Category
📺
TVTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Lorsque je vous ai dit que j'aimais vous,
00:00:33s'il vous plaît, ne prenez pas mon soleil.
00:01:00L'opposition constante entre le bien et le mal.
00:01:06Certains disent que c'est le bon et le mauvais.
00:01:09D'autres l'appellent le blanc et le noir.
00:01:13Mais personne ne parle du gris.
00:01:17La vraie vie vit dans le gris.
00:01:21Maléfique !
00:01:31Le Mal
00:01:39Il y a un vrai mal dans le monde, maman.
00:01:42Un pur mal. Je l'ai vu.
00:01:46Vous vous souvenez l'avoir écrit ?
00:01:50Oui, monsieur.
00:01:53Expliquez-nous exactement ce que vous vouliez dire par ces mots.
00:01:56Eh bien, le mal existe sous clé ici.
00:02:01Mais dans le monde réel, on ne le voit pas toujours venir.
00:02:04Il a tendance à se cacher à la vue de tous là-bas.
00:02:07Si vous êtes libéré, si,
00:02:10comment pensez-vous que vous ferez face à tout ce mal ?
00:02:20C'est difficile à dire.
00:02:24Vous comprenez à quoi ça ressemble ?
00:02:27Ça nous fait penser que vous retournerez à une vie de crime.
00:02:30Je n'ai jamais été dans une vie de crime.
00:02:33Vous avez été arrêté.
00:02:36Accepté un accord.
00:02:38Et je fais ce que mon agent de probation m'a dit de faire.
00:02:42Assumez-vous la responsabilité de votre crime ?
00:02:48Pour autant que je le puisse.
00:02:50Oui, monsieur.
00:02:53Êtes-vous resté en contact avec quelqu'un de l'extérieur ?
00:02:58Monsieur Walker ?
00:03:02Autre chose que vous souhaitez ajouter ?
00:03:08Ma mère m'a eu quand elle était très jeune.
00:03:12Mon père n'était pas vraiment présent.
00:03:14Et on n'avait pas beaucoup de famille à proprement parler.
00:03:17Je lui dois beaucoup.
00:03:20C'est la principale raison pour laquelle je veux sortir.
00:03:31Monsieur Walker,
00:03:33il semble à ce conseil que vous n'êtes pas encore réhabilité au point
00:03:36d'être relâché dans la société.
00:03:39Par conséquent, nous recommandons...
00:03:50Ok.
00:03:52Monsieur Walker,
00:03:54il semble que nous sommes dans un bon jour.
00:03:57Nous vous donnons cette chance de prendre soin de votre mère
00:04:00et fils.
00:04:02Restez éloigné de tout mal que vous pourriez rencontrer dehors.
00:04:19Sous-titrage ST' 501
00:04:49Mort au Texas
00:05:19Mon père peut pleurer.
00:05:49Je parie qu'un mois, c'est juste une goutte d'eau dans l'océan pour toi.
00:06:20Le médecin t'a autorisé à boire.
00:06:23C'est juste une bière, je vais bien.
00:06:26J'imagine que c'est assez stressant de récupérer l'enfant.
00:06:29Il s'appelle Billy.
00:06:31Ne retourne pas ça contre moi.
00:06:33C'est lui qui est assis là.
00:06:35Il a juste besoin d'un peu de temps pour se mettre dans le bain.
00:06:38Juste un peu de temps.
00:06:40Les gars sortent toujours de là encore plus défoncés.
00:06:42Quelle est ton excuse, monsieur quatre jours ?
00:06:45Tu dois toujours garder un oeil sur lui.
00:06:47Il pourrait péter les plombs à tout moment.
00:06:49Ne me dis pas comment il vit, mon fils.
00:06:51La prochaine fois, tu me diras que tu as besoin de ton espace.
00:06:54Ne fais pas de clichés.
00:06:55Je ne suis pas celui qui agit comme un âne ivre.
00:06:57Je joue juste mon rôle dans ce putain de beau moment.
00:06:59T'es vraiment sûr de vouloir faire ça ?
00:07:01Ok mon pote, il est temps de partir.
00:07:03Oh, qu'est-ce que tu sais ?
00:07:05Il peut parler.
00:07:07Tu penses que la prison a fait de toi un homme ?
00:07:10Je viens de savoir.
00:07:14Ballez, ballez, ballez, ça suffit.
00:07:16À l'intérieur, à l'intérieur, ça suffit.
00:07:18Hé mec.
00:07:19À l'intérieur, j'ai compris ça.
00:07:20S'il t'avait fait que quatre jours, tu les aurais pu urger en prison.
00:07:22Tu devrais peut-être te ressaisir la prochaine fois.
00:07:24Rentre à l'intérieur.
00:07:26Rentre, je m'en occupe, je m'en occupe de ça.
00:07:28Je m'en occupe.
00:07:29Oh mon dieu.
00:07:31Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:07:33Quoi ?
00:07:34Tu veux que je m'excuse ?
00:07:36Je pensais qu'un jour je serais le mari numéro trois ?
00:07:38Continue de rêver !
00:07:41Une belle journée.
00:07:42Aujourd'hui, j'ai sauvé une dizaine de vies.
00:07:44Et maintenant, je m'envole au pays des meilleures côtes,
00:07:46des retraits rapides et des gains splendides.
00:07:48Eh oui, je vais chez X-Bet.
00:07:50On n'a jamais assez d'argent.
00:07:51De l'argent tout de suite.
00:07:52X-Bet, l'agence de pari en ligne.
00:07:58Oh mon dieu.
00:07:59Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:08:01Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:08:03Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:08:05Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:08:07Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
00:08:10Il parle beaucoup quand il est ivre.
00:08:13Eh bien, il y a beaucoup à l'intérieur.
00:08:15Je suis désolée qu'il te frappait.
00:08:17Je suis désolé, j'ai mis mon nez là-dedans.
00:08:19Non, tu ne l'as pas fait, tu ne l'as pas fait.
00:08:21Il n'a jamais été un gars pour le long terme, de toute façon.
00:08:24Tu peux faire mieux.
00:08:26Histoire de ma vie.
00:08:31Maman, pourquoi tu dois demander à ton maître sans si tu peux prendre une bière ?
00:08:36Je ne voulais pas te le dire quand tu étais là-bas.
00:08:38Je ne voyais pas l'intérêt.
00:08:40Tu vois pourquoi t'inquiéter ?
00:08:43Eh bien, t'as fait beaucoup de choses pour moi.
00:08:45C'est différent, je suis le parent.
00:08:48Tu m'as vue quand t'avais que 15 ans.
00:08:50C'est pas comme si t'avais le choix.
00:08:54C'est mon foi.
00:08:56Ils m'ont fait un nouveau.
00:08:58Je suis sur une de ces listes.
00:09:00Ça prend combien de temps ?
00:09:02Ils ne savent pas.
00:09:03Je suis AB négatif qui se trouve être un groupe sanguin rare.
00:09:08Il s'avère que ta mère a juste une correspondance de merde.
00:09:16Qu'est-ce que je peux faire ?
00:09:18Tu peux m'aider à faire la vaisselle.
00:09:20Allez maman, au diable, la vaisselle, je suis en train de faire la vaisselle.
00:09:23Je suis en train de faire la vaisselle.
00:09:25Je suis en train de faire la vaisselle.
00:09:27Je suis en train de faire la vaisselle.
00:09:29Allez maman, au diable, la vaisselle, je suis sérieux.
00:09:32Mon dieu, Bally.
00:09:33Je suis une grande fille.
00:09:34Je peux prendre soin de moi toute seule.
00:09:41Tu devrais te laisser montrer un peu de reconnaissance.
00:09:45Bally, tu as été suffisamment puni.
00:09:54Vous pouvez pas frapper pour rien.
00:09:56Tu as raison.
00:09:57C'était un grand con, n'est-ce pas ?
00:09:59Ouais, c'est le pire noms sans genre.
00:10:01Ouais, vraiment.
00:10:03Il était vraiment...
00:10:08Merci de toujours t'aider sur moi.
00:10:09Oh Bally, tu as fait une erreur.
00:10:12Tu as juste fait une erreur.
00:10:14Il est temps de passer à autre chose.
00:10:16Ouais.
00:10:19Ouais.
00:10:27Ouais.
00:10:57Libre.
00:11:05Libre.
00:11:16Tu as fait le petit-déjeuner ?
00:11:17Eh bien ouais.
00:11:19Je t'ai dit que t'habituais à certains changements par ici.
00:11:21Ouais.
00:11:23J'adore ça chez...
00:11:25Je n'ai pas vraiment faim.
00:11:26Ici, il y a cinquante.
00:11:27Ça devrait être suffisant.
00:11:28Il vaut mieux que ce soit suffisant.
00:11:29Ok, je serai à la maison vers dix-huit heures.
00:11:31Ok.
00:11:32Je l'ai cété sévé sur le bureau.
00:11:34Ok.
00:11:54Comment puis-je vous aider, Billy ?
00:11:57Où est ma mère, Grace ?
00:11:58Je crois que c'est l'une de vos patientes.
00:12:01Vous êtes son fils ?
00:12:02Ouais.
00:12:04Je suis désolé, mais je ne peux pas parler de mes passions.
00:12:09Eh bien Doc, je veux dire... Je sais qui est sur la liste, mec.
00:12:14Elle vous a dit qu'elle avait besoin d'un nouveau foie?
00:12:19Je ne comprends pas. Je veux dire, elle n'a pratiquement jamais bu.
00:12:23Ça ne vient pas de l'alcool. Parfois, le foie s'arrête tout simplement. Ça pourrait être des génétiques ou autres facteurs.
00:12:31Qu'en est-il? Dans l'honneur vivant ou incitré?
00:12:34Ah, son foie est trop endommagée pour un d'honneur partiel ou vivant, croyez-moi. Nous avons tout essayé. Son foie n'a tout simplement pas réagi comme nous l'aurions espéré.
00:12:45Combien de temps?
00:12:48C'est toujours difficile à dire.
00:12:51Eh bien, imaginez que c'est votre mère.
00:12:56Six mois, peut-être un an.
00:13:03Ok. Et la liste?
00:13:11Malheureusement, elle est plutôt en bas de la liste.
00:13:16Comment je peux la faire monter?
00:13:19Vous ne pouvez pas.
00:13:23Excusez-moi.
00:13:31Hey.
00:13:34Vous savez où j'ai été pendant ces dernières années?
00:13:40Oui.
00:13:41Je vais y retourner avant même qu'elle souffre plus qu'elle ne le doit.
00:13:49Je vais évidemment nier que nous ayons eu cette conversation.
00:13:53Mais je connais un médecin à Joharez qui peut vous procurer un foie sain.
00:13:58Ce n'est pas bon marché.
00:14:01C'est loin d'être éthique ou légale.
00:14:04Mais l'argent parle un peu plus fort de l'autre côté du mur.
00:14:09Combien?
00:14:12160 000 dollars. Et le tarif en vigueur.
00:14:17Mais non, si vous voulez bien m'excuser.
00:14:47Votre CV est un peu léger, Billy.
00:14:51J'étais juste en train de me foutre de ta gueule.
00:14:54Oh, et je sais pour tes... vacances.
00:14:59Ouais.
00:15:02Attends, Billy, s'il te plaît.
00:15:05Écoute, je t'engagerai, mec.
00:15:08Je veux dire, tu m'as sauvé les fesses plusieurs fois, je m'en souviens.
00:15:11Mais mon père, il est le propriétaire de cet endroit.
00:15:14Il est de la vieille école, cravate et autres.
00:15:17Il ne laisserait pas un criminel à moins d'un kilomètre de ses voitures.
00:15:22Désolé, mec.
00:15:44Allô?
00:15:57Quoi?
00:16:14Monsieur Hawker, on a réussi à la stabiliser.
00:16:28Elle ne s'ouvre plus maintenant.
00:16:31Donc il s'est évanoui à cause des médicaments?
00:16:33Pas vraiment.
00:16:35On a fait un test d'enzyme cardiaque et un test de thon du coup.
00:16:38J'ai peur que son foie aille plus mal et qu'on ne...
00:16:41Je sais pas ce que ça veut dire, ça, mec.
00:16:43On va passer la surveiller, alors.
00:16:44Elle a manqué ses deux derniers rendez-vous.
00:16:46Nous n'avons pas été en mesure de la tester depuis plus d'un mois.
00:16:50Je suis désolé de devoir vous dire ça, mais son timing s'est accéléré.
00:16:59Combien de temps?
00:17:01Deux mois.
00:17:04Nous pouvons la garder confortablement aussi, mais sans un nouveau foie.
00:17:34Jean, j'ai besoin de toi.
00:17:48Euh, non. J'ai fait un double service, je m'en vais.
00:17:52Allez, j'ai trois patients qui pourraient faire un arrêt à tout moment.
00:18:02Merci.
00:18:07Bonjour.
00:18:12Croyez-vous au coup de foudre?
00:18:19Euh, vous avez une façon unique de l'exprimer.
00:18:23Je suis désolée.
00:18:25J'étais juste en train de plaisanter. J'ai vu bien pire.
00:18:30Oui, je ne peux qu'imaginer.
00:18:32Vous ne voulez pas imaginer. Faites-moi confiance.
00:18:37Pourriez-vous faire quelque chose pour ces lumières? Ça ne me sert pas à grand-chose.
00:18:45Ici, juste pour vous rafraîchir un peu. Elle est propre.
00:18:51Une serviette fraîche. Les bonnes manières.
00:18:56Tout cela fait partie du service, madame.
00:18:59Oh, mon gars, j'espère vraiment que tu oublies que c'est comme ça qu'on s'est rencontrés.
00:19:03Oublie le coup de foudre. Je ne pense pas que je puisse faire ça. Je suis John.
00:19:10Grâce, Andrew.
00:19:13Grace Andrews. Désolé.
00:19:20Euh, est-ce qu'on ne s'est pas déjà rencontrés? Mais votre visage me dit quelque chose.
00:19:27Je ne pense pas. J'ai juste un de ces visages.
00:19:31Juste un de ces visages qui a commis un million d'erreurs.
00:19:37Je vous serrerai bien la main, sauf que, dans ces circonstances...
00:19:41Oh non non non, ne vous inquiétez pas. J'ai aussi fait beaucoup de saleté dans mon travail.
00:19:46Je travaille dans un cabinet d'avocats.
00:19:48Oh, vous êtes avocate?
00:19:49Non, réceptionniste.
00:19:51Ça a l'air minable, mais bonne assurance.
00:19:54Celui confortable. Et le service de chambre fantastique.
00:19:59C'est votre première nuit dans ce palace?
00:20:02Comment avez-vous deviné?
00:20:03Ça fait partie de mon travail, de savoir ces choses.
00:20:06Ça a l'air minable, avantage dérisoire, mais pour une raison inconnue, je continue de revenir.
00:20:12C'est aussi mon travail de changer le nom sur le tableau. Andrews.
00:20:18Voilà. Maintenant vous êtes officielle, hein?
00:20:25Je suis content que le dernier gars soit parti.
00:20:28Bon sang, c'était un vrai casse-pied. Il n'arrêtait pas de vomir.
00:20:31Enfoiré de malade.
00:20:33Vous ne pouvez pas imaginer.
00:20:34Je ne le vais pas vraiment. Je vous promets, je ne serai pas une plaie.
00:20:38Bien. Eh bien.
00:20:43C'est toujours agréable de se faire une amie inattendue, hein?
00:20:48On n'en a jamais trop.
00:20:50Ouais. Je peux faire autre chose pour vous?
00:20:53Non.
00:20:54Eh bien. Dans ce cas, Grace Andrews.
00:20:58Extinction des feux. Dormez bien.
00:21:18Ne fais pas cette tête.
00:21:28C'est la seule que j'ai.
00:21:31Je sais que j'ai un mauvais timing, hein?
00:21:34Le docteur dit que tu ne souffres pas.
00:21:37Je serai en travail en ce moment si on me laissait sortir d'ici.
00:21:40Si seulement je pouvais changer ma place avec toi.
00:21:43Allez, arrête. Tu as été enfermé depuis trop longtemps. C'est à mon tour pour un petit moment.
00:21:48Qu'est-ce que je peux faire?
00:21:50Tu peux sortir d'ici. Va t'amuser.
00:21:52Il y aura temps pour s'amuser plus tard.
00:21:54Tu es un mauvais menteur.
00:21:56Vas-y.
00:21:58Très bien.
00:22:00Repose ta hoquette.
00:22:05Allez, je dois aller gagner ma vie.
00:22:13Chouard.
00:22:43Chouard.
00:23:14Le regard des fixements ne va pas le faire descendre plus facilement.
00:23:17Monsieur Walker est un mauvais homme.
00:23:20Pardon?
00:23:21Votre verre, Johnny Walker.
00:23:24Ne me dis pas que je suis obligé de ne plus te servir après le premier.
00:23:27Mon nom est Tammy Walker.
00:23:29Vraiment?
00:23:30Ouais.
00:23:31Ça fait un moment que je n'ai pas bu un verre.
00:23:33C'est ton anniversaire?
00:23:35Non.
00:23:36Pourquoi commencer maintenant? Tu t'es fait virer ou quoi?
00:23:39Pour être viré, il faut que j'aie un travail.
00:23:43Tu parles.
00:23:44J'ai étudié à l'université du Texas pour devenir professeur.
00:23:47Je n'ai pas fini parce que je devais payer les factures.
00:23:50On prend ce qu'on trouve de nos jours.
00:23:52Yo salope, Tyler est dans la place.
00:23:54Yo yo, j'ai pan.
00:23:55Je peux avoir une autre pierre, s'il te plaît?
00:23:57Mon dieu, mec.
00:23:59Oh, merde.
00:24:01Yo, Peli.
00:24:02Quand est-ce que tu es rentré, mec?
00:24:05Très bien.
00:24:06Je peux respecter cela.
00:24:09Ouais, mec.
00:24:10Je vais bien.
00:24:11Je vais bien.
00:24:12Ça va?
00:24:13Tu sais, se détendre, vivre le rêve, se faire du fric.
00:24:17Tu vois ce que je veux dire?
00:24:18Tu fais quoi comme boulot maintenant?
00:24:20Je suis le butin de mer du côté ouest.
00:24:22Je fais ma tournée.
00:24:23Je visite tous mes électeurs.
00:24:27Non, je suis juste en train de me foutre de ta gueule, mec.
00:24:30Je tape dans la mette.
00:24:32Tu veux du GHP?
00:24:34Ah non, non, merci.
00:24:35Mais ça ne m'intéresse pas.
00:24:36Merci.
00:24:41J'aurais besoin d'un travail.
00:24:43Je ne peux pas t'aider là.
00:24:45C'est la direction qui décide.
00:24:49Yo, Jetrain.
00:24:50Tu peux donner un autre shot à mon pote, Peli?
00:24:53Merci, mec.
00:24:56Merci.
00:24:57Yo, cette fille, Jean.
00:24:59Ouf.
00:25:00Elle est un corbe comme une piste de course, mec.
00:25:03J'ai essayé de courir lundi 500 sur cul pendant des années.
00:25:07Eh, tu es sûr que tu ne peux pas m'aider, mec?
00:25:09Tu es sûr?
00:25:12Ecoute, mec.
00:25:13Le trafic de drogue n'est pas pour toi.
00:25:15C'est tellement corporatif maintenant.
00:25:17Le cartel dirige un navire du cul serré.
00:25:19Les gens disparaissent régulièrement pour la moindre petite erreur.
00:25:23Il n'y a pas de pardon pour les fugues.
00:25:26Ouais, mais...
00:25:27Ouais, je te comprends, mec, mais...
00:25:29J'ai vraiment besoin de cash.
00:25:34C'est quoi ce bordel, mec?
00:25:36Je suis flic, maintenant?
00:25:37Tu deviens très fort, Peli.
00:25:39Je dois m'assurer que les flics ne te mettent pas la pression.
00:25:43Frérot, je te promets, je ne suis pas sur le radar, ok?
00:25:47Mes problèmes sont plus des questions de vie et de mort.
00:25:50C'est à propos d'une pute?
00:25:51Mec, tu sais ce que je fais pour oublier une salope?
00:25:54J'écoute trois chansons de Too Short à la suite.
00:25:58Puis je prends un verre, je vais bien.
00:26:00Bois.
00:26:02Salope!
00:26:04Oh, ouais, tu te sens mieux?
00:26:07Ouais.
00:26:10Eh, yo, je dois bouger.
00:26:11C'était génial de tomber sur toi.
00:26:13On devrait se voir bientôt.
00:26:15Surtout, n'oublie pas de voter pour T-Larg-Grace, d'accord?
00:26:17Ok.
00:26:18Merci, mon pote.
00:26:19De rien.
00:26:23Allez romper, salope!
00:26:25Peli, de retour en vie, content de t'avoir vu.
00:26:28Ok, mec.
00:26:31Tu connais cette espèce de merde?
00:26:33Dans une ancienne vie?
00:26:35Personne ne se soucie jamais vraiment d'un dealer.
00:26:38Ouais.
00:26:39Mais il doit avoir le bégant.
00:26:41Tyler ne paie jamais ses verres sans que je le menace d'appeler les flics.
00:26:45Je peux avoir un autre shot du méchant homme?
00:26:47Tout ce que vous voulez, monsieur Walker.
00:26:53Bienvenue dans le pays des mauvaises décisions.
00:27:083, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 60, 61, 62, 63, 62, 63, 62, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:27:3863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:28:0863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:28:3863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:29:0863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:29:3863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:30:0863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:30:3863, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
00:31:0863, 63, 63, 63, 63, 63, 63,
00:31:38Putain !
00:32:01Va te faire foutre Tyler !
00:32:03Putain !
00:32:06Putain !
00:32:19Il y a un vrai mal dans le monde.
00:32:23Le mal absolu.
00:32:26Je l'ai vu.
00:32:54Aux nouvelles, alors que d'autres villes connaissent un pic et contractent une dette totale et plus de 115 milliards de dollars de dettes futures engagées.
00:33:03Le problème, notre sujet principal ce matin, l'hôpital général d'El Paso a annoncé une nouvelle association avec le ranch de réhabilitation Reynolds.
00:33:11Personne n'en a rien à foutre d'un dealer.
00:33:13Pour les efforts du ranch à réhabiliter.
00:33:43C'est la seule victime ?
00:34:01Ouais, un tir de fusil à pompe dans le torse, à moins de 4 mètres.
00:34:05Et il est parti par cette porte.
00:34:07Hein, le dealer a son ticket poinçonné.
00:34:12C'est le son de qui ?
00:34:14Pas celui de notre victime.
00:34:16On va le tester et le faire passer.
00:34:18Hum, le dealer s'est battu, je suis presque impressionné.
00:34:22Pour autant que je sache, la pièce a été pétinée avant notre arrivée.
00:34:26Ah, le tireur a fait du shopping.
00:34:29Non, le tireur est parti.
00:34:31Des cowboys ont rendu visite à notre victime après coup.
00:34:34Forensic, pouvons-nous vous voir dehors ?
00:34:37Des cowboys, hein ?
00:34:39Ouais, je dois retourner au poste, d'accord ?
00:34:41Ouais, c'est sûr.
00:34:54Hé là, Booba !
00:35:11John !
00:35:12Bonjour.
00:35:14Merci pour la bougie.
00:35:16Euh, comment saviez-vous que c'était moi ?
00:35:18J'ai eu une intuition.
00:35:21Hum, écoutez, je vais faire de mon mieux pour ne pas salir les seins à nouveau.
00:35:25Eh bien, ne faites pas de promesses que vous ne pouvez pas tenir.
00:35:28En bas.
00:35:30C'est l'humour de l'hôpital.
00:35:32Euh, vous avez fini maintenant ?
00:35:34Je pense que... vous êtes ma dernière cliente, ouais.
00:35:37Je vous verrai plus tard ?
00:35:38Vous... vous voulez déjà rompre votre promesse ?
00:35:41Non, j'ai juste pensé que... vous aimeriez peut-être vérifier votre bougie ?
00:35:44Ouais, je serai de retour à 6 heures.
00:35:48Hum, ok. Alors peut-être que... je vous attendrai.
00:35:52Êtes-vous autorisé à manger avec les patients ?
00:35:54Je fais mes propres règles.
00:35:56Une rebelle, j'aime ça.
00:35:59Eh bien, hum...
00:36:01Ouais, je peux seulement vous offrir des tasses de pudding, mais je dois vous dire qu'ils sont plutôt savoureux.
00:36:07Wow. Le pudding se trouve être la nourriture préférée de ce rebelle, donc.
00:36:15Ah.
00:36:20Je vous verrai à 6 heures, hein ?
00:36:46Hum.
00:36:47C'est pour moi ?
00:36:50Eh bien, qui d'autre ?
00:36:52Je sais pas. J'espérais en quelque sorte que tu avais rencontré une gentille amie.
00:36:56Ouais.
00:36:58On dirait que t'as déjà un admirateur.
00:37:01Je sais un copain.
00:37:03Tu sais, il commence tout comme ça.
00:37:05Hum, charmant, mignon, assez.
00:37:09Comment tu te sens ?
00:37:10Super ! Je peux rester au lit toute la journée.
00:37:12Et regarder mes émissions préférées.
00:37:14Ok.
00:37:15Oh ouais. Longue nuit, hein mon pote ? Mauvaise nuit. Je t'aime.
00:37:20Je cherche du travail, c'est bon. C'est rien.
00:37:23Bien sûr.
00:37:25Je suis sorti de prison. S'il te plaît, arrête de t'inquiéter.
00:37:28Je veux que tu cherches un travail, pas des ennuis.
00:37:32Les ennuis ont tendance à me trouver.
00:37:34Écoute, je peux appeler le travail. Je suis sûre qu'il y a quelque chose que tu peux faire au bureau.
00:37:40Je m'en occupe. Je te le jure.
00:37:42En fait, j'ai eu quelques pistes.
00:37:45Tu veux partager ? Tu veux le dire à ta vieille maman ?
00:37:49Non.
00:37:51Je veux pas que ça apporte la poisse, tu sais.
00:37:54Bien sûr que non. Donne-moi mon sac à main.
00:37:59Voilà.
00:38:01Tiens mon téléphone. Prends-le.
00:38:04Et mes clés de voiture.
00:38:06Maintenant, va faire le bois avec les jolies filles.
00:38:10Ok.
00:38:12Merci.
00:38:14Plus de bagarres.
00:38:32Vos satanées bottes de cow-boy étaient partout dans la maison.
00:38:35C'est tout ce que vous portez ?
00:38:41Écoutez.
00:38:42Dites à Raynaud que je suis à fond sur ce trou du cul.
00:38:45D'accord ? Il fera une erreur.
00:38:48Allez, salut.
00:39:06Je suppose que la nuit dernière s'est mal terminée.
00:39:09Oh, j'ai craqué.
00:39:11Oui, c'est ça.
00:39:13Ça n'a pas dû trop mal se terminer. Je reviens pour plus de punitions.
00:39:17Aucune chance avec le 9 à 5 ?
00:39:20Pas encore.
00:39:22Ça va s'arranger. D'une certaine manière, c'est toujours le cas.
00:39:26Ouais.
00:39:29Hey, Tex.
00:39:31Tu as vu l'idiot aujourd'hui ?
00:39:33Tyler ? Non, je n'ai pas eu le plaisir.
00:39:36Merde.
00:39:38Tu veux que je lui transmette un message quand il se montrera ?
00:39:41Ouais.
00:39:42Dis-lui s'il te plaît de m'appeler.
00:39:44La messagerie vocale de ce crétin est pleine.
00:39:54Est-ce que je peux t'aider, PD ?
00:39:58Non.
00:40:04C'est bon.
00:40:17Wow.
00:40:19Ex-petite amie ?
00:40:21Je pense que Tyler a de mauvaises nouvelles.
00:40:23Ce gars a la pire des nouvelles que tu pourrais avoir.
00:40:26Dis-leur.
00:40:28Un soi-disant Macoro.
00:40:30Ils sont dans le club de strip-tease où il va.
00:40:33Contente que tu ne connaisses pas Tex.
00:40:35Ouais.
00:40:37Je fais partie des bons gars.
00:40:39Dans mon bar ?
00:40:55Tristesse.
00:41:00Tristesse.
00:41:08Tristesse.
00:41:15Tristesse.
00:41:18Tristesse.
00:41:28Le chocolat est le meilleur.
00:41:30Sans aucun doute.
00:41:33Alors, qu'est-ce que vous aimez faire quand vous ne travaillez pas ?
00:41:36On entre dans le vif du sujet.
00:41:38Eh bien, il ne me reste plus beaucoup de temps ici.
00:41:40Ne dites pas ça.
00:41:42C'est une plaisanterie.
00:41:44Ah.
00:41:45Ok.
00:41:46Alors, qu'est-ce que je fais ?
00:41:48J'ai un appartement.
00:41:50Je travaille sur ma voiture.
00:41:52Une Firebird de 1967.
00:41:54C'est classique pour moi, en tout cas.
00:41:56Eh bien, parfois, je vais à l'église.
00:42:04Les seules personnes que j'ai connues qui allaient à l'église
00:42:08étaient des nonnes ou des gens qui cherchaient à prier
00:42:13pour se sortir de quelque chose de terrible dans la vie.
00:42:16Tu ne m'as pas découvert encore.
00:42:18Je suis un religieux.
00:42:20Je savais qu'il y avait quelque chose.
00:42:22J'étais médecin avant.
00:42:28Oui, il y a quelques années,
00:42:30ma vie s'est écroulée.
00:42:33Je veux dire, ça s'est écroulé avant.
00:42:36Mais je ne le voyais pas.
00:42:38J'ai été aveuglé par ma propre splendeur.
00:42:42Oui.
00:42:47Eh bien, à la fin, j'ai tout détruit.
00:42:50Tout le monde. Ma famille.
00:42:52Mon cabinet. Mes amis.
00:42:56Je l'ai brûlé.
00:42:58Tout ça.
00:43:00Et...
00:43:02Ma vie s'est arrêtée nette.
00:43:06Je suis désolée.
00:43:09Moi aussi.
00:43:12Je pense que le chagrin
00:43:16est la couleur de ma vie,
00:43:19quelle que soit la couleur du chagrin.
00:43:24Mais d'un autre côté, ma voiture est rouge.
00:43:28Et je pense peut-être que c'est pour ça
00:43:31que je travaille dessus.
00:43:34J'essaie de revenir à ça.
00:43:36Tu sais, la vie...
00:43:40Il y a des jours, de nombreux jours,
00:43:44je ne sens pas que la vie
00:43:47soit vraiment une option disponible.
00:43:53Tu ressens ça maintenant ?
00:43:57Maintenant, en ce moment même,
00:44:00je me sens exposé.
00:44:06Tu es l'homme le plus vulnérable
00:44:08que j'ai jamais vu.
00:44:11C'est rare.
00:44:13Je pense que tu veux dire faible.
00:44:15Non, non. Il sent, il sent.
00:44:18En général, ce sont juste
00:44:20des petits garçons stupides avec des problèmes de colère.
00:44:24Mais je n'ai jamais vu un homme
00:44:26être plus énorme que celui que tu es maintenant.
00:44:30Je suppose que...
00:44:32tu préfères le genre sensible, hein ?
00:44:35Non, c'est juste, c'est juste...
00:44:38Eh bien, tu me rappelles mon fils
00:44:40quand il était plus jeune.
00:44:42Tu as un fils ?
00:44:44Oui, j'ai.
00:44:46J'aimerais vraiment que je le rencontre un jour.
00:44:48Ok.
00:44:50Fixons un rendez-vous.
00:44:54Oh.
00:44:56Un rendez-vous.
00:44:58Un rendez-vous.
00:45:28Un rendez-vous.
00:45:59On dirait que tu es très occupé.
00:46:03Vous étiez à mon audience ?
00:46:05Je suis votre agent de probation, Sarah Johnson.
00:46:10J'ai des problèmes ?
00:46:12Pourquoi vous demandez ça ?
00:46:14Eh bien, vous êtes debout dans mon aile et...
00:46:18Je ne sais pas.
00:46:20Je ne sais pas.
00:46:22Je ne sais pas.
00:46:24Je ne sais pas.
00:46:27Votre mère est là ?
00:46:30Je voudrais lui parler.
00:46:34C'est à cause d'elle que je suis sorti, n'est-ce pas ?
00:46:38Elle est venue me voir,
00:46:40m'a parlé de son état.
00:46:42Je suis une mère aussi.
00:46:44Elle n'a jamais rien dit.
00:46:46Eh bien.
00:46:48Elle a continué à me demander
00:46:50de jeter un second regard sur votre affaire.
00:46:53Votre mère ?
00:46:56Elle est à l'hôpital du général El Paso.
00:46:58Je suis désolée d'apprendre ça.
00:47:02Passez à mon bureau la semaine prochaine.
00:47:04Vous avez trouvé un emploi ?
00:47:07Ce n'est pas par manque d'essayer.
00:47:09Trouvez-en un.
00:47:23Ah !
00:47:30Ah !
00:47:39Pouvoir.
00:47:53Je sais ce que tu vas dire.
00:47:55Butin !
00:47:57C'est un purito.
00:47:59Je demande une sorte spéciale de purito tous les jours.
00:48:02Peur de cacahuètes, jolies, mayonnaise.
00:48:09Et ensuite, ils s'attendent à ce que je le mange.
00:48:11Pas du tout.
00:48:13J'essaie de les éviter moi-même.
00:48:16Tu sais pourquoi toi et moi, nous ne sommes pas d'accord ?
00:48:20Tu sais pourquoi toi et moi, nous ne sommes jamais rencontrés en face à face avant ?
00:48:25J'en ai une assez bonne idée.
00:48:27Je déteste les couchons sur tous les salles.
00:48:31Tu regardes autour de ce ranch ?
00:48:34Jette un coup d'œil.
00:48:3612 000 hectares.
00:48:38Pas un seul butin de couchon.
00:48:42Dès que j'ai une correspondance ADN,
00:48:44je te livrerai ce putain de gars. D'accord ?
00:48:47Hé, c'est pas bon.
00:48:50Je suis censé juste m'asseoir ici,
00:48:52profiter d'un burrito de merde et me détendre.
00:48:54Tu sais que ce n'est pas tout ce que je fais.
00:48:57Vraiment ? Et pourtant, nous sommes ici ?
00:48:59Écoute, ce n'est même pas mon affaire.
00:49:01Je commence à faire des vagues.
00:49:03Ils vont commencer à me surveiller.
00:49:05Qui est sur l'affaire si ce n'est pas toi ?
00:49:07Ah ! Avec toutes tes relations.
00:49:10C'est quoi ça ? Une insulte ?
00:49:13Tu sais que tu regardes ?
00:49:15Cette butin de génération sur cette propriété.
00:49:19On sent. Les miens.
00:49:24Je représente quelque chose.
00:49:26Ça ne te donne toujours pas le droit de commencer à tuer des flics.
00:49:31Vraiment ?
00:49:33Ouais.
00:49:34Ouais.
00:49:46Et j'en garde toujours un en cas où j'aurai besoin de faire une remarque.
00:49:55Compris ?
00:49:57Ma patience est à bout.
00:50:00Deux dealers sont morts. L'argent a disparu.
00:50:04Maintenant, si ces Mexicains ont vœu de tout ça,
00:50:10il va y avoir un flingue sur la tombe de tout le monde.
00:50:15Donc, je te suggère
00:50:18de trouver le connard qui fout le bordel dans mes affaires.
00:50:24Et vite.
00:50:27Ouais.
00:50:28Ça veut dire argent ou plomb.
00:50:35Pourquoi ne pas le dire en anglais la prochaine fois ?
00:50:37La prochaine fois, je te collerai une balle dans ton butin de cerveau.
00:50:41Maintenant, pourquoi pas faire demi-tour et sortir d'ici en tremplant ?
00:50:46Connard.
00:51:02Pas de shorts, Mr. Walker ?
00:51:04Oh, je reste loin des trucs forts ce soir.
00:51:10Iphone blanc. C'est un choix intéressant.
00:51:13C'est ma mère.
00:51:15Elle n'en a pas besoin ?
00:51:17Non, c'est juste qu'elle est là.
00:51:20Enfin, elle se propose confortablement à l'hôpital général.
00:51:23Elle a des problèmes avec son foie.
00:51:26Je suis désolée.
00:51:27Ça va.
00:51:29Et pourtant, je suis là à boire de la bière.
00:51:32Je vais peut-être gagner le petit défilé de l'année.
00:51:35Je suis sûre que ça ne la dérangerait pas que tu me tiennes compagnie.
00:51:38De plus, tu ne peux pas lui rendre visite l'abattard le soir de toute façon.
00:51:44Eh bien, elle a dit que je devais sortir plus souvent.
00:51:47Je ne rencontrerai de nouvelles personnes.
00:51:50Billy !
00:51:52Désolé pour le boulot, mon pote.
00:51:54Peut-être si tu ne venais pas de sortir ?
00:51:57Sortir ? Comme la prison ?
00:52:01Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
00:52:03Eh bien, ce n'est pas le meilleur moyen de briser la glace.
00:52:09Il est allé en prison, pourquoi ?
00:52:14C'était le bordel.
00:52:16Il a stoppé ce type qui battait sa mère chez Dino's.
00:52:18En quoi est-ce un crime ?
00:52:20Il a tué le gars.
00:52:23Ça a dû être un cauchemar pour lui.
00:52:26Maintenant, sa mère est en train de mourir à l'hôpital général.
00:52:29Ouais, Grace Andrews.
00:52:33Enfin, tu as vu Tyler.
00:52:35Non, pas dernièrement.
00:52:37Il ne répond pas à mes messages, c'est bizarre.
00:52:45Qu'est-ce qu'ils font ici ?
00:52:47J'ai le sentiment qu'ils cherchent le même gars que toi.
00:52:54Yavin t'a dit ?
00:52:56Bon sang.
00:52:59Je ne voulais pas te faire peur.
00:53:01C'est bien.
00:53:03Je ne voulais pas te faire peur.
00:53:05Qu'est-ce que tu fais ici, Bally ?
00:53:08Je suis parti si vite aujourd'hui.
00:53:10Ça devient une habitude chez toi.
00:53:13Ah putain, je ne sais pas.
00:53:16Je ne me dois rien.
00:53:21Tu sais, je me suis dit que je ne boirais pas plus.
00:53:24Parce que je t'ai eu cette nuit-là.
00:53:29J'ai fait, je...
00:53:33J'ai craqué.
00:53:35Quand j'ai vu cet homme frapper ma mère.
00:53:39J'ai vu rouge.
00:53:42Lâche-moi ! Lâche-moi !
00:53:43Je n'en ai pas encore fini avec toi !
00:53:44Hey !
00:53:48Je ne pouvais pas me contrôler.
00:53:51Bally ! Non !
00:53:53Bally ! Bally ! Bally ! Non !
00:53:55Non ! Non ! Bally !
00:53:57Bally ! Non ! Non !
00:53:59Non ! Non !
00:54:00Bally ! Non ! Non !
00:54:02Non ! Bally ! Bally ! Bally !
00:54:20J'ai fait sept ans.
00:54:24Sept ans pour une vie.
00:54:26Je ne sais même pas comment ces quelques sont faits.
00:54:28Bally, non.
00:54:30Non.
00:54:36Tu veux savoir le pire mensonge que tu peux dire ?
00:54:39Quoi ?
00:54:41C'est celui que tu peux dire à toi-même.
00:54:47Grâce à bien élevé.
00:54:49Pourquoi tu dis ça ?
00:54:57Tu n'as pas essayé de m'embrasser sur le parking.
00:55:01Tu sais que je peux te voir dehors, n'est-ce pas ?
00:55:14Tu sais que je peux te voir dehors, n'est-ce pas ?
00:55:22Hey.
00:55:24Tu en as déjà marre de moi ?
00:55:26Non. Non. Je pensais juste...
00:55:28Je ne sais pas.
00:55:30J'en ai peut-être...
00:55:32trop dit hier soir.
00:55:34Oh, ne sois pas si dure avec toi-même.
00:55:37D'accord. Tu n'es pas la première à me dire ça.
00:55:40Je suis sûre que non.
00:55:42Un homme gentil comme toi...
00:55:45Mon Dieu, tu es mignonne.
00:55:47Non. Non. Non.
00:55:49Peut-être quand j'étais plus jeune.
00:55:51Ou d'après le type effrayant qui me suivait dans l'épicerie.
00:55:56Mais quand il est temps de prendre des décisions intelligentes dans ma vie,
00:55:58ou prendre des décisions concernant les hommes,
00:56:01ça n'a jamais été mignon.
00:56:05Hey, tu te dis que c'est juste pour cette fois.
00:56:08Ça n'arrivera plus jamais.
00:56:10Et ça arrive encore.
00:56:12Tu sais, je peux le faire arrêter de voir et...
00:56:14Grace, tout ce que j'essayais de faire...
00:56:16Non. Non. Cela ne fait qu'empirer les choses.
00:56:18Et chaque homme me juge en deux secondes.
00:56:21Ils savent tout sur moi,
00:56:23avant même de finir leur bière.
00:56:24Tu sais, parfois, ça change vraiment un peu,
00:56:27non, un beaucoup, et tu...
00:56:29Tu deviens complètement déconnecté
00:56:31de cette réalité merdique, merdique,
00:56:34dans laquelle tu es juste coincé.
00:56:37Zéro, zéro contrôle.
00:56:40Tout ça parce que tu l'as donné bêtement.
00:56:44Je n'avais pas l'intention de le faire.
00:56:46Je ne voulais pas le faire.
00:56:48Je ne voulais pas le faire.
00:56:50Je ne voulais pas le faire.
00:56:52Je ne voulais pas le faire.
00:56:54Je n'avais pas l'intention de remuer les choses.
00:56:56Non, non, non, c'est tout le contraire.
00:56:58C'est tout le contraire.
00:57:07Tu es...
00:57:12le seul homme qui m'a fait me sentir mignonne
00:57:15depuis très longtemps.
00:57:20Et...
00:57:25et...
00:57:28et qu'est-il arrivé à ton franc ?
00:57:31Un accident de chasse ?
00:57:33Est-ce que vous avez des caméras ?
00:57:36On n'est jamais assez prudent.
00:57:38Ça te dérange si je vérifie les cassettes ?
00:57:44Demande Mike.
00:57:48Tu as eu une mine affreuse.
00:57:51Je suis censée être la seule personne malade ici.
00:57:55Hey.
00:57:57Ils vont t'en donner un très bientôt, ok ?
00:57:59Je te le promets.
00:58:06Les infirmières ne cessent de me regarder comme si j'étais une cause perdue.
00:58:11Tu veux que je leur parle ?
00:58:13Non, j'ai un garde du corps.
00:58:16Vraiment ? Monsieur l'homme à la bougie ?
00:58:18Il s'appelle Jean.
00:58:21C'est la raison de ce sourire que tu arbores ?
00:58:24Eh bien, c'est le seul homme qui ne me regarde pas comme un simple morceau de viande.
00:58:30Peut-être qu'il est végétarien ?
00:58:32Peut-être que tu es un enfoiré.
00:58:35Je suis le fils, c'est mon rôle.
00:58:38Quand on parle du loup...
00:58:40Jean, voici mon fils.
00:58:48Billy Walker ?
00:58:50Comment tu sais ça ?
00:58:55Je suis Scofield.
00:58:58Scofield ?
00:59:04Jean...
00:59:06Je ne savais pas...
00:59:08Que ton fils avait tué le mien ?
00:59:15Je me suis remarquée.
00:59:17Je me suis remarquée après avoir eu Billy.
00:59:26Jean, s'il te plaît.
00:59:29S'il te plaît.
00:59:36Jean.
00:59:38Non, il n'y a rien de plus à dire.
00:59:40Jean, s'il te plaît, je ne savais pas !
00:59:43Je ne savais pas !
00:59:44Je ne savais pas, Jean !
00:59:58JW.
01:00:00Je suis tombé sur ton ADN.
01:00:03Il était déjà dans le système.
01:00:05Walker, Billy, 37 ans.
01:00:07Ah, tout frais sorti.
01:00:10Tu peux donner l'info à Somerset quand tu auras fini ?
01:00:12Oui, absolument.
01:00:16Malibu d'or.
01:00:19Malibu d'or.
01:00:27Et voilà, mon pote.
01:00:42Ça fait 4.
01:00:44Tu cherches à établir un record ?
01:00:46Non, j'ai...
01:00:48J'ai juste besoin d'un peu de courage liquide.
01:00:50Pourquoi ?
01:00:53Comment va ta mère ?
01:00:56Elle va bien.
01:00:58Et toi ?
01:01:00Bien.
01:01:02Et toi ?
01:01:04Bien.
01:01:06Et toi ?
01:01:08Bien.
01:01:10Et toi ?
01:01:12Je n'ai pas demandé.
01:01:14Tu ne veux pas savoir.
01:01:18Plus de shots.
01:01:20J'ai une meilleure idée.
01:01:28Jean !
01:01:30Mets-moi une bière !
01:01:33Ce connard de devoir m'appelle.
01:01:39Tu as vu Tyler ?
01:01:42Pourquoi je l'aurais vu ?
01:01:44Tu ne devrais pas boire, mon frère.
01:01:46Tu es en conditionnel.
01:01:47Va te faire foutre.
01:01:48Arrête !
01:01:49Arrête !
01:01:50Est-ce que vous sortez ensemble maintenant ou quoi ?
01:01:52Tu dois y aller.
01:01:54Mec, je ne voulais pas...
01:01:55Je vais faire sortir ma mère de l'eau.
01:01:56Pourquoi tu ne prends pas l'argent de ton père pour aller te faire foutre, hein ?
01:02:01Va te faire foutre !
01:02:02Arrête ! Arrête !
01:02:04Tu veux retourner en prison ?
01:02:08Tu sais quoi, Jean ?
01:02:09Bonne chance.
01:02:10Avec ce type...
01:02:12Tu as d'autres conseils pour moi ?
01:02:20Ouais ?
01:02:21Bali, c'est Sarah, votre agent de probation.
01:02:23Comment se passe la recherche d'emploi ?
01:02:24Mal.
01:02:39Putain !
01:03:09Sacrifice.
01:03:39J'ai entendu dire que vous me cherchiez.
01:03:45Eh bien, me voici !
01:03:50Putain !
01:03:53Fils de pute !
01:03:58Oh, putain !
01:04:02Oh, putain !
01:04:04Oh, putain !
01:04:06Oh, putain !
01:04:08Oh !
01:04:11Je vais te tuer, espèce de fils de pute !
01:04:14Tu es mon soleil.
01:04:18Mon unique soleil.
01:04:22Tu me rends heureux quand les ciels sont gris.
01:04:29Mais tu ne m'as jamais entendu quand je disais que je t'aime.
01:04:33Je t'aime.
01:04:36S'il te plaît, ne m'enlève pas, mon soleil.
01:04:43Où est mon argent ?
01:04:48Je sais que tu m'entends.
01:04:55C'est quoi ce bordel, mec ?
01:04:57Je ne peux pas m'empêcher d'imaginer quand tout cela a commencé dans ton esprit.
01:05:03Tu ne pensais pas que ta vie finirait dans un butin d'abattoir, n'est-ce pas ?
01:05:09Me voler signifie que tu as aussi volé des personnes sacrément durées.
01:05:17Fais pas ça.
01:05:18Et les cowboys, ça ne sert à rien de les supplier.
01:05:22Je suis sûr que tu as compris ça, donc tu auras un choix, et c'est simple.
01:05:29Où est mon argent ?
01:05:36Va te faire foutre.
01:05:38C'est toi qui l'auras volé.
01:05:41Allez-y.
01:05:43Vous avez été juste pas du tout prêts.
01:05:50Je n'ai pas peur de vous.
01:05:52Dommage.
01:05:56Près de moi.
01:05:59Tu es passé par l'autre coin.
01:06:04Je ne te crois pas.
01:06:08Je suis le seul.
01:06:09Maintenant, fils, regarde-moi dans les yeux.
01:06:14Où est mon argent ?
01:06:18La première fois que je suis allé en prison, je pensais que c'était Dieu, mais ces gars
01:06:28étaient des putains de maniaques, alors j'ai pris mes raclées.
01:06:33C'était vraiment de la merde.
01:06:36Mais après quelques années, en fait, j'ai commencé à apprécier.
01:06:46Je dois te dire, ça ne présage rien de bon pour toi.
01:06:54Et pourquoi donc ?
01:06:55Parce que quand je sortirai d'ici, je vais prendre mon pouce gauche et je vais chercher
01:07:03ton globe oculaire gauche avec.
01:07:05Tu es plus idiot qu'une dinde de Noël.
01:07:11C'était la mauvaise réponse.
01:07:14Monsieur, coupez son pouce gauche.
01:07:17Où est mon argent ?
01:07:31J'ai tout dépensé pour sauver quelqu'un.
01:07:34Est-ce que ça vaut ta vie, connard ?
01:07:38Vivons.
01:07:39A ton tour.
01:07:40Où est l'argent ?
01:07:41Va te faire foutre.
01:07:42Ce n'est pas la bonne réponse.
01:07:43J'ai tout dépensé pour sauver quelqu'un.
01:08:02Mais non, je suppose que tu vas me tuer, c'est ça ton plan ?
01:08:26Je ne suis pas un mauvais gars.
01:08:34Mais parfois, on fait des conneries dans ce monde.
01:08:40Comme voler mon argent ?
01:08:42Ouais.
01:08:46Ils peuvent te prendre à voler mon argent, mais tu n'iras pas loin.
01:09:06Que diable, vous est-il arrivé ?
01:09:34J'ai ton argent.
01:09:41Bienvenue.
01:09:44Une demi-heure de plus, vous vous seriez vidé de votre son.
01:09:48Oh mec, j'en ai rien à foutre de moi.
01:09:51Quand est-ce que ma mère pourra avoir son foie ?
01:09:53Vous ne pouvez pas être aussi stupide.
01:10:02Alors supprimez mon dossier.
01:10:15Tu as fini de me faire la morale ?
01:10:28Mon dieu !
01:10:30Arrêtez de jouer les durs, d'accord ?
01:10:32Vous avez envie en ce moment, grâce à moi.
01:10:39Tu as vu ce que j'ai dû faire pour avoir cet argent ?
01:10:41Arrêtez de parler !
01:10:43Si vous avez volé cet argent acquis, je pense que vous l'avez volé.
01:10:47Mon garde travaille pour les mêmes personnes. Ils ont des yeux partout.
01:11:08Oui.
01:11:10Oui, le même garde.
01:11:13C'est le garde qui a tiré sur tes cow-boys et tué mes dealers.
01:11:17Oui, c'est le même butin de Thieb.
01:11:20Je te dis qu'en ce moment même, et ces gardes-là ont été avec moi depuis longtemps, je veux que tu fasses une chose.
01:11:28Je veux que ce gamin meurt.
01:11:31Tu me compris ?
01:11:34Oui, envoie le bus bien.
01:11:42Butin !
01:11:56Que s'est-il passé ?
01:11:58C'est le visage d'un travailleur.
01:12:01Cesse de mentir, Bally.
01:12:07Ok.
01:12:10Plus de mensonges.
01:12:12Mais tu dois me rendre un service.
01:12:14Tout ce que tu veux.
01:12:18Je veux que tu t'accroches, ok ?
01:12:22Maman, Bally. Parfois les choses ne se passent pas comme on le voudrait.
01:12:31Monsieur.
01:12:33Monsieur Schofield te traitait bien, n'est-ce pas ?
01:12:36Ce n'était pas ta faute.
01:12:39Maman.
01:12:41Maman, c'est un type de gars pour le long terme, non ?
01:12:44Je ne vais pas passer le reste de mon temps avec tes « ici ».
01:12:53Mais maman ?
01:12:56Maman ?
01:12:57Je suis là.
01:12:58Ok.
01:13:00Va te nettoyer.
01:13:02Je ne vais nulle part pour le moment. Je suis juste ici.
01:13:20Et là, mon vieux.
01:13:29Tu as été un petit bonhomme très occupé depuis ta sortie de Toll, n'est-ce pas ?
01:13:34Ne m'oblige pas à te demander encore une fois, bon sang. Je n'ai pas toute la journée.
01:13:59Tu sais pour ce que ça vaut ? Je l'ai fait pour ma mère.
01:14:15Ma question est, qu'est-ce qui te fait penser que voler le cartel pourrait la sauver ?
01:14:22Elle a besoin d'un nouveau foie. J'ai découvert que 160 000 dollars lui permettait d'en avoir un nouveau.
01:14:28Oh merde, je ressens ta douleur, gamin. J'ai mes propres problèmes d'argent.
01:14:38Attends.
01:14:42Tourne.
01:14:46Mets-toi à genoux, putain.
01:14:53Une question.
01:14:55Qu'y avait-il dans la maison de Tyler ?
01:14:59Des filles.
01:15:01Jeunes, effrayées, attachées.
01:15:06Je les ai laissées partir.
01:15:08Pourquoi ?
01:15:10Pourquoi ?
01:15:13C'est la bonne chose à faire.
01:15:28Tu vas mourir, petit.
01:15:31Mais ça ne veut pas dire que je dois être celui qui appuie sur la gâchette.
01:15:37Ni Reynolds, ni ces cow-boys.
01:15:42Ils te traqueront et te trouveront.
01:15:45Aussi sûrement que je me tiens debout ici.
01:15:49Pardonne-elle, passo, gamin.
01:15:52Cours et ne regarde pas derrière.
01:16:07Ce connard a un nom.
01:16:37Billy Walker.
01:16:41Je veux que vous lui appreniez la douleur.
01:17:07Monsieur Sheffield.
01:17:12Tu n'as pas ta place ici.
01:17:15C'est la maison du Seigneur.
01:17:21Il ne se passe pas une seconde sans que je pense à votre garçon.
01:17:25Tu n'as pas intérêt.
01:17:27Ne t'avise pas de rester là à te justifier.
01:17:30Pas à moi, jamais.
01:17:33Rien de ce que je dirais ne pourrait faire ça.
01:17:35Qu'est-ce que tu veux ?
01:17:39J'ai besoin d'un service.
01:17:40Quoi ? Tu veux que je te rende service ?
01:17:43John !
01:17:44Un service de ma part, hein ? Lâche-le tout de suite !
01:17:47Ici, c'est le bâtard qui a détruit ma vie.
01:17:49Allez dehors ! Je ne veux pas de violence dans mon église.
01:17:52Maintenant, partez, s'il vous plaît, partez, partez, partez.
01:17:54Viens, John. Assieds-toi, s'il te plaît.
01:17:58Allez.
01:17:59Je suis désolé.
01:18:00Je sais. Je sais.
01:18:02Assieds-toi, assieds-toi.
01:18:08Hey, Monsieur Walker.
01:18:10Vous devez me rappeler tout de suite.
01:18:26Hey, j'ai besoin d'un avis de recherche sur Bally.
01:18:30Vous n'êtes pas la mère ?
01:18:33Non, je suis le flic.
01:18:36Vraiment ?
01:18:38Est-ce que je peux vous aider, les gars ?
01:18:40Pas vraiment.
01:18:42Je suis juste un gars qui a toujours pensé que...
01:18:48les flics se mettent en traverse du chemin.
01:18:54Ils m'ont prévenu de ne jamais tuer un flic.
01:18:57Ma patience est à bout.
01:18:59Et tu es sur mon chemin.
01:19:03Maintenant, tu n'as pas d'autre chemin.
01:19:05Et ça suffit.
01:19:19Écoutez-moi, s'il vous plaît.
01:19:22Non, je ne veux pas l'entendre.
01:19:24Bon sang, tu as des couilles.
01:19:27Tu viens ici pour quoi ? Tu cherches le pardon ?
01:19:30Ouais, bien, rentre, mets-toi à genoux, mais tu ne l'obtiendras pas de moi.
01:19:33Prends soin de ma mère.
01:19:37Quoi ?
01:19:40Elle n'a jamais fait de mal, mec.
01:19:43La seule erreur qu'elle ait jamais faite était de m'avoir.
01:19:47J'ai vu la façon dont elle te regarde.
01:19:51Je ne l'ai jamais vu sourire comme ça avant.
01:19:56S'il y a vraiment un Dieu, alors tu craques pour elle aussi.
01:20:02Tu ne sais pas que ta mère est en train de mourir ?
01:20:07Elle n'est pas obligée.
01:20:15Tu sais...
01:20:18Je n'ai jamais été capable de faire une seule chose pour ma mère.
01:20:26Mais maintenant, je peux.
01:20:33Écoute, ça n'a pas d'importance combien d'argent tu as là-dedans. Tu ne peux pas changer son destin.
01:20:38Je pense que je peux.
01:20:41Et tu travailles à l'hôpital général d'El Paso ?
01:20:44Tu peux avoir les médicaments dont on aura besoin.
01:20:47Médicaments ? Pourquoi ?
01:20:52Je veux donner mon foie à ma mère.
01:20:58On est parfaitement compatibles, nous les deux AB négatifs, s'il te plaît.
01:21:01Ah ! Tu n'as pas réfléchi à tout ça.
01:21:06De plus, c'est complètement illégal.
01:21:15Il y a des gens qui vont venir après moi.
01:21:17Qu'est-ce que tu veux dire ? Qui ?
01:21:22Ce n'est pas important.
01:21:25Le fait est que j'ai été partout où je voulais aller.
01:21:29Mes chances sont toutes épisées, mec. Je suis... C'est fini pour moi.
01:21:35S'il te plaît.
01:21:38C'est moi qui te le demande. S'il te plaît.
01:21:52On est assis ici. Dans la cour d'une église.
01:21:58Et tu me demandes d'aider à prendre une vie.
01:22:02Non.
01:22:05Je te demande d'aider à en sauver une.
01:22:19Qu'est-ce que je peux vous offrir ?
01:22:22Ce gamin s'appelle Billy. Il pense qu'il est unique. Tu l'as déjà vu ?
01:22:28Jamais vu.
01:22:30Tu es sûre ?
01:22:32Ouais. Je n'oublie jamais un trou du cul dans mon bar.
01:22:35J'ai 500 dollars dans ma poche. En liquide.
01:22:38Pour quiconque ici dans le bar peut me dire où se trouve Billy Walker,
01:22:45qui aura les 500...
01:22:49Pas d'aide. Pas d'aide.
01:22:53Je ne le connais pas.
01:22:56Tu as du talent, madame.
01:23:02Hé ! Tu es sûre à propos de l'argent ?
01:23:07Hôpital général d'El Paso. Il doit y être.
01:23:11Comment le sais-tu ?
01:23:13Sa mère, c'est une patiente là-bas. Elle est en train de mourir.
01:23:17Et ce mec, c'est un sacré fils à maman.
01:23:21Grace Andrews ?
01:23:23Ouais. C'est elle.
01:23:26De rien.
01:23:30Ils te l'ont dit ?
01:23:33Les gars, je peux avoir une seconde ?
01:23:35Pas de problème.
01:23:38Ouais. Je te l'avais dit. Le docteur Perkins est un faiseur de miracles.
01:23:44Je suis encore sous le choc.
01:23:48Tu t'inquiètes pour l'opération ?
01:23:50Non. Je t'ai jamais remercié.
01:23:55Pourquoi ?
01:23:57J'ai parlé avec mon agent de probation. Elle m'a dit ce que t'as fait.
01:24:02Sarah n'était pas censée te le dire.
01:24:06Ouais. Sois pas en colère. C'est aussi une maman.
01:24:11En fait, elle est venue pour voir comment t'allais.
01:24:14Merci beaucoup. C'est un honge.
01:24:17Tu sais.
01:24:21Tu m'as aidé à tout surmonter.
01:24:26Je suis une mère. C'est mon rôle.
01:24:35Monsieur, nous devons ramener votre mère en préparation.
01:24:38Ouais. Écoute.
01:24:41T'inquiète pas, ok ? Ça va vraiment aller.
01:24:44Je te verrai à la seconde où je sors.
01:24:47C'est quoi ?
01:24:49Rien.
01:24:51Parfois, les choses se passent de la façon dont tu le souhaites.
01:25:06Au revoir, maman.
01:25:20Cet argent est un beau cadeau.
01:25:25Tu veux l'envahir ?
01:25:28Merci, mère.
01:25:31Vous aidez un tas de gens.
01:25:40C'est un cadeau.
01:25:43Voici la seringue. Bonne chance.
01:26:06Tu es sûr de ça ?
01:26:09Oui.
01:26:12Ensuite...
01:26:16Il y a quelque chose que j'ai sur le cœur.
01:26:23La mère. Ou le fils.
01:26:27Maintenant, allez-y.
01:26:31Je n'étais pas un très bon.
01:26:34Je n'étais pas du tout...
01:26:37un père ni un mari, d'ailleurs.
01:26:43Tu sais, le truc, c'est que...
01:26:48je ne peux même pas...
01:26:51je n'arrive pas à imaginer mon fils bébé ou...
01:26:56comme un petit garçon. Je ne peux pas.
01:26:59Je ne peux pas.
01:27:03N'est-ce pas terrible ?
01:27:08Je n'étais pas le genre...
01:27:11d'homme...
01:27:14que le garçon devait prendre en exemple.
01:27:17Je suppose qu'il l'a fait.
01:27:25Je...
01:27:28Je suppose que je...
01:27:31lui ai pris la colère.
01:27:36Ce qu'il a reçu de moi, c'est la rage.
01:27:41Je n'étais pas dans la pièce cette nuit, l'armée.
01:27:46Mais je suis celui qui lui ai appris à doubler ses points.
01:27:51Tu vois, j'étais moins qu'un homme.
01:27:53Vous avez cette liste prête pour moi ?
01:27:55Oui.
01:27:56Génial, merci.
01:27:58J'étais juste triste et vicieux.
01:28:01Un monstre.
01:28:02L'infirmière a dit qu'elle était par là.
01:28:04Vous ne pouvez pas entrer ici.
01:28:07La femme qui se dirige vers la chirurgie s'appelle-t-elle Grace Andros ?
01:28:12Non. Schofield.
01:28:15Excusez-moi.
01:28:18Le truc, c'est que...
01:28:21quand...
01:28:23quand Grace m'a regardé...
01:28:26quand elle me regarde...
01:28:32je n'ai pas besoin de me rapprocher de Dieu plus que ça.
01:28:39J'aime profondément ta mère.
01:28:49Je sais.
01:28:53Je te fends d'elle.
01:28:56Je le ferai.
01:29:08Ok.
01:29:12Ok.
01:29:21Je pense que je suis prêt.
01:29:26Ok.
01:29:40Repose en paix.
01:29:47Je vais le faire.
01:29:57Attends.
01:30:09Espèce de butaine de chanceux.
01:30:12Tu t'en es bien sorti.
01:30:14Que s'est-il passé ?
01:30:20Mort violente.
01:30:22Un coup de feu.
01:30:24Et de multiples coups de couteau.
01:30:29Vous êtes de la famille ?
01:30:31Vous ne semblez pas trop sûr de ce que vous venez de me dire.
01:30:35Et la mère ?
01:30:37Je travaille juste à la morgue.
01:30:39Vous ne ressemblez pas à quelqu'un qui travaille à la morgue ?
01:30:45Vous ne semblez pas être de la famille.
01:30:50Bon sang !
01:30:52Bon sang !
01:30:58Pendejo, sac à merde.
01:31:02Merci pour la danse. Vérifie ta cachette.
01:31:13Vas-y, essoie professeur.
01:31:23C'est quoi ton problème ?
01:31:25C'est mon problème.
01:31:27C'est quoi ton problème ?
01:31:29C'est mon problème.
01:31:31C'est quoi ton problème ?
01:31:33C'est mon problème.
01:31:35C'est quoi ton problème ?
01:31:37C'est mon problème.
01:31:39C'est quoi ton problème ?
01:31:41C'est mon problème.
01:31:43C'est quoi ton problème ?
01:31:45C'est mon problème.
01:31:47C'est quoi ton problème ?
01:31:49C'est quoi ton problème ?
01:31:52Tu es revenu ?
01:31:54Nous sommes tous deux revenus.
01:32:13Où est Veli ?
01:32:16Il a dit qu'il devait y aller.
01:32:18A-t-il fait quelque chose de stupide encore ?
01:32:20Il n'a rien dit.
01:32:22Mais...
01:32:24Il m'a demandé...
01:32:26de prendre soin de toi.
01:32:28Tu vas avoir besoin d'un infirmier.
01:32:32Qu'as-tu dit ?
01:32:34J'ai dit oui.
01:32:44Tu te reposes maintenant, hein ?
01:32:46Il reste beaucoup de temps pour tout le reste.
01:32:50D'accord.
01:33:06Rédemption.
01:33:16Je pensais que tu avais abandonné cette merde.
01:33:18Ce qui est bon pour l'oie.
01:33:20Tu as trouvé la mère, non ?
01:33:22Hier.
01:33:24Morte d'une insuffisance hépatique.
01:33:26Et l'argent ?
01:33:28Il est mornoui aussi ?
01:33:30Elle avait une centaine de dollars sur son compte.
01:33:32Tu les veux ?
01:33:34Tu les veux ?
01:33:36Tu les veux ?
01:33:38Tu les veux ?
01:33:40Tu les veux ?
01:33:42Tu les veux ?
01:33:44Tu les veux ?
01:33:50Tu te souviens de ce que j'ai dit ?
01:33:52Tu me menaces !
01:33:54J'ai essayé, mais tu n'as pas compris.
01:33:56Alors, que dis-tu de ça ?
01:34:08Tu sais...
01:34:10Je ne me souciais pas vraiment des drogues.
01:34:12Pas les filles.
01:34:14Les enfants, vraiment.
01:34:18On a trouvé 32 jeux d'ADN
01:34:20à l'intérieur d'une petite fille de 6 ans.
01:34:24Une parmi des milliers.
01:34:28Tu devais y aller comme un animal.
01:34:34Pas moi.
01:34:36Va te faire foutre.
01:34:38Va te faire voir, espèce de porc.
01:34:40Tu te verras en enfer.
01:34:48De rien, petit.
01:34:52C'est l'inspecteur John Wayne Asher.
01:34:56Il nous faudra un bus et un coroner
01:34:58au ranch du vieux Reynolds.
01:35:10Je m'en occupe.
01:35:12Bien.
01:35:14Oh.
01:35:24Ici.
01:35:26Ok.
01:35:28Monte.
01:35:30Ok.
01:35:32Ok.
01:35:34Ok.
01:35:36Ok.
01:35:38Ok.
01:36:04Où allons-nous, madame ?
01:36:06Surprends-moi.
01:36:16Prête ?
01:36:24Il y a un vrai mâle dans ce monde, maman.
01:36:26Un mâle, absolu.
01:36:28Moi, je l'ai vu.
01:36:30Il a tendance à suivre les hommes comme moi.
01:36:32Alors je dois partir.
01:36:36Je ne suis pas sûr où je vais finir.
01:36:40Mais sache que je pars d'ici avec un sentiment de paix.
01:36:44Je crois au bien.
01:36:46Je n'ai juste jamais dérivé de cette façon.
01:36:48Je crois en toi.
01:36:50Je crois en John.
01:36:54Et je crois qu'on va être réunis à nouveau un jour.
01:36:56Où d'autres temps et lieux.
01:37:00Toujours avec toi.
01:37:02Billy.
01:37:06C'est une terre qui est plus saine que le jour.
01:37:12Et par la foi, nous pouvons le voir de loin.
01:37:20Car le Père nous attend
01:37:22au-delà
01:37:26pour nous préparer
01:37:28à un lieu d'habitation là-bas.
01:37:30Dans l'endroit
01:37:32où nous partons
01:37:36nous nous rencontrerons
01:37:38sur ce beau bord.
01:37:42Dans l'endroit
01:37:44où nous partons
01:37:48nous nous rencontrerons
01:37:50sur ce beau bord.
01:37:56Dans l'endroit
01:37:58où nous partons
01:38:02nous nous rencontrerons
01:38:04sur ce beau bord.
01:38:10Dans l'endroit
01:38:12où nous partons
01:38:14nous nous rencontrerons
01:38:16sur ce beau bord.
01:38:22Dans l'endroit
01:38:24où nous partons
01:38:26nous nous rencontrerons
01:38:28sur ce beau bord.
01:38:34Dans l'endroit
01:38:36où nous partons
01:38:40nous nous rencontrerons
01:38:42sur ce beau bord.
01:38:48Dans l'endroit
01:38:50où nous partons
01:38:52nous nous rencontrerons
01:38:54Oh, mon cher ami que j'aimais si bien
01:39:03On s'est dit au revoir sur ce jour si froid
01:39:10Dans mes rêves, je peux toujours voir ton visage
01:39:18Ça m'étonne quand je t'entends dire
01:39:24Dans mon rêve, au revoir sur ce jour si froid
01:39:30On s'est dit au revoir sur ce jour si froid
01:39:35Dans mon rêve, au revoir sur ce jour si froid
01:39:40On s'est dit au revoir sur ce jour si froid
01:39:45Dans mon rêve, au revoir sur ce tombé jour
01:39:51On s'est dit à la belle plage
01:39:56Dans mon rêve, au revoir sur ce tombé jour
01:40:02On s'est dit au revoir sur ce tombé jour
01:40:07We shall meet on that beautiful shore