Jane and the Dragon E026 For crying out loud

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00No way for me, a lady's second waiting, I'd rather battle fire-breathing dragons
00:04I knew I could prove that a girl could be a knight, though my friends all laughed at me
00:08But I wouldn't be discouraged and trained in secret
00:10Then a dragon pinched the royal prince and everyone was freaking
00:12So I went alone to the dragon's home to slay the dragon
00:17Hey now, hey now now, Jade and the dragon are best friends now
00:22Dragon's sweet, he let me see the young prince
00:24Then the king made me a knight apprentice
00:26Hey now, hey now now, good dragon's help, I'll be a knight
00:29I'll be a knight someday
01:00And that was my signature battle cry
01:03A fine cry, Sir Ivan, and what does it mean?
01:06It means I have taken the fort single-handedly
01:10Remember it well, for you will be hearing it often
01:14This is a serious matter, Jane
01:16Every knight must develop their own battle cry
01:19It must ring out on the field of combat and rally your friends to your side
01:24I have perfected my cry, Sir Theodore, may I demonstrate?
01:30Cough, cough
01:37I'm overcoming a malady, it's difficult for my throat
01:40And for my ears, Gunther
01:42And you can do better, can you, Jane?
01:45I can try, Sir Theodore
01:53Jane! Thank you, Jane!
01:57J'ai pensé qu'un cri de bataille te ferait attirer les nocturnes, Sothéodore, et pas les empêcher d'y aller.
02:01Assez bien. J'avais l'impression que ce serait mieux pour vous deux.
02:04Aucun cri ne vous sauverait dans un moment de crise.
02:09Ha ! Maintenant, c'est un vrai cri de bataille !
02:12Oh, et la musique dans mes oreilles !
02:19Settlez-vous ! Vous aurez votre jour dans le soleil bientôt.
02:23Messieurs, veuillez voir. Il est magnifique, assez magnifique.
02:29Il a certainement les lèvres d'un bon spécimen, Votre Majesté.
02:34Oui, en effet, un beast noble et un combattant né.
02:38Oh, oui. Pas contrairement à moi.
02:42Quel bruit horrible !
02:44Il a une excuse. Qu'est-ce que vous avez ?
02:48Qu'est-ce que vous avez là-bas, Père ?
02:58Pas trop proche, Cuthbert.
03:00Un poisson sauvage peut être dangereux.
03:03C'est ce qu'on appelle un poisson sauvage.
03:06C'est un poisson sauvage.
03:08C'est un poisson sauvage.
03:10Un poisson sauvage peut être dangereux.
03:13Un poisson sauvage ?
03:25Pourquoi est-il caché ?
03:26Pourquoi, en effet.
03:28Bien, jeune homme, nous pouvons désormais libérer un poisson sauvage du château, n'est-ce pas ?
03:38Quoi ?
03:41Et d'ailleurs, son emprisonnement sera terminé bientôt.
03:45Nous allons le relâcher dans la forêt.
03:47Bien.
03:48Pour que nous puissions chasser le poisson sauvage.
03:51Quoi ?
03:52Quoi ?
03:53Mais pourquoi ?
03:54Parce que la chasse est un sport noble, mon garçon.
03:57Une tradition royale.
03:59Ça a l'air comme une tradition cruelle.
04:01Bravo, bien dit.
04:03Ah, vous avez l'âme gentille de votre mère.
04:07N'ayez pas peur, jeune homme.
04:09Le poisson sauvage sera libéré.
04:13Vous voulez dire qu'il n'y a pas de tuerie ?
04:15Assez, Ivan.
04:16Nous chassons, nous attrapons, et nous libérons.
04:19Pas de sang ?
04:20Seulement votre propre sang, si il vous prend la tête, Sir Ivan.
04:24Jane, c'est une mauvaise idée.
04:26Dites au roi que la chasse d'un animal noble est mauvaise.
04:29Dites au roi ? Vous êtes sérieux ?
04:31Complètement.
04:32Et comment je fais ça ?
04:33Juste monter devant lui et lui dire...
04:34Vous devez arrêter la chasse.
04:36Oui, ça pourrait le faire.
04:37Arrêtez la chasse !
04:42Désolé, Votre Majesté, mais la chasse est un art noble.
04:47La hauteur d'un bon sport.
04:49Le bruit de la chasse.
04:50Les cris de votre prière.
04:52Le sang de l'animal.
04:53Le goût du sang.
04:54Et la peur...
04:58Oui, bien dit.
04:59Noble en effet.
05:00Merci, Sir Ivan.
05:02Mon cher garçon, je pensais que vous alliez m'accompagner.
05:05Notre première chasse royale ensemble, père et fils.
05:08Que dites-vous ?
05:11Bonjour, bonjour.
05:12Oh, c'est pour moi ?
05:14Oui, un public captif.
05:19Un public difficile.
05:23Difficile ? Ce pauvre créature est terrifié.
05:26Hmm... Très adversaire.
05:30Peut-être que vous pourriez manquer cette chasse, Cuthbert, et aller à une pique-nique royale, au lieu.
05:45Mais la chasse a toujours été une partie de la vie de l'île.
05:47Ainsi sont les mouilles dans votre cuisine, mais vous vous en moquez.
05:50C'est complètement différent.
05:52La chasse est une tradition noble.
05:53Ah oui, très noble, chasser une créature terrifiée.
05:56Je pensais que le roi devait se lever pour l'éviter.
05:59Ce n'est pas faire.
06:00Ni la chasse.
06:02Le roi a promis de la libérer après la chasse.
06:04C'est quelque chose, sûrement.
06:06Alors, qui dit à la pique-nique ?
06:08Oh, ne vous inquiétez pas, mon cher garçon.
06:11Ces hommes qui vous suivent, qui voient des poignées, jouent.
06:15Oui, d'accord.
06:17Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
06:19Quelque chose.
06:20Quoi ?
06:21Comment sais-je ? Quelque chose.
06:23Je vais parler à Theodore.
06:24Mais en ce moment, j'ai besoin de votre aide avec mon cri de bataille.
06:27Pensez simplement à une pique-nique très effrayée.
06:34C'était génial.
06:35Pouvez-vous m'enseigner à faire ça ?
06:36Bien sûr.
06:37Merci.
06:38Après avoir sauvé la pique-nique.
06:41Oui, Theodore.
06:42Exactement, Gunther.
06:45Et il y a un chemin clair ici et ici.
06:49Monsieur Theodore, pouvez-je vous demander quelque chose sur la pique-nique ?
06:53Bien sûr, Jane.
06:54Nous discutons juste de la position d'une pique-nique.
06:57Une pique-nique ?
06:58Oui, Jane, une pique-nique.
06:59Une pique-nique comme celles que vous cherchez pour vous-même.
07:01Une pique-nique pour attraper la pique-nique, Jane.
07:04Maintenant, qu'est-ce que vous voudriez savoir ?
07:07Bien, Monsieur Theodore,
07:08je voudrais savoir si vous pouvez me dire
07:11ce que vous voudriez savoir ?
07:12Bien, Monsieur Theodore,
07:13je me demandais si la pique-nique devait se faire.
07:18Je crois que la pique-nique appartient à l'extérieur.
07:20C'est ce qu'elle fait.
07:21Et c'est là qu'elle reviendra,
07:23après la pique-nique.
07:25Mais...
07:26Je pensais que la pique-nique était dans le sang de chaque bonne nuit, Jane.
07:29Peut-être que vous n'avez pas l'esprit pour le faire.
07:31Bien, vos esprits seront bientôt testés.
07:33Le roi a invité grâce à vous deux à participer.
07:37Quoi ?
07:38Champion !
07:39Et vous, vous serez en charge d'étudier la pique-nique,
07:42à peu près ici.
07:44Et Jane, vous et votre dragon serez les vainqueurs.
07:47Les vainqueurs, Monsieur Theodore ?
07:49Une tactique militaire, Jane.
07:51Vous courrez l'ennemi de la cachette
07:53et le conduise vers nos troupes.
07:55Avez-vous des questions ?
07:56Une seule.
07:57Quand peux-je commencer ?
07:58Maintenant, Guthver.
08:00Vous pouvez commencer à étudier la pique-nique.
08:10Bien.
08:14Peut-être que je pourrais rester derrière et garder le château au lieu.
08:17Ou nettoyer les stables.
08:18Je sais, je pourrais m'occuper de mes études.
08:20La volonté d'étudier est admirable, Jane.
08:23Est-ce que vous souhaitez étudier la tactique militaire ?
08:25Oui, parfait.
08:26Bien.
08:27Je vous verrai à la pique-nique.
08:28Mais Monsieur Theodore...
08:30C'est tout, Jane.
08:40Bien joué, Jane.
08:42Le drapeau sera tellement impressionnant.
08:56Hmm...
08:57C'est pas un chat emprisonné dans un château, alors.
08:59Qu'est-ce que vous en pensez ?
09:00Un cri pour attirer la peur dans le cœur de l'ennemi ?
09:03Le cœur ? Non.
09:04La pique-nique ?
09:05Non.
09:06La pique-nique.
09:07L'ennemi ?
09:08Le cœur ? Non.
09:09La pique-nique ? Peut-être.
09:11Alors, avez-vous un mot à propos de la pique-nique ?
09:13Avec Monsieur Theodore.
09:15Oui.
09:16Et ?
09:17Pas de chance.
09:18Désolée.
09:19La pique-nique va encore avancer.
09:20Pas assez bien.
09:21Désolée.
09:22J'ai essayé.
09:23J'ai vraiment essayé.
09:24Comment dur.
09:25Très dur.
09:26Jane, félicitations.
09:27Theodore m'a juste dit.
09:28Euh...
09:29C'est vrai.
09:30Merci, Smithy.
09:31Il t'a dit quoi ?
09:32Rien.
09:33Le roi a invité Jane et Gunther pour s'unir à la pique-nique.
09:34C'est très heureux.
09:36Je...
09:37Laissez-moi vous expliquer.
09:38Unis-le.
09:39J'ai essayé d'en sortir, mais...
09:40Unis-le ?
09:41Vous faites partie de la pique-nique ?
09:43Dragon, écoutez-moi, s'il vous plaît.
09:45Non, vous écoutez.
09:46Cet animal caché n'est pas différent de moi.
09:48À part le vol et le respiration chaud, vous voulez dire ?
09:51Vous pensez que c'est une blague ?
09:52Non, je...
09:53Alors, aidez cette pique-nique.
09:55Si ma amitié signifie quelque chose à vous, aidez cette pique-nique.
09:59Dragon !
10:06Parfois, je pouvais...
10:09Très bien.
10:10Ce cri de bataille est vraiment en train de se produire.
10:24Princesse Sophia !
10:26Oh, Jane !
10:27Vous m'as effrayée.
10:30Eh bien, effrayer n'est pas le bon mot.
10:33En fait, effrayer n'est pas le bon mot.
10:35C'est plus du genre effrayée ou un peu déçue.
10:37Comment pourrais-je l'arrêter ?
10:39Bonjour, Votre Majesté.
10:41J'imagine que je peux être plus silencieuse que vous.
10:47Vous êtes bien.
10:48Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:49Vous parlez.
10:51Je suis plus silencieuse que vous.
10:53En effet, vous l'êtes.
10:55Alors, qu'est-ce que c'était tout ce cri ?
10:57Cuthbert a une pique-nique spéciale.
10:59Tout pour lui-même.
11:00Et je veux y aller.
11:01Mon père m'a dit que la pique-nique était pour moi.
11:03Des tournois difficiles.
11:05Je pense que la Reine doit décider qui va à la pique-nique.
11:10Oui, et je décide qui m'aide avec mon entraînement de nuit.
11:14Vous voulez mon aide ?
11:15Oui, s'il vous plaît, Votre Majesté.
11:17Au battement, Jane.
11:19Nous devons décapiter nos ennemis.
11:22Et mettre de l'eau sur nos ennemis.
11:26Vous serez bien ?
11:27Bien sûr.
11:28C'est un enfant, Jane.
11:29Pas un animal sauvage.
11:30Pas un animal sauvage.
11:43Un bon cri prend beaucoup d'entraînement, Jane.
11:46Vous devez être prétentieux.
11:48Je pense que je peux mieux que prétentieux.
11:54Oui, Jane, oui.
11:56Vous devez être très, très prétentieux.
12:00Peut-être juste un peu.
12:07Très bien, mon garçon.
12:09Si vous voulez un boulot d'écarter des crows.
12:14Ah, un appel de ralliement pour la pique-nique.
12:16À peu près l'heure.
12:18Allez, mon garçon.
12:23Désolée, Reine.
12:24Je dois y aller.
12:25C'était mon appel pour la pique-nique.
12:31Tout est préparé.
12:33La pique-nique a été libérée dans la forêt.
12:36Ivan, si vous pouviez préparer nos chevaux.
12:39Gunther, avez-vous terminé d'étudier la pique-nique ?
12:42J'ai, Sir Theodore.
12:43Excellent.
12:44Et Jane, avez-vous instructé votre dragon sur vos duties pour la pique-nique ?
12:48Instructé ?
12:49Pas exactement.
12:53Mais je l'ai déjà discuté avec lui, Sir Theodore.
12:55Et le dragon ne m'assistera pas aujourd'hui.
12:57Je vois.
12:58Peut-être que vous devriez rester derrière, Jane.
13:00Laisser la pique-nique aux vrais noirs qui en ont la tête.
13:02Je irai à pied si Sir Theodore le demande.
13:05Mais le dragon est libre de faire ce qu'il choisit.
13:07Joli jour pour la pique-nique, tout le monde.
13:09Qu'est-ce qu'on attend, Jane ?
13:10Il y a une pique-nique sauvage là-haut,
13:12juste en demandant un endroit de boulot.
13:14Allez.
13:17C'est bon.
13:19Excellent.
13:20La pique-nique, tout le monde.
13:29Alors ?
13:30Alors ?
13:31Alors, qu'est-ce que c'est ?
13:33Un changement de coeur ou un changement de cerveau ?
13:35Non et non.
13:37Alors ce doit être un autre de vos plans brillants
13:39que l'un d'entre nous va regretter.
13:41Vous êtes surprenantement prudents pour une vie courte, vous savez ça.
13:44Et ?
13:45Simple.
13:46Le vieux Rusty Legs veut que nous conduisons la pique-nique pour lui,
13:48alors nous le ferons.
13:49Nous conduirons la pique-nique à l'étranger des chasseurs.
13:51Brillant.
13:52Complètement brillant.
13:53Comme toujours.
13:59Pique-nique, pique-nique, pique-nique, pique-nique.
14:01Quel délire d'être à l'étranger du bruit et du bruit du château.
14:05Il a mangé ma pique-nique.
14:07Il avait votre nom sur la pique-nique.
14:08Oui, en effet, Votre Majesté.
14:09La paix et la tranquillité, la sérénité du pays ouvert,
14:12le bruit des oiseaux.
14:16Le gentil brouillage des créatures de bois.
14:24Bien joué, jeune homme.
14:26Très bien.
14:27Très bien.
14:28Merci, Votre Majesté.
14:29Ce n'est qu'une petite service pour vous accueillir sur votre chasseur royal.
14:35Sir Ivan, avez-vous apporté une chasse pour moi?
14:38Non, monsieur.
14:39Vous n'en avez pas besoin.
14:41Jane conduit la pique-nique de la couverture,
14:43et nous allons la conduire à vous.
14:46À moi?
14:47Exactement, Gunther.
14:49Placez un bâton sur chaque côté du bâton
14:51pour garder notre quarry en ligne
14:53pour qu'il n'en manque pas du tout.
14:55Tactique de bataille.
14:56Assez de parler, mesdames.
14:57J'ai une pique-nique à attraper.
15:23De l'air. Meils comme un oiseau.
15:25D'air. Meils comme un oiseau.
15:26D'air. Meils comme un oiseau.
15:42Nous devons en retrouver un.
15:44De l'air.
15:45Meils comme un oiseau.
15:47C'est comme un oiseau.
15:53Jouez à la chasse, Gunther. Apprenez les tactiques de bataille, Gunther.
15:59Je peux chasser aussi bien que n'importe quelle nuit.
16:02Les oiseaux et les poissons tremblent pour le nom de Sir Gunther, l'assassin de la forêt.
16:09Vous voulez un morceau de moi, Squirrel ?
16:18L'assassin de la forêt
16:30Très bien, Piggy.
16:32Aaaaah !
16:45Oui, vas-y ! Cours, pauvre !
16:53Les yeux comme un oiseau, tu as dit.
16:55J'ai.
16:56Alors tu devrais pouvoir voir un gros poisson qui s'échappe.
16:58Je le ferai, quand il brise la couverture ou le vent. J'ai aussi le nez d'un hound.
17:03Dragon !
17:09Oh non !
17:12Ce petit piggy est allé au marché.
17:13Le pique-nique !
17:18Vite !
17:19Ce petit piggy est allé...
17:20Aaaaaah !
17:29Aaaaaah !
17:41Aaaaaah !
17:59Aaaaaaah !
18:05Oh, il fait mal !
18:09Hurra ! Hurra !
18:10Merci, Jester.
18:12Ah oui, l'ancien équipe, Jester et le dragon.
18:14Quoi qu'il arrive, quoi qu'il y a de risqué.
18:23Papa ! Papa !
18:24Tu vas bien, mon petit oiseau ? On t'a entendu crier.
18:26C'était Jane.
18:27Je lui ai appris mes meilleurs cris pour son cri de bataille.
18:31C'était bien ?
18:32Oui, c'était bien.
18:34Ça nous a amenés à la galope assez vite.
18:38Et Jester nous a sauvés, papa.
18:40Il nous a sauvés du gros poisson.
18:47Ce n'était rien, Votre Majesté.
18:48Quelqu'un de valide et dévoué d'un héros de la Cour avec de l'ice dans ses veines aurait fait la même chose.
18:53Je vois.
18:54Et où est mon poisson ?
18:55Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
19:07Le cri de bataille.
19:09J'ai mal au ventre.
19:10Mon poisson Jane, nous sommes impatients pour mon poisson.
19:13Le ballon s'est passé par là, papa.
19:16Il l'a fait, il l'a fait.
19:17Aussitôt qu'il n'y avait plus rien.
19:22Excellent !
19:23C'est comme ça, les gars.
19:28C'était la chose la plus courageuse.
19:30Et complètement inattentive.
19:31C'était héroïque, Jester. Merci.
19:44Oh, ce gros truc est très doux.
19:48Ça me fait mal.
19:50Allons-y, gros nuque.
19:52C'est l'heure de l'emmener dans un autre forêt.
19:55Au revoir.
19:56Au revoir.
20:02C'était un jour parfait.
20:05C'était intéressant.
20:08Vous avez sauvé le poisson.
20:10J'ai trouvé mon cri de bataille et Jester a été un héros.
20:13Un jour parfait pour tout le monde.
20:20Aaaaaah !
20:25Aaaaaah !
20:49Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations