• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Prenez une douce respiration, pour un nouveau genre de show de cartoon !
00:30Kablam ! Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:34Maintenant pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages, voici votre hôte, Henry et June !
00:54Bonjour et bienvenue à Kablam !
00:56Je suis June, et je fais de mon mieux pour ressembler à ma copine, Henry !
01:02Notre show d'aujourd'hui est absolument kablam !
01:08Henry est en colère parce qu'il pense que sa copine viendra le voir !
01:12Elle n'est pas ma copine !
01:14Elle est une membre distinguée de la Ligue d'Action et un super-héros de combat de crimes !
01:19Si elle n'est pas ta copine, alors pourquoi tu blushes quand je dis...
01:23Thunder Girl !
01:26Thunder Girl !
01:29Thunder Girl !
01:33Est-ce qu'il fait chaud ici, ou est-ce que c'est moi ?
01:44Pendant que Henry s'éteint, nous allons brûler l'action !
01:47Voici la première partie de Ligue d'Action !
01:56Hey, Johnny !
01:58Qu'est-ce que tu vois là-bas, Pierce ?
02:00Je ne vois rien, c'est trop sombre !
02:03Attends, je vais voir s'il y a un bouton de lumière !
02:07Oh, il y en a un !
02:12Pierce, tu vas bien ?
02:15Ça fait mal !
02:18Ligue d'Action, maintenant !
02:50Ligue d'Action, maintenant !
04:20Ligue d'Action, maintenant !
04:50C'est ce moment de nouveau !
04:54Hey, mon Papadour !
04:56Rattrapez-moi !
04:58Voici Snizz and Fondue !
05:20Fruits ! Pas encore !
05:25Je ne peux pas croire ça !
05:27On a acheté 40 oeufs et on n'en a même pas un !
05:30C'est Hoguess !
05:31La carte à l'écran en montre un !
05:33Et on ne part pas d'ici jusqu'à ce qu'on l'achète !
05:38On en a deux quartiers !
05:40Peut-être que les deux derniers sont deux espèces de espèces !
05:43Par la magie de Snizz, c'est une espèce d'espoir !
05:48Pas !
05:52Allez, vas-y, Fondue !
05:54Tu as les derniers chanceux !
05:58C'est qui ce garçon, hein ?
06:00Hein ? Le garçon de chance !
06:04Détruis ça, maman !
06:06Jassou !
06:13Fondue, attends ! Regarde !
06:15Il y a une adresse imprimée sur le bas de l'oeuf !
06:19Détruis-moi, un oeuf trop gros !
06:22Humongous !
06:24HUMONGOUS !
06:28Euh, ne devrions-nous pas utiliser le buzzer de l'avant ?
06:30Non !
06:31Allons-y !
06:32D'ailleurs, qu'est-ce qui peut se passer ?
06:43C'est parti, Fondue !
06:48Maintenant, qu'est-ce que je peux faire pour votre classe moindre ?
06:52Nous avons détruit toute la machine et nous n'avons pas reçu l'espoir !
06:55Comme prévu !
06:57Nous demandons la justice de l'espoir !
06:59En bon temps, Stout Youth Men !
07:01Mais d'abord, qu'est-ce que vous diriez pour une tournée tantalisée de mon Novelty Nevada ?
07:13Merci d'avoir venu ! N'hésitez pas à profiter de nos produits Sinclair !
07:17Assez de ça !
07:19C'est l'heure du remboursement !
07:23Fruits, c'est fermé !
07:25Fondue ! Aidez votre petit ami !
07:34Non, sérieusement ?
07:35Retourne ici, bouffon ! J'aimerais te montrer quelque chose !
07:38Qu'est-ce que ce sont ces objets dégueulasses, Biddleston ?
07:41Ce sont des objets C-381, monsieur. Des espèces de plastique.
07:44Je sais, je sais, bouffon ! Je suis celui qui t'a demandé de les déposer !
07:48Lâchez-les !
07:49Mais, monsieur Sinclair, les tests montrent que les enfants adorent ces objets !
07:54C'est pour ça que nous ne les mettons pas dans les machines, petit ami !
07:58Alors que les enfants reviendront en espérant les avoir !
08:01Oh, mon dieu, c'est profond !
08:03Je vais les détruire !
08:04Biddleston, permettez à la porte de bousculer vos buts fortement sur la sortie.
08:18Allez, allez !
08:21Oh, maman, merci !
08:24Maintenant, pour transmogrifier les objets de plastique,
08:27nous devons utiliser des machines à l'aide d'objets de plastique.
08:31Maintenant, pour transmogrifier les objets de plastique.
08:36Laissez-le se déglazer.
08:47Liz, je suis là pour toi !
08:50Totalement fou, n'est-ce pas ?
08:52Je décris !
08:53Vous, scallions, avez causé suffisamment de malheur pour un jour !
08:56Oh, ouais ?
08:57Eh bien, nous allons le dire aux médias de votre blague !
09:00Est-ce vrai ?
09:01Alors, je suppose que je vais devoir vous transformer en sissicomes !
09:06Ouh, sissicomes !
09:18Imbroglio !
09:19Imbroglio !
09:25Sors de moi !
09:28Seulement sous une condition !
09:38Qu'est-ce qu'il y a ?
10:09Avant de retourner aux cartons, prenons du temps pour déguster un délice !
10:14Quelle bonne idée !
10:15La délicatie d'aujourd'hui, les alascas cuits !
10:18Tout d'abord, vous aurez besoin d'un peu d'alasca !
10:25L'Alaska, notre 49ème et plus grand pays, est aussi l'un de nos plus beaux.
10:30La tondre que Henry est en train de dégager est en fait une mosquée.
10:34La base de la diète des caribous.
10:37La tondeuse !
10:49Maintenant, juste cuire à 350 degrés.
10:52Nous n'avons pas d'oven, alors nous devons utiliser Henry au lieu.
10:55Quoi ?
10:56Henry et les alascas assis dans un arbre.
10:59K.I.S.S.I.M.G.
11:07Voilà, bien et bien pour vous.
11:10Comme notre prochain cartoon.
11:12Voici Prometheus et Bob.
11:15Ce que vous allez voir est top secret.
11:17C'est un videoclip enregistré il y a 900.000 ans par un alien à l'aide d'une caméra.
11:22Il montre ses essais d'éduquer un caverneux.
11:24Ils ont été codonnés les Prometheus et Bob.
11:28Clip 71. Cuisson.
11:37Vous venez ?
11:39Ah non, non, non !
11:40Ouais.
11:42Quoi ?
11:48Oui.
11:49Où ?
11:52Je viens de vous laisser.
11:54Aaaaah!
11:59Aaaaah!
12:03Non, non, non, non!
12:05C'est quoi?
12:06Quoi?
12:07Qu'est-ce que c'est?
12:09Oh!
12:10Oh!
12:13Aaaah!
12:14Oh!
12:18Oh!
12:19Aaaah!
12:20Oh!
12:21Oh!
12:22C'est quoi?
12:23Qu'est-ce que c'est?
12:26Oh!
12:28Oh!
12:30Oh!
12:32Oh!
12:38Oh!
12:40Oh!
12:49Oh!
12:50Oh!
12:51Ah ! C'est pas grave ! C'est pas grave !
12:56Ah ! C'est pas grave ! C'est pas grave !
13:15End.
13:21O..K. !
13:23Comment ça va, ceux-là ?
13:25Répensons à nos cartons.
13:27Et...
13:28Angela, le Conde !
13:33Angela, la Conde
13:35Angela, la Conde
13:38Angéla, la Conde
13:42Angéla, la Conde
13:45Angéla
13:46Dangereuse
13:47Dangereuse
13:48Angéla
13:49C'est un morceau de slime !
13:52Hé ! C'est une histoire de Valentin !
13:54Alors ne vous enlevez pas comme le roi l'a fait pour mon chow mein !
13:58L'épisode d'aujourd'hui va s'écrire de moi, Angela,
14:01mon copain Johnny Abadie,
14:03et certainement NON s'écrira de Bugbrain, Nanac et moi !
14:11Mais de toute façon, c'est le Valentin,
14:13et j'ai fait ça pour Johnny Abadie.
14:17Et puis, il me donne un morceau de chewing-gum non-chewé,
14:22fraisement ré-wrappé dans l'original.
14:26J'espère que tu aimes l'orange !
14:29C'était comme une histoire de fantaisie, à la fin des films !
14:33Ensuite, Minibort vient,
14:35et lui donne un grand et stupide carton,
14:37acheté et non-fait par elle.
14:40Johnny, n'as-tu pas un Valentin pour moi,
14:43pour Cherie Amour, qui est en français pour
14:46« Ça devrait être sympa ».
14:49Je t'ai apporté... ça !
14:53Un macaroni hors-jeu pour le jour du Valentin ?
14:56Merci, John !
14:57Quelle idée pensante et inexpensée de dire que tu t'en soucies !
15:04Oh ! Donc vous deux, Johnny et Nanette, êtes maintenant Valentins, hein ?
15:08D'abord, il y a l'amour,
15:09puis la mariée,
15:11puis Angela Anaconda pour l'annihiler.
15:13Vous deux...
15:18Viens, mes petits oiseaux-turtles,
15:20et laissez-la vous tirer,
15:22avec ses flèches d'amour magiques de désir.
15:26Oh ! Malheureusement, Johnny l'a oublié de fermer la barre de sécurité.
15:33Aidez-moi, aidez-moi !
15:34Elle me le dira.
15:36Je ne peux pas nager !
15:37Même si j'ai obtenu un A en nageant à cause de m'abattre à l'enseignante,
15:40la Reine Anaconda est meilleure nageuse que moi.
15:46N'ayez pas peur, mon meilleur ami dans le monde entier, Nanette Manoir,
15:50car vous n'avez pas de temps pour de l'eau,
15:52ou de la récréation.
15:57Vous devez vous marier.
15:59Vous devez prendre ceci, ma chère Nanette,
16:02un beau bouquet de fleurs.
16:05Voyez comment j'ai dit bouquet ?
16:07C'est en français, comme vous.
16:09Vous n'êtes pas...
16:14Oups, j'ai oublié.
16:16Vous êtes le plus allergique aux fleurs.
16:19Ah bien, vous serez certainement mieux quand Johnny vous embrasse.
16:23Est-ce que je dois ?
16:25Oui, vous devez, Johnny Abati.
16:28Rappelez-vous, vous pourriez avoir marié Angela Anaconda,
16:32mais c'est trop tard maintenant.
16:34C'est temps de célébrer votre amour historique
16:37avec une récréation traditionnelle
16:39de 2000 mètres de fleurs.
16:49Occupé !
16:53Oh, Angela, c'est toi.
16:55Excuse-moi, mais tu as comme la moitié du papier toilette
16:59derrière toi, comme un loup.
17:01Comme un loup.
17:05Hey, Johnny, je n'ai rien fait.
17:08Tu aimes les macaronis ?
17:10Non, j'en aime, Angela.
17:12Bien, parce que tu vas manger ce carton.
17:24Occupé !
17:35Au revoir.
17:37Hey, à suivre, c'est la conclusion codée d'action
17:40d'Action League Now.
17:42Et regardez, Henry va sauver Thunder Girl et sauver le jour.
17:46N'est-ce pas, Henry ?
17:54Peut-être qu'on reviendra plus tard.
17:56Je ne suis pas habillé pour l'action.
17:58Bien sûr que non.
18:00Oups.
18:02Gravité.
18:05Attends, Henry.
18:16On en reparlera une autre fois.
18:18Voici la conclusion codée d'action d'Action League Now.
18:23Quand nous avons enfin quitté notre histoire,
18:25Pierce, Thunder Girl et Stinky,
18:30avec le temps qui s'écoule,
18:32une décision de dépasser la gravité est faite,
18:34pour tomber comme une bague...
18:36d'armes.
18:40Attends, Flesh.
18:41Ce bébé nous emmène jusque là où nous voulons aller.
18:47C'est tout en train de se passer vite.
18:52C'est de cette façon.
18:53Croyez-moi.
18:54Mon sens de direction ne m'a jamais laissé tomber.
19:00Bonjour ?
19:01Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
19:03Je pense que je vais vomir.
19:06Grosse.
19:07Tu es dégueulasse.
19:08Non, je suis Stinky.
19:10Stinky Diver.
19:12Écoute-moi, Johnny.
19:14Il n'y a pas beaucoup de temps.
19:15La clé, tu dois la tourner.
19:17Bien sûr, Thunder Girl.
19:26Non, t'es un idiot !
19:28Mon ventre !
19:33Mon cheveu !
19:39Ne t'inquiète pas, Pierce.
19:40Je viens.
19:45Tu n'avais pas de cheveux ?
19:47Tu n'avais pas de jambes ?
19:51Je dis toujours que c'est de cette façon.
19:53Oh, non, Melty.
19:59J'allais t'appeler pour voir Molly Hatchet jouer ce soir,
20:02mais maintenant que je suis un stupeur mutilé,
20:04je comprendrais si tu dises non.
20:06Les apparences ne sont pas tout, Pierce.
20:09Eh, et moi ? Je suis mutilé aussi.
20:11Regarde-moi.
20:12Je suis beaucoup plus impulsif.
20:14Allez.
20:16La fin.
20:29Dwight D. Koblamenhauser !
20:31C'était de l'action !
20:32N'est-ce pas, Henry ?
20:35Je ne peux pas croire que Thunder Girl a kissé ce gars.
20:38Il est un stupeur mutilé !
20:41L'amour fait mal, Henry.
20:43Je suppose qu'elle ne vient pas nous voir.
20:45Je suppose pas.
20:46Mais, euh...
20:47Oh, mon dieu !
20:48Ça a été assez bien, n'est-ce pas ?
20:50Assez bien !
20:59Désolée que je sois en retard.
21:01Bonjour, June.
21:02Bonjour, Henry.
21:03Thunder Girl...
21:13Est-ce qu'il va bien ?
21:14Il va bien.
21:15Il a juste mangé un peu trop de tundra.
21:17Eh bien, c'est tout pour aujourd'hui, fans du sport.
21:22Allez, Thunder Girl, donne-moi ta main.
21:24Attends jusqu'à ce que Melt Man sache de ça.

Recommandations