KaBlam! KaBlam! S04 E010 Under New Management

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Prends une dure respiration, pour un cartoon cramaganza !
00:16C'est...
00:18Kaplan !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et June !
00:30C'est l'heure !
00:38Salut les Kablamanots !
00:39Henry et June ici !
00:40Prêts à faire un cartoon ?
00:42Tout d'abord...
00:45Une visite inattendue de notre propre directeur de réseau, Fred Stockdale.
00:49Qu'est-ce que c'est ?
00:50Oh, salut Harold, Jane.
00:52J'ai peur que ce n'est pas un appel social.
00:54Vous voyez, j'ai été demandé par la réseau
00:56de venir à l'intérieur et tirer quelqu'un.
00:59J'ai acheté des cartons supplémentaires pour l'école.
01:00Je ne pensais pas qu'il y avait quelqu'un.
01:01S'il vous plaît, ne me tirez pas !
01:04Je ne t'ai pas tiré, Harold.
01:06J'ai tiré une main de scène.
01:09Un Mr. B. Foote.
01:11Mr. Foote ?
01:13Vous ne pouvez pas tirer Mr. Foote.
01:15Il n'a rien fait.
01:20Je pense que ça peut être une partie du problème.
01:22Mon gommet me tire à l'intérieur.
01:26Pourquoi est-ce que c'est toujours Fred qui doit être le mauvais gars ?
01:30Ce n'est pas juste.
01:32Ce ne doit pas être votre travail.
01:34Vous avez raison.
01:35Ce doit être votre travail.
01:36Vous tirez-lui.
01:37Quoi ? Mais...
01:38Tirez-lui, ou je vous tirerai pour tirer des cartons.
01:41Ça va aussi pour vous, Missy.
01:46Je ne peux pas croire qu'on doit tirer Mr. Foote.
01:49Eh bien, je pense qu'on devrait le faire, hein ?
01:53Eh, Mr. Foote ?
01:55Je suis désolé de vous embêter, mais on doit parler.
01:58Bonjour.
01:59Viens, gros gars.
02:01Wakey-wakey.
02:02Cock-a-doodle-doo.
02:05Doo.
02:06Pendant qu'on trouve un moyen de tirer Mr. Foote,
02:09vous pouvez regarder cet épisode d'Action League Now.
02:13Dateline.
02:14Build the Lab Guy's Lab.
02:16Où un scientifique étonné fait une annonce étonnante.
02:20C'est l'une des plus importantes découvertes de l'histoire médicale.
02:23J'ai cru que quelqu'un avait déjà inventé le guinea pig.
02:26Pas du tout, Flech.
02:27Ce guinea pig possède un virus précédemment inidentifié.
02:31J'ai juste christené le virus qui mange le corps.
02:33Parce que, eh bien, il mange votre corps.
02:35Jusqu'à ce qu'il n'y ait rien de plus.
02:37Cool.
02:38Oui.
02:39Et très contagieux.
02:41Quoi qu'il en soit, ne touchez pas à cet animal.
02:43Regardez, les gars, je suis un cow-boy.
02:46Yee-haw.
02:50Oupsies.
02:53Action League Now.
02:55L'épisode d'aujourd'hui, c'est « Qu'est-ce qui mange le corps ? »
02:59Lorsque un virus qui mange le corps viole le corps,
03:02l'équipe se transforme en un scientifique étonné pour l'aide.
03:05Hmm. Fascinant.
03:08Je n'ai rien à faire.
03:10Et si quelqu'un le touche, ils sont aussi en danger.
03:13Il faut le curer.
03:16La vie du corps est en danger.
03:18C'est vrai, mais c'est encore plus important.
03:20Qui d'autre va m'aider dans le classique « All Chiefs » ?
03:23Eh bien, je pourrais chercher une cure dans la forêt de pluie.
03:26Je connais un Shaman qui pourrait t'aider.
03:28Eh bien, vas chercher le Shaman !
03:30J'ai un score de 130 et je ne peux pas gagner sans le corps !
03:35Ne t'inquiète pas, corps.
03:37Tu vas bien.
03:40Pfiou, c'est une relief.
03:42Et donc, quand un scientifique monte sur le cloche pour trouver une cure,
03:46l'équipe donne au corps un petit TLC.
03:49Ugh ! Repulsive !
03:52Parlez-en de plus loin que dans Call of Duty !
03:54Eh bien, au moins, vous n'avez pas besoin de laver sa tête.
