• il y a 6 mois
Transcription
00:00Qu'est-ce que c'est que Full Poof?
00:01Lovermouth est venu ici pour s'inscrire à l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pour
00:31l'entente pour l'entente pour l'entente pour l'entente pas mon
00:55Je suis désolée, je... Oh, salut Rose.
00:59Salut à toi aussi, bon retour.
01:01Alors, comment ça va ? Je veux dire, je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
01:04On s'est vu la semaine dernière, quand on a arrêté les Huntsman.
01:06C'était la fille des Hunts, je ne t'ai pas vu.
01:08Jake, on s'est décidé de garder les choses strictement professionnelles entre nous, tu te souviens ?
01:12Oui, bien, je ne me souviens pas d'être partie de cet accord.
01:14Je suis désolée. Vraiment, mais c'est comme ça qu'il doit être. Je te verrai, d'accord ?
01:19Tu es sûre que tu le seras.
01:21Les ballots ont été annoncés et vous deux avez été nominés pour le roi et la reine de la maison.
01:26Excusez-moi ?
01:27Le gagnant sera annoncé à la balle de la maison le lundi. N'est-ce pas groovy ?
01:31La balle de la maison ? Le roi et la reine ? Groovy !
01:51Le roi et la reine de la maison !
02:21Le roi et la reine de la maison !
02:23Le roi et la reine de la maison !
02:31Wow, vous et moi, pour le roi et la reine. C'est... inattendu, hein ?
02:36Royalement, mais les gens ont parlé.
02:39Il va falloir attendre. C'est la clan des Hunts. Ils ont trouvé la dernière étoile Aztec.
02:43C'est dans un exhibit Aztec dans le zoo central.
02:51C'est la dernière étoile Aztec.
02:59J'ai réussi, maître.
03:00Excellente. Une fois que toutes les 13 étoiles sont réunies, je vais enfin avoir le pouvoir de nettoyer les créatures magiques de la face de la Terre.
03:09Oh, qu'est-ce qu'il y a, mon poisson ? Tu veux des bananes ?
03:13Désolé.
03:14C'est des bananes. Tu comprends ? Tu comprends ? Bananes ?
03:19Silence !
03:20Récemment, on dirait que les dragons américains connaissent tous nos mouvements.
03:23Tu as raison !
03:25Tuez les dragons !
03:29DRAGONS !
03:31C'était moi, maître !
03:39Jake, 88 et 89 sont en train de s'enfuir avec l'étoile.
03:41Ils ne vont pas loin. FooDog est en garde à l'entrée arrière.
03:43Il vaut mieux qu'on s'en fasse. Les Huntsman sont en train de s'inquiéter.
03:46Rose, pense à l'avenir. Nous deux, le roi et la reine...
03:49Ce n'est pas si mauvais.
03:51On en parlera demain, d'accord ?
03:55Check, 89.
03:56Nous avons l'étoile. Nous sommes si cool et super flottants.
03:59Les dragons n'ont pas d'alibi.
04:01Ils sont mignons. C'est vrai. Ils sont mignons.
04:05Je prends ça.
04:07C'est ce que j'appelle un mouvement à la tête.
04:12Alors, comment exactement fonctionnent ces trucs à l'étoile ?
04:15Quelqu'un qui possède toutes les 13 étoiles est donné un souhait irréversible.
04:19Et si le Huntsman se met sur les étoiles,
04:2110 dollars dit qu'il n'a pas de souhait pour une collection de 70 AM Gold.
04:24Alors, pourquoi ne pas détruire les 3 et finir avec ça ?
04:26Les étoiles fonctionnent uniquement avec toutes les 13,
04:28et elles peuvent être détruites uniquement avec toutes les 13.
04:30Quand c'est sûr, Rose tirera les étoiles des Huntsman et les apportera à nous.
04:34Ensuite, nous les détruirons et bingo-bango-bazingo,
04:36Huntsy's master plan est terminé.
04:38Le master plan, c'est vous.
04:40Oui, et j'aurai le temps de chercher d'autres choses, comme Rose.
04:46Hey you, meet me in the kissy-kissy closet in 5 minutes for some kissy-kissies.
04:53Signed, Yuno Hoa.
04:56Ha ha, man, am I a sly dog or what ?
05:16Hey you, meet me in the kissy-kissy closet in 5 minutes for some kissy-kissies.
05:22Signed, Yuno Hoa.
05:26Ha ha, man, am I a sly dog or what ?
05:30You sly dog.
05:43Kyle ?
05:45Stacey ?
05:46Rinaldo ?
05:47Stacey ?
05:49Spud !
05:50Trixie ?
05:54Just think about homecoming.
05:55The two of us as king and queen, it wouldn't be so bad.
05:58We'll talk tomorrow, okay ?
06:0088, 89, I have an assignment for you.
06:03It appears we have a traitor in our midst.
06:08Thanks for rescuing me.
06:09After two days of photo shoots, I've been dying for a little peace and...
06:14Jake, what is this ?
06:15Since homecoming doesn't seem to be in the cards for us,
06:17I thought we'd have a ball of our own.
