• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est un test de la voix de Faye Dunaway, on le répète, ce n'est qu'un test.
00:30C'est un test de la voix de Faye Dunaway, on le répète, ce n'est qu'un test.
01:01Alors Pat, es-tu un homme ou une femme?
01:03C'est une fille, mec. Je l'ai vue à l'arrière de l'écran. Regarde!
01:07T'as détruit ma carrière!
01:10Oh, bien.
01:11En live de Ho-Hocus, New Jersey, c'est Yesterday Night!
01:16C'est Yesterday Night en live,
01:18qui s'est écrite pour les joueurs de films,
01:21y compris le gosse, la folle, et le mec en noir.
01:25Avec des invités musicaux, les Rolling Stones!
01:29Et maintenant, voici votre hôte, Jeremy Hawke!
01:34Bonjour, Ho-Hocus!
01:38Je suis heureux d'être ici.
01:40La plupart d'entre vous me connaissent comme un super-honk,
01:42avec une bouche pour mourir.
01:47En parlant de mourir, quand va-t-il partir?
01:50Est-ce vrai?
01:55Maintenant, voici mon impression de Johnny Carson.
01:59Une fameuse compagnie de sacs dans la plage de Pismo
02:02a signé Tonya Harding en tant qu'interprète.
02:04C'est vrai.
02:05Elle va promouvoir sa nouvelle ligne de sacs blancs.
02:14Je ne sais pas qui est Johnny Carson, mais c'est drôle.
02:17On a un super show, alors soyez à l'aise!
02:30C'est Mr. Sweaty Guy!
02:37Mr. Sweaty Guy, c'est la copie originale de la Constitution américaine.
02:41Elle a été gardée sec pour 200 ans.
02:43Je veux que vous la gardiez.
02:45Pas d'humour!
02:48Ils font les mêmes dessins chaque semaine.
02:50C'est rien d'autre qu'une ligne de catchphrases.
02:52Oui, c'est le ticket.
02:53Oh, joli! Ils ne m'ont pas donné mon siège.
02:56Bonjour!
02:59Bonjour, je suis Olivia Hawke, la soeur de Jeremy de l'Australie.
03:02J'ai l'honneur d'être à côté d'une belle blague.
03:06Wow, elle m'a appelée belle.
03:09Je me demande comment elle a l'air naquée.
03:11T'es un idiot, tu l'as dit. Tu devrais le couvrir.
03:14Je veux dire, je me demande comment elle cuisine...
03:17...naquée.
03:18Oh, très bien.
03:23Vous l'avez entendu?
03:24Ils ont tiré sur ce Fat Sweaty Guy.
03:26C'est moi!
03:29Olivia, je suis tellement content que tu aies pu venir.
03:31Oh, c'est bien de te voir, Wally.
03:32Wally?
03:33J'ai été volé par des oiseaux quand j'étais enfant.
03:35Eh bien, si le trauma de l'enfance t'amène, j'ai une histoire pour toi.
03:43Donc, vous voyez, mesdames et messieurs,
03:44ce petit garçon de 7 ans a réussi à manger un enregistrement d'un chien qui chante Jingle Bells.
03:56Pauvre bébé.
03:58Oh, bébé.
03:59Oh, oui. Je le sais.
04:02Oh...
04:03En tout cas, que fait-il à New York?
04:05Je suis un vendeur d'arts aboriginaux.
04:06Comment aboriginaux?
04:09Nous ouvrons une galerie ici à New York.
04:11Vous savez, je n'étais jamais ici.
04:13Vous aimeriez me donner un tour?
04:14Oui, j'aimerais.
04:15Oh, mais je ne devrais pas.
04:17Jai a une copine.
04:18Eh bien, elle n'est pas ma copine.
04:19Mais nous avons une sorte de Harry Met Sally, Tracy & Hepburn, Turner & Hooch.
04:24Eh, regarde, c'est juste un tour.
04:26Ce n'est pas comme si vous me voyiez cuisiner en naquit.
04:28Oh, d'accord.
04:29En naquit, je veux juste cuisiner.
04:31Père, c'est John Lovett de Yesterday Night Live.
04:34Make way, make way, you comedy peons.
04:37Famous movie star coming through.
04:39And I am carrying something you've never seen before.
04:42It's called talent.
04:44Man, I wish I had half his looks.
04:46Well, you kind of sound like him.
04:48You think?
04:49And action.
04:50That's our show for tonight.
04:51Next week, we'll be reviewing True Lies 2.
04:53Pour cette séquence, ils n'ont pas réussi à trouver Jamie Lee Curtis.
04:56Donc, ils ont dû s'occuper de son père, Tony.
05:06J'ai dansé comme ça pour Kirk Douglas.
05:10Oh, merveilleux.
05:12Joli défilé aujourd'hui.
05:13J'ai aimé ta revue du nouveau film de Mel Brooks.
05:16Oh, tu veux dire la main qui roule le dragon?
05:19Écoute, Alice.
05:20Jeremy's sister asked me to take her around town.
05:22But if you say no, I won't go.
05:23Jerry, don't put me in this position.
05:25You just have yourself a nice time.
05:27Are you sure?
05:28I said yes, damn it.
05:29Oh.
05:30Then I'm off.
05:33Pauvres enfants.
05:34Ils sont fous de l'un l'autre.
05:35Si seulement ils avaient le courage de dire comment ils se sentaient.
05:37Tu as raison, Duke.
05:39J'ai aimé toi depuis des années.
05:40En fait, chaque 30 secondes, j'ai une fantaisie chaude
05:43sur les deux d'entre nous.
05:45Je dois prendre cet élévateur.
05:46C'est juste un couvercle ouvert.
05:48C'est plus rapide.
05:52Préparez-vous pour l'expérience de J. Sherman's New York.
05:55Nous commençons par Chinatown.
06:02C'est le monstre avec de nombreuses boules.
06:04Tuez les lumières.
06:09New York est un paradis des acheteurs.
06:11Le Garmentier.
06:12Le Diamantier.
06:13Et le délirant Antihistamine.
06:21Et c'est le tombeau de Grant.
06:24Qui a interrompu le grand slumber de Ulysses?
06:28Qui a interrompu le grand slumber de Ulysses?
06:42Oh, J., peux-tu l'essayer, s'il te plaît?
06:44Ah, ces trucs sont rigolos.
06:54Oh, viens, J., faisons-le.
06:59Oh, tu vas bien?
07:00Mon nom est Forrest Gump.
07:02Tu peux m'appeler Forrest Gump.
07:09New York, New York!
07:11New York, New York!
07:12New York, New York!
07:14New York, New York!
07:15Une ville terrible.
07:19Le ciel est brun et l'eau est brune.
07:25Les chiens ne s'arrêteront pas.
07:27Les chiens ne s'arrêteront pas.
07:28Ils ne vont même pas s'arrêter.
07:30New York, New York!
07:31C'est une ville terrible!
07:40Je suis désolé, je ne peux pas passer ce problème avec ton âge.
07:43Tu sais, 22, c'est trop vieux pour moi.
07:46C'est la constellation qu'on appelle la godesse.
07:51Celle-ci s'appelle Creplach, l'ogre brun.
07:55Hé!
07:56Mais ils partagent une étoile commune,
07:58liées ensemble pour toujours dans l'harmonie éternelle.
08:01Oh, J., parfois je me sens comme si j'avais cherché toute cette galaxie
08:05juste pour chercher un homme qui m'a vraiment besoin.
08:09J., elle est fantastique!
08:11A-t-elle une fille?
08:14Notre dernier film de ce soir est un sequel à Little Women,
08:17Little Men,
08:18qui est réalisé par les plus petits hommes de Hollywood,
08:20Michael J. Fox, Dudley Moore et Joe Pesci.
08:24Regarde ça, je suis ici avec les Keebler Elves.
08:26Oh, tu es très hostile.
08:28Tu devrais voir toi-même s'éloigner.
08:30S'éloigner!
08:31Oh, tu penses que je suis drôle?
08:32Je t'amuse? Je te fais rire?
08:36Oh, j'ai demandé deux tirs, mais c'est ridicule.
08:39Oh, mon Dieu, j'ai tué moi-même!
08:41Hé, regarde, c'est Gary Coleman!
08:47J'ai vraiment aimé ce film,
08:48en particulier la scène où ils s'éloignent sur le toit dans un Thimble.
08:52Hé, c'est court, bébé!
08:55Je me demande pourquoi tu es si heureux.
08:57Jay! Prêt pour le déjeuner?
09:01C'est la soeur de Jeremy, Olivia Newton-Hawk,
09:03et c'est mon assistante.
09:06Oh, mon Dieu, je suis vraiment en trouble maintenant.
09:08Le nom est Alice,
09:09c'est-à-dire qu'Alice ne travaille plus ici.
09:15Regarde, Alice, je ne veux jamais te faire mal,
09:17mais je ne sais pas ce qu'est notre relation.
09:19Sommes-nous des amis ou plus?
09:21Nous sommes employé·e·s.
09:22Maintenant, si vous m'excusez, j'aimerais partir avec ma dignité.
09:28Jay, est-ce qu'il y a un petit homme à l'extérieur de cette porte?
09:30Oui.
09:31Oh!
09:33Olivia, c'est Doris.
09:34Son travail est de me faire ressembler magnifique.
09:36Comment j'ai hâte de mourir, ma belle embrassée.
09:42Allez.
09:44Je connais cette chérie d'Olivia.
09:46Elle m'a donné la plus folle nuit de ma vie.
09:48Puis, quand je me suis réveillé, elle était partie.
09:51Elle n'est même pas restée à l'hôpital.
09:55Je ne t'ai jamais vu sortir.
10:00Ce n'était pas très sexy, c'est ça?
10:07Jay, j'ai un problème.
10:09Je ne peux pas trouver ma sœur.
10:10Elle n'est pas dans la salle d'hôtel.
10:11Elle ne m'a pas appelé.
10:12Je viens de la terre en dessous
10:14Où les femmes brillent et les hommes plombent
10:17Peux-tu ressentir, peux-tu ressentir la lumière?
10:19Un sandwich de légumes?
10:20J'ai oublié, Jay.
10:21J'ai hâte de dire ça à ma sœur, mais...
10:23Elle va te briser l'esprit.
10:24Et puis, je vais tenir ta main toute la nuit à l'hôpital.
10:26Encore.
10:29Tu veux dire qu'il n'y a plus de poulet?
10:31Mon cœur est cassé.
10:32Est-ce un peu trop croustillant pour demander?
10:35Qu'est-ce qu'il y a de gros et sucré là-bas?
10:40Je veux juste un petit thai.
10:41Tu veux un morceau de moi, gros garçon?
10:43Je vais te briser l'esprit!
10:45Jeremy!
10:46Je pense que ma sœur et moi avons besoin d'un moment seul.
10:48Je pense que ma sœur et moi avons besoin d'un moment seul.
10:59Au moins, j'ai une douche.
11:02New York, c'est comme dans la photo.
11:04Beaux lumières, lumières du ciel.
11:06Cet homme naïf sur le balcon.
11:08Je ne vais pas te faire mal, ma meilleure amie.
11:10Je n'ai pas d'autre choix que de dire à Jay de ton passé.
11:12Non, tu ne le feras pas, car je vais le dire maintenant.
11:15Jay!
11:18J'ai quelque chose à te dire.
11:20D-d-d'accord.
11:21Maintenant, c'est ton tour d'attendre sur le balcon.
11:23V-v-v-voir comment tu l'aimes.
11:33Hmm...
11:36Ça n'a pas l'air bien.
11:38Jay, sais-tu pourquoi tu es différent de tous les hommes que j'ai connu?
11:41Euh... Est-ce que c'est mon bazar vestigieux?
11:43Non, c'est parce que tu es le plus vulnérable homme que j'ai jamais rencontré.
11:47Tu es doux, tu es imprétentieux.
11:49Tu es comme un gros poisson koala.
11:58J'hate Quantus.
12:00Maintenant, Jay, je veux que notre relation soit basée sur confiance.
12:03Alors, je vais te dire de tous les hommes que j'ai jamais connu.
12:06Au début de l'école, il y avait Kato, qui habitait dans la maison de visite.
12:08Warren Beatty, quand il était bien.
12:09Pete Best, il était le pire.
12:11Mickey Dolenz, Peter Torque, Peter Tosh et Mickey Rourke.
12:16Puis, cette année, il y avait Larry Budd-Melman, et il était le meilleur.
12:19Jusqu'à toi.
12:20Bien, vu que nous nettoyons ce bazar,
12:22je vais confesser mes nombreux affaires de sortie et de toiture.
12:27Ouh! C'est si bien de venir nettoyer!
12:29Oh, Jay, tu as besoin de moi.
12:31Peut-être que ce soir, tu pourras m'aider.
12:34Oh, tu as besoin de moi.
12:35Peut-être que ce soir, tu pourras m'aider.
12:39Jay, le joli Roselli Twins et moi avons pensé.
12:42Tu vois Olivier comme un outil pour ton attraction homosexuelle.
12:46Taise-toi!
12:51Tu as un bon paire de smooches.
12:54Tu vas bien?
12:55Oui.
12:57Jay, c'est Alice.
12:59Tu t'es oublié de moi?
13:01Quel est le problème?
13:03Rien. Je t'en prie, cette fois, je vais t'embrasser.
13:06Je t'aime, Spartacus.
13:08Elle m'a appelé Spartacus?
13:17Que se passe-t-il, maman?
13:18Oh, chérie, tu ne comprendras pas.
13:20As-tu peur que le nom que tu aimes te laisse pour un autre?
13:23Quoi? Où as-tu appris à parler comme ça?
13:25C'est Manor Scumweek sur Ricky Lake.
13:28Comment peux-je dire si je t'aime vraiment, Jay?
13:31Bien, fais juste ce que dit Ricky Lake.
13:33Ferme tes yeux et écoute la voix à l'intérieur de ta tête.
13:37D'accord.
13:38Qui est-ce que j'aime?
13:44Bonjour.
13:46C'est Jay.
13:49Doris, tu connais très bien Jay, n'est-ce pas?
13:51Hey, j'étais là pour lui quand sa life-suction a disparu.
14:02Il est allé à Rio et était le hit du carnaval.
14:10Je suis amoureuse de Jay, mais je ne sais pas quoi faire.
14:12Mon conseil, c'est d'aller lui dire tout de suite.
14:15Ou fais ce que je fais.
14:16Envoye ton homme une photo de toi-même.
14:25Mes pilules! Mes pilules!
14:32Ecoute, je devrais voler à l'Australie demain.
14:35Mais je ne suis pas sûre que je veux le faire.
14:37Tu es au-dessus de la vitamine J, mon amour.
14:39Alors monte-toi, parce que la course devient plus folle.
14:49Jay, tu me fais rire et tu me fais peur tout en même temps.
14:52Je t'aime.
14:53Dis-moi que tu m'aimes aussi.
14:54Eh bien, je...
14:55Jay, tu es un petit bouche-bouche.
14:57J'ai quelque chose à te dire.
14:59Je t'aime et je dois savoir si tu m'aimes.
15:01Eh bien, je...
15:02Mon amour, je t'aime le plus.
15:04Et maintenant tu dois être simple.
15:05Tu m'aimes?
15:06Eh, la Reine Latifah?
15:07Oups, mauvais bureau.
15:13Père, deux femmes sont amoureuses de moi.
15:15Et je ne sais pas laquelle j'aime.
15:17Oh, c'est une difficulte.
15:18J'ai passé par des travaux similaires sur ta mère.
15:25A l'intérieur, toi, petit squirt.
15:26J'ai ce danseur.
15:27Oh, frère!
15:29Aide-moi, Franklin! Aide-moi!
15:42Aide-moi! Aide-moi!
15:43Oh!
15:44Oh!
15:45Oh!
15:46Oh!
16:17Hi, I'm Ricky Lake.
16:18On today's show, we'll be looking at Jay Sherman and the people he loves.
16:23Jay, I'm the first girl you kissed.
16:25Now I'm a militant lesbian and a professional woman golfer.
16:29Hi, Jay.
16:30I'm the poster that got you through all those lonely nights in college.
16:34I was on your wall too, you scum-sucking loser.
16:37Oh, yeah. Have a nice day.
16:39Jay, I represent your ex-wife, Ardith.
16:41If you want her likeness to appear in this dream, it'll cost you 10,000.
16:45Tu vois, on dirait qu'on est sur la route au ventre de Jay.
16:48Ouais, j'entends que ce chat a un étang-shaped.
16:51Ça, c'est un bon moment.
16:53Mon chéri, c'est la Reine. Je vous présente mon Earl of Ecstasy.
16:56Euh, Reine Latifah?
16:58Attends une minute. Ce n'est pas Denzel Washington.
17:06Tu m'aimes? C'est ta dernière chance, mon amour.
17:09Tu m'aimes ? C'est ta dernière chance, pote !
17:22Je t'aime, t'es un petit bougeur !
17:26Alice !
17:30Regarde, je pense que tu es merveilleuse, mais j'aime quelqu'un d'autre.
17:33Jay, tu es le premier homme qui m'a jeter !
17:36Oh, ne t'en fais pas.
17:37Je suis sûr que tu trouveras quelqu'un qui t'en a besoin, encore plus que moi.
17:41Excusez-moi madame, mes pantalons semblent être mis en arrière.
17:45Pouvez-vous m'aider ?
17:48Merci madame.
18:00Maintenant, Mr. Pâle.
18:01Pendant le voyage de la nuit de Paul Revere, combien de lanternes étaient-il là ?
18:05Quel était le nom de son cheval ? Qui était son partenaire ?
18:07Et était-ce un stallion ou un maire ?
18:13Alice, j'ai quelque chose à te dire.
18:15Quelque chose que je devrais avoir dit il y a longtemps.
18:17Je t'aime.
18:19Vraiment ?
18:21J'ai porté ce poème depuis des années,
18:23en gardant-le pour quand j'ai enfin rencontré la femme de mes rêves.
18:26Ahem !
18:28Ahem !
18:29C'est un super-freak !
18:30Super-freak !
18:31C'est un super-freak !
18:35Désolé, je ne l'ai pas enregistré depuis le 11ème grade.
18:37Oh, ici.
18:38La femme que j'aime sera ma meilleure amie.
18:40On va rire les uns les autres.
18:42Et je ne serai plus seul.
18:44Son nom sera Alice.
18:45Et elle aura un accent sud.
18:47Et j'espère qu'elle m'aimera aussi.
18:49Oh, Jay.
18:50Tu es le plus gentil homme qui m'a jamais appelé un super-freak.
18:57Allô ?
18:59Allô ?
19:01Allô ?
19:26Allô ?
19:27Allô ?
19:28Allô ?
19:29Allô ?
19:30Allô ?
19:31Allô ?
19:32Allô ?
19:33Allô ?
19:34Allô ?
19:35Allô ?
19:36Allô ?
19:37Allô ?
19:38Allô ?
19:39Allô ?
19:40Allô ?
19:41Allô ?
19:42Allô ?
19:43Allô ?
19:44Allô ?
19:45Allô ?
19:46Allô ?
19:47Allô ?
19:48Allô ?
19:49Allô ?
19:50Allô ?
19:51Allô ?
19:52Allô ?
19:53Allô ?
19:55Celebrity Voices are impersonated.
19:57No celebrities were harmed in filming of this episode.
20:08Excuse me, the show's over.
20:10Get away, pipsqueak.
20:11That's why I love her.

Recommandations