• hace 5 meses
Un Duo de superhumanos llamados Ban Midou y Ginji Amano hacen cualquier cosa por la cantidad adecuada y tienen un 99% de éxito en la devolución de objetos perdidos o robados a sus dueños originales. Midou y Ginji son contratados con frecuencia para trabajos aparentemente rutinarios que resultan ser más difíciles de lo que parecen; y ya sea localizar una muñeca para una niña, recoger un raro violín robado o enredarse con la mafia, ¡tienen numerosas aventuras llenas de pequeñas trifulcas!

Category

📺
TV
Transcripción
00:00La canción está basada en la traducción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción
00:30de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la
01:00canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de
01:30la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción de la canción
02:00de la canción de la canción de la canción de la canción
02:14No es cierto. Se fue para un trabajo del servicio de rescate. Llegaste tarde.
02:19La fortaleza ilimitada.
02:36¿Qué tan lejos tendré que caminar antes de que pase algo interesante?
02:41Así que finalmente alguien apareció, ¿no?
02:44Bien. ¿Qué se va a presentar ante mí?
02:55Me pregunto qué está pasando detrás de esas seis puertas.
03:04¡Shido! ¿Cómo te hiciste esas heridas?
03:07No hay tiempo para explicar. Necesito a un médico. Y lo necesito rápido.
03:12¿Este no es uno de los enemigos? ¿Vas a ayudarlo?
03:15Haruki Emishi. Un viejo conocido al que llaman bromista de sangre fresca.
03:21Solía ser un miembro de los Vaults hace tiempo. Ahora es un enemigo, pero antes era un amigo de los míos.
03:27Shido...
03:28¿Y bien, negociadora? ¿Qué vas a hacer ahora? Este lugar es peligroso. Quizás quieras acompañarme.
03:39Tienes razón. Me pregunto si todos los demás están bien.
03:44¿Quién sabe? Kazuki está ocupado peleando con un enemigo allá atrás.
03:49¿Un enemigo?
03:51Hubei Kake. También es un antiguo miembro de los Vaults. Pelea con agujas voladoras.
03:54Kazuki nunca perdería ante un antiguo miembro de los Vaults. Quizás no luzca fuerte, pero por alguna razón era uno de los cuatro reyes.
04:02No es así de simple. Antes de que se formaran los Vaults, Hubei era el segundo al mando en la bandilla de Kazuki, un grupo llamado Elegancia.
04:10Pero no estaba por debajo de Kazuki porque era un luchador inferior. Él mismo escogió el segundo mando para poder proteger a Kazuki.
04:19¿Para protegerlo?
04:20Kazuki y Hubei eran muy amigos, desde antes de que llegaran a la Fortaleza Ilimitada.
04:25Pero entonces, ¿por qué demonios están peleando ahora?
04:29¿Quién sabe? El punto es que el Hubei que conozco es un hombre que desperdiciaría su propia vida para proteger sus principios.
04:35Los malditos como él son fuertes.
04:38Veo que tu nivel no ha disminuido desde la última vez que nos vimos.
04:42En la técnica de los hilos de la Escuela Fuchui, toda la creación puede ser convertida en un ataque.
04:47Nadie puede escapar del azote de mis cientos de hilos.
04:50No hay para dónde correr, Hubei.
04:52¿Correr?
04:54En la técnica de las agujas de la Escuela Fuchui, no hay para dónde correr.
04:59¿Cómo?
05:00En la técnica de las agujas de la Escuela Kake, no existe la palabra retirada.
05:04Pero parece que nunca te venceré sin usar mi técnica maestra.
05:10¿Las agujas negras?
05:12Kazuki, nunca le dije esto a nadie, ni siquiera a ti.
05:16Pero a diferencia de las agujas blancas que he usado hasta ahora, también existen las agujas negras.
05:21La técnica de las agujas negras está prohibida y es secreta.
05:25Es la única técnica que existe.
05:27Originalmente, la técnica de las agujas de la Escuela Kake evolucionó como una técnica médica.
05:32Así que esas agujas negras deben ser...
05:34¡Prepárate, Kazuki!
05:36¡Venenosas!
05:38¡Es indiferente cuáles envenenadas estén si no puedes golpearme!
05:42¿Eso crees?
05:46¡Pensé que las esquivé todas!
05:49La técnica de las agujas de la Escuela Kake no utiliza drogas.
05:52Manipulamos nuestras agujas para perforar los puntos de acupuntura con gran precisión.
05:56Es un arte secreto que cura heridas o, por el contrario, puede destruir completamente la carne.
06:01Es obvio que una herejía como aplicar veneno nunca podría ser nuestra técnica maestra.
06:06Si no son agujas envenenadas, ¿entonces qué podrán ser las agujas negras?
06:17Eso es...
06:18Las agujas negras son...
06:20Finalmente lo descubriste, ¿no?
06:22Las agujas negras son agujas voladoras forjadas a partir del mineral magnético negro extraído del sagrado monte Fuji.
06:28Controlo cada movimiento con el magnetismo de esta piedra original.
06:32Esa es la técnica maestra secreta de la Escuela Kake, de la técnica de las agujas,
06:36el método de la aguca negra controlada magnéticamente.
06:39Tú eres el que no tiene para dónde correr, maestro de los hilos, Kazuki.
06:43¡Balsamo!
06:45¡Balsamo!
06:47¡Balsamo!
06:54¡Enjambre de abejas!
06:58Creí que conocía los límites de la fuerza de Hubei mejor que nadie, pero...
07:06Están reaccionando al magnetismo.
07:09Lo entiendo.
07:11Si un simple humano intenta controlar la fuerza magnética con el suficiente poder para causar una tormenta, va a sufrir por ello.
07:18Causará que sus órganos se descompongan.
07:20Y en el peor de los casos...
07:22Ah, Hubei.
07:24¿Eso fue lo que quisiste decir con utilizar tu técnica maestra?
07:30¡Curiente giratoria!
07:36¿Por qué, Hubei?
07:38¿Por qué llegas tan lejos por Macubex?
07:41¿Por qué arriesgas tu vida por él?
07:44¡Oye, Kazuki!
07:46¡Deberías comprenderme!
08:01¡Hubei! ¡Espérame!
08:03¡Apúrate, hermana!
08:05Y pensar que esta es la primera vez que le rinde respeto al jefe de la familia Fushuin.
08:10¡Qué niño tan desesperado!
08:12¡Adiós, madre! ¡Continuaré subiendo!
08:35¿Quién anda ahí?
08:37¡Identifícate!
08:39Hubei.
08:41Hubei Kake.
08:43¡Oh, ya veo!
08:45Eres el heredero de la familia Kake.
08:47Lo siento.
08:49Creí que alguien intentaba acercarse sigilosamente.
08:54Esto significa que el jefe de la familia Kake es el heredero de la familia Fushuin.
08:59¿Qué?
09:01¿Qué?
09:03Esto significa que vas a ser el médico de mi familia algún día, ¿verdad?
09:07Gusto en conocerte, Hubei.
09:09Soy Kazuki.
09:11¿Tú eres Kazuki? ¿Quieres decir...
09:13¿Quieres decir que el heredero de la gran familia Fushuin es una niña?
09:17Soy un niño.
09:19En mi familia, vestir kimonos manga larga es una regla hasta que tengas 15 años, seas niño o niña.
09:26Dicen que tienes que hacerlo si quieres dominar la técnica de los siglos.
09:29Ah, ahora lo entiendo.
09:40¿Qué sucede, Kazuki?
09:42Me picó un insecto.
09:44Déjame ver.
09:47Sonríe y aguanta.
09:53Ya se fue el dolor.
09:55La técnica de las agujas Kake debe ser muy buena, ¿no?
09:59Por supuesto, Kazuki.
10:01Por 500 años, los miembros de la familia Kake hemos estado protegiendo a la familia Fushuin como sus médicos personales.
10:08Seguro que lo han hecho. Muchas gracias.
10:11No tienes por qué preocuparte.
10:13Yo te protegeré sin importar qué te pase.
10:17Nací para hacer eso.
10:20Hubei, eres tan anticuado.
10:22¿Qué es tan gracioso?
10:26Kazuki, escápate. ¡Rápido!
10:27No, madre. Nunca podría escapar y dejar al resto de ustedes aquí. No puedo dejarlos.
10:32Es para proteger la escuela.
10:34Pero, ¿a dónde debería ir?
10:37A la fortaleza ilimitada.
10:43¡Madre!
10:45Lo siento, Kazuki. La familia Kake no fue lo suficientemente fuerte. No pude protegerte completamente.
10:51Hubei.
10:53Pero me haré más fuerte.
10:54Para poder proteger lo que es importante para mí.
11:13Dime, Hubei. ¿Cómo pudiste...?
11:25No sabes, ¿verdad?
11:28¿Sabes lo que Macubex está intentando hacer aquí?
11:31Está construyendo una bomba atómica.
11:33Podría convertir Tokio en una montaña de escombros y mencionar la fortaleza ilimitada.
11:37Por supuesto que lo sé.
11:39Entonces, ¿por qué no lo detienes?
11:41Por el futuro que debemos tener.
11:43¿El futuro que debemos tener?
11:45Así es.
11:47Macubex se está acercando cada vez más al misterio de la sección más alta de la fortaleza ilimitada.
11:52Es el lugar llamado Ciudad Babilón.
12:03¿Qué estás viendo allá arriba?
12:06Solo me pregunto qué hay allá arriba.
12:08Nadie ha visto nunca la Ciudad Babilón.
12:11Lo intenté, pero no pude lograrlo.
12:16Con mis habilidades, solo llegué a la línea de Citurón.
12:19¿Por qué hacer algo así?
12:21Me atrae.
12:24Creí que quizás hay algo arriba que valga la pena ver.
12:31Pareciera que algo nos estuviese viendo desde allá arriba.
12:49El Emperador Relámpago nos ha abandonado.
12:52Nos ha dejado para siempre.
12:55Y Kazuki y los otros tampoco regresarán.
12:58Macubex.
12:59Es la verdad, ¿no lo creen?
13:01Nos abandonaron aquí en la fortaleza ilimitada.
13:04Si es así como va a ser, está bien.
13:07No tenemos otra opción más que hacer de este nuestro hogar.
13:10Macubex.
13:14Jubei.
13:15Luego de todo este tiempo, pienso que finalmente he dado con la verdad.
13:19La verdad de esta fortaleza ilimitada.
13:22Todo lo que sucede en este lugar está siendo controlado por las personas que están arriba en la Ciudad Babilón.
13:28El simple hecho de que existamos aquí es parte del plan que ellos están elaborando.
13:34No puedo ni pensarlo.
13:36¿Por qué alguien os haría eso a nosotros?
13:38Aún así, no nos han dejado tener ningún tipo de libertad.
13:41Aquí en la fortaleza ilimitada.
13:43Pero Jubei, eso es imposible.
13:45Si eso es cierto, entonces ¿qué estás haciendo aquí?
13:48¿Crees que solo es una coincidencia?
14:12Ni siquiera una simple cara del dado está libre.
14:16Si reímos o lloramos, si nuestras vidas y muertes están en las palmas de las manos de esos monstruos de la Ciudad Babilón.
14:25¿Entonces cómo podemos decir que estamos vivos?
14:29Jubei.
14:31Kazuki, ¿estás seguro de que no sabías eso?
14:34¿Estás seguro de que esa no fue la razón por la que me dejaste aquí solo?
14:37Jubei, yo...
14:39Abuelo, ¿de qué está hablando Jubei y Kake?
14:44¿Qué quiso decir con que todo lo que sucede en este lugar está siendo controlado por las personas que están en la Ciudad Babilón?
14:50Ren, nada de esto tiene que ver contigo.
14:53Pero yo...
14:55Te estoy diciendo que no te preocupes por eso.
14:57Abuelo.
15:00¿Significa eso que Makubex lo sabe?
15:03No, eso no puede ser.
15:04Ni siquiera Makubex podría.
15:06Disculpenos.
15:08Lamento molestarlos.
15:10Vinimos aquí porque Kazuki nos contó de ustedes.
15:12¿Eres el farmacéutico al que llaman Jen?
15:14Sí, lo soy.
15:16Está bien, traigan a Nishi para acá.
15:18Parece que ya conoces nuestra situación.
15:25¿Cómo está?
15:27Esta es una condición crítica.
15:30Ren, los preparados.
15:31Entendido.
15:37Qué bueno.
15:39Parece que estará bien.
15:42¿Qué es esto?
15:44Son imágenes que Makubex me está enviando.
15:46Es su forma de decirme que quiere que yo vea.
15:49Encantador, ¿verdad?
15:51Bien, anciano.
15:53¿Qué tratas de decir?
15:55Ren, por ahora haz que beba esto.
15:57¿Qué?
15:59¿Quieres qué?
16:01Hazlo ahora.
16:06Besitos, besitos.
16:08¿Qué te pasa, horrible pervertido?
16:10Solo estaba pensando en lo bueno que sería tomar mi medicina a boca.
16:14¡Idiota!
16:16Así que todo este tiempo era una chica.
16:18Creo que quisiste decir que parece que Nishi logró recuperarse.
16:20No exactamente.
16:22Así es, Jubei.
16:27Aquí la fortaleza es limitada.
16:29No importa cuán lejos se llegue.
16:31El sentimiento de vacío y desolación no desaparece.
16:34Es como si alguien invisible estuviese manipulando a todo.
16:37Por eso siempre quise llegar a los pisos más altos.
16:40Sentía que la respuesta estaba allí.
16:42Lo sé, Jubei.
16:44Makubex está planeando usar esa bomba atómica para hacer un trato peligroso.
16:48Libertado a aniquilación.
16:50Es lo más imprudente y prohibido que puede hacer con cualquiera de las personas que construyen sus nidos arriba en la ciudad, Babylon.
16:57Makubex predijo que al final nosotros ganaríamos nuestra libertad.
17:01Y creo en lo que él dice.
17:03Estás equivocado.
17:05El trato nunca se aprobará, ¿no lo ves?
17:07¡Lanza de lluvia a gotas espantadas!
17:11¡Pijas negras, escúchenme!
17:13¡Eco de montaña!
17:22¿Por qué no lo entiendes, Jubei?
17:24Este negocio alocado nunca va a funcionar y Makubex lo sabe.
17:28¿Qué?
17:30Su meta real es adelantar un juicio final.
17:32Makubex solo quiere retrasar el reloj de la historia de la fortaleza iluminada y convertirla en una pizarra en blanco.
17:38¡Eso no puede ser!
17:40Escucha, si todo lo que pasa aquí en la ciudad baja es controlado por la voluntad de alguien en la ciudad Babylon,
17:45entonces ese alguien no es nada menos que un dios.
17:48Y dios no hace tratos.
17:49Porque sabe que cuando todo está dicho y hecho, él puede devolver el mundo a la nada.
17:55Así es, tal como la historia en el libro del Génesis en el viejo testamento,
17:59cuando dios envió un gran diluvio y se llevó a las masas que provocaron su ira,
18:03hay alguien en la ciudad Babylon que tiene esa clase de poder.
18:06Alguien que puede devolver todo a cero, como si reiniciara un juego de video.
18:10Y no hay cómo salvarse de eso.
18:13¡El arca de Noé no existe aquí en la fortaleza ilimitada!
18:20¿Un virus?
18:22Lo lamento Makubex, de algún modo entré a través de una red de conexión.
18:27Puedes reiniciar todo.
18:29Si hago eso, ¿no perderemos los datos?
18:31Es una lástima, pero tendremos que rendirnos.
18:34Una vez que un sistema ha sido dañado, no puede regresar completamente a como era.
18:39Alguien con una mente tan brillante como la de Makubex se daría cuenta de eso fácilmente.
18:44Él sabe todo, y aún así él...
18:46¡Cállate, pequeño idiota!
18:48¿Por qué no entiendes, Hubei?
18:50Probablemente está a punto de usar su gran técnica final.
18:53¡Técnica de las agujas de la escuela Kake!
18:55¡Técnica maestra! ¡Araña terrestre!
19:00¡Araña terrestre!
19:02¡Araña terrestre!
19:04¡Araña terrestre!
19:06¡Araña terrestre!
19:08¡Araña terrestre!
19:14Esquivas las agujas voladoras con la suficiente habilidad para evitar perforar tus puntos vitales.
19:19¡Eres tan talentoso como siempre!
19:21No tienes que preocuparte, Kazuki.
19:23Te protegeré sin importar lo que te pase.
19:27Nací para hacer eso.
19:30¡Hubei, eres tan anticuano!
19:32¿No podemos regresar a esos días?
19:35No hay forma de que te quede la energía suficiente para esquivar eso.
19:38¡Solo quiero... salvarte!
19:41¡Esta pelea termina ahora!
19:49¡Lanza de lluvia, Nebila!
19:52Me temo que perdiste, Hubei.
20:04¡Termina! ¡Acaba conmigo, maldito!
20:07¡Si no lo haces ahora, vivirás para lamentarlo!
20:10Incluso ahora es cierto.
20:12Aún eres mi mejor amigo, Hubei.
20:15Desde que éramos niños.
20:19No has cambiado ni un poco.
20:23¡Aún eres suave!
20:30¡Hubei!
20:35¿Por qué?
20:37Esta es la mejor manera.
20:39Es un final adecuado para un estúpido como yo.
20:42Un hombre estúpido que intentó quitarle la vida a un amigo fiel y verdadero porque no pudo seguir creyendo en él.
20:48¡Hubei!
20:51Detente.
20:53No hay razón para llorar por el fallecimiento de un hombre como yo.
20:57¡Resiste! ¡Te traeré un médico!
21:00Déjame, Kazuki.
21:01Tienes cosas más importantes de qué preocuparte ahora.
21:05No puedo imaginarme nada más importante para mí ahora que salvarle la vida a mi mejor amigo.
21:19Y además, creo en mi corazón que ellos detendrán a Makubex.
21:24Si esos dos lo harán.
21:27Los Geth Packers.
21:28¿Qué sucede contigo?
21:30Dime, Dr. Jackal.
21:32¿No te gusta este lugar?
21:34Me temo que no.
21:36Encuentro la decoración muy aburrida.
21:38Si te parece bien, me gustaría llegar a la parte interesante ahora.
21:41Ya veo.
21:43¿Qué te parece esto para matar un poco el aburrimiento?
21:47¿Qué es esto?
21:49No será muy tarde para hacerlo luego de que hayas visto esto detalladamente.
21:53La batalla, quiero decir.
21:55No lo será, ¿verdad, Dr. Jackal?
21:56Para ti, el traidor.
21:58Judas.
22:26¿Qué es esto?
22:28¿Qué es esto?
22:30¿Qué es esto?
22:32¿Qué es esto?
22:34¿Qué es esto?
22:36¿Qué es esto?
22:38¿Qué es esto?
22:40¿Qué es esto?
22:42¿Qué es esto?
22:44¿Qué es esto?
22:46¿Qué es esto?
22:48¿Qué es esto?
22:50¿Qué es esto?
22:52¿Qué es esto?
22:54¿Qué es esto?
22:57¿Qué es esto?
23:01¡Qué hago!
23:02¿Qué hace?
23:03¡Mi maldita espada!
23:05¿Qué es esto?
23:07¿Qué hace?
23:10Sí.
23:11¿Bueno?
23:12¡Al stooda!
23:14¿Qué es esto?
23:16¿Qué hace?
23:18¿Qué hará?
23:19En el próximo episodio de Get Battles, estar con un hombre como Makubex, sí que tiene sus ventajas, por ejemplo la oportunidad de ver una batalla entre mi querida
23:49Lama Veneno y Kagami de la ciudad Babilón. Estoy curioso por saber de qué están hechos estos dos y tú, ¿quién ganará?
23:56¿El hombre de los espejos o la mujer de los líquidos? Descúbrelo en el próximo Get Battles.

Recomendada