06:19Caterdance ?
06:25Jake, it's not that I don't want to go with you.
06:28It's just too dangerous.
06:29I know.
06:30It's more than that.
06:31I just... I want a normal life.
06:33A life where I don't have to worry about giant snakes or magical beetles or...
06:37Rose, listen.
06:38After this Skull business is over,
06:40I think it's time for you to leave the Hunt Clan.
06:42For good.
06:43But how ?
06:44I mean, where would I go ?
06:45It's not like the streets are lined with homes for wayward dragon slayers.
06:48Remember your dream ?
06:49The Hunt Clan stole you from your parents when you were a baby.
06:52I want to help you find your real family.
06:54Jake, thank you.
06:56I don't... I don't know how I'd ever...
06:59Let's go to the homecoming ball tonight.
07:00What ? Are you sure ?
07:02I mean, because I don't want to...
07:03Yeah, I'm sure.
07:05Awesome !
07:06Tonight's gonna be perfect, Rose.
07:07I can feel it.
07:08I'll meet you on top of the Pantheon building.
07:10That's what he thinks.
07:15I choked on my own spit.
07:18Okay, this is bananas.
07:19It was just one freaky accidental kiss.
07:21Why can't we get past it ?
07:23Hmm, you don't suppose that maybe, possibly, it mighta kinda sorta, maybe did mean something, do ya ?
07:37Oh, you're serious ?
07:39Spadisky, there is no way.
07:41I mean, I seriously doubt, I mean...
07:44You think ?
07:47Well, there is one way we could find out.
07:54PUNSKER
07:57Punsker, how nice of you to take time out of your busy social life to see me.
08:02What ?
08:06Just think about homecoming.
08:07The two of us as king and queen, wouldn't be so bad.
08:10We'll talk tomorrow, okay ?
08:11Ooh, there's gonna be trouble !
08:14Punsker, how could you ?
08:16I raised you, trained you.
08:24Perhaps you trained me too well.
08:27On the contrary.
08:28You shall use your training to betray your precious dragon and bring me the remaining three skulls.
08:34I'd never betray him.
08:36Oh, but you will.
08:37You see, I know the exact location of your parents.
08:41With a live video feed to prove it.
08:50It's them.
08:51I recognize them from my dream.
08:53I assure you, they're quite safe.
08:55And they'll remain that way, as long as you do exactly as I say and bring me those skulls.
09:01Tonight.
09:11So here we are, at homecoming.
09:16Are you feeling any sparks yet ?
09:19You know what ?
09:20I think I am.
09:23It could be that acid reflux acting up again.
09:26Hey, I know.
09:27Maybe I should spin you like couples do in the movies.
09:30Okay, that'd be romantic I guess.
09:37Hey Spud, have you seen Rose ?
09:39They're about to announce the king and queen.
09:40Nah, sorry dude.
09:41Now if you'll excuse me, I should probably go help Trixie out of the punchbowl.
09:45Good news, ladies.
09:46The old man's out with his mahjong buddies, which means we got the shop all to our...
09:56Uh-oh.
10:00Excellent work, hunts girl.
10:02I gave you your skulls.
10:03Now tell me where my parents are.
10:04Not until my plan is complete.
10:06What ? But you promised !
10:08And you promised your allegiance.
10:11And now, the moment you've all been waiting for.
10:14The crowding of your homecoming king and queen.
10:22Yo Foo, not a good time.
10:24Yeah, you're telling me.
10:25The huntsman busted into the shop and took the skulls.
10:28Say what ?
10:29Foo, he's got the power to annihilate us.
10:32All of us.
10:33Well, not exactly.
10:35According to my research, the skulls only work when they're on fire.
10:38Well, not exactly.
10:39According to my research, the skulls only work when they're on fire.
10:41If they're inserted into something called the Gargoyles of Pantheon.
10:44By Gargoyles of Pantheon, do you mean one of these ?
10:50Yeah, that's the...
10:51Hey, how did you...
10:52Foo, you and Gramps need to get to the Pantheon building, now.
10:55The new king and queen of Fillmore Middle School are...
10:59Uh, kid ?
11:00It's something else.
11:01Rose led the huntsman to the shop.
11:03She gave him those skulls.
11:04I'm sorry, kid.
11:05Jake and Rose !
11:09I...
11:11I have to go.
11:12Hey Jake, are you okay ?
11:14Bro, did you find Rose ?
11:25What's going on ?
11:26What's happening ?
11:35Come on !
11:36Come on ! Everyone, get inside !
12:00So, it's true.
12:03Jake, I'm sorry.
12:07So, this is the American Dragon's true human form.
12:10Before I wish for your annihilation, any last words ?
12:14Well, considering the occasion, I have just two.
12:21Let's dance !
12:33What ?
12:52Help ! I can't get to my house !
12:54Mommy !
12:56Take that, you hunts freak !
12:58Help !
13:28Hunts girl, hand me the skull and finish him.
13:35If you ever want to see your parents, you'll do as I say !
13:50Your parents !
13:52That's why you're doing this !
13:53Tout ce que je voulais, c'était une vie normale.
13:55Mais le plan Hunts m'a séparé.
13:57Et maintenant, il n'y a qu'une seule façon de finir, Jake.
14:03Je suis désolée.
14:09Jake !
14:15Qui mange du fondue maintenant, petit garçon ?
14:19Trix, en cas que nous ne pourrions pas le faire, il y a quelque chose que vous devriez savoir.
14:23Sur nous.
14:28Des amis et rien d'autre, n'est-ce pas ?
14:30Amen à ça, soeur.
14:39S'il vous plaît, Rose, ne faites pas ça.
14:49Bien joué, Hunts girl.
14:59Au nom du panthéon des astèques !
15:02J'écris mon souhait pour la destruction de tous...
15:08La destruction de toute la famille Hunts !
15:18La destruction de toute la famille Hunts !
15:40Excusez-moi, par exemple, selon les lois de la famille Hunts,
15:43les novices de première année sont autorisés à s'enfuir.
15:45Ce n'est pas que ça n'a pas été une expérience de travail réconfortante,
15:47mais efficace immédiatement.
15:48Attends, attends !
15:50Vous voyez, famille Hunts, le Vortex !
15:52Plus de famille Hunts pour nous, plus de Sury !
16:03Rose, pourquoi as-tu...
16:04J'ai dit qu'il n'y avait qu'une seule façon de finir,
16:06et c'est ça, la destruction de la famille Hunts.
16:08Mais tu es l'une d'entre elles.
16:10Cela signifie...
16:11Je sais ce que ça signifie.
16:12Mais même si nous détruisons les escales,
16:13ils savent ton identité humaine, Jake.
16:15Ils trouveront ta famille comme ils l'ont fait pour moi.
16:17De cette façon, ils seront en sécurité.
16:19Ils seront tous en sécurité.
16:33Mais...
16:37Merci, Jake, pour tout.
16:39Je ne te oublierai jamais.
16:40Rose, non !
16:42Jake, laisse tomber.
16:43Je vais bien.
16:45Je te promets.
16:49Je vais bien.
16:59Nous devons faire quelque chose !
17:00Nous devons utiliser les escales pour la sauver !
17:03Désolé, garçon, mais les escales doivent être détruites.
17:05Leurs puissances sont trop dangereuses.
17:07Utiliser-les pour ton gain personnel ne serait pas...
17:09Ce ne serait pas pour mon gain personnel,
17:11c'est pour la tienne !
17:13Elle mérite une vie normale,
17:14avec une famille qui l'aime !
17:19J'aimerais que Rose ne soit jamais prise par le clan de Hunt !
17:27J'ai vraiment des sentiments pour toi.
17:29Laisse-moi t'appeler.
17:30C'est notre date de rêve, ici.
17:32C'est tellement bizarre, Jake !
17:42C'est pas possible !
18:00Considère-les détruits !
18:12J'aimerais que Rose ne soit jamais prise par le clan de Hunt !
18:23Hey, mec.
18:24Comment vas-tu ?
18:25On t'a manqué, toi.
18:27J'ai passé du temps à patrouiller la ville.
18:28A mon avis,
18:29Rose a réalisé son rêve.
18:30Il n'y a pas de clan de Hunt.
18:31Mais qu'est-ce que tu penses de ton rêve ?
18:33Si la Rose qui existe aujourd'hui
18:34n'a jamais été prise par le clan de Hunt,
18:35ça veut dire que tout ce qui se passe entre vous et elle
18:37n'a jamais eu lieu.
18:39Elle a vécu toute sa vie.
18:42As longtemps qu'elle soit heureuse.
18:45À plus tard, les gars.
18:46Je vais à la boutique de Gramps avec des dragons.
18:50Désolée, je...
18:51Oh !
18:54Hey, là-bas.
18:57Hey, toi-même.
18:59Tu as l'air vraiment familier.
19:00Je te connais de quelque part ?
19:03Non.
19:04Désolée.
19:06Il vaut mieux que j'y aille.
19:07Mes parents sont là.
19:10Alors, je pense que je vais te voir.
19:12En fait, tu ne le feras pas.
19:13Mon père a un travail à l'étranger.
19:14Nous partons pour Hong Kong,
19:15le premier jour de demain.
19:17Eh bien, c'était agréable de te parler.
19:22Toi aussi, Rose.
19:24Bonne retournée.
19:31Hey, gars.
19:32Tu vas bien ?
19:33En fait, je suis bien.
19:35C'est bien d'entendre ça, frère.
19:37Mais il y a une chose que nous n'avons pas encore.
19:39Pourquoi as-tu dû détruire les Skulls
19:40avant que nous puissions faire nos souhaits ?
19:42Ouais, je pourrais avoir été un Merman.
19:44Et moi, je pourrais avoir été Trixie Wilkins.
19:46Trixie, bien comme le limonade
19:47dans le temps d'hiver, Wilkins.
19:50Tu sais quoi, les gars ?
19:51C'est agréable de savoir que certaines choses ne changent jamais.
20:03Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations