• il y a 5 mois
Transcription
00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:30c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
02:30Down, down, down in DuckTown. Today's special is a do-it-yourself satellite dish. With this baby, you can be watching any TV channel in a matter of minutes. Why, it's so simple, a man, Duckling, can install it.
02:44All right!
02:46Wow!
02:53Excuse me, I'd like to buy the super satellite dish with easy-to-install rooftop tower that was advertised on TV, please.
03:02Hey, Larry, we got another do-it-yourself duck!
03:11Good luck, duck!
03:15Hey, hey, hey!
03:23Oh, boy!
03:39Go!
03:46Ahem!
03:49Oh, d'oooh!
04:04Yep, in no time at all, it's gonna be me, a giant tub of popcorn and my flight channel special.
04:16Oh, d'oooh!
04:21Ah!
04:29Hmm...
04:45Oh, d'oooh!
04:54Oh, d'oooh!
05:11Oh...
05:16Oh, d'oooh!
05:17C'est pas possible qu'il arrive de l'autre côté de l'écran.
05:24Ah ah ! Parfait !
05:27Allons-y !
05:29Allons-y !
05:34Aaaaaaaah !
05:35Pique-nique !
05:36Aaaaaaaah !
05:37Pique-nique !
05:38Aaaaaaaah !
05:39Pique-nique !
05:40Aaaaaaaah !
05:41Pique-nique !
05:42Aaaaaaaah !
05:43Pique-nique !
05:44Aaaaaaaah !
05:45Pique-nique !
05:46Aaaaaaaah !
05:47Aaaaaaaah !
05:48Aaaaaaaah !
05:49Aaaaaaaah !
05:50Aaaaaaaah !
05:58Phew ! All right !
05:59Now let's set her up !
06:13This is humiliating.
06:16Appuyez sur le bouton A et sur le bouton L
06:18en gardant l'aile 7 perpendiculaire
06:20à la poignée parallèle de la croix.
06:23Bouton A,
06:24bouton L,
06:25aile 7,
06:26la croix,
06:28la poignée parallèle.
06:33Et quand tout d'autre n'arrive pas,
06:34frappez avec un gros couteau !
06:39Encore à travailler sur ces mouvements de ballet,
06:41hein, Monsieur Duc ?
06:47Ah !
06:48Salut, Bill !
06:49Est-ce que ma porte s'est cassée ?
06:51Attachez la base au couvercle.
06:52Attention, évitez de l'installer en temps de pluie.
06:55Oh oh ! Il vaut mieux accélérer.
07:03Oh mon dieu !
07:04La spéciale est en marche dans 15 minutes !
07:07Ensuite, attachez le plat satellite
07:09au dessus de la base.
07:10C'est parti !
07:11C'est parti !
07:12C'est parti !
07:13C'est parti !
07:14Ensuite, attachez le plat satellite
07:15au dessus de la tour.
07:19Si simple,
07:20un seul coup de clavier peut le faire !
07:22Tu as raison.
07:33Va t'en,
07:34Jet !
07:45Oh oh !
07:46Oh oh !
07:47Oh oh !
07:48Oh oh !
07:49Oh oh !
07:50Oh oh !
07:51Oh oh !
07:54Ha ha !
07:56Je suis devenu trop con, mon ami !
07:58Tu devrais être sur la télé.
08:00Tu es un fou, mon frère !
08:02Aaaaaaah !
08:03Aaaaaaah !
08:04Aaaaaaah !
08:05Aaaaaaah !
08:06Aaaaaaah !
08:07Aaaaaaah !
08:08Aaaaaaah !
08:09Aaaaaaah !
08:10Aaaaaaah !
08:11Aaaaaaah !
08:12Aaaaaaah !
08:13Aaaaaaah !
08:14Aaaaaaah !
08:15Aaaaaaah !
08:16Aaaaaaah !
08:17Aaaaaaah !
08:18Aaaaaaah !
08:19C'est lui !
08:20C'est lui !
08:21Sors de ma fenêtre !
08:22Ouais !
08:23Sors !
08:24Sors !
08:25Aaaaaaah !
08:27Hein ?
08:30Qu'est-ce qui se passe ?
08:33Hey, ma télé !
08:34Et la fête de cul est...
08:37Non !
08:38Oh oh !
08:39La télé est sortie !
08:41Qu'est-ce qu'on va faire ?
08:42On peut regarder les séries des voisins !
08:48Ma télé est sortie !
08:49Moi aussi !
08:51Montez-la chez nous !