03:58En même temps, à la voie de conduite de bois pâlé,
04:01le Chief s'occupe de plusieurs sujets pressants.
04:04Je suis Tiger Woods !
04:08J'ai réussi ! J'ai lavé sa tête sans le toucher !
04:13Oh non ! Maintenant, j'ai le virus qui mange le corps !
04:19Yuck ! Je m'en vais !
04:23Thunder Girl, évacuez le virus avant qu'il s'infecte !
04:30Crikey ! Maintenant, on a tout !
04:33Mon bras !
04:34Non, c'est mien !
04:35Est-ce que quelqu'un peut me donner un pied ?
04:37En même temps, à la voie de conduite de bois pâlé,
04:40Bill consulte un collègue.
04:42La cure pour le virus qui mange le corps. Qu'est-ce que c'est ?
04:45Ooga Booga !
04:46Un sapin médicinal ? Excellent ! Où est ce sapin ?
04:48Ooga Booga Booga !
04:49Bowie ! Changez-le de nouveau !
04:52Non, j'avais peur de ça. Où est le sapin ?
04:55Ooga !
04:58Oui, oui ! Dites-moi, Ooga quoi ?
05:01Tuez-le ! C'était ma dernière balle !
05:03Chief, nous avons besoin d'aide ! Vite !
05:06Ok, mais ne me touchez pas !
05:09Hey, gang ! Attendez !
05:14Tuez-le, vous morons !
05:18Maintenant, nous sommes tous ennemis !
05:21Est-ce que l'Action League restera en pièces ?
05:24Découvrez-le dans la conclusion de l'action de Action League, maintenant !
05:30Salut, les Blameholics !
05:31Si vous avez juste regardé, nous avons été appelés par la réseau
05:34pour tirer sur le stage de Stalwart et Mr. Foot.
05:37Parce que, bien, il n'a pas exactement fait son travail.
05:43Alors, comme les vrais professionnels, nous avons pris le boulot et décidé de...
05:47Faire son travail pour lui !
05:49Une fois que la réseau voit à quel point ça ressemble à la merde,
05:52ils donneront probablement à Mr. Foot une récompense.
05:54Hey, June ! Tourne le signe, s'il te plait ! Je vais le réparer comme de nouveau !
05:59Bon, le moon sort bien tôt !
06:03Oh, rien !
06:05Donne-moi ces pliers, s'il te plait, June !
06:07Wow ! Pensez à ce que Mr. Foot nous remerciera quand il découvre ce que nous avons fait pour lui !
06:17Quelques remerciations...
06:21900 000 ans auparavant, un acteur de la série,
06:24il a créé une machine qui transformait son étudiant inévoluable
06:27en un homme moderne intelligente,
06:29le Prometheus de Bob Tapes.
06:32Tape 677, la chambre de l'évolution.
06:54Tape 677, la chambre de l'évolution.
07:14Donne-moi le chien, s'il te plait.
07:19Bordel...
07:24Bordel !
07:54Tape 677, la chambre de l'évolution.
08:24Tape 677, la chambre de l'évolution.
08:54Tape 677, la chambre de l'évolution.
08:58Terminé.
09:01Hey, Kablamoids !
09:02Gardez votre chien dans le recliner !
09:04Encore à venir...
09:06Stewie the Dogboy !
09:08Une vidéo de musique de They Might Be Giants !
09:10Et quand nous reviendrons, plus d'Action League Now !
09:13Rien que sur Kablam !
09:20Action League Now !
09:23L'équipe est infectée.
09:24Leurs têtes éjectées.
09:26Lorsque le virus alimentatif consomme nos héros,
09:29Bill the Lab Guy réveille de bonnes nouvelles.
09:35Le sapin. Le sapin médicinal.
09:37Eureka.
09:39En même temps, l'équipe s'unit
09:41pour un au revoir touchant.
09:44Bordel !
09:45Si j'avais des jambes,
09:46je tomberais toutes vos têtes dans le sol !
09:50Quoi ?
09:51Calme-toi, chef. C'est la cure.
09:53Hurray for Bill !
09:54Bill rules !
09:55You da man !
09:57Et il reste encore du temps pour mon tournoi de golf !
10:00Maintenant, j'ai seulement la balle de golf.
10:03Hey ! Attends une minute !
10:07Here we go !
10:08Prends-le, chef !
10:17Yippee ! Ahead in one !
10:19Tu vois, Bill ?
10:20Je t'ai dit que je n'arriverais pas sans ma balle !
10:27La fin.
10:35Nous sommes de retour et, comme vous pouvez le voir,
10:37nous n'avons pas beaucoup progressé
10:39dans le département de tirage de Mr. Foot.
10:41Je ne sais pas comment nous allons pouvoir dire au revoir
10:43au grand homme, Henry.
10:44Pensez à toutes les mémoires que nous avons partagées.
10:47Oui...
10:50Le dernier jour
11:04Pourquoi ne me laissez-vous pas gérer ça ?
11:08Excusez-moi, Mr. Foot.
11:11Regarde, je sais que tu as été dans le studio depuis longtemps,
11:14mais, hé, rien ne dure pour toujours, n'est-ce pas ?
11:16Ce que je veux dire, c'est que vous êtes...
11:19Vous êtes...
11:33Non, non, non !
11:34Ce n'est pas juste !
11:36Ils ne peuvent pas juste vous mettre à côté
11:38comme un gros morceau de verre !
11:40Je ne m'en occuperai pas !
11:41En tant que mon témoin,
11:43vous ne perdrez jamais votre travail !
11:47Vous êtes tiré !
11:48Je ne crois pas qu'il vous a entendu, Henry.
11:50Mais peut-être que ça va vous attirer.
11:52C'est la première du monde de Stewie, le chien !
12:18Le chien qui a le nom de Stewie
12:36Heidi ! Heather !
12:38Stewie ! Le déjeuner !
12:40C'est parti pour le parc !
12:41Oui ! Je veux jouer dans la boîte aux oignons !
12:43Non, pas aujourd'hui, les gars !
12:45Papa !
12:46Aujourd'hui, c'est le premier jour de l'école !
12:48L'école, c'est dégueulasse !
12:49Vous allez faire beaucoup de nouveaux amis !
12:52Cool !
12:55C'est bon, Stewie !
12:56C'est bon !
12:57C'est bon !
12:58C'est bon !
12:59C'est bon !
13:00C'est bon !
13:01C'est bon !
13:02C'est bon !
13:03C'est bon !
13:04C'est bon !
13:05C'est bon !
13:06C'est bon !
13:07C'est bon !
13:08C'est bon !
13:11Stewie !
13:13Stewie ! L'école est pour les enfants !
13:15Pas de chien !
13:17Pas de chien ?
13:22Hey, arrête ! Je suis en mauvaise humeur !
13:25Mauvaise humeur ? Qu'est-ce qui te prend, Mr Joykill ?
13:27Oh, Nelvis ! Maman et papa ont emmené les soeurs à l'école et m'ont laissé ici !
13:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:32L'école ? Tch ! Tu es fou ! Tu es un chien !
13:35T'es fou ? Tu pends des ailes, tu dégages, tu chasse des moutons !
13:38Comme ça !
13:41Si les thues partent, je vais partir aussi !
13:44Mais... Mais...
13:46Hey, Stewie !
13:47C'est pas de la poutre ?
13:57Hey, regarde-le !
13:59Qui est ce type de fou qui porte sa boîte à déjeuners dans la bouche ?
14:01Un fou avec une grosse bouteille...
14:03C'est pas grave.
14:04Salut, je suis Stewie.
14:06Lance ! Oh, tu dois être le nouveau étudiant de l'échange étranger.
14:17Hey, Stewie.
14:18Stewie, assieds-toi ici.
14:34Bonjour, classe. Je m'appelle Mr. Ramsey.
14:43Euh... Ichi.
14:46C'est assez ! Je vous le rassure.
14:52Qui est ce garçon ? Il a l'air drôle, n'est-ce pas ?
14:54Ok, nous allons commencer l'année de l'école avec un truc très spécial.
14:57Un film d'éducation !
14:59Oh...
15:16Stewie, qu'est-ce que tu fais ?
15:24Oh, regarde le nouveau garçon !
15:30Hey, arrête ça !
15:34Oh, c'était dégueulasse !
15:35Trop drôle !
15:42Nous allons simuler le volcan.
15:45Il est très important d'utiliser les quantités précises.
15:47Si vous l'abaissez, les résultats pourraient être dangereux.
15:51Hey, Stewie, regarde ça !
15:52Cool !
15:57Qu'est-ce qu'il y a ?
15:58Hey, j'ai un volcan !
16:00Bien joué, Jennifer.
16:16Hey, ça a fonctionné !
16:17Bien sûr !
16:28Oh !
16:43Fais-le moi.
16:52Tu as passé une bonne première journée à l'école, je dirais.
16:55T'es allé à l'étage, t'es passé en classe, t'as parlé, t'as brûlé...
17:00Oui, monsieur.
17:01Tu as aussi brûlé un volcan et tu as détruit le laboratoire de science.
17:03Tu vois, mon volcan ne s'éloignait pas, alors...
17:06Alors que ça ne s'éloignait pas, hein ?
17:07C'est ça.
17:08Mais tu l'as réglé, n'est-ce pas ?
17:10Tu as fait la plus grande, la plus forte, la plus puissante explosion que l'école ait jamais vue.
17:15Je sais ton genre. Je sais ce que tu es.
17:19Tu es un génie !
17:20Je suis ? Je suis...
17:25Stewie, nous allons mettre cette école sur le map.
17:28En attendant, prends soin de Ramsay.
17:30Oui, monsieur.
17:32Bien joué, Stewie !
17:35C'est un peu mignon.
17:37Applaudis, Stewie.
17:38Oui, à plus tard, Rams.
17:43A, B, C, D, E, F, G...
17:47Tu es un génie !
17:50Maintenant, je vais me mettre en place.
17:56C'est moi !
17:59Oh, pauvre Stewie. Je ne pense pas que le petit gars ait bougé tout le jour.
18:03Stewie, nous avons mis tant de temps en erreur.
18:06J'ai un cadeau spécial pour toi.
18:08Il a un bâton.
18:09Il a un bâton.
18:10Il a un bâton.
18:11Il a un bâton.
18:12Il a un bâton.
18:13Il a un bâton.
18:14Il a un bâton.
18:15Stewie, nous avons un cadeau spécial pour toi.
18:17Il a un bâton.
18:18Il a un bâton.
18:19Il a un bâton, Stewie.
18:21Nous avons mis tant de temps en erreur.
18:31Hé, Mr. Foote est parti ! Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
18:34Bien, Henry, après voir tous tes attentes de tir à lui,
18:39je devais m'occuper de la bourse.
18:41Hey, t'as tiré Mr.Foote ?
18:43June, tu es un génie ! C'est génial ! Quel travail as-tu trouvé ?
18:47Quelle différence ça fait ? Tout ce qu'il fait, c'est dormir.
18:56Tu es folle ?
18:57Qu'est-ce qui est le pire qui peut se passer ?
18:59Qu'est-ce qui est le pire qui peut se passer ?
19:11D'autres idées brillantes ?
19:13Euh, comment si on regardait une nouvelle vidéo de They Might Be Giants ?
19:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:59Le soleil est chaud
20:01Le soleil est si chaud que tout sur lui est un gaz
20:04Aluminium, copper, fer et beaucoup d'autres
20:10Le soleil est loin
20:12Si le soleil éloignait un million d'Terres, qu'est-ce qu'il y aurait à l'intérieur ?
20:17Et pourtant, il n'est qu'une étoile de taille moyenne
20:23Le soleil est loin
20:25Environ 93 millions de kilomètres
20:27Environ 93 millions de kilomètres
20:29Et c'est pour ça qu'il a l'air si petit
20:32Et pourtant, il n'est qu'une étoile de taille moyenne
20:35Le soleil est loin
20:37Le soleil est une masse de gaz incandescente
20:39Génétiquement, un feu
20:41Où l'hydrogène se transforme en hélium
20:44À une température de millions de degrés
20:48Le jeu est terminé
20:50Nous avons réalisé qu'on n'a pas suffisamment de temps pour tirer sur Mr Foote
20:53Nous allons donc dire à notre exécutif que nous n'avons pas le temps
20:56Et si ça nous tue, alors qu'est-ce qu'il en soit
20:59Tu sais, Henry, j'aimerais pouvoir trouver un autre emploi
21:02Oui, June, quel type d'emploi ne demande pas de travail
21:06Et ne nous encourage pas à travailler ?
21:08Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu plus compliqué
21:11C'est la seule solution
21:13Tu sais, June, quel type d'emploi ne demande pas de travail
21:16Et ne nous encourage pas à travailler ?
21:26Tu sais, Henry, je pense que Mr Foote va bien s'adapter ici
21:31Je suis désolée, Mr Foote a un rendez-vous important
21:34Je suis désolée, Mme Stockdale ne peut pas être interrompue
21:37Je suis désolée, Mme Thorndyke est très occupée
21:40Je suis désolée, Mme Stockdale ne peut pas être interrompue
22:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations