Carl2 Carl2 S01 E020 Chad to the Bone

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Je suis sûr que vous comprenez.
01:04Salut, Carl !
01:05Tu es juste en temps !
01:06C2, qu'est-ce que tu portes ?
01:08Oh, attends, c'est mieux que je ne le sache pas.
01:10C'est la grande rallye du ciel aujourd'hui, tu te souviens ?
01:13Elle lutte pour des belles plus calmes à l'école.
01:15La pollution de bruit nous affecte tous.
01:17Tu vas vraiment porter ça ?
01:19Non !
01:20Tu le portes !
01:21J'étais juste en train de l'essayer pour que ça soit bien, stupide.
01:24Eh bien, pourquoi ne pas le prendre pour une course de trial ?
01:28Comme, disons, je ne sais pas, pour la rallye d'aujourd'hui ?
01:31Oh, super idée !
01:33Je vais te montrer comment ça marche.
01:35Ouais, fais ça.
01:37Oh, hé, sois prudent sur les...
01:40...escaliers.
01:51Ça ne marche pas, Carl.
01:53Qu'est-ce qui se passe avec tout le monde ?
01:55Ne savent-ils pas qu'un environnement calme à l'école est dans leurs droits ?
01:58Hein ? As-tu dit quelque chose, Sky ?
02:01Je n'ai pas bien compris.
02:03Exactement.
02:04C'est le moment d'être proactifs.
02:06Attention, collègues !
02:08Vous devez être calmes !
02:10Vous m'entendez ?
02:11CALMEZ-VOUS !
02:16Désolé, ma faute.
02:18Hey, je prends l'un de ces.
02:21Je suis Sky.
02:23Je vous connais ?
02:24En fait, je suis nouveau ici.
02:25Je m'appelle Chad.
02:26La pollution de bruit, c'est sérieux.
02:28Vous voulez que je vous aide ?
02:30Oh, bien sûr.
02:32Pas que ça ne fait pas grand-chose.
02:34Attention, collègues.
02:35C'est le Président Power qui parle.
02:37À ce moment-là,
02:38le volume sur toutes les cloches d'école
02:40sera réduit considérablement.
02:42C'est tout.
02:43Wow, bien joué, Sky !
02:44Vous avez vraiment beaucoup d'eau ici.
02:46Hey, peut-être que je vous vois plus tard ?
02:49Cool.
02:51Bien joué, Sky !
02:53Hein ?
02:54Carl ?
02:55Tu dis quelque chose ?
02:56Vos oreilles sonnent encore, hein ?
02:58Ouais, quelque chose comme ça.
03:06C2 ?
03:08Il n'y a personne à la maison.
03:09Pourquoi n'as-tu pas pris les escaliers ?
03:13Ah, d'accord.
03:16Alors, comment ça s'est passé ?
03:17Eh bien, ça a brûlé un peu à l'arrière,
03:19et j'ai eu un peu d'effondrement dans le ventre.
03:21Mais en plus de ça...
03:22Ça veut dire, comment s'est passé le rallye ?
03:24Oh, c'était génial !
03:26Sky a vraiment fait la différence.
03:28Et il y avait ce nouveau étudiant nommé Chad,
03:31qui était très aidant aussi.
03:33Ouais, je suis sûr.
03:34Il doit vraiment s'en soucier,
03:36parce qu'il a demandé de se rencontrer avec Sky encore plus tard.
03:38Tu es sérieux ?
03:40Oui, et elle a l'air d'apprécier vraiment son avis,
03:43parce qu'elle ne lui a pas pris les yeux,
03:45toute la journée.
03:47Tu ne dis pas.
03:50Qu'est-ce que tu penses ?
03:51Oh, vraiment cool !
03:52On dirait qu'un garçon à la maison se sent bien avec sa petite fille,
03:56devrions-nous faire quelque chose ?
03:57Jamie, s'il te plait, Sky est ma copine,
03:59et je la crois totalement.
04:05Ok, nouveau plan,
04:06je vais devoir dégager de l'enfant au nouveau mec.
04:08Ou bien, vous pouvez lui parler.
04:10Quoi ?
04:11Sans aucun doute !
04:12Elle va juste croire que je suis une...
04:13un... un... un flippant...
04:15Ouais, parce que ça serait trop facile.
04:18C'est l'heure de découvrir ce genre de gars qu'est ce que c'est qu'un chat.
04:20Tu es d'accord ?
04:21Tu dois même m'appeler.
04:23Tu sais que je suis toujours là pour toi quand tu m'appelles.
04:25Votre attention s'il vous plaît, élèves.
04:27À partir de la semaine prochaine, le système de PA de l'école va être remplacé par un channel de journaux d'élèves de Maple Leaf High.
04:34Pour être téléchargé à travers l'école.
04:36Pas possible !
04:37Et si quelqu'un a un intérêt dans la position d'ancreur de journaux d'élèves,
04:41rapportez-le à mon bureau immédiatement.
04:43C'est tout.
04:44Cool.
04:45Hey Jamie, tu devrais essayer pour le...
04:48Jamie ?
04:51Ok, écoutez-moi les gars.
04:52Voici le délai.
04:53Il n'y a qu'une seule position d'ancreur disponible.
04:56Donc, pour être honnête,
04:57le student qui découvre la plus compétitive histoire de journaux d'élèves à la fin de la semaine,
05:01reçoit le travail.
05:02Bonne chance.
05:03Je m'attendais à ça toute ma vie.
05:06C'est dans le sac.
05:07Rêve-toi, Cameraboy.
05:09Personne n'a l'intérieur ici comme Lorna-Gayle Lookman.
05:13Wow, gros mot Lorna.
05:15Allons-y.
05:16Oh, j'ai l'intention.
05:20Tu veux que je spy sur Chad ?
05:23C2, s'il te plait.
05:24Spy, c'est un terme très délicat.
05:26Je préfère penser à ça comme simplement regarder
05:29et enregistrer tous ses mouvements.
05:30Pourquoi veux-tu en savoir autant sur lui ?
05:32Eh bien, j'entends qu'il est un super gars.
05:35Et en apprenant sa routine quotidienne,
05:37j'espère l'utiliser pour m'améliorer en tant qu'individu.
05:41Alors, qu'est-ce que tu penses, Cloneboy ?
05:43Ok, je le ferai.
05:44Mais seulement parce que c'est pour une bonne raison.
06:15Oh !
06:21Ha ha ha ha ha !
06:23Ha ha ha ha !
06:24Hmm, hmm.
06:26Oh !
06:27Hmm.
06:28Man, parlez d'un jour de nouvelles lentes.
06:31Il doit y avoir une histoire ici.
06:33L'élection de l'école ?
06:35Non, trop politique.
06:37La bulle ? Trop topique.
06:39J'ai besoin de quelque chose de frais.
06:41Quelque chose de choquant.
06:42Ah ha !
06:43Carl Crashman devient un clone.
06:46C'est une histoire valable.
06:48Ah, malheureusement, je ne peux pas l'utiliser.
06:51C'est tout ?
06:52Pas un petit pas hors de ligne ?
06:54Pas un ?
06:55Oh, nous devons redoubler nos efforts.
06:57Mais je pensais que tu voulais juste cette information pour t'améliorer.
07:00Oh, ah, oui, c'est vrai.
07:02C'est vrai.
07:03Non, je veux dire que nous devons l'attraper
07:05en faisant quelque chose de super sympa.
07:08Pour que je puisse, euh,
07:09apprendre de l'expérience.
07:11Eh bien, je devrais m'attendre.
07:13Chad va rencontrer Skye dans quelques minutes
07:15pour aller chercher des animaux pour le château.
07:17Il aide Skye avec son travail de charité ?
