Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Bonjour Sarah.
01:01Que se passe t-il ? Tu ne me vois pas trop heureuse.
01:04Bien sûr que je suis heureuse, c'est juste que je ne pensais pas que tu parlais de moi.
01:08Oh, tu veux dire ce qu'on s'est passé à la bibliothèque la semaine dernière ? C'était juste une erreur de compréhension.
01:12Écoute, qu'est-ce que tu fais ce dimanche ?
01:14Je ne sais pas, pas grand-chose je suppose.
01:17Parce qu'un tas de enfants vont canoer sur la rivière, y compris ce mignon Bobby Draper.
01:22Hey, ton père a un canot, n'est-ce pas ?
01:25Oui, il a...
01:26C'est génial, c'est ce que j'ai pensé. On peut être des partenaires de canot.
01:30Vraiment ?
01:31Oui, ça va être tellement amusant.
01:33On va tirer les rapides ensemble.
01:35Je serai dans le bas et tu seras dans le haut.
01:37Tu es sûre que ton père va nous laisser prendre son canot ?
01:40Bien sûr, je suis sûre.
01:44C'est un peu... vieux.
01:46Oh, c'est un super canot. Mon père l'a eu depuis qu'il était enfant.
01:50Oui ? Eh bien, je suppose que c'est ok. À dimanche.
01:53Je ne peux pas attendre.
01:56Maman ?
01:57N'était-ce pas Sarah West que tu parlais ?
01:59Oui. Tu sais, c'est la nouvelle fille qui s'est déplacée de la ville.
02:02Elle est tellement cool.
02:03Mais Annie, n'était-ce pas Sarah West la fille qui t'a laissée à la bibliothèque la semaine dernière ?
02:08Oui, maman, mais tout va bien maintenant.
02:11On est des amis très bons.
02:12Eh bien, j'espère.
02:14Je sais. Je pense que je vais me coucher, ok ?
02:17Sois à la maison pour le dîner.
02:20Annie !
02:21Mon dieu, je suis contente de t'avoir rencontrée.
02:24Écoute, j'ai changé d'avis sur la voyage au canot.
02:26Je vais avec Ashley au lieu.
02:28Ashley ? Mais je pensais...
02:30Elle m'a juste appelée.
02:31Ses parents lui ont acheté ce canot vraiment cool.
02:33Je veux dire, après tout, je ne peux pas laisser Bobby Draper me voir dans un canot vachement vieux.
02:38Désolée, mais je savais que tu comprenais.
02:41Oui, je comprends.
02:45Maintenant, où est-ce que je dois aller ?
02:47Et le pire, c'est que je pensais que Sarah voulait être mon amie.
02:51Oh, ne t'inquiète pas, Annie.
02:53Tu as toujours nous.
02:59C'est gentil, les gars. C'est juste pas pareil.
03:02Sarah est tellement populaire.
03:04Elle est totalement pour elle-même.
03:06Ça me parait comme un bon ami, Annie.
03:09Non, ce n'est pas du tout comme ça.
03:11Peut-être pas.
03:12Mais en amitié, tout le monde doit être un ami.
03:15Et pas quelque chose de superficiel comme un nouveau canot.
03:18Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:19Il veut dire que ce n'est pas ce que tu as qui fait de l'amitié.
03:22C'est ce que tu donnes.
03:23Comme la loyauté et le soutien.
03:26C'est ce que découvre un jeune garçon américain, Wakiwa.
03:30Wak ? Wak où ?
03:32C'est l'heure de l'histoire, putain !
03:34Wakiwa et sa tribu étaient de grands chasseurs et pêcheurs.
03:46Un jour, Wakiwa et son père chassaient près d'une montagne.
03:51Doucement, Wakiwa. Doucement.
03:53Regarde et apprends.
04:02Père, regarde !
04:04Il doit être tombé d'un nid sur les collines.
04:10Il a brisé sa flotte, Wakiwa.
04:12Laisse-le sortir de sa misère.
04:15Ce sera un également moins d'égoïsme de s'éloigner et de plonger nos poissons dans la mer.
04:21Oui, père.
04:42Tu es tellement effrayé, tellement inutile.
04:45Je ne peux pas le faire.
04:59L'eau chaude, pour aider ta flotte.
05:02Ne sois pas effrayé, je ne t'aimerai pas.
05:08C'est ton nouveau nid, petit oiseau.
05:15Ton père ne sera pas satisfait, Wakiwa.
05:17Mais je le serai.
05:18Tu as un esprit gentil.
05:21Quand j'étais petite fille, j'ai aussi pris des animaux de forêt blessés à la maison et je les ai soignés.
05:26Qu'est-ce que c'est ?
05:28Détruis-moi, Wakiwa.
05:30Je vais me séparer de cette flotte moi-même.
05:32Non, je ne te laisserai pas !
05:34Regarde le courageux petit guerrier que j'ai élevé, mère.
05:40Très bien.
05:41Tu ne peux pas le faire, mon ami.
05:43Mais alors, tu dois le libérer.
05:45Je ne vais pas garder cette flotte dans mon jardin.
05:50De nombreuses nuits sont passées depuis que Wakiwa a été nourri et a pris soin de son oiseau brisé.
05:55Et l'amitié entre l'oiseau et l'oiseau est devenue de plus en plus forte.
05:59Jusqu'à la fin, l'oiseau était bien assez pour voler.
06:07Cette sera notre dernière nuit ensemble, mon ami.
06:11Demain, je dois te libérer.
06:19Vas-y, petit oiseau.
06:22Le ciel est ta maison, pas mon jardin. Vas-y !
06:34Au revoir, petit oiseau.
06:36Au revoir, mon ami.
06:42Non ! Tu ne devrais pas me suivre à la ville ! Mon père va te tuer ! Vas-y !
06:53L'oiseau s'est perdu. Et alors, le sommet est arrivé.
06:58L'hiver est venu et est parti.
07:01Et alors est venu l'hiver.
07:03Viens, Wakiwa. C'est le moment de chasser les salmons.
07:06Oui, père. Et les plus gros sont au-dessus des grands lacs de l'Apahoki.
07:10Non, Wakiwa. La couronne est trop forte pour un garçon comme toi.
07:12Viens, fais ton chassement à l'abri.
07:16Je vais chasser les gros salmons au-dessus des grands lacs de l'Apahoki.
07:22Et c'est ainsi que le courageux Wakiwa s'est retrouvé seul à chasser les gros salmons au-dessus des grands lacs.
07:29Il n'a pas remarqué que son canot était coincé dans la couronne.
07:33Mais c'était trop tard.
07:37Non !
07:41Je n'ai pas de puissance contre la rivière.
07:43Je dois affronter la mort comme un guerrier courageux.
07:45En chantant une chanson pour le grand esprit.
08:00Un oiseau !
08:11Un oiseau !
08:31Oui, petit oiseau.
08:33Maintenant, on est en paix.
08:40Quelle histoire.
08:42J'aimerais avoir un ami comme ça.
08:44Hey, qui est-ce qui t'a fait sortir de l'équateur ?
08:47Wakiwa et son oiseau avaient une amitié qui s'est vraiment cassée.
08:51Parce que c'était basé sur l'amitié, Zack.
08:54Tout ce que Sarah s'intéressait, c'était ce genre de canot qu'elle allait conduire.
08:58Tu sais, Annie, parfois les amitiés ne s'éloignent pas du sol pour de très bonnes raisons.
09:03Comme quand un ami n'est pas confiable.
09:05Comme Sarah.
09:06Tout ce que je sais, c'est que je ne vais jamais confier à quelqu'un d'une grande ville de nouveau.
09:09Attends, Annie.
09:11Ce n'est pas le point que je veux faire.
09:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:15Bien, si tu restes avec cette attitude, tu pourras perdre quelques amitiés.
09:19Allez !
09:20Ari va te raconter une merveilleuse histoire d'Afrique.
09:25C'est à propos de ce jeune froide qui était curieux de tout.
09:29Un soir après, quelque chose de terrible s'est passé.
09:34Hey !
09:35Oh, désolé.
09:37Je n'ai jamais vu une créature comme toi avant.
09:40C'est pas pour moi.
09:42Où es-tu en tout cas ?
09:47Regarde !
09:48Je m'appelle Frogchild.
09:50Qu'est-ce que t'as ?
09:52Oh !
09:53C'est toi !
09:55C'est toi !
09:56Frogchild, qu'est-ce que t'as ?
09:58Je suis Snakechild.
10:00Qu'est-ce que t'es en train de faire en s'étouffant sur le sol ?
10:02Je me réchauffe au soleil.
10:04Ça n'a pas l'air si amusant.
10:07Tu veux jouer avec moi ?
10:09Bien sûr !
10:10Super !
10:11Allons-y !
10:12C'est toujours amusant.
10:16Mais je ne sais pas comment.
10:17Tu ne sais pas comment ?
10:22Le problème est que tu n'as pas tous les outils nécessaires.
10:27Ne t'en fais pas.
10:28Je vais t'apprendre.
10:34N'est-ce pas amusant ?
10:49Comment fais-tu ?
10:50Comment fais-tu ?
10:54J'ai l'impression que tes yeux brûlent.
10:57C'est génial !
10:58Oui !
10:59C'est aussi amusant que souvent,
11:01seulement différent.
11:05C'est mon père.
11:06Je dois y aller.
11:09Oui, c'est ma mère.
11:11Il doit être l'heure du dîner.
11:14À demain !
11:15Au revoir !
11:21Hé, père ! Regarde-moi !
11:24Bien joué !
11:25Où dans le monde as-tu appris à faire ça ?
11:28Mon nouveau ami Snake Child m'a appris.
11:31Snake Child ?
11:32Tu ne devrais jamais jouer avec des oiseaux.
11:34Ils sont mignons,
11:35et mauvais,
11:36et remplis de poison.
11:38Mais père...
11:39Ne t'en fais pas.
11:41Et pour Dieu,
11:42arrête de creuser sur ton ventre comme un reptile !
11:51Où as-tu appris à faire ça ?
11:53Des oiseaux.
11:55Impossible !
11:56On ne joue pas avec les oiseaux.
11:58Tu ne joues pas ?
12:00Qu'est-ce qu'on fait avec eux ?
12:01On les mange, bien sûr !
12:05Je ne peux pas manger mon nouveau ami !
12:07Ne joues plus avec ton nourriture, d'accord ?
12:10Et arrête de creuser !
12:12Tu es un reptile, pas un amphibien.
12:18Mais le lendemain,
12:19les oiseaux et Snake se sont retrouvés ensemble de nouveau.
12:23Désolée.
12:24Je ne voulais pas vous effrayer.
12:28Je ne suis pas effrayée.
12:31Je ne me sens pas bien aujourd'hui.
12:33Pour un instant,
12:34Snake Child s'en souvient de ce que sa mère lui a dit
12:36en parlant de creuser sur un oiseau.
12:38Oui...
12:40Je ne me sens pas bien aujourd'hui.
12:44Les deux amis ne se sont jamais joués de nouveau.
12:47Mais souvent, ils pensaient qu'ils avaient un bon moment ensemble.
12:51Ils voulaient être des amis,
12:53mais ils étaient séparés.
12:55Oui, je crois que je comprends.
12:57Où quelqu'un vient de, ou ce qu'ils ressemblent,
12:59ne vous dit pas quel genre d'ami ils feront.
13:01Exactement.
13:03Et je suppose que les amitiés ne sont pas comme...
13:05Mr. Coco.
13:06Ils prennent du temps.
13:08Et de l'effort.
13:10Mais...
13:11Comment sais-tu si un ami va vraiment être un vrai ami ?
13:15Bonne question, Annie.
13:16Quand une vraie amitié existe,
13:18il n'y a presque aucune bombe plus puissante.
13:20Comme dans la histoire de Damon et Pythias.
13:23Très longtemps, dans le 4ème siècle BC,
13:26dans l'ancienne colonie grecque de Syracuse, en Sicile,
13:30vivaient deux jeunes garçons.
13:39Bouge, garçon !
13:42C'était proche.
13:43Merci.
13:44Je suis Damon.
13:45Je m'appelle Pythias.
13:46Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
13:48Peux-tu m'apprendre à tirer un de ces ?
13:54Tu m'as appris bien, Damon.
13:55Trop bien, Pythias.
13:58Et donc, au fil du temps,
14:00les deux garçons se sont devenus bons amis
14:02et ont appris beaucoup d'un autre.
14:04Juste...
14:05Enlevez le disque...
14:06Comme ça !
14:09Je veux dire...
14:10Comme ça !
14:11Comme ça !
14:14C'était pas mal, mon ami.
14:16Notre règne, Dionysius le plus jeune,
14:18ne permet pas que les jeux soient joués dans les murs de la ville.
14:22Nous étions à l'extérieur des murs,
14:23mais le disque s'est dépassé.
14:24C'était un accident.
14:26Donne-le de retour, s'il te plaît.
14:28Prends-le si tu peux,
14:30toi, l'espérantiste.
14:33Donne-le de retour !
14:36Laisse mon ami seul !
14:41C'est ce qui t'apprendra à challenger un soldat de Syracuse !
14:47Nous l'avons pris, n'avons-nous pas ?
14:49Oui, j'espère qu'on ne va pas le prendre trop souvent.
14:57J'aurais pu t'évacuer facilement une fois, Damon.
14:59Tu es devenu plus fort, mon ami.
15:03Mais aussi les injustices de Dionysius et de ses soldats.
15:07Quelque chose doit être...
15:08On ne peut pas battre nos soldats, Pythias.
15:10Peut-être pas avec des armes,
15:12mais il y a d'autres façons.
15:15Un bon règneur règne démocratiquement,
15:18dans les besoins de son peuple.
15:20Mais un tyran persécute ses peuples,
15:23en les empêchant d'adoption.
15:28Nos peuples sont opprimés.
15:29Dionysius ne doit plus règner.
15:31Nous devons prendre action !
15:35Qui est ce tricheur ?
15:36Son nom est Pythias,
15:38et il a longtemps été un troublemaker.
15:40Personne ne parle de mon ami de cette façon.
15:42Je n'ai pas peur de Dionysius.
15:44En fait, je veux lui dire ce que je pense de lui, face à face !
15:47Cela peut être arrangé.
15:49Si tu l'emmènes, tu dois m'emmener.
15:52Très bien.
15:53Demain, vous ferez face à la haine de Dionysius.
15:59En bref, vous êtes cruel, arbitraire et injuste,
16:01et pas capable de gouverner notre pays.
16:03Depuis des mois,
16:04j'ai entendu parler de vos mots costauds
16:06pour faire revenir mon peuple contre moi.
16:08Maintenant, vous avez l'air de critiquer votre monarque face à lui ?
16:12J'ai l'air de dire la vérité.
16:14Vous parlez de trahison !
16:16Retirez vos mentes !
16:18Si j'avais parlé de mentes, je les retiendrais.
16:21Vous ne les retiendrez pas,
16:23alors je vais prendre votre vie !
16:25S'il vous plaît, ce n'est pas faire !
16:27Silence !
16:28Je vais en amener aussi, Majesté.
16:30Non, le garçon a raison.
16:32Je n'ai pas été honnête.
16:34Un honnête règneur donnerait à ce rebelle
16:36une dernière demande avant de mourir.
16:39Quel est votre dernier souhait, Pythéas ?
16:42J'aimerais voir ma famille encore une fois,
16:45embrasser ma femme et mon enfant,
16:47et arranger leur avenir.
16:48J'aimerais rentrer à la maison !
16:50Vous pensez que je suis un fou comme un tyran ?
16:53Si je vous laisse partir,
16:55vous ferez fuir le pays et ne reviendrez jamais.
16:58Je vous en prie, je reviendrai.
17:00Pourquoi devrais-je vous croire ?
17:02Les dieux l'ont pris !
17:04Si vous laissez-le partir, je m'occuperai de lui.
17:07Vous ?
17:08Oui, moi.
17:10Si Pythéas ne revient pas, vous pouvez me tuer au lieu.
17:13Damon, je ne peux pas vous laisser faire ça.
17:15Je veux faire ça, mon ami.
17:17Je pense que vous êtes deux fous.
17:19Mais ce sera en effet un bon sport.
17:22Vous avez un accord.
17:23Vous pouvez m'appeler fou,
17:25mais Pythéas m'appelle ami.
17:27Je sais qu'il ne me verra pas mourir dans son lieu.
17:29Il reviendra.
17:30Vous pouvez partir, Pythéas,
17:32mais mon patience n'est pas infinie.
17:35Revenez trois jours plus tard,
17:37ou autrefois...
17:43Cet arnaqueux Pythéas,
17:45donne-lui de l'argent.
17:46Oui, il est déjà allé à Carthage.
17:50Rassurez-vous,
17:51nous n'allons jamais mettre les yeux sur lui.
17:54Et de cette façon, on va les tuer les deux.
17:59Mon ami ne m'abandonnera pas.
18:03Deux jours sont passés, Damon,
18:05mais votre ami ne revient pas.
18:07Sûrement, vous ne croyez pas vraiment
18:09que Pythéas reviendra pour vous
18:11laisser tomber sa vie.
18:13Oui, je l'ai fait.
18:14Et je sais qu'il le fera.
18:15Il a dû être en retard.
18:16Vous êtes un fou, Damon.
18:18Et un jour, vous serez un fou mort.
18:21Tout en nom de l'amitié.
18:25Le temps est passé,
18:27et votre ami n'a pas gardé sa parole.
18:30Mais je dois garder la mienne.
18:33Avez-vous quelque chose à dire
18:34avant que l'Arnaque s'arrête votre vie ?
18:37Pythéas reviendra.
18:39Je ne le vois pas nulle part.
18:41Exécutioner !
18:44Damon !
18:46Je suis désolé d'avoir pris autant de temps, mon ami.
18:48Une tempête a attaqué mon bateau.
18:49Des bandits m'ont attaqué.
18:50J'ai presque abandonné,
18:51mais je savais que vous reviendriez.
18:54Je suis maintenant prêt
18:55à accepter ma mort.
18:59Au revoir, mon ami.
19:00Arrêtez l'exécution.
19:02Je n'ai jamais vécu
19:04telle confiance et loyauté
19:06entre amis.
19:08Votre récompense
19:10est votre liberté.
19:12Sur une condition.
19:14Oui ?
19:15Vous devriez m'enseigner
19:17à être valable d'une telle amitié.
19:20Nous le ferons, monseigneur.
19:22Libérez-le.
19:29Maintenant, c'était une amitié.
19:32Je ne sais pas si j'aurais pu être aussi courageux que Damon.
19:35Il a mis sa vie sur la ligne pour son ami.
19:38Je ne pensais pas que c'était une amitié, Zack.
19:40Ils étaient des amis.
19:41Ils étaient des amis.
19:42Ils étaient des amis.
19:43Ils étaient des amis.
19:44Ils étaient dévotés et vrais à l'un à l'autre.
19:47Oui, ces choses comptent vraiment.
19:49Comme la loyauté, l'honnêteté,
19:52et la courage aussi.
19:53Et être prêt à donner à un ami,
19:55et pas juste en tirer quelque chose d'elle.
19:57Toutes ces choses que nous appelons virtuels,
20:00elles font partie importante d'être un bon ami.
20:03Peut-être qu'un jour, j'aurai un ami comme Damon ou Pythias.
20:06Eh bien, je n'ai pas de nom grec, Annie,
20:09mais est-ce que tu te souviens d'aller canoer avec moi?
20:15Tu ne te souviens pas d'un vieux canot?
20:18Hey, je suis vraiment bon à sortir.
20:20Oui, comme Sarah.
20:25On dirait qu'Annie a déjà un bon ami.
20:28Je n'aime pas les finissements heureux.
20:34Faites de nouveaux amis, mais gardez l'ancien.
20:36Ceux-ci sont en silver, ceux-ci sont en or.
20:39L'amitié ne se détruit jamais,
20:41car l'ancien amie a essayé et a été véritable.
20:44Encore une fois, nous sommes rénovés,
20:46mais l'ancien amie, hélas, peut mourir.
20:49Les nouveaux amis doivent avoir leur place.
20:51Cherchez l'amitié dans votre sang.
20:53Le nouveau est bon, mais l'ancien est le meilleur.
21:10Partez de côté.
21:14Passez plus de milles.
21:18Faites-le deux fois.
21:22Mettez vos cellules brillantes
21:26dans l'océan brûlant.
21:30C'est des amis sans peur,
21:34comme vous et moi.
21:39Sous-titrage ST' 501
22:09© Sous-titrage ST' 501
22:39© Sous-titrage ST' 501
23:09© Sous-titrage ST' 501
23:39© Sous-titrage ST' 501
24:09© Sous-titrage ST' 501
24:39© Sous-titrage ST' 501
25:09© Sous-titrage ST' 501
25:39© Sous-titrage ST' 501
26:09© Sous-titrage ST' 501
26:39© Sous-titrage ST' 501
27:09© Sous-titrage ST' 501
27:39© Sous-titrage ST' 501
28:09© Sous-titrage ST' 501
28:13© Sous-titrage ST' 501
28:39© Sous-titrage ST' 501
29:09© Sous-titrage ST' 501
29:39Hé! Hé!
29:41Et hy! Hé!
29:44Et hy! Hô!
29:46Et hy! Et hy!
29:48Et hy! Et hy!
29:51C'est Lui!
29:57Court!
30:09C'est bon, petit oiglot, maintenant on est en paix.
30:25Ah, quelle histoire !
30:27Wow, j'aimerais avoir un ami comme ça !
30:30Hey, qui est-ce qui a tiré ton cou de l'équateur ?
30:33Qui est-ce qui a tiré ton cou de l'équateur ?
30:35La queue et son oiglot avaient une amitié qui s'est vraiment cassée !
30:38Parce que c'était basé sur l'amitié, Zack.
30:41Tout ce que Sarah s'en souciait, c'était ce genre de canoë qu'elle boitait.
30:45Tu sais, Annie, des fois, les amitiés ne s'éloignent pas du sol pour de très bonnes raisons.
30:50Comme quand un ami n'est pas confiable.
30:52Comme Sarah.
30:53Tout ce que je sais, c'est que je ne vais jamais confier à quelqu'un d'une grande ville de nouveau.
30:56Attends, Annie.
30:58Ce n'est pas le but, je veux dire.
31:00Qu'est-ce que tu veux dire ?
31:01Eh bien, si tu restes avec cette attitude, tu pourras perdre des bonnes amitiés.
31:05Allons-y !
31:06Auri va te raconter une merveilleuse histoire d'Afrique.
31:11C'est à propos de ce jeune frère qui était curieux de tout.
31:21Un soir, quelque chose d'extraordinaire s'est passé.
31:26Un soir, quelque chose d'extraordinaire s'est passé.
31:31Hey !
31:32Oh, désolé.
31:34Je n'ai jamais vu une créature comme toi.
31:37Ça me fait mal.
31:39Où es-tu, en tout cas ?
31:45Mon nom est Frogchild.
31:47Qu'est-ce que tu as ?
31:49Je suis Snakechild.
31:51Qu'est-ce que tu fais en t'éloignant sur le sol ?
31:53Je m'éloigne du soleil.
31:55Ça n'a pas l'air si amusant.
31:58Tu veux jouer avec moi ?
32:00Bien sûr !
32:01Super ! Allons-y ! C'est toujours amusant.
32:06Mais je ne sais pas comment.
32:08Tu ne sais pas comment ?
32:13Le problème, c'est que tu n'as pas tous les outils nécessaires.
32:18Ne t'en fais pas. Je vais t'apprendre.
32:25Ce n'est pas amusant.
32:31Allons-y !
32:40Comment tu le fais ?
32:45Je crois que tu aimes le bruit.
32:47C'est génial !
32:49C'est aussi amusant qu'on ne l'a jamais vu, seulement différent.
32:56C'est mon père. Je dois y aller.
33:00Oui, c'est ma mère. Il doit être l'heure du dîner.
33:05À demain !
33:12Père, regarde-moi !
33:16Très bien !
33:17Où au monde as-tu appris à faire ça ?
33:19Mon nouveau ami Snakechild m'a appris.
33:22Snakechild ?
33:23Snakechild, tu ne devrais jamais jouer avec des oiseaux.
33:26Ils sont mignons et mauvais et remplis de poison.
33:30Mais père...
33:31Je n'en sais rien.
33:33Et pour Dieu, arrête de creuser sur ton ventre comme un reptile.
33:39Un reptile ?
33:43Où as-tu appris à faire ça ?
33:45Par Frogchild.
33:47Impossible !
33:48On ne joue pas avec des frogs.
33:50Tu ne le fais pas ?
33:51Qu'est-ce qu'on fait avec eux ?
33:53On les mange, bien sûr.
33:56Je ne peux pas manger mon nouveau ami.
33:59Ne joues plus avec ton nourriture, d'accord ?
34:01Et arrête de creuser.
34:03Tu es un reptile, pas un amphibien.
34:09Mais le lendemain, Frog et Snake se sont retrouvés ensemble.
34:14Désolée. Je ne voulais pas te faire peur.
34:18Je ne suis pas effrayée.
34:22Je n'ai pas envie de jouer aujourd'hui.
34:24Pour un instant, Snake m'a rappelé ce que sa mère lui a dit à propos de creuser sur un frog.
34:31Je n'ai pas vraiment envie de creuser aujourd'hui.
34:35Les deux amis n'ont jamais joué ensemble.
34:38Mais ils ont souvent pensé qu'ils avaient un bon moment ensemble.
34:42Ils voulaient être des amis, mais ils se sont séparés.
34:46Oui, je crois que j'ai raison.
34:48Où quelqu'un vient, ou ce qu'il ressemble, ça ne te dit pas ce genre d'amis qu'il va faire.
34:52Exactement.
34:54Et je suppose que les amitiés ne sont pas comme...
34:56l'Instant Coco.
34:57Elles prennent du temps.
34:59Et de l'effort.
35:01Mais...
35:02Comment sais-tu si un ami va vraiment être un vrai ami ?
35:06Bonne question, Annie.
35:07Quand une vraie amitié existe, il n'y a presque aucune bombe plus forte.
35:11Comme dans la histoire de Damon et Pythias.
35:14Très longtemps, dans le 4ème siècle BC, dans l'ancienne colonie grecque de Syracuse, en Sicile.
35:21Il y avait deux jeunes garçons.
35:33C'était proche.
35:34Merci.
35:35Je suis Damon.
35:37Je m'appelle Pythias.
35:38Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
35:40Peux-tu m'apprendre à tirer un de ces ?
35:44Tu m'as appris bien, Damon.
35:46Trop bien, Pythias.
35:49Et donc, au fur et à mesure, les deux garçons se sont devenus bons amis.
35:53Et ont appris beaucoup d'un à l'autre.
35:55Juste...
35:56Enlevez le disque...
35:57Comme ça !
36:00Je veux dire...
36:01Comme ça !
36:04C'était assez facile, mon ami.
36:05Notre règne, Dionysius le plus jeune, ne permet pas de jouer dans les murs de la ville.
36:11Nous étions à l'extérieur des murs, mais le disque s'est dépassé.
36:13C'était un accident.
36:14Donne-le-moi de nouveau, s'il te plaît.
36:17Prends-le si tu peux, toi qui es un vénère, Sparrow.
36:25Laisse mon ami seul !
36:30Ça t'apprendra à tirer sur un soldat de Syracuse.
36:35Nous l'avons pris, n'avons-nous pas ?
36:37Oui, j'espérais qu'on le fasse.
36:39Nous l'avons pris, n'avons-nous pas ?
36:40Oui, j'espérais qu'on le fasse.