Category
😹
AmusantTranscription
00:00Bonne chance s'il vous plait.
00:05Il va falloir
00:29Butcha !
00:30Jigga !
00:43Oh prostate !
00:59C'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:29Nya ha ha ha ha ha !
01:39Oh ! La mamichou !
01:52Cell check 750. Hamster wheel present. Confirmed.
01:56C'est Hamster wheel !
01:58Oh, l'indignation que mon génie maléfique a mis sur une petite fille qui prétend dormir !
02:04Acte, acte, acte, acte, acte !
02:05Dr. Hamster wheel, séquence d'enregistrement de code de détention, activée.
02:09Hamster wheel !
02:10Wheel !
02:11Tu es aussi une voix d'ordinateur !
02:14Contactez-les aussi.
02:17Oui, Dr. Hamster wheel.
02:18Expliquez-moi, vous des oiseaux d'océan.
02:21J'ai un peu de temps pour ne pas faire d'expériments génétiques maléfiques.
02:25Il n'y a pas eu d'expériments récemment activés.
02:27Attention, l'expériment 520 est activé.
02:30C'est parti.
02:31Maintenant.
02:32C'est parti.
02:33C'est parti.
02:34C'est parti.
02:35C'est parti.
02:36C'est parti.
02:37C'est parti.
02:38C'est parti.
02:39C'est parti.
02:40C'est parti.
02:41C'est parti.
02:42Maintenant.
02:43Et qu'est-ce que vous attendez ?
02:45Prends-le et le m'envoie !
02:49D'accord, Katie.
02:50Plus tard, il y aura l'annual exposition de sculpture de sans-chiffres d'Aloha à la plage de Lahoui.
02:54Donc maintenant, nous allons choisir un design qui représente Aloha pour notre entrée.
02:59Avez-vous tous une idée ?
03:02Un chat ?
03:04Robohula ?
03:05Et...
03:06Aisaki ?
03:08Ah, Myrtle !
03:09Excellente choix.
03:10Duke Kahanamoku.
03:11L'athlète le plus grand de l'Hawaï et l'ambassadeur officiel de l'Aloha.
03:15Il était...
03:17Monsieur Batui, attendez !
03:19J'ai fait un design d'Aloha aussi !
03:21Et le budget de cet objet est élevé.
03:25Lilo, c'est...
03:27Intéressant.
03:28C'est un Tiki d'Aloha.
03:30Et cette ligne montre son niveau d'Aloha.
03:32C'est presque plein.
03:34Mais pas assez.
03:35Parce que parfois, c'est un dessin qui dévore les humains innocents.
03:40Regardez ça ! C'est vraiment dégueulasse !
03:43Ouais !
03:45Je pense que Myrtle a le meilleur design.
03:48Bon, alors on n'en a pas besoin.
03:55Les filles, ce n'est pas ce que c'est que l'Aloha.
04:00Comment est-ce que ton design d'Aloha vient, Stitch ?
04:11Stitch, c'est moi !
04:14Moses a raison.
04:16On ne sait pas ce que signifie l'Aloha.
04:24Mon génie maléfique est venu !
04:27Mon génie maléfique est venu !
04:30Votre amélioration a détruit mon meatloaf.
04:33Non, c'est un bloc de sang rectangulaire très appuyant.
04:37C'est magnifique, n'est-ce pas ?
04:47C'est un peu croustillant.
04:49De l'intérieur et de l'extérieur.
04:51C'est chargé de carbone.
04:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:54Une explosion de cuisine de terre.
05:08C'est un bon design pour une sculpture de sable.
05:10C'est un Aloha ?
05:12Un peu.
05:13Pour une sculpture de sable, c'est toujours bien de construire des forêts.
05:17Une énorme forêt impénétrable,
05:19de laquelle un génie maléfique peut détruire tout !
05:23C'est une flèche pour voler sur Tipee Top.
05:25Je ne peux pas battre le design de Myrtle avec un bloc de sable dégueulasse.
05:29Dégueulasse ?
05:30Quelle est l'idée de Myrtle qui est plus géniale que l'impénétrable forêt impénétrable ?
05:35Duke Kahanamoku.
05:37Pourquoi est-il le meilleur athlète ?
05:38Un officiel ambassadeur de l'Aloha ?
05:40C'est brillant !
05:43Oh non !
05:44Quel est ce goût ?
05:46Ce que vous sentez, c'est l'arôme de la misère.
05:51Ne vous inquiétez pas.
05:52Je sais comment râler de l'arôme de la misère.
05:54Mais, mais, mais, mais, David !
05:55La piscine à Birds of Paradise est uniquement pour les invités d'hôtel.
05:59Il y avait comme dix signes !
06:01Réfléchis, Nani.
06:02J'étais là hier et j'ai compris leur système.
06:05Tous les invités d'hôtel ont des toilettes bleues spéciales.
06:08Et nous aussi.
06:11Voyez ?
06:12Vacances instantanées.
06:14Allons, Stitch !
06:16Photo safari !
06:18Est-ce que tu es sûr que ça va ?
06:19Réfléchis.
06:20Lilo et moi, on s'amuse ici tout le temps.
06:22Quoi ?
06:23On s'amuse et on s'amuse.
06:25C'est notre honneur !
06:27Bonjour, madame.
06:29Vous êtes des invités ?
06:30Quoi ?
06:31Oui.
06:32Quel est votre numéro de chambre ?
06:33257.
06:34319.
06:35257.
06:36319.
06:37257.
06:39Nous n'avons pas un numéro de chambre 319.257.
06:43Et en plus, aujourd'hui, c'est le jour des toilettes bleues, pas des toilettes bleues.
06:47Arrêté.
06:59Comme des moumous vivants.
07:01Des vampires du soleil.
07:03Des merveilles de la nature.
07:04N'est-ce pas, Stitch ?
07:07Stitch ?
07:08Stitch ?
07:11Oh non !
07:13Comme un poteau ?
07:14Non, tu vas bien.
07:15Mais regarde !
07:16C'est Gantoo !
07:18Suivez-le.
07:20Il veut faire un expériment.
07:22Avec un gros bouton.
07:24Stitch ?
07:26Je dois faire quelque chose ?
07:28Allons-y ! Nous devons faire quelque chose !
07:31Wow, wow !
07:36Nanachoo !
07:45Nanachoo !
07:58Locals.
07:59La prochaine fois, je vais appeler les policiers.
08:01Qui a besoin de votre trapèze touristique ?
08:03Nous avons un océan à nager.
08:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:09Attends !
08:10Lilo !
08:11Elle est en sécurité avec Stitch.
08:12Cours !
08:16Wow !
08:17L'océan à nager n'a rien à voir avec ça.
08:29Hey !
08:30C'est quoi ce gros...
08:34Hey, mon pote !
08:35Tu devrais avoir une poudre rouge !
08:39Sors de moi !
08:42Oh !
08:43Non, Nanachoo !
08:46Je n'aime pas la façon dont il regarde notre océan.
08:55Ah !
08:56Tu l'as fait bouger !
08:58Mais maintenant, nous devons aller le trouver.
09:00Et il ne va pas être derrière la poudre rouge.
09:02C'est pas possible !
09:03C'est pas possible !
09:04C'est pas possible !
09:05C'est pas possible !
09:06C'est pas possible !
09:07C'est pas possible !
09:08C'est pas possible !
09:09C'est pas possible !
09:10Il ne va pas être derrière la poudre rouge.
09:12Ok.
09:13Nous sommes ici.
09:15Et il est tombé quelque part...
09:17Là-bas.
09:19Et il y en a beaucoup plus là-bas
09:21que ce qu'il y a ici.
09:26On ne les trouvera jamais.
09:38Wow !
09:39Comment as-tu trouvé ça ?
09:41Tcho-tcho-tcho.
09:42Tu es plus intelligent que n'importe quel chat que j'ai jamais rencontré.
09:44Sauf peut-être que Coco est un poisson d'or.
09:46Mais il s'est trompé, alors j'ai dû l'éviter.
09:49Je pense que je vais essayer la vitesse de lance
09:51par rapport au poids moléculaire x pi latte.
09:54Hum...
09:55Je suis moins fatigué.
09:59Où est Lilo ?
10:00Est-elle là ?
10:01Non, mais la première fois que je l'ai volée, elle était là.
10:03Apparemment, elle s'est lissée.
10:05Lilo !
10:06Est-ce que tu vas bien ?
10:07Je suis bien.
10:08Mais Stitch a peut-être besoin de t'acheter une voiture.
10:10Ma voiture ?
10:12Est-ce que tu es Lolo ?
10:13Stitch peut conduire.
10:14Il n'a pas de licence.
10:18Désolée.
10:19Nous n'avons qu'une voiture de travail et je l'ai besoin pour le travail.
10:22Mais il y a un expériment, Luce.
10:24Elle peut trouver sa propre route.
10:27Je dois aller à l'hôtel de renseignement.
10:29Le business est à l'abri et l'ancien Man Wang est en train de groucher.
10:32Mais...
10:33Je serai à la maison après le travail.
10:36Petite fille, est-ce que mon entendant est correct ?
10:38L'un de mes créations précieuses est en train de courir librement ?
10:41Oui.
10:42Elle aime l'eau.
10:43Et elle a un dos vraiment gros.
10:45Comme ma sœur !
10:49Un expériment qui manque d'eau et qui a une large posture...
10:53Ah !
10:54Ça serait 5-2-0.
10:57J'étais vraiment ingénieux ce jour-là.
10:595-2-0 transforme n'importe quel morceau d'eau dans une vague déstructive.
11:04Elle essaie de s'amuser à l'océan.
11:06Ça, j'aimerais voir.
11:08Ça ferait des vagues si grosses,
11:10que toute la planète serait détruite.
11:14Oh, ça serait une mauvaise idée, oui ?
11:16Bonjour !
11:17Juste pensez à tous les poissons !
11:19Pas de poissons, pas de gelée, pas de PB&J !
11:25On doit les arrêter !
11:26Mais on n'a pas de transport !
11:29Qu'est-ce que tu parles ?
11:31Suivez-moi !
11:35Votre grand-frère a des erreurs sur beaucoup de véhicules de voiture.
11:39Tu as réparé l'ancien buggy de Nanny !
11:41Plus que réparé.
11:42Il est trompé avec tant de modèles.
11:44C'est un raconteur furieux.
11:46Ça serait bien pour un expériment, oui ?
11:52Courez ! Courez !
11:53Juste mettre 5-2-0 en protection, ou ici.
11:56Voyez !
11:57Splendide comme une vague déstructive.
12:05Attendez !
12:06On ne peut pas envoyer une petite fille en joyride
12:09dans un véhicule sans licence, sans test et peut-être radioactif
12:13sans un petit déjeuner.
12:356-2-5 !
12:40Wow ! Un jour dur ?
12:41Wow ! Tu ressembles à la lettuce de la semaine dernière.
12:43Faites-le exploser !
12:44Dépêchez-vous !
12:46Ok.
12:47Maintenant quoi ?
12:48Dépêchez-vous, vous insolent !
12:50Vous avez eu de la chance, Fish-Breath.
12:52J'ai pris un cours en plastique appliqué.
12:54Hey !
12:55Oups.
12:56Attention !
12:57Je suis désolé.
12:58C'est pas ton problème.
12:59C'est pas ton problème.
13:00C'est pas ton problème.
13:01C'est pas ton problème.
13:02C'est pas ton problème.
13:03Désolé.
13:04Désolé.
13:05Arrête de gratter.
13:06Arrête de gratter.
13:07Mon mal.
13:08Tu m'as presque séparé.
13:09Tu m'as presque séparé.
13:10C'est ce que ma maître disait.
13:12C'est ce que ma maître disait.
13:13Assez.
13:14Je ne suis pas conçu
13:15Assez.
13:16Je ne suis pas conçu comme ça.
13:17Assez.
13:24Tu es sûr qu'on est au bon endroit ?
13:26Tu es sûr qu'on est au bon endroit ?
13:27C'est une idée.
13:30Monnaie !
13:31Monnaie !
13:33Monnaie !
13:54Monnaie !
14:01Monnaie !
14:02Monnaie !
14:13Monnaie !
14:14Monnaie !
14:16Monnaie !
14:24Monnaie !
14:26Mon p'tit Hetzrig.
14:27Mon p'tit Hertzig.
14:28Mon p'tit Abrus.
14:29Mon p'tit Abrus.
14:30Mon p'tit Abrus.
14:32Mon p'tit Hetzrig.
14:33Mon p'tit Hertzig.
14:34Mon p'tit Abrus.
14:35Mon p'tit Hetzrig.
14:39Oui.
14:40Si.
14:41Si.
14:42Donc.
14:43Donc.
14:44Tu es la raison buen de me retirer de
14:45Tu es la raison bien de me retirer de toute cette île à courir.
14:46tes les belles samouraides.
14:47tu n'es pas capable d'avoir ce poids.
14:48Pas encore.
14:49Pas encore.
14:50Plus en mieux
14:51Plus en mieux
14:53Plus en bien
14:54Où est-ce que tu vas ?
15:13C'est vrai, tu veux un morceau de Gant ? Tu l'as !
15:24Tu vas bien ?
15:27Tu vas bien !
15:28Tu jouais juste à mort, comme Coco le Goldfish.
15:375-2-0 ?
15:39Mais, qu'est-ce que Gant a pris ?
15:44Oh, c'est un... un pineapple.
15:49Oh, très bien !
15:50Oui, la sucrée pulpeuse est ce que chaque génie maléfique a besoin pour conquérir la galaxie.
15:55T'es fou !
15:58Oui ! Utikon !
16:04Oh, viens !
16:05Nous sommes tes amis.
16:07Tu sais ce que c'est d'être amis, n'est-ce pas ?
16:09Non.
16:11Tu sais le garçon avec le pied d'éléphant et le visage de poisson ?
16:15Il n'est pas ton ami.
16:18Mais nous t'avons sauvé.
16:20Nous sommes tes amis.
16:22Atsababa !
16:23Aloha, amis !
16:25Aloha ?
16:26Nous devons faire de la pelle !
16:31Plus sur le surfboard, tu ne captures pas ma vision !
16:38Oh, regarde qui est là.
16:40Avec deux chiens dégueulasses maintenant.
16:45Maintenant, tu vas devoir t'habiller.
16:47Viens !
16:50Eww ! Pourquoi il y a un géant de poupée ?
16:54Des rabis très contagieux.
16:59Calme-toi, Kiki.
17:00Restons concentrés.
17:02Continues à travailler.
17:03Je suis heureux que tu aies apparu, Lilo.
17:05C'est bien, tu sais.
17:06Et même si je ne sais pas ce que c'est que l'Aloha, je peux toujours t'aider.
17:10Lilo, c'est ce que c'est que l'Aloha.
17:14C'est ça ?
17:15Vas-y maintenant.
17:16J'ai une exposition à juger.
17:18Quoi ?
17:26Je suis Simone. Je suis juste en route.
17:43Stitch ? Où vas-tu ?
17:45Où vas-tu ?
17:48Ouvre-toi ! Je suis là pour les abominations !
17:50Vas-y ! J'aime les abominations !
17:58Je vais devoir créer un plan d'attaque pour cette structure de défense fortifiée.
18:02C'est juste fait de silicone légèrement compressé.
18:04Oh non ! J'ai cru que 5-2-0 était notre ami !
18:07Mais c'est en train de nettoyer toute la planète !
18:20Tsunami ! Tout le monde, courrez !
18:23Oh mon dieu !
18:24C'est quoi ça ?
18:25C'est un Tsunami !
18:26Un Tsunami !
18:27Un Tsunami !
18:28Un Tsunami !
18:29Un Tsunami !
18:30Un Tsunami !
18:31Un Tsunami !
18:32Un Tsunami !
18:33Oh mon dieu !
18:37J'avais raison ! Il a juste nettoyé Gantil !
18:39Hmm ! Pas de problème !
18:41Nomichou !
18:44Dégabagalisa !
18:46Je vais t'appeler Cannonball, car tu aimes faire des ondes.
18:49Nomichou !
18:50Félicitations, Lilo !
18:53Le design de Myrtle est bon aussi, mais tu as montré plus d'aloha aujourd'hui.
18:58Génial !
18:59Ce n'est pas juste ! Elle est si bizarre et je suis si normale !
19:05Maintenant, où est-ce que tu serais le meilleur ?
19:08Tout le monde peut utiliser une bonne onde, mais où commencer ?
19:13Rien.
19:18Un autre jour, un autre travail attendu de perdre.
19:21Hey, on a besoin d'un plan !
19:22Ouais, vite !
19:23Hum, bien sûr ! Qu'est-ce qui t'attend ?
19:25Les ondes s'éloignent de cette plage !
19:27Tout le monde vient du nord ! C'est fou !
19:29C'est incroyable !
19:31Regardez-le ! Allez, tout le monde !
19:51Je me demande ce qui s'est passé avec Gantil.
19:53Je me demande ce qui s'est passé avec Gantil.
20:00Hein ? San Francisco ?
20:02Oh, double bledslack !
20:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org