08:52Vérifions les billes !
08:57Aidez-moi !
08:58Quelqu'un !
08:59Waouh!
09:14Here is breaking news !
09:16Freak's storm is causing problem all over Duck Town !
09:19For instance, this hapless do-it-yourselfer got more than he bargained for
09:23with his bargain satellite dish
09:25Hey ! Bill is on the news !
09:27Vous avez l'air génial sur la télé !
09:30Peut-être qu'on devrait faire quelque chose.
09:31Ou je ne sais pas, peut-être qu'on ne devrait pas s'y involer.
09:33Je pense qu'il a besoin d'aide.
09:34Oui, mais il a une très bonne réception.
09:37Et regarde, il a plus de 600 canaux !
09:43Je pense qu'on doit le sauver.
09:47Hey !
09:47C'est froid !
09:48Ferme-la !
09:53Merci Fred.
09:55Est-ce que le défilé est en cours ?
09:56Ça commence maintenant !
09:57Prends un siège !
09:58On a des pop-corns !
09:59Wow, c'est terrifiant !
10:01Je veux voir tous les canaux !
10:03Je ne peux pas m'en occuper !
10:04Je veux voir le Moulting Network !
10:06Hey, qu'est-ce qu'il y a de spécial sur mon défilé ?
10:09Un défilé spécial ?
10:10Pas du tout !
10:11Je regarde la cuisine avec de l'acide.
10:13Mais les gars !
10:14Qu'est-ce qu'il y a sur le channel de Moulting ?
10:15Retourne-le à Pompous Poultry !
10:17Est-ce qu'il y a quelque chose à propos des clés ?
10:19Mais c'est ma télé !
10:21Hey, c'est ta faute !
10:22Notre câble est sorti !
10:26Je veux voir ce qu'il y a dedans !
10:40Une fois à l'heure, et c'était une très bonne heure,
10:44tous les oiseaux ont volé majestueusement dans le ciel.
10:57Le défilé spécial
11:03Sans être évident,
11:04prenez une vue de l'homme dans la boutique aussi.
11:06D'accord.
11:07Okidok.
11:09Alors, savez-vous qui il est ?
11:11Si j'avais à faire une preuve,
11:12je dirais un chien.
11:13Probablement un freshwater.
11:15C'est un foodcritic,
11:16et il est là pour régler mes milkshakes.
11:18Une bonne révélée pourrait signifier
11:19Ka-ching !
11:20Un nouveau chapeau hiver.
11:26Un nouveau chapeau hiver.
11:44Peut-être que vous devez vous amuser
11:45avec votre vieux parka un peu plus longtemps.
11:49En suivant,
11:50une vue de ce qui bouge dans le café des décoys.
11:54J'aimerais savoir s'il avait un boulot.
11:56J'aurais mis de l'argent dessus.
12:23Ça m'a amené à pleurer.
12:25Si vous aimez les milkshakes,
12:27et je sais que vous le faites,
12:28faites un chien pour Benz.
12:31Il va faire plus d'affaires avec le lait.
12:33Savez-vous ce que ça signifie, les filles ?
12:36On va devenir célèbres !
12:38Sortez de là, Eudora.
12:40Je pense qu'elle a été accrochée
12:41au lait trop longtemps.
12:42Ça signifie des heures de travail plus longues.
12:44C'est comme si nous n'avons pas déjà
12:45passé assez de temps sur nos coudes.
12:47Quelqu'un doit dire à ces coquins
12:48une chose ou deux.
12:53C'est pas possible !
13:09Hey, où sont tes manières ?
13:11Où as-tu été élevé ? Dans un jardin ?
13:13Ouais, et je suis fière de ça !
13:15Qu'est-ce qu'il y a ?
13:16Vous savez, j'ai réservé le droit
13:18de refuser de servir aux troublemakers.
13:20Et aux clients non payants.
13:22Troublemakers ?
13:23Faites attention, Ducky !
13:25Vous parlez à votre pain et à votre sucre !
13:27Excusez-moi ?
13:28Vous m'entendez ?
13:29Nous, les chiens, on a faim et on a faim
13:31de faire des bêtises,
13:32de fournir le lait
13:33pour tous ces coups.
13:34Nous voulons que vous vous couvriez.
13:36Continuez à rêver, bossy,
13:37et ne laissez pas la porte
13:38tomber sur votre coude
13:39sur la route.
13:40D'accord, faites-le votre façon.
13:42Mais je vous warne,
13:43vous avez vu
13:44votre dernier sac de lait.
13:53Et on va juste pas le prendre plus.
13:55On est trop travaillé et trop apprécié.
13:57Jusqu'à ce qu'on a un accord.
13:59C'est plus de lait !
14:01Plus de lait !
14:03Plus de lait !
14:05Plus de lait !
14:07Je pense que quelqu'un a besoin
14:08de parler avec ces divas déchirées.
14:10Hey, ne me regarde pas.
14:12Je suis...
14:13lactose intolérante.
14:15Ok, ok, ok.
14:17C'est pas grave.
14:18C'est pas grave.
14:19C'est pas grave.
14:20C'est pas grave.
14:21C'est pas grave.
14:22C'est pas grave.
14:23C'est pas grave.
14:24C'est pas grave.
14:25C'est pas grave.
14:26C'est pas grave.
14:27C'est pas grave.
14:28C'est pas grave.
14:29C'est pas grave.
14:30C'est pas grave.
14:31C'est pas grave.
14:32C'est pas grave.
14:33C'est pas grave.
14:34C'est pas grave.
14:35C'est pas grave.
14:36C'est pas grave.
14:37C'est pas grave.
14:38C'est pas grave.
14:39C'est pas grave.
14:40C'est pas grave.
14:41C'est pas grave.
14:42C'est pas grave.
14:43C'est pas grave.
14:44C'est pas grave.
14:45C'est pas grave.
14:46C'est pas grave.
14:47C'est pas grave.
14:48C'est pas grave.
14:49C'est pas grave.
14:50C'est pas grave.
14:51C'est pas grave.
14:52C'est pas grave.
14:53C'est pas grave.
14:54C'est pas grave.
14:55C'est pas grave.
14:56C'est pas grave.
14:57C'est pas grave.
14:58C'est pas grave.
14:59C'est pas grave.
15:00C'est pas grave.
15:01C'est pas grave.
15:02C'est pas grave.
15:03C'est pas grave.
15:04C'est pas grave.
15:05C'est pas grave.
15:06C'est pas grave.
15:07C'est pas grave.
15:08C'est pas grave.
15:09C'est pas grave.
15:10C'est pas grave.
15:11C'est pas grave.
15:12C'est pas grave.
15:13C'est pas grave.
15:14C'est pas grave.
15:15C'est pas grave.
15:16C'est pas grave.
15:17C'est pas grave.
15:18C'est pas grave.
15:19C'est pas grave.
15:20C'est pas grave.
15:21C'est pas grave.
15:22C'est pas grave.
15:23C'est pas grave.
15:24C'est pas grave.
15:25C'est pas grave.
15:26C'est pas grave.
15:27C'est pas grave.
15:28C'est pas grave.
15:29C'est pas grave.
15:30C'est pas grave.
15:31C'est pas grave.
15:32C'est pas grave.
15:33C'est pas grave.
15:34C'est pas grave.
15:35C'est pas grave.
15:36C'est pas grave.
15:37C'est pas grave.
15:38C'est pas grave.
15:39C'est pas grave.
15:40C'est pas grave.
15:41C'est pas grave.
15:42C'est pas grave.
15:43C'est pas grave.
15:44C'est pas grave.
15:45C'est pas grave.
15:46C'est pas grave.
15:47C'est pas grave.
15:48C'est pas grave.
15:49C'est pas grave.
15:50C'est pas grave.
15:51C'est pas grave.
15:52C'est pas grave.
15:53C'est pas grave.
15:54C'est pas grave.
15:55C'est pas grave.
15:56C'est pas grave.
15:57C'est pas grave.
15:58C'est pas grave.
15:59C'est pas grave.
16:00C'est pas grave.
16:01C'est pas grave.
16:02C'est pas grave.
16:03C'est pas grave.
16:04C'est pas grave.
16:05C'est pas grave.
16:06C'est pas grave.
16:07C'est pas grave.
16:08C'est pas grave.
16:09C'est pas grave.
16:10C'est pas grave.
16:11C'est pas grave.
16:12C'est pas grave.
16:13C'est pas grave.
16:14C'est pas grave.
16:15C'est pas grave.
16:16C'est pas grave.
16:17C'est pas grave.
16:18C'est pas grave.
16:19C'est pas grave.
16:20C'est pas grave.
16:21C'est pas grave.
16:22C'est pas grave.
16:23C'est pas grave.
16:24C'est pas grave.
16:25C'est pas grave.
16:26C'est pas grave.
16:27C'est pas grave.
16:28C'est pas grave.
16:29C'est pas grave.
16:30C'est pas grave.
16:31C'est pas grave.
16:32C'est pas grave.
16:33C'est pas grave.
16:34C'est pas grave.
16:35C'est pas mauvais.
16:36Vraiment ? Parce que je veux que tu sois brutalement honnête.
16:41Yuck ! Ça sent mal !
16:43C'est pas si bon.
16:44Oh, qu'est-ce que je vais faire ? Je ne peux pas faire des shakes sans lait.
16:48Ne t'inquiète pas, Bev. Je vais parler à les chiens de nouveau.
16:51Peut-être qu'ils seront plus amicables sur leur propre terreau.
16:54Bonjour, mesdames.
16:55Quelle belle pêche.
17:00Laissez-moi guesser.
17:01Des ballons de lait.
17:02Un paquet pour Bill le Docteur.
17:04Oh, c'est moi.
17:07C'est des chiens.
17:11Pour Bill, le gros fromage.
17:13C'est mignon, hein ? Je pense que c'est leur façon de s'excuser.
17:16Oh, mon dieu. J'adore le fromage.
17:19Quel genre est-il ?
17:22Il a fumé.
17:23Ça suffit !
17:25Allez, Aldo !
17:30Proche, Aldo.
17:31Tu l'as eu.
17:35J'aimerais avoir pu voir son visage quand le fromage a explosé.
17:40Explosion de fromage.
17:43Bien joué, Harriet !
17:44C'est bon pour lui.
17:45Ces chiens ne s'intéressent pas à notre nourriture.
17:48Oui, ils n'ont pas de peau si nous restons sur nos coudes toute la journée.
17:52Tu l'as dit, soeur.
17:53Et on peut dormir dans des lits comforts comme eux ?
17:57Non !
17:58On a cassé nos mots pour ces ingrédients.
18:01Et qu'est-ce qu'on reçoit en retour ?
18:02Rien !
18:05Aldo, attendez !
18:15Tu vas bien, Bill ?
18:17Ce terrain est assez dur.
18:18Ah, oui.
18:19Maintenant, je sais comment se sentent les chiens.
18:21Heureusement pour moi, j'ai des fleurs.
18:23Des fleurs ?
18:24C'est tout ?
18:25Et qu'est-ce que tu vas faire avec nos fleurs ?
18:28Je t'expliquerai plus tard.
18:29Je veux que tu gardes autant de fleurs que possible.
18:31Je t'expliquerai plus tard.
18:32Je veux que tu gardes autant de fleurs que possible.
18:34Crois-moi.
18:53Regarde, c'est ce chien de nouveau.
18:55Et il a amené un alligator !
18:57Tu es allé trop loin avec ta blague de fromage, Harriet.
19:04Bonjour, mesdames.
19:05C'est mon ami Aldo.
19:11Il ne va pas te tuer.
19:12N'est-ce pas, Aldo ?
19:14Tu sais, la blague de fromage était juste une petite blague.
19:18Oui, c'était génial.
19:19Tu devrais avoir vu son visage.
19:28Eh bien, au nom des citoyens de Ducktown, je veux vous remercier d'être des chèvres.
19:33Nous voulons aussi nous excuser de vous prendre pour des chèvres.
19:36Nous avons appris à quel point nous dépendons de vous pour nos sucres.
19:40Continuez à parler, chèvre.
19:41J'aime ce que je entends.
19:47Vu que vous, les chèvres, avez travaillé si dur pour nous fournir tout ce sucre,
19:50nous aimerions vous offrir une offre.
19:52Si vous commencez à nourrir de nouveau, nous vous fournirons des chèvres douces.
19:58Oh !
20:00Ça sent comme si je flottais en l'air.
20:03Oh, mes chèvres sont au ciel.
20:06C'est un bonheur.
20:08L'huile d'amandes est ma idée.
20:10J'ai pensé que ça allait être utile après un long jour sur le milieu.
20:13Ça travaille des miracles sur mon genou doux.
20:17Ça me ressemble à une table à laver, gros gars.
20:22Eh bien, que dites-vous, les filles ?
20:28Mettez un paquet de chaussures et vous avez un accord.
20:31Accord.
20:32D'accord, mesdames, commencez à puer.
20:42Et ainsi, la déficience de sucre est enfin terminée.
20:45Euh, les gars, pensez-vous que nous pourrions vous embêter pour un milkshake ?
20:49Qu'est-ce qu'il s'est passé avec les chèvres qu'on vous a donné ?
20:57Brr !
21:27Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations