satisfaits avec mon poisson hier, je ne comprends pas!
19:39Une maladie? Quel genre de maladie? Mon poisson était en bonne santé!
19:43On dirait que Zane va devoir gagner de l'argent dans un autre sens.
19:52Des problèmes?
19:53Non, rien, un plan qui ne s'est pas réussi, un petit travail de part-time que j'ai trouvé pour mettre de l'argent.
19:58Un petit travail, toi? Je pensais que ton père pouvait t'acheter tout ce que tu veux.
20:02En fait, c'était pour son anniversaire. Je voulais lui donner quelque chose de spécial, de l'origine ou d'un watch.
20:07Je voulais lui prouver que je pouvais le faire tout seul, sans son argent, mais au final, je ne peux rien faire.
20:12Zane, ne dis pas ça!
20:14Ma seule option est de vérifier la plage avec un détecteur de métal et j'espère trouver de l'argent ou quelque chose.
20:31C'est parti, tu es libre, tu es de retour chez toi!
20:34C'est tellement bien de les voir ensemble!
20:36Ok, je m'en vais, j'ai quelque chose à faire!
20:45Oh, ça a l'air prometteur!
20:46Alors, as-tu trouvé quelque chose?
20:47Oui, attends une minute.
20:51Tiens, tu penses que ça fera le truc?
20:53Oui, c'est parfait, tu es sûre que je peux l'avoir?
20:57Tu sais que je ne peux pas te refuser de rien.
21:00Tu es le meilleur, je te le donne!
21:03Ok, et maintenant, qui reste pour mettre tout en place?
21:06C'est toi, Struly!
21:11Wow, c'est incroyable!
21:15Mais je ne peux pas accepter ça.
21:16Quoi? Pourquoi pas? Prends-le, viens!
21:19Pourquoi tu ferais ça pour moi?
21:21Tu vas vouloir quelque chose en exchange, c'est ça?
21:23Pas du tout, un cadeau est un cadeau, Zane.
21:26Si je le donne, c'est...
21:27C'est...
21:28Pour une fois, tu voulais faire quelque chose de bien, donc je pensais que je t'aiderais, c'est tout.
21:32Oh, tu m'amuses! Prends-le, fin de histoire!
21:35Merci, Rikki.
21:36Je dois admettre que sans toi, je ne sais pas ce que j'aurais fait.
21:39Tu es vraiment incroyable.
21:40Où as-tu trouvé un cadeau si beau?
21:42Eh bien, on dirait qu'il vient d'un ancien ami pêcheur qui collecte les choses qu'il trouve sur la plage.
21:47Et il t'a juste laissé l'avoir?
21:50Oui, il est un peu un crabe au début, mais quand ses amis en ont besoin, il est toujours là pour eux.
21:57Ha! Ha! Ha!