Category
😹
AmusantTranscription
00:00Prenez une douce respiration, pour un nouveau genre de show de cartoon !
00:31Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:34Maintenant pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages, voici vos hôtes, Henry et June !
00:51Salut les Cabronocrates ! Bienvenue à Cab...
00:55Bienvenue à...
01:00C'est le nouveau genre de show de cartoon qui s'est mis à l'extérieur.
01:02Comme le Horrible.
01:04Horrible, c'est vrai ! Vous avez déjà lu ce genre de show ?
01:07Un groupe de vikings s'assoient et piquent leurs couilles.
01:11Je vais m'occuper de ça.
01:13Baissez vos couilles !
01:16Passez par là, petite dame.
01:18Laissez un homme s'occuper de nous.
01:20Ouh, très macho !
01:30Qui est le tueur ?
01:32Salut, voisin. J'adore les comics, mec.
01:34Des trucs drôles, drôles.
01:37Dis, je me demandais,
01:39pourquoi ces jeunes, bons-marchands,
01:42ne sont-ils pas en train de pillager le paysage ?
01:45Ouais, c'est vrai, les gars !
01:47PILLAGE !
02:01Vous savez quoi, les gars ?
02:02Mon co-host est...
02:04Comment dirais-je ça délicatement ?
02:06Plus stupide que Snizzlefondue ensemble.
02:09Regardez ça et voyez si vous êtes d'accord.
02:24J'ai un petit déjeuner ?
02:26Alors laissez-moi faire le déjeuner !
02:29Oh !
02:32Comme décrit par l'ancien,
02:34le chapeau ne laissera pas le doigt de celui qui l'a choisi.
02:37J'ai parlé.
02:39Oh, allez !
02:42Non.
02:47Très bien alors.
02:48Dans ce cas, je vais me battre à l'étage à nouveau
02:51jusqu'à ce que vous me donniez le chapeau !
03:00Oh !
03:06Oh, la douleur !
03:08Cela a sûrement protégé le nerveux.
03:18Oh mon pauvre Snizzy !
03:20Je vais vous dire quoi.
03:22Quand vous sortirez de l'hôpital,
03:24Je vais vous donner mon chapeau.
03:26T'es sérieux ?
03:27Je vais te vendre mon chapeau, pour deux heures entières.
03:38Oh, ça a l'air bon.
03:41Dan boy, you got it going on.
03:48Just for you, Mr. GQ.
03:51Handsome boy, fortune no charge, you have fantastic life.
03:58All three chappies for the price of one.
04:02And of course, currency eludes me.
04:05You, you have the look.
04:07Deluxe Cinemas wants to see more of its patrons.
04:10Skimbore, I find the atmosphere on this planet wonderfully intoxicating.
04:14You said it, Captain.
04:17Oh, fruits.
04:19He's probably halfway to Ecuador by now.
04:21He's only five minutes late.
04:23You are so naive.
04:25Get over yourself, it's just a stupid hat.
04:28You insensitive fool, that hat is my essence.
04:34Oh, I made it.
04:36Spartan Knot, I found this old box of hats from when I did theater.
04:44Dig, man.
04:46Sweet.
04:58Thanks.
05:05All right, mister.
05:07Oh, fondue, I didn't recognize you.
05:10Your two hours are so up, you little hat klepto.
05:14Hey, come on, that cap's working for me.
05:17Of course it is.
05:19That's the awesome power of Le Blue Shampoo.
05:21Observe how it works on the head of the master.
05:26Simone, nasty freako directly behind.
05:29Sad man.
05:35Hat, attack.
05:54Get up.
05:57No, I'll just stay here, thanks.
06:00So he looks good in your hat, big snut.
06:03You don't understand.
06:05That hat was the source of all my powers.
06:08And now he's stolen it and used it for his own selfish needs.
06:11Powers? Oh, cut me a wedge.
06:14Watch this.
06:16For you, free ice cream.
06:21Oh, wait.
06:24I'm forgetting the rainbow sprinkles.
06:27There, you see?
06:29It's not the hat, it's Niz.
06:32Hey, Snizzy.
06:34Yes, sir?
06:35You can wear the hat some more.
06:37As much as you want.
06:38No, thanks.
06:39I need a new look, anywho.
06:42Now, don't you feel like a big whiny baby?
06:44All that fuss over little headwear.
06:46Sheesh, well, I...
06:48Going downtown and my baby's gonna be alright.
06:57I just love my new look.
06:59Thanks.
07:29No way, I'm not getting a hat head.
07:40Good, you got the helmets.
07:46While Lars helps me rouse Henry,
07:49check out some other head and dirty heroes.
07:52It's Action League now.
07:54Date line, Bill the Lab Guy's Laboratory,
07:57where a beleaguered Action Leaguer
07:59turns to a trusted friend for help.
08:02Bill, can we talk for a minute?
08:05No, go away.
08:06You know what my problem is, Bill?
08:08I'm a joke.
08:09All I can do is melt.
08:11Big whoop.
08:12Is there any way you can give me some real powers?
08:15There's nothing I can do.
08:16I'm too busy working on a secret formula
08:18that makes people really big.
08:21Really big, huh?
08:24Loving you is easy cause you're beautiful
08:30I'm so in love with you
08:34Minty.
08:36No, I was afraid of this.
08:41Hey, look at me.
08:43I'm mega melty.
08:45Melt Man, that formula's not ready.
08:47It still needs to be tested.
08:49Test smashed.
08:50I'm living large now, baby.
08:52Yahoo!
08:53Ouch.
08:54Ow.
08:55Sorry.
08:57Hurts.
08:58Ow.
08:59Medic.
09:01Action League, now.
09:03Starring the Flesh.
09:05He's super strong and super naked.
09:08Thunder Girl.
09:09She flies like thunder.
09:11Stinky Diver.
09:12A former Navy Commando with an attitude as bad as his odor.
09:16And Melt Man, with the power to...
09:19melt.
09:21Aujourd'hui, Melt Man à large.
09:26Nous trouvons nos héros sous un lit
09:28au milieu d'une réunion d'action top secrète.
09:32OK, les gars, écoutez-moi.
09:33Le président est à la maison la semaine prochaine.
09:35Thunder Girl va avoir besoin de votre super-pouvoir.
09:37Flesh, votre super-puissance.
09:39Stinky, votre super-téléportation.
09:41C'est pour Melt Man.
09:42Hum...
09:44Hum...
09:45Eh bien...
09:46Je pense que vous avez des donuts.
09:48Donuts ! Donuts ! Donuts !
09:54Pensez à nouveau, Pipsqueaks.
09:58Collars, Melty.
09:59Tu as l'air différent.
10:00As-tu un couteau ?
10:02Non, t'es un moron.
10:03Il a évidemment bu la formule secrète de Bill.
10:05Melt Man, tu es suspendu.
10:07Au contraire, Chiefster.
10:12Tu es suspendu.
10:13Tous vous êtes dans l'air.
10:16Hey !
10:17Qu'est-ce que tu fais ?
10:18Lâche-moi !
10:19Je n'ai pas d'amusement.
10:22Facts d'action.
10:23Il doit être pour Mega Melt Man.
10:25Lâche-nous, t'es un moron.
10:32Troubles à Backyard State Park.
10:34Partie de birthday.
10:35Les enfants sont en danger.
10:37Aux action-mobiles.
10:39Action League, partez !
10:41J'ai Frenzy.
10:44Ma femme !
10:45Ouchies.
10:46Cette voiture n'a pas d'espace pour les jambes.
10:48Melt Man, t'es un idiot.
10:50Nous étions ces enfants.
10:52Ne t'inquiète pas, Chief.
10:53Je vais le faire seul.
10:54Mega Melt Man, partez !
10:57Ouchies encore.
10:59Et donc, comme un mameaux mouillé,
11:02il s'en va.
11:04Hey ! Attends !
11:06Merde.
11:07Oh, merde.
11:08Deux terrifiantes Tikes
11:10s'attachent à la vie chère.
11:12aide, aide !
11:13On est coincé.
11:15Est-ce qu'un imbécile inflaté
11:17peut s'occuper d'un embroglio inflaté ?
11:19Attendez jusqu'à la conclusion
11:21d'Action Engorged.
11:23Action League, maintenant.
11:26Melt Man, enlargé.
11:29Les enfants, entourés.
11:31La Ligue, entourée.
11:34Lorsque l'heure s'écoule
11:35sur un paire de préadolescents pétrifiés,
11:37un grand bozo s'accroche à la rescue.
11:40Désolé, mon ami.
11:41Je n'ai pas d'argent.
11:42Et pas de poches.
11:43N'ayez pas peur, jeunes citoyens.
11:45Mega Melt Man est là.
11:47Bien. C'est Melt Man.
11:48Et il est grand.
11:49Nous sommes sauvés. Hurray !
11:51Je suis Mega Melt Man.
11:53Avec le pouvoir de...
11:54Aïe !
11:55Nous sommes brûlés.
11:57Ne vous inquiétez pas, jeunes Américains.
11:59Je suis...
12:00Je vais...
12:02Venir.
12:03Avec mon incroyable super taille,
12:05je vais...
12:08J'ai juste perdu.
12:09Attendez.
12:10Ne quittez pas votre travail du jour.
12:12Mega Melt Man.
12:14Avec le pouvoir d'escalader sur un banc.
12:23C'est parti, les leaders du demain.
12:25Maintenant, allez-y et jouez sans peur.
12:28Merci, Melt Man.
12:29C'est Mega Melt Man.
12:31Ouais, peu importe.
12:33D'accord, Melty.
12:34Hurray pour toi.
12:35Brûlé.
12:36Bien joué, Mega Melt Man.
12:39Merci, chef.
12:40Alors, peut-être que nous devrions discuter de mon incroyable augmentation de salaire.
12:43Et qu'est-ce qu'il y a de plus incroyable pour vous ?
12:46Melt Man, attendez.
12:47Il y a quelque chose que je dois vous dire.
12:49Sauvez-le, Bill.
12:50J'ai un rôle.
12:52Hey !
12:53Qu'est-ce que...
12:54Aïe !
12:57Je voulais juste dire que l'effet de la drogue est temporaire.
13:01Au moins, Melty a sa place.
13:03Je vais sûrement le manquer.
13:05Moi aussi.
13:06Qui va nous acheter des donuts ?
13:11Le...
13:12Fin.
13:20Wow, cette Ligue d'Action était...
13:24C'est ça !
13:25Je vais arrêter cette insanité.
13:29Qu'est-ce que c'est ?
13:30C'est la même Potion d'Enveloppement que Melt Man a juste utilisée.
13:33C'est le moment de battre des Vikings, chérie,
13:35et de prendre des noms vikings.
13:37Vous pouvez le voir venir, n'est-ce pas, les gars ?
13:53Pensez-y, Kablamers.
13:55Sans Henry, cette série n'aurait pas été...
13:57la moitié aussi amusante.
13:59Ici, Prometheus et Bob.
14:02Ce que vous allez voir est top secret.
14:04C'est un videotape enregistré il y a 900 000 ans
14:06par un alien à l'aide d'une caméra contrôlée.
14:08Il a choisi ses efforts pour éduquer un caveman.
14:11Ils ont été nommés les Prometheus et Bob Tapes.
14:15Tape n°97. Construction.
14:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:55Ok. Et...
15:57C'est bon.
15:59C'est bon.
16:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:36Et...
16:50Ok.
16:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:20Une fille, avec sa tête qui s'ouvre.
17:26Comment si tu aimes une personne, c'est facile de faire des amis.
17:29Mais si tu les aimes vraiment, c'est si difficile.
17:32J'aimerais qu'il soit simple, comme avec ma sœur Jill et son nouveau ami Charlie.
17:36Son nom est cousin Charlie.
17:39Il n'y a pas de moyen qu'il soit notre cousin.
17:41Et nous avons un nouveau hobby.
17:43Les moutons !
17:44Regarde, le citoyen mouton est mort.
17:47Maintenant, ses citoyens vont travailler ensemble pour amener le corps au bâtiment.
17:51C'est génial, n'est-ce pas ?
17:53Mais n'est-ce pas un peu triste ?
17:55Jill, il n'y a pas de tristesse dans le monde des moutons.
17:58Et dans le monde de moi ?
18:00Tout au long de ma journée de maths, j'ai pensé à mon amour le plus grand, Elvin.
18:05Et juste quand j'ai regardé dehors, c'était le bon moment pour lui de passer.
18:11Regarde ici, regarde là.
18:13Alice, regarde ici.
18:15Et il aurait regardé aussi, si ce n'était pas pour Mr Poot.
18:20Et comme si ce n'était pas assez de torture,
18:22quand c'était enfin le moment de rentrer à la maison,
18:24j'ai presque tombé sur lui sur les escaliers.
18:27Il était assis avec Sedona Hayes, bien sûr.
18:30Pourquoi ne pas être avec elle ?
18:32Elles sont les deux, les ultimes.
18:35Très bien, Motoseko.
18:37Cool.
18:39Très beau casque.
18:41Cool.
18:42C'était presque trop.
18:44Comme s'ils étaient ensemble, j'ai trouvé un trou noir de coolness.
18:48Elvin ? Je pense que tu es assis sur mon cheveu.
18:51Cool.
18:54Quand je suis rentrée à la maison, l'ant a échappé.
18:56Ne pas tomber sur le sol !
18:59Où est le Dickens de ce spray de bouteilles ?
19:01Spray de bouteilles ?
19:03Non !
19:05Maman m'avait dit que j'étais trop en colère pour aider.
19:08J'ai continué à penser à ce qu'ils disaient,
19:10si tu l'as, lève-le.
19:12Mais qu'est-ce si tu ne l'as pas ?
19:13Pourquoi les humains doivent être si différents ?
19:16Pourquoi ne pouvons-nous pas être plus comme...
19:18les antes ?
19:20Citizen Alice,
19:22ce gros sac de nourriture sera parfait pour le Rituel de la Perfection.
19:26Oui, nous devons le transporter à la maison de tous les autres.
19:29Permettez-moi d'aider vos citoyens.
19:31Nous devons tous être égaux dans notre société de bug parfait.
19:34Cependant, il semble qu'il y a quelque chose de plus égal...
19:37à propos de vous.
19:39Oui...
19:40Frère ! Sœur !
19:42Je ne peux pas le tenir tout seul !
19:45Maman a décidé de bug bomber la maison.
19:49Alice, s'il vous plaît, prenez-les pour de l'ice-crème !
19:53Sœurs, je pense qu'il y a un nombre entre 2 et 7.
19:5754 ? C'est tout !
20:00Hey Alice, n'est-ce pas ton ami ?
20:03Ce gars d'élément ?
20:06C'est fou !
20:08Il est tellement rond !
20:10Je suis tellement... tellement...
20:13Très bien !
20:14Qu'est-ce que vous faites ?
20:16Eh bien, vous savez comment après un mariage,
20:19ils tiennent toutes ces cannes et le bâton dans la voiture pour que ça fasse ce bruit vraiment cool ?
20:22C'est un peu comme ça.
20:24J'imagine que si vous mettiez quelques centaines,
20:26ou des petits bâtons,
20:28vous pourriez vraiment faire un raccord.
20:30Merci !
20:34Hey, Dorko !
20:35Nous n'avons pas tout le jour !
20:37Je pense que je dois y aller.
20:39Oui, à bientôt...
20:41Dorko.
20:45Après ça, je devais juste courir.
20:48C'était difficile de savoir si j'avais gagné des points de coolness,
20:51ou si Elvin l'avait perdu, mais...
20:53qui pourrait s'en soucier ?
20:55Et la prochaine chose que je savais,
20:56j'étais dans une course d'escalade avec Jill et Charlie, et vous savez...
20:59Je n'ai même pas envie de l'appeler cousin.
21:04C'est fait.
21:05Maintenant je peux mettre ma tête en place.
21:10Qui est responsable de nous montrer ce Catroon ?
21:17C'était l'idée de June, je te jure !
21:19Je lui ai dit...
21:20Cours pour tes vies !
21:22Tu es le monteur de ce Catroon,
21:24rempli de sensibilité !
21:29Je pensais que tu aimerais le Catroon.
21:32J'aime ! J'ai adoré !
21:34C'était le plus beau Catroon que j'aie jamais vu !
21:37Belle ! Donne-lui un bisou !
21:45Les sentiments ! L'émotion !
21:47L'amour !
21:49Ça nous fait vouloir...
21:51TIRER !
21:52TIRER !
21:58Eh bien, si on ne peut pas les battre,
22:00rejoignez-les !
22:02On se revoit la prochaine fois !