07:20Comment est-ce qu'il est si bas ?
07:22Je suis désolé, je n'ai pas compris.
07:24J'ai dit que je devais aller lui dire bonjour.
07:27Merci, C2. Je vais le prendre de là.
07:30Skye !
07:31Je t'ai cherché.
07:33Oh, salut, Carl.
07:34Tu te souviens de Chad, n'est-ce pas ?
07:36De la rallye ?
07:37C'est bien de te revoir.
07:40Est-ce que tu te souviens de me donner un moment seul avec ma copine,
07:42Chad ?
07:44Carl ?
07:45Non, non, c'est cool.
07:47Tiens, laissez-moi.
07:49Qu'est-ce que c'était ?
07:51Hey, je ne suis pas celui qui s'amuse avec le mec de Chad là-bas.
07:54Tu n'es pas...
07:55...jeune, n'est-ce pas ?
07:57Quoi ?
07:58Non, celui-là ?
08:00S'il vous plaît, pas de chance.
08:02Jeune ? Ha !
08:04Tu es jeune.
08:06C'est mignon.
08:07Aussi, très embêtant.
08:09Tu sais quoi ?
08:10Oublie-le.
08:11Euh, Sky ?
08:13Un peu d'aide ici ?
08:16Salut, Jim.
08:17Comment va ta histoire ?
08:19De la même manière que ton problème avec Chad,
08:21par les apparences.
08:22Ouais.
08:23Le mec est si délicat.
08:24Il est presque un saint.
08:25La seule façon de trouver du bois sur lui
08:27c'est si je le fais moi-même.
08:29Uh-oh.
08:30Je sais ce que c'est, regarde.
08:33J'arrive pas à croire que je n'avais pas pensé à ça avant.
08:36Hey !
08:37Tu connais ce nouveau garçon ?
08:38Chad ?
08:39Bien sûr !
08:40Il m'a offert de me tutorer en mathématiques.
08:41Il est tellement gentil.
08:43Ouais.
08:44Eh bien, regarde ça.
08:45J'ai entendu l'administrateur dire
08:47qu'il a été expulsé de sa vieille école
08:49pour le faire brûler.
08:52Vraiment ?
08:53Oui.
08:54Mais tu ne peux pas dire un mot à personne.
08:56C'est notre secret.
08:57OK ?
08:59Ça devrait le faire.
09:00Yo.
09:01Rappelle-moi de ne jamais me mettre sur ton mauvais côté.
09:03Salut.
09:04Salut.
09:05Attendez.
09:06Dans un instant.
09:07Hey Carl.
09:08Tu as entendu le plus récent discours ?
09:10Chad a sauvé un groupe de enfants
09:12d'un feu à sa vieille école.
09:14Attendez, non !
09:16Le rumeur c'est qu'il a commencé le feu.
09:18Peut-être que tu as entendu mal.
09:20Bonjour !
09:21Je suis celui qui a commencé le rumeur.
09:23Tu as fait quoi ?
09:27Sky !
09:28Regarde.
09:29C'est pas possible.
09:30C'est pas possible.
09:31Sky !
09:32Regarde.
09:33Je peux t'expliquer.
09:34Non, Carl.
09:35Ce petit voyage de jalousie de toi est passé trop loin.
09:38Je veux que tu t'excuses pour Chad
09:40et qu'on arrête tout de suite.
09:42D'accord.
09:43Quoi qu'il en soit.
09:46Alors.
09:47Tu as trouvé une nouvelle histoire ?
09:49J'en ai quelques-unes.
09:50Moi aussi.
09:51Le mot si quelqu'un s'est brisé dans les logements et a volé des choses.
09:54Il y a peut-être quelque chose là-bas.
09:56Je suis en train de lire une histoire qui me fait mal.
09:58Oublie les nouvelles de l'école.
10:00C'est la bonne heure pour moi.
10:02Alors pourquoi ne pas l'enregistrer ?
10:04Hum.
10:05Je ne peux pas.
10:06Ça voudrait dire que j'ai brisé un ami.
10:08Une grande heure.
10:09La première règle du journalisme.
10:11Ne laissez pas l'amitié s'empêcher d'une histoire.
10:24Un petit « Je suis désolé » ne me tuera pas.
10:30Hum.
10:33Skye !
10:34J'avais raison !
10:35As-tu déjà apologisé à Chad ?
10:38Oublie ça.
10:39Je l'ai juste vu se briser dans un logement et voler un skateboard.
10:43Il est un véritable fantôme.
10:44Pourquoi fais-tu ça ?
10:46Tu t'embarrasses seulement de toi-même.
10:48Quoi ?
10:49Non, non.
10:50Je ne le fais pas cette fois-ci.
10:52Chad est un véritable fantôme.
10:54Tu dois croire à moi.
10:55Gros-père.
10:56Gros-père.
10:57Gros-père.
10:59Gros-père.
11:00Gros-père.
11:04Ça aurait été mieux.
11:07Allez, allez.
11:14Carl, tu es le soir ?
11:16Oui, et je ne vais pas me reposer jusqu'à ce que j'ai épuisé tous les ressources.
11:19Les records de l'école, les rapports de la police, tout ce que je peux trouver sur Internet.
11:22Je dois de la preuve que Chad est un fantôme.
11:25Et tu as trouvé quelque chose ?
11:27Non, je n'ai pas en fait commencé à chercher.
11:29J'ai téléchargé ce jeu et c'est tellement dégueulasse.
11:34Sky a en fait pris la parole de Chad sur moi.
11:37Pouvez-vous croire à ça ?
11:38Eh bien, tu as été un peu étrange ces dernières années.
11:41Même si.
11:42C'est ma copine.
11:44Tu sais comment je sais ça ?
11:45Parce que sa photo est sur ma murée.
11:47Pas de Chad.
11:48Je ne vois pas la similitude.
11:50Est-ce que c'est une photo plus vieille ?
11:51Non, non.
11:53C'est juste...
11:56Tu vois ?
11:57Comment vais-je convaincre-t-il que Chad n'est pas aussi advertisé ?
12:00Est-ce que tu es sûr que tu as vu ce que tu as vu ?
12:02Chad a l'air tellement gentil.
12:04Ok, ok.
12:06Si c'est la preuve que tu as besoin, c'est la preuve que j'ai.
12:10N'essaie pas de le taper trop tôt, C2.
12:12Je veux garder mes trois cheveux.
12:15Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
12:17Je ne sais pas.
12:18Mais je dois essayer.
12:19Ok.
12:20Tout est prêt.
12:21Juste appuyez sur le bouton d'enregistrement une fois qu'il commence à parler
12:23et tu auras tout en tape.
12:25Oui !
12:26Puis Sky peut l'entendre directement de ses propres lèvres.
12:28Parfait !
12:29Il vaut mieux que j'y aille avant que quelqu'un nous voit ensemble.
12:33Désolé, frère.
12:37Hey !
12:38Chad !
12:39Oh, salut, Carl.
12:40Qu'est-ce qu'il y a ?
12:41Alors, est-ce que c'est ton loger ?
12:43Ou es-tu juste t'assurer d'un autre discount de cinq doigts ?
12:46Je ne sais pas de quoi tu parles.
12:47Je t'ai vu, Chad.
12:49Tu aimes beaucoup le skateboarding ?
12:52Alors, qu'est-ce que tu veux ?
12:55Je veux que tu admettes à mon visage que tu es le meurtrier du loger.
12:58Bien sûr.
12:59Pas comme quelqu'un va te croire.
13:01Surtout Sky.
13:02Oh, je peux le dire encore ?
13:04Un peu plus fort, peut-être ?
13:10Sors de mon chemin, Crashman.
13:16Oh, tu ne peux pas battre les classiques !
13:18Je t'ai dit d'utiliser une tape en blanc, C-2.
13:20Blanc !
13:21Oh, ne t'en fais pas.
13:22Il y a encore quelque chose que nous pouvons essayer.
13:24Vite, sort de cette tape !
13:26Okidoki !
13:31Ce sont des accusations sérieuses que tu fais, Carl.
13:34Alors, je vais te demander encore une fois.
13:36Est-ce que tu es absolument sûr ?
13:38Positif !
13:43D'accord, je vais vérifier.
13:44Mais toi, tu viens avec moi.
13:46Tu ne te le regretteras pas.
13:48C'est ce qu'ils m'ont dit quand je suis devenu principal.
13:52J'aurais dû le savoir mieux.
13:56Je ne vois pas l'objet volé que tu as décrit, Crashman.
13:59Ha ! Il est cassé !
14:00Quoi ? C'est impossible !
14:02Ce skateboard est ici, quelque part.
14:05Attends, je sais !
14:06Il a dû l'avoir emprisonné dans le courtyard de l'école.
14:08Nous avons besoin de douilles et de puissance humaine.
14:10Beaucoup et beaucoup de puissance humaine !
14:12Est-ce que nous sommes terminés ici, monsieur ?
14:13Oui, nous sommes.
14:15C'est cool.
14:16Mais si nous voulons vraiment que les choses soient justes,
14:17peut-être qu'il faudrait vérifier Carl's locker aussi.
14:19Quoi ? Pourquoi ?
14:21Eh bien, pour le bien de la paix,
14:22je pense que c'est une excellente suggestion.
14:25C'est tellement un échec !
14:27Vous ne trouverez rien !
14:29Vous êtes heureux maintenant ?
14:30Je sais que je suis heureux.
14:31La justice a été servie.
14:32Qu'est-ce que vous parlez ? Quoi ?
14:35Je n'ai pas...
14:36Ce n'était pas...
14:37Il l'a fait !
14:38Pas moi, lui !
14:40Mon bureau, Crashman.
14:42Maintenant.
14:43Carl !
14:44Est-ce vrai ?
14:45Oh...
14:46Ce n'est officiellement pas pire.
14:49Carl !
14:51Est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez dire ?
14:52Vous savez, avant que je vous laisse avec les loups.
14:54Pas de commentaire.
14:56Excepte que je suis innocent.
14:57Innocent, je vous le dis.
15:01Ne vous inquiétez pas, garçon.
15:02Je vous crois.
15:04Yo, c'était froid.
15:06Je pensais que vous aimiez Carl.
15:07Et je veux dire, aimer, aimer.
15:09Je vous l'ai dit.
15:10Ne laissez jamais les relations s'empêcher d'une grande histoire.
15:13À plus.
15:21Grondé pendant deux semaines sans ordinateur.
15:24Maman et papa savent comment frapper quelqu'un quand il est en colère.
15:26Regarde sur le côté brillant.
15:28Toutes ces choses que maman nous a donné, tu devrais les garder à l'esprit.
15:30Ouais, aimer le côté brillant.
15:32Jamie !
15:35Yo !
15:36Tu penses que je vais te trouver ici ?
15:38Oui.
15:39Je vais être à la maison pendant les deux prochaines semaines au moins.
15:41Maman et papa ne croiraient plus la vérité que les puissances principales ou Sky.
15:45Maman était tellement folle.
15:47La douleur dans son cou s'est poussée jusqu'ici.
15:49Ça aurait été drôle si ce n'était pas tellement effrayant.
15:53Regarde, je suis ici parce que j'ai un peu de problème.
15:56Toi et moi deux.
15:58Qu'est-ce que tu as ?
15:59Je suis assis sur la plus grande histoire du monde.
16:01Une histoire qui m'aurait certainement fait l'affaire.
16:03Mais euh...
16:05Mais quoi ? Ça a l'air génial.
16:07Je ne vois pas de problème.
16:09L'histoire s'agit d'un certain ami et d'une certaine clone secrète.
16:15Ça a l'air intriguant.
16:17J'ai hâte d'en entendre plus.
16:18Tu veux dire nous deux ?
16:20Je n'y crois pas.
16:22Tu t'exposes à ton meilleur ami juste pour améliorer ta carrière ?
16:25Je n'ai pas d'autre choix.
16:27C'est juste trop bien d'y croire.
16:29Trop bien d'y croire ?
16:34Tu vas bien, frère ?
16:36Jamy, je pense que je peux te donner une histoire incroyable.
16:39Ça n'a peut-être pas le même goût de clone,
16:42mais c'est très délicieux tout de même.
16:44Je dois juste trouver comment convaincre Sky de jouer.
16:48D'accord, tu as mon attention. Qu'est-ce qu'il y a ?
16:50Tout d'abord, je vais devoir acheter un Blink.
16:56Hey Sky, désolé pour l'affaire avec Carl hier.
16:59J'ai... Oh, joli matériel !
17:01Hey, merci !
17:03Je suis un peu nerveuse en le portant.
17:05C'est vraiment valable.
17:07Ouais ! Euh, je veux dire, c'est cool.
17:10Je devrais la laisser ici, juste pour être en sécurité.
17:12Tu veux m'emmener à l'école ?
17:14Avec plaisir.
17:18Le rat sent le fromage.
17:20Comment c'est cool de jouer avec Sky.
17:22Ouais, sur une seule condition.
17:24Si tu es malin, Chad, tu es une histoire.
17:27C'est bien que je ne sois pas malin.
17:29Faisons-le.
17:31Oh, putain ! C'est Jam !
17:33Hey, putain, arrête !
17:35Ah, c'est juste la personne que je cherchais.
17:38Je pense que je peux avoir une interview pour ma grande histoire, Carl.
17:48Faisons-le.
17:52Quoi ?
17:54Smile, Chad.
17:56Vos 15 minutes d'infini commencent maintenant.
17:58Tu aimes la justice, n'est-ce pas, Chad ?
18:02Parce que tu n'as que été servi !
18:08Quoi ?
18:11Chad, Mitchell.
18:13S'il vous plaît, informez le bureau du principal.
18:15Et apportez toutes vos possessions
18:18Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:45C'est le jour de l'école !
18:47Ouais !
18:48Bien joué, James !
18:49Si être bloqué dans une petite pièce avec Lorna peut être appelé une victoire...
18:53Compris, garçon !
18:54Carl, merci encore pour me montrer les vrais couleurs de Chad.
18:58Pas de problème.
18:59J'aurais dû t'y croire, mais tu t'es mis à l'aise.
19:02Encore plus que normal.
19:04Ouais, euh...
19:05Désolé pour tout ce truc de jalousie.
19:08On est cool ?
19:11Qu'est-ce que tu penses ?
19:14Carl ?
19:20Carl !
19:21Tu es là !
19:22Viens jouer avec nous !
19:23Il y a encore beaucoup de lingerie à placer et à placer !
19:25Ouais, euh...
19:26Tu sais que les loisirs ont annulé notre punition, non ?
19:29Peut-être que oui, Carl.
19:31Mais ces petits blancs ne vont pas se placer eux-mêmes, non ?
19:34Hé, donne-moi ça !
19:35Quoi ?
19:36Qu'est-ce qu'il y a ?
19:37C'est pour moi !
19:38L'enfer !
19:40Mais...
19:41On partage tout !
19:43Prends-le de moi, C2.
19:45Certaines choses dans la vie ne sont pas destinées à être partagées.
19:47Oh ! Tu veux dire comme la lave-pieds ?
19:49Ouais...
19:50Quelque chose comme ça.
19:54Hey, Bloc-Dogs !
19:55Vous voulez savoir plus sur ce qui se passe dans mon monde ?
19:57Regardez mon site !
20:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations