Vip Capitulo 14 Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 2 meses
Vip Episodio 14 Español Latino
Transcript
00:00:00Si realmente quiere estar de mi lado, entregue buenos resultados, soy una mujer de negocios.
00:00:16Take and give.
00:00:21Si usted entrega buenas cuentas, le doy mi apoyo.
00:00:28Si, la entiendo.
00:00:37Quiero utilizar al equipo VIP para someterme. Es su forma de imponer su agenda.
00:00:46Fue una mala jugada de la señora. Si sigue actuando de esa forma, no voy a tener que detener y no seré benévolo con ella.
00:00:56Yo hablaré con ella.
00:00:59Mi hermana nos declaró la guerra. No dejaré que se salga con la suya.
00:01:08A partir de hoy, vamos a trabajar juntos, en una sola fuerza de trabajo.
00:01:21El final del laberinto. Episodio 14.
00:01:27Entonces les vamos a crear su propia liga. Si no partimos de un criterio objetivo sobre la clase social y también la reputación.
00:01:35Pero hay criterios muy objetivos. Antecedentes familiares, nivel académico, o si son hijos legítimos como los aristócratas.
00:01:44Sugiero que elijamos el primer criterio y busquemos en la lista de diamantes negros.
00:01:48Aquí lo importante es la primera impresión.
00:01:52Tenemos que mostrarles algo impactante, así lograremos que recuerden de qué se trata.
00:01:57Este tipo de impresiones se quedan en la memoria y eso hará que estén desesperados por ser uno de ellos.
00:02:04Les pido que lo piensen con calma y lo hablaremos después.
00:02:07El equipo Prestige se encargará de hacer el muestreo.
00:02:11No, sería más efectivo si lo hacemos nosotros.
00:02:16Tenemos información sobre todos ellos, ya que el equipo VIP estuvo a cargo de los diamantes negros hasta hace poco.
00:02:22Nuestro equipo podrá hacerlo más rápido y luego todos nos pondremos de acuerdo.
00:02:29Es mejor escuchar la opinión de todos, para tomar en cuenta los puntos en los que están de acuerdo los demás. Es lo más conveniente.
00:02:38De acuerdo.
00:02:41Si no hay nada más, vamos a terminar.
00:02:44Sí.
00:02:45Señor Ana, permítame un momento.
00:02:48Sí.
00:02:57¿Por qué el ambiente está tan tenso?
00:02:59¿Por qué va a ser? Es un campo de batalla.
00:03:03Adiós.
00:03:06¿Se lo dirás hoy?
00:03:14Vamos.
00:03:17Buenos días.
00:03:19Hola, buen día.
00:03:27Estaremos juntos.
00:03:30Eso parece.
00:03:36Gracias.
00:03:50Sé que esto es incómodo.
00:03:52Cuando termine este proyecto, veré que los miembros del equipo VIP no queden en desventaja.
00:03:59Tampoco permitiré que seas dañada por mi culpa.
00:04:04Ya puedes detenerte.
00:04:06¿Cómo?
00:04:07Aléjate de la guerra de poder de los jefes.
00:04:11Solo por mí estás involucrada.
00:04:16Tú sabes que el vicepresidente te atacará.
00:04:21Va a lastimarte.
00:04:24No finjas que te importa.
00:04:26Yo sé bien lo que estoy haciendo.
00:04:30No puedes saber quién resultará lastimado al final.
00:04:34No solo va a atacar al vicepresidente.
00:04:39Podría acabar atacándote.
00:04:42En eso parece que te equivocas.
00:04:45Tú ya me estás atacando.
00:04:49Y yo con gusto haré lo mismo.
00:04:56Bien.
00:04:59Quisiera saber por qué decidiste quedarte con el vicepresidente.
00:05:04¿Qué es lo que hay entre ustedes dos?
00:05:29Disculpe, señora Nah.
00:05:41Quisiera comentarle algo.
00:05:48Sé que acaban de nombrar la jefe del equipo.
00:05:52Por eso lo siento.
00:05:54¿Tomaste la decisión de renunciar?
00:05:58Aunque no me iría hasta terminar este proyecto.
00:06:03Sé que lo pensaste mucho.
00:06:07Aunque te pido que lo pienses otra vez.
00:06:11Aún no voy a entregar tu carta de renuncia.
00:06:16Y espero que cambies de parecer.
00:06:19Porque tú eres esencial.
00:06:23Para mí y para el equipo.
00:06:34Ay, no.
00:06:35Ella le ha comprado tantas cosas a su amante que el secreto está a punto de estallar.
00:06:40Y ahora el chico se convirtió en cliente VIP.
00:06:47Él es el presidente del grupo Songdam.
00:06:49Debemos seleccionarlo.
00:06:50Apenas logró suspender su sentencia por agresión.
00:06:54Opinó que debería ser excluido.
00:06:56Espere.
00:06:57Es el número tres de Diamante Negro.
00:06:59Black Society es un grupo social que toma en cuenta el estatus social y prestigio.
00:07:03Él estuvo preso por verse envuelto en una agresión relacionada con un miembro de la mafia.
00:07:08No lo podemos incluir.
00:07:12De acuerdo.
00:07:18Él será el próximo rector de la Universidad de Corea.
00:07:21Su esposa habla todo el tiempo al respecto.
00:07:25Está bien.
00:07:32Tenemos poca información acerca de Lee Soo Jung.
00:07:35¿Lee Soo Jung?
00:07:37Yo no recuerdo haberla visto antes.
00:07:39¿Tú la recuerdas?
00:07:40No.
00:07:41Vaya, no esperaba que hubiera alguien que el equipo VIP no conociera.
00:07:44¿Cuáles son sus preferencias?
00:07:47La sucursal Samseong.
00:07:49Si su familia fuera famosa, la recordaríamos.
00:07:52Si es Diamante Negro, alguien de nosotros debe conocerla.
00:07:56Ella es una cliente excluida.
00:07:58Vamos a continuar.
00:07:59¿Usted la conoce?
00:08:00Sí.
00:08:01Veamos el siguiente.
00:08:03¿Cuál es la razón por la que fue excluida?
00:08:06Vive más en el extranjero.
00:08:10Seguramente debe gastar mucho cada vez que viene a Corea.
00:08:22¿Para qué estamos aquí si el equipo VIP lo hará todo?
00:08:29Hoy empezamos con el pie derecho.
00:08:34Hablan a Joon Song.
00:08:37Sí.
00:08:42Gracias.
00:08:44Quiero hablarles sobre el lanzamiento de Black Society.
00:08:48¿A qué se refiere?
00:08:50Este será el concepto del evento inicial.
00:08:58Fiesta para los hijos e hijas solteros de los miembros.
00:09:00Ya que las principales luminarias del mundo financiero y político serán Black Society,
00:09:05uno de sus principales intereses es lograr un buen matrimonio.
00:09:09¿El propósito de este evento?
00:09:11Es el mercado de las bodas.
00:09:13Es un círculo muy reducido y los rumores corren como el fuego.
00:09:16No tienen facilidad para conocer buenos prospectos.
00:09:19Si les ofrecemos esa oportunidad,
00:09:21las familias de los más famosos de Corea estarán más que ansiosas de que sus hijos participen en el evento.
00:09:28Claro.
00:09:29Tenemos que saber exactamente qué desean y buscar la opción perfecta para ellos.
00:09:35Esta persona les puede ayudar.
00:09:37Reúnanse con ella.
00:09:41Claro.
00:09:44Así lo haremos.
00:09:47Ah.
00:09:49Otra cosa.
00:09:50Lleven a la gerente Ha también.
00:09:53Le encantará conocerla.
00:09:56Porque la gerente Ha es un rostro nuevo que apareció de repente.
00:10:04De acuerdo.
00:10:15¿Zong y Zhong?
00:10:17¿La conoces?
00:10:18Ay, claro que sí.
00:10:20Es conocida como Mida Zong.
00:10:22Es la casamentera más popular que hay.
00:10:25En los medios se dice que ha arreglado todos los matrimonios de políticos y ricos.
00:10:30Es increíble que traigan a una casamentera para los chicos adinerados.
00:10:34Resulta tan impresionante que esos chicos privilegiados se vayan a casar entre ellos y así aumentan más su fortuna.
00:10:41Ay, este mundo capitalista.
00:10:46Mida presentó su renuncia.
00:10:51¿Entonces qué?
00:10:53¿Decidió marcharse?
00:10:55Sí.
00:10:56Claro.
00:10:58Debe estar decepcionada de la compañía después de lo que pasó.
00:11:02Espero que haya sido por su decisión, no de otros.
00:11:06No sería justo.
00:11:09Es absurdo.
00:11:10¿No creen que el gobierno debería ayudarla?
00:11:13Resulta imposible ser madre trabajadora en este país.
00:11:16Eso es verdad.
00:11:22Cuando se trabaja con clientes de un nivel diferente se requiere de un sistema para manejarlos por separado.
00:11:29También se requiere de un sistema para compartir información con los subcontratistas.
00:11:34Compartir información de los clientes con una compañía externa puede llevar tiempo por normas de seguridad.
00:11:39¿Quién se encargará de la información de los clientes?
00:11:42El equipo Prestige lo hará.
00:11:45¿La señora Naya fue informada de esto?
00:11:49El señor Park dijo que así sería.
00:11:53Lo informaré tal como usted dijo al equipo VIP.
00:11:57Sí.
00:11:59¿Compartiría el cronograma de su equipo, señorita Ha?
00:12:02Claro.
00:12:09Buen trabajo.
00:12:13Jamás imaginé que esta mujer se fuera a volver tan engreída.
00:12:19No llegó a ser gerente por su esfuerzo.
00:12:22En cuanto a capacidad, está por abajo de ti.
00:12:25No importa.
00:12:27Ya pronto dejarás de soportar todo esto.
00:12:30Vámonos.
00:12:49ASISTENTE JUNIOR DEL EQUIPO VIP
00:12:51SONG MIN-NA
00:13:05¿El sistema de esta semana?
00:13:06Yo lo hago.
00:13:07¿Seguro?
00:13:08Sí.
00:13:09De acuerdo, el señor Lee será a cargo.
00:13:11Y, por cierto, si quiere que cubran horas extras, yo lo hago.
00:13:15Ah, bien.
00:13:17Sí.
00:13:19¿Y ahora qué te sucede? ¿Te volviste huercojólico?
00:13:22Seré el único proveedor. Cada centavo cuenta.
00:13:24¿Ah, en serio?
00:13:26Y, por cierto, si no quieres hacer algún trabajo, deja que yo lo haga.
00:13:29Te doy 20%.
00:13:30¿Qué es el 30%?
00:13:31Ah, y me debes 50%.
00:13:32Ah, disculpa.
00:13:33Muchas gotas forman la lluvia.
00:13:38Bien, todo parece estar limpio.
00:13:40Respecto al postre y el vino, debemos revisar...
00:13:43Hola.
00:13:45¿Aún me recuerdas?
00:13:47Sí, por supuesto.
00:13:48Me alegra. ¿Tienes tiempo disponible?
00:13:52Sí.
00:14:01Es la evaluación de la fiesta infantil.
00:14:04El nivel es bajo en la sala de preguntas.
00:14:07Ah, ese fue Sun Wu.
00:14:10Se descompuso el sistema electrónico y le pedí que él se hiciera a cargo de las preguntas.
00:14:14Los niños salían llorando cada vez que entraban a preguntar algo.
00:14:17Acabo de verle en el futuro.
00:14:19Se veía feliz.
00:14:21De cualquier forma, va a estar bien.
00:14:26¿Qué?
00:14:27¿Hay algún problema?
00:14:29No.
00:14:45Jefe del Equipo VIP.
00:14:47Nayun Sun.
00:15:02Reporte del Equipo VIP sobre fiesta infantil.
00:15:06Reporte del Equipo VIP sobre fiesta infantil.
00:15:14Corporativo Younglim.
00:15:21Dime, cariño. ¿Qué tal? ¿Cómo has estado?
00:15:25Bien. Muchas gracias.
00:15:28Pues te has vuelto tan ardiente. Desde aquí ya ves que casi te quemas.
00:15:34Wow.
00:15:35La verdad, eres una persona diferente.
00:15:42Vi las noticias.
00:15:44Me sentía avergonzada por la forma en que tratea a una chica adinerada.
00:15:48¿Y qué? ¿Qué se siente tener un padre rico de pronto?
00:15:52¿Te gusta?
00:15:56No estoy segura.
00:15:58Lo entiendo.
00:16:01Algunos creen que el dinero arregla todo, pero no es verdad.
00:16:05Aún así, es mejor tener mucho que nada. ¿No es cierto?
00:16:11Sí.
00:16:14Veo muchas cosas que me encantan.
00:16:18¿Le puedo ayudar?
00:16:21Quiero que tú elijas por mí.
00:16:23¿Que yo elija?
00:16:24Así es. Hagamos una prueba. A ver si te has superado.
00:16:28Bien.
00:16:45¿Le gusta esta alacena?
00:16:47Tiene muy buen gusto. Está hecho de cristal templado, con marcos de aluminio.
00:16:51Funciona bien con electrodomésticos. Es toda una tendencia.
00:16:59Bueno, la visitaremos en su casa en la fecha que me indica para tomar las medidas.
00:17:03Muchas gracias.
00:17:15Bien. Trato hecho.
00:17:17Sí.
00:17:20El café de aquí es amargo.
00:17:23Te recomiendo que no tomes tu café aquí.
00:17:29Hacía mucho que no venía. Estaba preocupada por usted.
00:17:33Sucede que de pronto no encontré tan divertido comprar como de costumbre.
00:17:39¿Por qué?
00:17:41No sé.
00:17:43Sucede que de pronto no encontré tan divertido comprar como de costumbre.
00:17:49Últimamente fui a Canadá para visitar a mi hija.
00:17:53Y ella me dijo, toda tu vida tratas de alegar a los demás.
00:17:57¿Por qué eres tan aprensiva, aun ahora que eres tan rica?
00:18:01Cuando la escuché decir eso, me hizo sentir...
00:18:08que era una basura.
00:18:10Como dijo en aquella ocasión, las personas solo te juzgan por lo que ven.
00:18:16Exacto.
00:18:19Pero tú te estás empezando a ver diferente.
00:18:22Ahora yo diría que te ves mucho más elegante.
00:18:26No lo creo.
00:18:27¿Será porque tu familia es rica? Hasta pareces otra persona.
00:18:32Tan rápido, y ya te ves igual a todos ellos.
00:18:41¿Qué?
00:18:42Primero, tú te ves diferente.
00:18:46¿Qué?
00:18:48Es que te ves más bien que nosotros.
00:18:54¿Qué?
00:18:55Los niños te vean muy bien.
00:18:59Son como tus hijas, y tu no eres la única que te ve bien.
00:19:04¿Pero yo qué quiero?
00:19:06¿Vamos a beber una copa?
00:19:22Papá, ¿nos vamos a cambiar de casa?
00:19:25No.
00:19:26¿Por qué no?
00:19:28¿Por qué no?
00:19:30¿Por qué no?
00:19:32Papá, ¿nos vamos a cambiar de casa?
00:19:35No.
00:19:37Pero...
00:19:39¿Por qué lo dices?
00:19:40No sé.
00:19:41No sé.
00:19:46Sujétalo.
00:19:51Ya suéltalo.
00:19:52Un metro cincuenta centímetros.
00:19:55¿Para qué las medidas?
00:19:56Voy a arreglar la habitación de Jong Joon.
00:19:59El orden de la habitación ayuda a desarrollar el pensamiento de los niños.
00:20:03¿Y lo harás ahora?
00:20:06Lo haré cuando deje el trabajo.
00:20:10Ingresarán a la primaria muy pronto.
00:20:12Necesitarán escritorios más grandes.
00:20:15Lo haremos después.
00:20:16Todavía no renuncias.
00:20:18¿No estás cansada de trabajar todo el día?
00:20:20No es nada.
00:20:23Escucha.
00:20:24Toma las cosas con calma.
00:20:26Tenemos mucho tiempo para eso.
00:20:28Justamente.
00:20:30Me preocupa tener tanto.
00:20:39Ya lo haremos después.
00:20:40No es urgente.
00:20:43¡Jong Joon! ¡Jong Joon!
00:20:46¡Oigan, niños! ¡Otra foto! ¡Ya!
00:20:58¿Es mi impresión o estás...
00:21:01...deprimida?
00:21:03Es que...
00:21:05...hoy no me siento de buen humor.
00:21:07¿Por mi culpa?
00:21:10No.
00:21:12Solo...
00:21:15...cosas del trabajo.
00:21:23¿Jugamos una ronda?
00:21:27Y apostamos.
00:21:36¡Sí!
00:21:37¿Qué tal?
00:21:41¡Viene!
00:21:48¡Aquí voy!
00:21:51Tienes que disparar hacia ese lado, no por ahí.
00:21:54¿Quieres que te traiga un vaso con agua?
00:21:56Ya verás.
00:22:13¿Qué pasó?
00:22:14Un momento.
00:22:17Lo siento, pero...
00:22:18...matarte el carrillo no hará diferencia.
00:22:20Espera.
00:22:21De acuerdo.
00:22:27Es solo un punto.
00:22:29Un punto.
00:22:34¡Ah, sí!
00:22:57Ok.
00:22:59La última ronda.
00:23:01¿Te parece bien?
00:23:02De acuerdo.
00:23:27¡Ah!
00:23:30¡Tú pagas!
00:23:47¿Estás contenta?
00:23:48De haber ganado.
00:23:50Por fin se siente muy bien haber ganado en algo.
00:23:54A decir verdad...
00:23:56...sentí que me estaba volviendo tímida.
00:24:00Hubo un tiempo...
00:24:02...en que me sentía toda una triunfadora.
00:24:05Parecía que el mundo estuviera a mis pies.
00:24:08Pero...
00:24:10...últimamente nada me sale bien.
00:24:17Hoy vi...
00:24:19...a Jung Song sentada en la oficina del jefe.
00:24:23Y no pude evitar pensar...
00:24:27...que yo...
00:24:29...también pude...
00:24:32...ocupar ese lugar.
00:24:35¿Cómo fue que llegué a esto?
00:24:38¿Seré más tímida cada día?
00:24:42Y eso...
00:24:43...me dio tristeza.
00:24:47Por eso no debes juzgar a un libro por su cubierta.
00:24:52Yo jamás te identificaría como una persona tímida.
00:24:59Aunque me alegra que lo hayas dicho.
00:25:02Es lindo y personal.
00:25:05Te diré algo.
00:25:08Que lo pensé un millón de veces antes de enviar el mensaje.
00:25:14Tenía miedo.
00:25:21Aparento ser seguro, pero...
00:25:24...es falso.
00:25:28Y tú...
00:25:30...ahora te sientes tímida.
00:25:32Sin embargo, es mucho después que...
00:25:34...todas las otras personas.
00:25:37Los humanos toda la vida...
00:25:39...hemos sido perdedores.
00:25:44Salud.
00:25:52Gino...
00:25:54¿Quieres ser mi novio?
00:25:59Oh, perdón.
00:26:00Aquí tienes.
00:26:07¿Quieres ser mi novia?
00:26:09Sí.
00:26:10¿Conmigo?
00:26:13¿En serio?
00:26:17¿Por qué?
00:26:30Voy a pensarlo.
00:26:37De acuerdo, piénsalo.
00:26:43Mamá...
00:26:50Decidí renunciar, mamá.
00:26:52Qué buena decisión, hija.
00:26:54Tu esposo no está desempleado.
00:26:56Pienso que te esfuerzas demasiado.
00:26:58Concéntrate en cuidar a tus hijos.
00:27:00Ellos son más importantes que todo.
00:27:02Mamá, por favor, no digas eso.
00:27:06Me hace sentir mal.
00:27:07Tú sabes cuánto me he esforzado.
00:27:09Es como si no hubiera servido de nada.
00:27:11Ay, no, tampoco pienses eso.
00:27:14Es que te has desgastado mucho por trabajar y cuidar a tu familia.
00:27:20Mina...
00:27:21¿Estás llorando?
00:27:24No.
00:27:27Aquí está mi esposo, te llamo luego.
00:27:39No.
00:28:40Lista de miembros VIP.
00:28:42Candidatos para The Black Society.
00:28:53Desde que era pequeño, el presidente adoraba a Jai Wong.
00:28:59Le daba lo mejor de todo.
00:29:01Lo que él le pidiera, se lo concedía gustoso.
00:29:05Sé que mi padre me puso en esta posición para darle un susto a Jai Wong.
00:29:10Por un tiempo.
00:29:12Aunque no tengo la intención de retirarme y permitir que me usen.
00:29:17Eso sería muy aburrido.
00:29:21Voy a atacar a Jai Wong.
00:29:24Tiene muchos seguidores leales en la tienda por ahora.
00:29:28Si quiero conseguir que me escuchen,
00:29:31debo girar la mesa y reiniciar todo.
00:29:35¿No piensa que puede ser peligroso?
00:29:38Conozco bien a Jai Wong.
00:29:41Sé que debo adelantarme a sus planes.
00:29:46Entonces, ¿ya decidió en qué vagón piensa continuar el viaje?
00:30:02¿Se siente mal?
00:30:06Nada importante.
00:30:09Es solo... que he estado muy estresada.
00:30:12Pienso que es gastritis.
00:30:14A veces me sucede.
00:30:16Es lo que sucede.
00:30:19¿Qué pasa?
00:30:21¿Qué pasa?
00:30:23¿Qué pasa?
00:30:25¿Qué pasa?
00:30:27¿Qué pasa?
00:30:29¿Qué pasa?
00:30:31No sé, Kiko. Tiene muchos conflictos.
00:30:36Creo que debería cuidar más su salud.
00:30:38No se ve bien últimamente.
00:30:42Gracias.
00:30:51CASA MENTERA
00:31:01CASA MENTERA
00:31:22Necesitamos su ayuda para el nuevo evento que vamos a realizar.
00:31:27La señora Tay Jung me habló sobre esto.
00:31:32He sabido que el porcentaje de éxito de su servicio es del 85%.
00:31:37Le aseguro que si colaboramos, no solo nosotros, también usted se verá beneficiada.
00:31:43En realidad, reunir parejas de él a alta sociedad es mucho más fácil.
00:31:48Uno solo debe concentrarse en las cifras.
00:31:51Hay que dejar fuera las emociones, así que es más fácil encontrar a la persona ideal.
00:31:56La información es lo más importante para nosotros.
00:31:59Nuestra información es exacta para alcanzar un mejor nivel de éxito.
00:32:04Estoy algo intrigada acerca de los jóvenes que nos acompañan.
00:32:11¿Eres Mazón Wuo, hijo del ministro de Relaciones Exteriores?
00:32:18Sí.
00:32:20Y usted es hija del vicepresidente.
00:32:21Si los entrevisto, estaría dispuesta a aceptar colaborar con ustedes.
00:32:34Adelante. Solo tenemos que contestar un par de preguntas.
00:32:39Sí, estoy de acuerdo.
00:32:52Creo que está más enterada de lo que he hecho en mi vida que yo mismo.
00:32:57Muchas gracias.
00:33:05No es necesario.
00:33:08No es necesario.
00:33:10No es necesario.
00:33:12No es necesario.
00:33:15No es necesario.
00:33:17No es necesario.
00:33:19No es necesario.
00:33:21¿O si no quieres?
00:33:23Es algo que quiero llevar a cabo.
00:33:52No la voy a juzgar, así que puede relajarse.
00:33:55Lo sé.
00:34:01Hayuri.
00:34:04La señora Eun Ji-seon la crió hasta que cumplió 28 años.
00:34:08Pero cuando el señor Jae-won de la tienda Sung-hoon resultó ser su padre,
00:34:12se unió a la familia.
00:34:14Su madre estuvo en un centro de cuidados y falleció recientemente.
00:34:18El señor Jae y su esposa no tienen hijos,
00:34:21y el presidente decidió registrarla como un miembro más de la familia.
00:34:27Todo esto se encuentra fácilmente consultando Internet.
00:34:30La verdadera entrevista empieza desde ahora.
00:34:34Dígame, Yuri, ¿cómo debería ser su futuro esposo?
00:34:39No lo sé.
00:34:42Sería un...
00:34:43hombre cálido y amable.
00:34:47Eso es lo que a Eun Yuri le gustaría de una pareja.
00:34:51Hayuri debería interesarle...
00:34:55algo muy diferente.
00:34:59De nuevo le pregunto.
00:35:03¿Qué es lo que espera encontrar en su futuro esposo?
00:35:07¿Qué?
00:35:09¿Qué es lo que espera encontrar en su futuro esposo?
00:35:11¿Qué?
00:35:13Señorita Ha.
00:35:42Yo se la doy.
00:35:44Creo que le hará sentir aún más dolor si usted se acerca a ella.
00:36:12Esto es para el dolor.
00:36:14Le ayudará por ahora.
00:36:16Muchas gracias.
00:36:17Espero que me envíen el contrato, para revisarlo enseguida.
00:36:20Muchas gracias.
00:36:21De nada.
00:36:23Gracias, de nada.
00:36:25Ah.
00:36:27Espero que me envíen el contrato, para revisarlo enseguida.
00:36:30Muchas gracias.
00:36:32De nada.
00:36:34Ah.
00:36:36Me voy.
00:36:38Ah.
00:36:40Ah.
00:36:42Ah.
00:36:44Ah.
00:36:45¡Vámonos!
00:36:51Espera un momento.
00:36:59Quería preguntarle si conoce a Li Sujong.
00:37:04Sí.
00:37:06¿Cómo le conoce?
00:37:08No lo sé.
00:37:10Quería preguntarle si conoce a Li Sujong.
00:37:15Está entre nuestros principales clientes,
00:37:18aunque no tenemos nada sobre ella en la base de datos.
00:37:21¿De casualidad la conoce?
00:37:23Es la directora de la Fundación LN,
00:37:26aunque no necesita saber nada sobre esa cliente,
00:37:29ya que de ninguna manera podría formar parte de Black Society.
00:37:33¿Por qué no podría pertenecer?
00:37:35Porque es la amante del vicepresidente Ha Jaewon.
00:37:40¿Qué?
00:37:42Su esposa, Lim Young Geun, lo ha sabido desde hace mucho tiempo.
00:37:49Sí.
00:37:59¿Por qué estás tan pensativa?
00:38:02No, no es nada.
00:38:09Creo que Sangwoo se comporta muy amable con la señora Na.
00:38:25¿Acaso crees que él pueda estar interesado en ella?
00:38:32No sé.
00:38:34Hospital.
00:38:41¿Dónde estamos?
00:38:43En el hospital.
00:38:46Ya estoy bien, me siento bien.
00:38:49¿Qué pasó?
00:38:51¿Qué pasó?
00:38:53¿Qué pasó?
00:38:55¿Qué pasó?
00:38:57¿Qué pasó?
00:38:59¿Qué pasó?
00:39:01Ya estoy bien, me sirvió mucho la medicina.
00:39:04Puede empeorar si no se atiende.
00:39:09Muchas gracias, Sangwoo.
00:39:11Has sido muy atento conmigo.
00:39:31¿Por qué es la amante del vicepresidente Ha Jaewon?
00:39:35Ella es una clienta excluida.
00:39:37Vamos a continuar.
00:40:01Seguro...
00:40:03no sabe muchas cosas.
00:40:05Así que tú debes ayudarla a su guión.
00:40:08Cuando aún era estudiante,
00:40:10¿ya olvidaste lo que me dijiste?
00:40:13El león arroja a sus cachorros al acantilado
00:40:16y solo cuida a los que se salvan.
00:40:18Dijiste que así era en esta familia.
00:40:20¿No habría que aplicar la misma regla con todas las personas?
00:40:25Sin duda, estudiante.
00:40:26Tiene mucha razón.
00:40:28Las reglas son para todos.
00:40:30Si perteneces a esta familia,
00:40:33más vale que aprendas a ver por tus propios intereses.
00:40:37No se podría preocupar.
00:40:41Ella sabe bien hacer eso.
00:40:44Sí, lo tendré en mente.
00:40:47Todos deben hacerlo.
00:40:49Sí, abuelo.
00:40:51¿Qué pasa?
00:40:53¿Qué pasa?
00:40:54Sí, abuelo.
00:40:56Abuelo, come más habichuelas rojas.
00:41:02¿Cuándo vas a regresar a Boston?
00:41:04Creo que en un par de semanas.
00:41:06Entonces deberían reunirse antes de que se vaya.
00:41:09Es cierto. ¿Cuándo podrías...
00:41:10Pues esta semana voy a estar algo ocupado.
00:41:12Solo avísame.
00:41:13Tengo que arreglar varios papeles.
00:41:18Bueno, cuando puedas, estaré esperando.
00:41:25Mm.
00:41:28Perdón.
00:41:31Padre, ¿podríamos ir a la tumba de mi madre algún día?
00:41:36No pudiste acudir al funeral.
00:41:41Me gustaría que esto quedara claro.
00:41:45Tu madre para mí fue alguien que pasó por mi vida
00:41:49cuando tenía 20 años.
00:41:52Mientras pertenezcas a esta familia,
00:41:54sería conveniente para ti
00:41:57borrar todos los rastros que tengas de ella.
00:42:00Mm.
00:42:22El señor Lee te llevará a tu casa.
00:42:29Gracias.
00:42:54Señor Park Soon-Young.
00:42:56Feliz cumpleaños.
00:42:57Nos veremos más tarde.
00:43:27Feliz cumpleaños.
00:43:58Espero que te guste.
00:44:03Ya quiero probarla.
00:44:05No estoy seguro que te agrade.
00:44:08Gracias por la comida.
00:44:27Está deliciosa.
00:44:30Buen provecho.
00:44:34Recuerdo que hace unos 10 años,
00:44:39en mi cumpleaños,
00:44:42alguien me preparó
00:44:44esta misma sopa cuando mi mamá fue hospitalizada.
00:44:49Muchas gracias.
00:44:57Te digo que pedí
00:44:59festejar el próximo año contigo.
00:45:06Hay...
00:45:09un lugar que me gustaría visitar.
00:45:15¡Ay, esto está delicioso!
00:45:16Oigan, aprovechen y coman lo que quieran.
00:45:18Aunque no sea de la comida.
00:45:19No, no, no.
00:45:20No, no, no.
00:45:21No, no, no.
00:45:22No, no, no.
00:45:23No, no, no.
00:45:24No, no, no.
00:45:25No, no, no.
00:45:26No, no, no.
00:45:27No, no, no.
00:45:28No, no, no.
00:45:29No, no, no.
00:45:30Recoman lo que quieran.
00:45:31Aunque si se les ocurre pedir alcohol regresarán a pie.
00:45:34¿Entendido?
00:45:35Sí, está bien, tranquilo.
00:45:36Bueno, aprovecho.
00:45:37A comer.
00:45:43Chunsong.
00:45:44Ah, esto está delicioso.
00:45:45¿Cómo te vas a reanimar si no comes nada?
00:45:47Debes alimentarte bien, para que puedas subir.
00:45:52Tú eres el único que se preocupa por mí.
00:45:56Ahora, ¿qué estás pensando? ¿No viniste a despejarte?
00:46:07Es verdad. Aunque lo intento, lo único que pasa por mi mente son pensamientos negativos.
00:46:16¿Cómo vas con él?
00:46:20Emocionalmente ya terminamos, pero legalmente aún estamos casados.
00:46:25En el pasado, cuando sabía que alguien no se divorciaba de un infiel,
00:46:32no comprendía por qué quería continuar en una relación que ya había terminado.
00:46:39Ahora lo entiendo bien. Solo siento despecho.
00:46:47Quiero que él sea tan infeliz como yo me siento.
00:46:57Para ti no ha terminado. Algún día tu cuchillo se quedará sin filo.
00:47:06Continúas del final. No sabes lo que sucederá después.
00:47:14Tienes que aceptar que todo ha terminado.
00:47:18ON FIESTE ON
00:47:48TE DEJARÍA SOLAS
00:48:13Mamá, ¿te gusta allá arriba?
00:48:33Yo me siento tan vacía desde que te fuiste.
00:48:46Ahora tengo más familia.
00:48:51Antes éramos tú y yo, pero me siento más sola.
00:48:58Pero no quiero que te preocupes.
00:49:05Tengo a alguien a mi lado y estaré bien.
00:49:35¿Sí, madre?
00:49:46Preparé kimchi. Estoy pensando llevar un poco a su casa.
00:49:50Solo sal a la puerta cuando te avise.
00:49:52¿Sí?
00:49:53No vayas. Es que no hay nadie ahora. Nadie podría recibirlo.
00:49:59¿Estás con Yun Song?
00:50:02Muy bien. Lo dejaré en la caseta de vigilancia.
00:50:05Hay que meterlo al refrigerador para que no se arruine y siga delicioso.
00:50:09Tengo lleno el mío. Ya no me cabe.
00:50:11No. Es muy pesado. Yo pasaré a recogerlo.
00:50:15No es nada pesado. Yo puedo.
00:50:18Voy a pasar más tarde. En cuanto termine de arreglar unos asuntos.
00:50:24Como quieras.
00:50:39¿Puedes ir? Tu madre te está esperando.
00:50:53Pasa. Tengo todo listo.
00:50:58Este año me quedó delicioso.
00:51:00Les empaque suficiente. Compartan con la familia de Yun Song.
00:51:04Espero también les guste.
