Category
😹
AmusantTranscription
00:00Come, but suddenly, there's a change in the scene
00:05Three mermaids, magic and grace
00:08True beauty's out of the way
00:11Their secrets will always be a mystery
00:14In the depths of the sea
00:30C'est le club de sauveteur synchronisé !
00:32J'ai entendu qu'ils mettaient en scène un spectacle pour la saison de l'été
00:35C'est pour ça que j'ai pris l'intention de venir ici
00:38Mais c'est pas vrai !
00:40C'est pas vrai !
00:42C'est pas vrai !
00:44C'est pas vrai !
00:46C'est pas vrai !
00:48C'est pas vrai !
00:50C'est pas vrai !
00:52C'est pas vrai !
00:54C'est pas vrai !
00:56C'est pas vrai !
00:58C'est pas vrai !
01:00C'est pas vrai !
01:02C'est pas vrai !
01:04C'est pas vrai !
01:06C'est pas vrai !
01:08C'est pas vrai !
01:10C'est pas vrai !
01:12C'est pas vrai !
01:14C'est pas vrai !
01:16C'est pas vrai !
01:18C'est pas vrai !
01:20C'est pas vrai !
01:22C'est pas vrai !
01:24C'est pas vrai !
01:26C'est pas vrai !
01:28C'est pas vrai !
01:30C'est pas vrai !
01:32C'est pas vrai !
01:34C'est pas vrai !
01:36C'est pas vrai !
01:38C'est pas vrai !
01:40C'est pas vrai !
01:42C'est pas vrai !
01:44C'est pas vrai !
01:46C'est pas vrai !
01:48C'est pas vrai !
01:50C'est pas vrai !
01:52C'est pas vrai !
01:54C'est pas vrai !
01:56C'est pas vrai !
01:58C'est pas vrai !
02:00C'est pas vrai !
02:02C'est pas vrai !
02:04C'est pas vrai !
02:06C'est pas vrai !
02:08C'est pas vrai !
02:10C'est pas vrai !
02:12C'est pas vrai !
02:14C'est pas vrai !
02:16C'est pas vrai !
02:18C'est pas vrai !
02:20C'est pas vrai !
02:22Je n'ai jamais vu de sucre si belle !
02:30Mais hey ! ça m'a frappé !
02:32T'inquiète, j'ai un truc pour toi !
02:34lio, attends, touche pas a ça!
02:36Il faut trouver quelque chose pour la battre !
02:38tes moi un truc, allons!
02:40Je ne peux pas me libérer !
02:42Laissez-moi essayer !
02:46C'est bon, ça marche !
02:48Enfin ! Allons-y !
02:54Qu'est-ce que c'était, ce truc ?
02:56Aucune idée, mais si vous voulez vraiment le savoir, vous êtes bienvenue !
02:59On doit vraiment être plus prudents.
03:01Comment allons-nous y aller ?
03:03Je ne sais pas.
03:05Mais si vous voulez vraiment le savoir, vous êtes bienvenue !
03:08On doit vraiment être plus prudents.
03:10Comment devions-nous savoir qu'on allait s'installer dans le retour de la bière du tueur ?
03:14Hey, c'est étrange !
03:16Vous avez déjà changé de côté, mais nous n'avons pas !
03:18Et nous n'avons qu'à sortir de l'eau pendant deux minutes !
03:31Hey, c'est ton frère !
03:34Attention, ils ont des pistoles d'eau !
03:37C'est parti !
03:40Charge !
03:42Charge !
03:49Elliot, non ! J'ai déjà pris de l'eau !
03:52Non, l'eau !
03:54Arrête ! Non !
04:00Vite !
04:03C'était proche !
04:06C'est plus de dix secondes !
04:08C'est étrange !
04:10Tu devrais t'être transformé !
04:14Oh mon dieu ! C'est incroyable !
04:16Fascinant !
04:17C'est effrayant !
04:19C'est étrange !
04:21Ce matin, tu étais normal, et maintenant...
04:23Ricky !
04:24Être une mermaide n'est pas mon idée de normal !
04:27C'est normal !
04:29Il doit y avoir quelque chose qui l'a triggé !
04:31Qu'est-ce que tu as fait ce matin ?
04:33Rien de spécial, on s'est secoué dans la plage,
04:36puis on est allé sur la plage, et Elliot m'a déchiré !
04:39Et avant, quelque chose doit être arrivé quand tu étais dans l'eau !
04:42Emma a été touchée par cette mermaide bizarre,
04:44brillante bleue, avec des filaments très longs et très fins...
04:48Ça doit être ça !
04:49On doit en apprendre plus sur cette mermaide !
04:51Tu sais ce que ça signifie ?
04:52Tu peux retourner à la vie comme tu l'étais avant !
04:56Je ne trouve rien ! Et toi ?
04:58Rien sur Internet non plus.
04:59Au moins rien qui correspond à la description que tu m'as donné.
05:02On n'a pas de clues !
05:03C'est comme chercher un couteau dans un sac de couteau.
05:06Un couteau dans un sac de couteau...
05:08On n'a pas de choix, c'est crucial que l'on identifie cette mermaide !
05:18Mais pourquoi tu veux en savoir ?
05:19Pas de raisons.
05:20Travail de biologie.
05:21Alors, quelle espèce de mermaide penses-tu que c'est ?
05:24Bien, tu vois, aucune mermaide ne peut se déplacer par elle-même.
05:27Alors, je crois qu'il y a quelque chose d'autre.
05:30Alors, qu'est-ce que c'est que ce travail de biologie ?
05:53Où est-ce que ça peut être ?
05:58Hein ?
06:03Eh bien, c'est notre vieille amie Riki.
06:05Qu'est-ce que vous avez là ?
06:06Ça a l'air intriguant.
06:08Hey, donne-moi ça, c'est mien !
06:17Ah, vous êtes juste un groupe de délinquants !
06:22Ouvre ta bouche, idiot !
06:28Oh !
06:30Bernie ! Bernie ! J'ai cherché cette mermaide brillante bleue.
06:33Elle était là ce matin, et maintenant elle est disparue.
06:35Mermaide ? La mermaide ne peut pas se déplacer.
06:38Tu es sûr que ce n'est pas quelque chose d'autre ?
06:40Alors, si ce n'est pas de la mermaide, alors qu'est-ce que c'est ?
06:42Eh bien, à mon avis, ça doit être un anemone.
06:45Un anemone ?
06:46Absolument ! Et je devrais le savoir !
06:48Ils se déplacent en volant sur des étoiles,
06:50alors maintenant, ton anemone peut être presque partout.
06:58Vous n'êtes pas une partie de cette année ?
07:00J'ai quitté l'équipe il y a un moment.
07:02N'avez-vous pas entendu ? Cynthia a brisé son bras hier.
07:04C'est un short.
07:05Je ne suis pas en train de faire ça.
07:06Regardez-vous-même.
07:09Vous pouvez le remplacer.
07:11Moi ? C'est fou !
07:13Je n'aurais jamais eu le temps d'apprendre la chorégraphie.
07:15Je ferais tout de ma faute.
07:16Vous pouvez toujours essayer.
07:20C'était un anemone ?
07:21C'était un anemone !
07:23C'était un anemone !
07:24C'était un anemone !
07:25C'était un anemone !
07:26C'était un anemone ?
07:27Et vous ne le saviez pas ?
07:28Je pensais que vous connaissiez le monde sous-mer.
07:30Être un anemone ne veut pas dire avoir mémorisé l'ensemble de l'encyclopédie.
07:33Salut les gars !
07:36Vous avez de bons esprits.
07:37J'ai réussi avec les filles du Swim Club.
07:40Et ils m'ont demandé de faire partie du défilé.
07:42Je ne peux pas vous dire combien je suis contente.
07:44C'est tellement cool de pouvoir nager comme tout le monde sans avoir à...
07:47S'inquiéter de devenir un anemone ?
07:49Désolée, ce n'est pas ce que je voulais dire, Cleo.
07:51Allez, dépêche-toi ou on sera en retard.
07:53Et Cleo donne une présentation.
07:56C'est parti !
08:27C'est un anemone !
08:33C'est assez, Emma.
08:34S'il vous plaît, allez-y.
08:35Vous pouvez revenir quand vous serez calme.
08:49Et en conclusion,
08:50l'étude de la localisation de l'écho entre les animaux de l'océan
08:52trouvera sans doute de nombreuses applications dans le domaine des activités humaines.
08:56Donc, c'est tout.
08:59Très bien. Merci, Cleo.
09:01Votre présentation a été très intéressante et bien documentée.
09:03Dans la prochaine classe, on va voir Zane présenter son étude sur le plancton.
09:08C'est tout. Démission.
09:20Hey, Cleo ! J'attends encore ma présentation.
09:23Je sais. Elle sera prête à l'heure. Ne bouge pas.
09:25Eh bien, elle devait être prête !
09:28Qu'est-ce que c'était ? Tu fais ton boulot ?
09:30Eh bien, c'est pas grand-chose.
09:32T'es sérieuse ?
09:33Cleo, il t'utilise. Dis non !
09:35Tu veux être son esclave pour le reste de ta vie ?
09:37Si je refuse, il ne me quittera jamais.
09:40Et en tout cas, ça ne prend vraiment pas beaucoup de temps.
09:43Ne t'inquiète pas. Je vais m'assurer que Zane ne te dérange plus, d'accord ?
09:46Oh, tu es la meilleure !
09:51Qu'est-ce qui m'arrive ?
09:53Emma, ton comportement en classe aujourd'hui était inacceptable.
09:56Qu'est-ce qui se passe ?
09:58Je ne sais pas ce que tu veux dire, monsieur.
10:01Tout va bien, honnêtement.
10:05Emma ?
10:06Je t'assure, ce n'est rien.
10:08Peut-être juste un peu de stress.
10:13Mais je comprends.
10:21C'est embarrassant. En face de toute la classe.
10:24Et la façon dont le professeur a l'air quand je l'ai dégouté avec mon verre d'eau.
10:28Peut-être que tu es un peu stressée en ce moment.
10:30Hey, les filles. C'était celui-là ?
10:32Oh, c'est ça ! C'est l'anemone qui m'a fait mal.
10:36L'espèce est super rare. Elle apparaît dans les eaux côtées seulement pendant la soleil.
10:40C'est-à-dire qu'en ce moment, c'est ultra dangereux.
10:43Son venin attaque les systèmes nervieux de ses victimes.
10:46Donc vous réagissez à son venin.
10:48Oh, c'est à cause de cet anemone ? T'es sûre ?
10:51J'ai besoin d'aller un peu plus loin.
10:53J'ai besoin de faire un test sanguin.
11:11Ma chère Zane, tu vas t'aimer.
11:19Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
11:21T'as l'air d'avoir vu un fantôme.
11:30Qu'est-ce qu'il y a ? Dis-moi.
11:32Je crois que c'est sûr de dire que c'est la dernière fois que Zane te demande de faire son travail.
11:37Qu'est-ce que tu veux dire ? Qu'est-ce que tu as fait ?
11:39Disons juste que la présentation de Zane sera très intéressante.
11:42C'est tout Zane ?
11:44Ma présentation est sur le plancton.
11:50Le plancton est un organisme vivant,
11:52créé en combinant un cheval avec une grande oiseau.
11:56Très amusant Zane. Je dirais que cette petite farce est également amusante pour un petit 0.
12:21Alors ?
12:52Trainez-vous à être un miniature baton-tweiler ?
12:54Arrêtez de vous inquiéter pour Zane.
12:56Au moins maintenant, il ne vous inquiètera plus.
12:58Peut-être. Peut-être qu'à ce moment-ci, il imagine comment améliorer le score.
13:01Alors, des nouvelles ?
13:03En fait, oui.
13:04J'ai analysé la dépression de l'eau d'Emma sous l'électro-microscope,
13:06et franchement, ce n'est pas assurant.
13:08Expliquez-moi.
13:09La zone rouge que vous voyez, c'est l'eau d'Emma.
13:11Et ici, les zones sombres,
13:13ce sont les neurotoxines du venin.
13:15Cette image a été prise il y a 4 heures,
13:17et voici la même eau,
13:18en ce moment.
13:19Normalement, le venin est progressivement réabsorbé,
13:21mais ici, les neurotoxines sont en train de se multiplier,
13:24comme les cellules vivantes.
13:25Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
13:26Que les effets de côté de l'eau d'Emma vont continuer à s'améliorer.
13:29Et à part ça, je ne sais pas vraiment.
13:31Alors, nous devons l'amener à l'hôpital.
13:33Elle doit voir un médecin.
13:34Est-ce que vous êtes fou ?
13:35Vous voulez tout d'un coup la trouver dans un aquarium public ?
13:37Mesdames et Messieurs,
13:38venez voir la petite mermaide.
13:40Vous avez une meilleure idée ?
13:41Nous sommes en retard.
13:42Vous devez m'amener un extract de cette anémonie,
13:44pour que je puisse trouver une solution.
13:46Et qu'est-ce qu'on va dire à Emma ?
13:47Rien pour le moment.
13:48Il n'y a pas de point de la préoccuper.
13:49Ok, venez.
13:50Allons trouver la petite mermaide bleue !
14:11Prends-toi en charge.
14:14Apporte-moi un extract de cette anémonie.
14:16C'est plus facile que ça, Louis.
14:19D'accord.
14:20Smile !
14:33C'est énorme !
14:44Cleo !
14:48Sortons d'ici !
14:49Carlotta, non !
14:58Tu vas bien ?
14:59Bien sûr !
15:00C'était juste une anémonie.
15:01Je suis souvent effrayée par elles.
15:03Ça ne fait rien pour nous, Jellyfish.
15:05Il doit y avoir quelque chose dans ton système
15:07qui empêche l'animal.
15:08Si nous pouvons découvrir ce que c'est,
15:10nous pouvons sauver Emma.
15:11Qu'est-ce que tu parles ?
15:13Je te rassure, tu ne comptes pas sur moi d'être un guinea pig.
15:16Nous devons que tu déchires dans ce tube
15:18pour que Louis puisse l'analyser.
15:19Ça pourrait nous aider.
15:20Moi ?
15:21Déchirer ?
15:22Tu n'es pas sérieuse.
15:23Je suis une dame de poisson.
15:25S'il te plaît, Carlotta,
15:26on ne va pas dire à personne.
15:32Tu veux que je crée un antidote
15:34de la salive de Jellyfish ?
15:35Tu penses que je suis Einstein ?
15:37Les scientifiques aiment les défis, non ?
15:39Hum...
15:43J'espère que Louis est aussi intelligente que tu penses.
15:45Parce que c'est la dernière chance d'Emma.
16:02Emma !
16:04Qu'est-ce que tu fais dans le monde ?
16:06Tu ressembles à un octopus sur un vélo.
16:08C'est du nage synchronisé,
16:09pas un défilé de clown !
16:18J'étais un peu hors de jeu,
16:19mais ça peut arriver à n'importe qui.
16:21Un peu hors de jeu ?
16:22Tu n'as pas arrêté de me frapper !
16:24Nous n'avons pas travaillé si longuement pour que tu
16:26déchires le tout.
16:27Si tu n'as pas envie de suivre la chorégraphie,
16:29peut-être qu'il serait mieux si tu...
16:39Percentage de vénère moins de 0,1%.
16:43Antidote viable à 99,9%.
16:46Oui !
16:49Emma n'est pas avec toi ?
16:50Non, pourquoi ?
16:51Tu as trouvé un antivénère ?
16:52J'ai analysé la salive de Carlotta.
16:54Elle contient des globules immunodéfinimentaux très spécifiques,
16:56ce qui permet à elle de neutraliser le vénère d'anemone.
16:59Donc, j'ai extrait le vénère,
17:00puis j'ai synthétisé le vénère par un processus...
17:02Louis ?
17:03Hum, en bref,
17:04j'ai concocté un antidote pour Emma.
17:06Pourquoi ne l'as-tu pas dit au début ?
17:08Nous devons la trouver tout de suite !
17:11Félicitations, Louis, tu es si intelligent.
17:13Merci, Louis.
17:14Qu'allons-nous faire sans toi ?
17:17Eh bien, viens !
17:26Elle est déjà partie !
17:27Elle s'est déchirée avant que l'entraînement soit terminé.
17:29Où ?
17:30Aucune idée.
17:31Elle n'est pas ici,
17:32ni à la maison,
17:33ni au Juicy Bar.
17:34Je ne peux pas croire ça !
17:35L'heure est arrivée.
17:36Il vaut mieux que nous nous séparions.
17:37Cleo est avec moi,
17:38nous allons à l'école.
17:39Ricky, vous vérifiez la côte.
17:40Et nous allons nous appeler si il y a des nouvelles.
17:48Emma !
17:49Emma ?
17:52Emma ?
17:53Qu'allons-nous faire si nous ne la trouvons pas en temps ?
17:55Eh bien, eh bien,
17:56c'est ma bonne amie Cleo !
17:57Prends un tour, Zane,
17:58ce n'est vraiment pas le moment.
18:01Quel est le problème, Louis ?
18:02T'es inquiet que quelqu'un va te vendre ton sac ?
18:04Qu'est-ce qui est si important, hein ?
18:08Alors, c'est quoi ça ?
18:09Est-ce fragile ?
18:10Et si je fais ça, qu'est-ce qui va se passer ?
18:11Zane, arrête !
18:12Laisse tomber !
18:13D'accord, c'est assez, Zane.
18:14Qui penses-tu que tu es,
18:15gars dur ?
18:17Je suis fatigué de te ruiner nos vies.
18:19Il y a des choses à faire.
18:20Hey !
18:21Donne-le-moi, Myriam !
18:22Non, non, non !
18:23Ok, mets-le-moi !
18:35Aïe !
18:41Hey !
18:42Ce n'est pas fini, tu sais !
18:45Il faut la trouver rapidement
18:46avant que les effets de la Venom ne deviennent irréversibles !
18:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:19Tu sais quoi, Zane ?
19:20J'ai toujours pensé que ton comportement
19:22était juste une façade pour te protéger.
19:25Mais peut-être que j'ai été mauvaise.
19:26Peut-être que tu es vraiment un grand meurtre !
19:31Rikki !
19:32Si tu cherches Emma,
19:33essaye le loin de l'ancien dock.
19:35Merci.
19:43Bonjour, Cleo ?
19:44Ok, j'ai trouvé elle.
19:45Viens nous rejoindre, on est sur l'ancien dock.
19:49J'ai été éliminée du spectacle.
19:51J'ai fait de la merde à la dernière réhearsal.
19:53C'est ok.
19:54Louis a trouvé un antidote.
19:55Maintenant, tu peux retourner à ce que tu étais.
19:57Retourner à être une mermaide ?
19:58Je ne suis pas sûre que je suis capable de le faire.
20:00Cela signifie que je ne serai jamais comme je l'étais.
20:02Je sais que c'est difficile,
20:03mais si tu ne l'acceptes pas,
20:04les effets de la Venom pourraient devenir pire.
20:06Tu ne sais pas à quel point c'était génial
20:08de nager avec tous les autres,
20:10d'être juste comme tout le monde.
20:12Est-ce vraiment ce que tu veux ?
20:13Être comme tout le monde ?
20:14C'est dingue !
20:15Tu veux être comme tes amis qui t'ont sauvée du spectacle ?
20:17Emma !
20:21Emma, viens, bois ça, vite !
20:24Attends, elle ne veut pas être une mermaide.
20:26Je n'y crois pas !
20:27Et pense aux effets de la Venom.
20:29Tu veux rester comme ça toute ta vie ?
20:31Et si ça devient pire, c'est dangereux.
20:33Emma, nous étions tous si inquiets pour toi.
20:35Nous avons cherché partout pour toi,
20:36pendant des heures.
20:37Cleo a même dû prendre Zane
20:38pour que la Venom revienne pour toi.
20:39Tu l'as fait ?
20:40Je suis contente,
20:41mais je ne peux pas le faire.
20:44Je suis désolée.
20:45J'ai été si occupée
20:46de m'amuser de ma vie,
20:47que j'ai oublié de vous.
20:48Mais je suis tellement heureuse
20:49d'être avec vous.
20:50Amis pour toujours ?
20:51Amis pour toujours !
20:54Alors, tu vas boire la Anti-Venom ou pas ?
20:56Ou est-ce que tu préfèrerais
20:57passer ta vie
20:58en boissant de l'eau
20:59sur le professeur de biologie ?
21:04Là,
21:05c'est bon,
21:06c'est bon,
21:07c'est bon,
21:08c'est bon,
21:09c'est bon,
21:10c'est bon,
21:11c'est bon,
21:12c'est bon,
21:13c'est bon,
21:14c'est bon,
21:15c'est bon,
21:16c'est un peu bizarre
21:17cette idée de devenir
21:18un mermaide de nouveau,
21:20t'en reprennesะ ?
21:21Non,
21:22j'ai juste à accepter
21:23que je deviens ça maintenant.
21:30J'avais oublié
21:31que l'on porte ailleurs
21:32et ne resurfee pas
21:33pour que je puisse respirer !
21:34C'est bien meilleur
21:35que le fontglieâné.
21:36Ce qui m'apporte une idée.
21:40Allez,
21:41Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org