00:51:06¿Yun Song se encuentra bien?
00:51:09La última vez que la vi se veía mal.
00:51:12Conozco una excelente clínica.
00:51:14Dile que venga para que la lleve.
00:51:20Madre...
00:51:22Debo decirte algo.
00:51:26Lo lamento.
00:51:33Pero esto no tiene sentido.
00:51:38¿Por qué se van a divorciar?
00:51:42Una amiga me dijo que no.
00:51:45¿Por qué se van a divorciar?
00:51:48Una amiga mía se va a divorciar.
00:51:50Porque su esposo le fue infiel.
00:51:52Y me preguntó qué era lo que yo opinaba.
00:51:57No será...
00:52:00Que está saliendo con otra.
00:52:04No es cierto.
00:52:10¿Cómo lo hiciste?
00:52:14No puede ser.
00:52:18¿Cómo lo hiciste a tu esposa?
00:52:21Después de lo que sufrimos juntos.
00:52:26No lo puedo creer.
00:52:29No te da vergüenza.
00:52:34No te da vergüenza.
00:53:04FUNDACIÓN L.N. DONA CIEN MIL DÓLARES
00:53:22No tienes la menor idea de lo que hiciste.
00:53:28Claro que lo sabías.
00:53:31No lo habrías hecho.
00:53:38Cuando me presentaste a Jun Song aquel día.
00:53:42Me quedé tranquila.
00:53:45Al ver que era una chica inteligente y bondadosa.
00:53:50Pero no solo eso.
00:53:56Se podía notar que ella llenaba todo tu mundo.
00:54:01Así que por eso...
00:54:05Me imaginé...
00:54:09Que podrías lograr tener una vida estable con ella.
00:54:14En lugar de tener una vida vacía como yo.
00:54:19Estaba feliz por ti.
00:54:25Claro.
00:54:29Debes creer que esa pasión que sientes ahora es amor.
00:54:34Sabes que estás saltando a una fosa de fuego.
00:54:37Y crees que no puedes evitarlo.
00:54:42No puedo culparte.
00:54:47Lo aprendiste de tus padres.
00:54:55Solamente.
00:54:59Por un instante de pasión.
00:55:02No sabes lo que has perdido.
00:55:07Hijo mío.
00:55:09Has arruinado toda tu vida.
00:55:15Dime por qué tuviste que arruinarla.
00:55:26Agradezco mucho su tiempo.
00:55:30La escucho.
00:55:32Acerca de la relación...
00:55:35Entre su esposo y Park Soon Jong de la que me habló.
00:55:39¿Tal vez tiene algo que ver con una mujer llamada Lee Soo Jong?
00:55:44Fue más pronto de lo esperado.
00:55:49Park Soon Jong es digamos que el intermediario...
00:55:55De la amante de mi esposo.
00:55:57Él se dedica a darle a tiempo su pensión.
00:56:01A realizar convenios confidenciales.
00:56:05Ha hecho muchos.
00:56:07Y es bueno en su trabajo.
00:56:10¿Se siente muy sorprendida?
00:56:13Jae Wong no confía en otros.
00:56:16Creo que él le tiene mucha fe al señor Park.
00:56:21Hasta aparece como accionista cuando solamente es prestan nombres.
00:56:27El señor Park se ocupa de eso.
00:56:30Lee Soo Jong y el señor Park son dueños de esas acciones.
00:56:36¿No sabía nada sobre su esposo?
00:56:52Si revelamos esta información...
00:56:56Ohn Jori y el director Park se hundirán.
00:57:01¿No le gustaría verlos caer juntos?
00:57:08¿No quiere verlos arruinados?
00:57:15Pero el vicepresidente también caería.
00:57:20¿No lo crees?
00:57:23¿Ya lo vas a dejar?
00:57:26¿No quieres que te vayas?
00:57:29¡No!
00:57:31¿Tú qué crees?
00:57:34Yo creo que no.
00:57:37¿Tú crees que no?
00:57:40Yo creo que no.
00:57:43¿No crees que no?
00:57:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:58:17Park Soong Jung es, digamos que el intermediario
00:58:22del amante de mi esposo.
00:58:30Él aparece como accionista
00:58:32cuando solamente se presta a nombres públicos.
00:58:36Ya es un acto habitual cabinal
00:58:39pero casi símbolicamente
00:58:40es el acto plástico que nos vemos por ellas.
00:58:44cuando solamente es presta nombres
00:58:48el señor parque se ocupa de eso y su yong y el señor parque son dueños de
00:58:53esas acciones
00:59:38en verdad no sé qué clase de persona eres hasta dónde piensa llegar ojalá
00:59:43que hasta el fondo tenemos que hablar después del evento podemos cenar después
00:59:46del evento a ver cómo resulta no puede darle el divorcio ya todo terminó
00:59:49entre ustedes no puedas hablarme de esos temas no es asunto tuyo
00:59:53yong song despierta fin del episodio

Recomendada