Category
✨
PersonnesTranscription
00:003, 2, 1...
00:04C'est génial !
00:31Haaaa...
00:32T'es tu, mes littrons...
00:38Bordel ! BORDEL !
01:00J'ai prévu que ça me tienne...
01:02Mais je sais bien que tu...
01:04tu ne peux pas...
01:06Dis-donc Carl, tu en as déjà fait huitizaines de fois !
01:09Entre quoi se cache la vache ?
01:12Oh, je...
01:14peux-tu m'aider?
01:16Non Carl, c'est un expériment de souvenir...
01:19Donc ne l'oublies pas, tu veux le goût de la vache...
01:23Tu veux la vache !?
01:25Parfait !
01:27Juste pour te faire un coup de coude !
01:29Tu veux le fromage ?
01:31D'accord !
01:32Mène, mène, mou !
01:42C'est mon tour, c'est mon tour !
01:43Je veux toucher encore la porte du choc !
01:45Non, laissez-nous faire une pause, les gars.
01:48Hey, comment ça serait avec un visite à la barbe-bonbon ?
01:50D'accord, mais je ne touche pas à la porte.
01:54Venez, les gars, je vous invite.
02:00Non, non, non !
02:05Je veux quelque chose de gommé ou de croustillant ?
02:08Je veux quelque chose d'acide !
02:09Non !
02:10Quelque chose de salé !
02:11Non !
02:12Oh, non, je ne sais pas ce que je dois prendre !
02:15Oh, la tension n'est pas durable.
02:17Choisis les bonbons pour que tu puisses continuer.
02:21J'aimerais qu'il y ait des bonbons qui allaient bien goûter.
02:26Oui, ils deviendront sucrés, sucrés, goûteurs, goûteurs, croustillants,
02:31croustillants, croustillants, croustillants...
02:32Donc des bonbons mega, hein ?
02:34Je peux les inventer pour nous.
02:36Venez, les gars.
02:38Oui, allez-y et faites vos bonbons bizarres.
02:41Vous reviendrez.
02:42Ils reviendront tous.
02:44Oh, j'espère qu'ils reviendront.
02:48Les bonbons
02:51Personne n'a jamais réussi à développer un bonbon qui
02:53peut goûter à toutes les nerveux des paroles humaines
02:58donc, à ce jour...
03:01Oh, non, Max !
03:02C'est très concentré de l'essence acide.
03:05Pas de souci, Jimmy !
03:06On n'a pas encore discocté de l'essence acide,
03:09ce qui serait trop acide pour moi.
03:14Je ne me suis pas trompé.
03:16Oh !
03:47Hm ?
03:49Hm...
03:57Jimmy, je ne veux pas dire que c'était le pire que j'aie jamais mangé,
04:03mais c'était le pire que j'ai jamais mangé !
04:06Je te l'ai dit.
04:07Ne vous en faites pas.
04:09Je ne give up.
04:10Je vais continuer à travailler.
04:12Et si la nuit dure toute la nuit ?
04:14Oh, c'est déjà trop tard. Je dois aller faire quelque chose d'extrêmement important.
04:20Oui, oui, et Ultralord part en deux heures.
04:24J'ai juste assez de temps pour m'habiller. A plus tard, Jimmy.
04:29J'ai juste un seul essai.
04:54Jimmy, réveille-toi, tu dois à l'école.
04:57Je crois qu'il est temps pour mon chambre, androïdes.
05:04Bonjour, maman. Je vais immédiatement être en bas.
05:08Je t'aime. Tu es la meilleure maman au monde.
05:22J'espère que ces bonbons sont meilleurs.
05:28Et maintenant, je vais vous montrer comment la musique baroque influence ce que nous écoutons aujourd'hui.
05:34Je vais donc comparer la plus chaleureuse CD de Bach avec le plus nouveau oeuvre de Jeremy J,
05:38ce que vous avez sûrement déjà entendu.
05:40J'ai fait de nouveaux bonbons, vous pouvez les goûter.
05:45Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
05:48Ça a l'air d'être des bonbons dans une boîte de papier.
05:53J'espère que vous avez assez de bonbons pour toute la classe.
05:59En fait, pas vraiment.
06:11Mes nerfs de goût sont en train d'aller vers le ciel avec un intermédiaire au paradis.
06:18C'est bon pour les gens qui aiment le sucre.
06:23Qu'est-ce que je vais faire ?
06:25C'est délicieux.
06:27Tu sais, c'est aussi cool que moi.
06:31Je vais goûter aussi.
06:36C'est incroyable.
06:37Jeremy, tu es le créateur des bonbons.
06:41Tu es le créateur des bonbons.
06:50Le dernier tambour est presque terminé.
06:53James Neutron, je veux que tu ailles às ton lit tout de suite,
06:58et pas le Jimmy Androïd, qui dit des choses si agréables.
07:02Mes mamans sont vraiment intelligentes. Bonne nuit, Robbie.
07:11Carl, qu'est-ce que vous faites ici ?
07:13Il ne fait que 2h du matin.
07:15Ah, nous étions tout de suite près de votre maison.
07:19Oui, avez-vous encore un, deux bonbons ?
07:22Je fais encore quelques-uns, mais vous savez que ça dure.
07:26Je dois neutraliser le sucre et le pectin pendant la gestation.
07:30Combien de temps ?
07:32Environ trois heures.
07:35Trois heures !
07:38C'est trop long !
07:40Avec qui parlez-vous ?
07:44Vous pourrez avoir toutes mes CD si je vous donne des bonbons !
07:50Je vais signer un contrat d'explosion pour ne jamais vous faire envie.
07:55Je te promets d'être intellectuel si je te donne des bonbons.
08:00Oh non...
08:05Est-ce que je peux être votre chien ?
08:07Les bonbons sont si parfaits qu'ils ont créé une dépendance physiologique.
08:14C'est l'heure de les utiliser.
08:30C'est le dernier bonbon d'aujourd'hui.
08:32Quelqu'un veut le manger ?
08:49Je veux le manger !
08:51Je veux le manger !
08:53Je veux le manger !
08:55Je veux le manger !
08:57Je veux le manger !
09:00Je n'ai plus de bonbons.
09:03Il n'y aura plus de bonbons demain !
09:12Maman ! Papa !
09:14Il y a un problème !
09:16Je l'ai vu !
09:18Ne me force pas à...
09:23Nous ne faisons rien d'extraordinaire.
09:25Juste des bonbons pour maman et papa.
09:28Ne parlez pas d'extraordinaire.
09:30Nous voulons les bonbons immédiatement.
09:33Oh non, vous aussi ?
09:44Ce sont les derniers bonbons.
09:46Bonne vie !
09:48Je suis contente de vous faire plaisir.
09:50Garde en charge Crowley.
09:54Voici la situation préoccupante.
09:57Je n'ai plus de bonbons,
09:59et je ne rajouterai jamais d'abandon !
10:02Merci !
10:09C'est long pour aborder là-dedans.
10:11À quoi bien bitcoiner ?
10:13À quoi bien BTC aussi ?
10:15À quoi pas un autre Puck à passer ?
10:18NIDA MIT JIMMY!
10:21...
10:24...
10:28...
10:34Je penserais qu'il serait plus plaisant de commander des bonbons.
10:36...
10:40Bonne idée, attrapez vos petits égarements.
10:43Robbie?
10:46C'est à toi !
10:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:50Viens !
10:52Robbie !
10:53Mets-moi là où personne ne veut aller !
11:03Alors, qui avons-nous ici ?
11:05Mon ami qui voulait inventer les meilleurs bonbons de la planète
11:08pour m'empêcher de faire le boulot !
11:11Oh Sam !
11:12Je ne voulais vraiment pas !
11:14Je ne savais pas que mes bonbons allaient être si amoureux !
11:17Ah !
11:18C'est ce que l'homme qui a inventé les meilleurs bonbons a dit !
11:21Tu devrais mieux t'en aller !
11:23La foule en colère sera bientôt ici !
11:25D'où sais-tu ça ?
11:26Je l'ai appelé !
11:28Qu'est-ce que tu attends ?
11:29Je m'en vais !
11:30Bonbon ! Bonbon ! Bonbon !
11:33Oh oh !
11:34C'est un discours !
11:35Pas un très bon signe, non ?
11:37Oh !
11:38Qu'est-ce que je dois faire ?
11:40Pense !
11:41Pense !
11:42Pense !
11:45Pense !
11:47Ah !
11:49Aaaaaaah !
11:52Aaaaaaah !
11:55Tranquille !
11:57Amélioreuses, vous pouvez pratiquer,
11:59tout cela essaie de maitrider vos traumes.
12:02Sam, s'en occupe pour que tout le monde reste.
12:04Nos problèmes seront résolus les un comme un !
12:07Oh oui, soyez calmes,
12:09Silly va reparaitre bientôt !
12:11En ce moment, nous parlons un peu avec mon ami Professeur Hart.
12:15Professeur ?
12:17Salut, Imblix ! Rassurez-vous !
12:24Votre souhait n'a jamais été refusé !
12:26Vous recevrez maintenant une immense quantité de bonbons les meilleurs de la planète !
12:42Non !
12:45Aïe !
12:47Aïe !
12:48Aïe !
12:49Aïe !
12:50Oh, ça ne peut pas être vrai !
12:52Il fait vraiment mal !
12:54Oui, je sais !
12:58Je savais qu'un jour, j'allais pouvoir utiliser l'électrochoc.
13:02Ça ne va pas durer longtemps, et vous aurez la tête remplie de votre truc !
13:06Salut, Jim !
13:07Sais-tu que tous les déchets sont remplis dans la ville avec tes bonbons ?
13:11Je sais, n'est-ce pas génial ?
13:13Je crois que maintenant, tout le monde est comme avant dans Retroville !
13:18Hey, Jimmy !
13:19Les derniers bonbons étaient les meilleurs !
13:22J'ai tellement mal !
13:24Hey, vous sentez le vent aussi ?
13:27Je n'ai plus de sentiment dans mon visage !
13:29Pourquoi tout est bleu ?
13:35Un an plus tard...
13:52Ce n'est pas vrai !
13:54Tout le monde avec un peu de talent et de résistance
13:57aurait pu créer une plante comme celle-ci !
14:02Un facteur d'indication de 18% ?
14:05Ce truc doit être cassé !
14:07Mais ça ne marche pas !
14:08Je l'ai inventé !
14:12Hey !
14:15Je t'ai déjà expliqué, Robbie !
14:17J'essaie de baisser mon niveau d'arrogance
14:19pour que Cindy ne m'appelle pas toujours intelligente.
14:22Mais c'est difficile d'apparaitre intelligente
14:24si tu es un professeur intelligente.
14:27Attention, l'arrogance est surprenante !
14:29Mais qui t'a demandé ce que tu penses ?
14:31Mais c'est vrai !
14:32Combien de enfants pourraient cloner
14:35un pièce de spinache de 64 millions d'années
14:38qui a été trouvée entre les doigts d'un dinosaure du musée ?
14:42Jimmy !
14:43Le déjeuner !
14:45Je vais manger quelque chose.
14:47Poussez-moi les doigts pour mon projet de botanique.
14:49Bonne chance, chéri !
14:51Et voici ton déjeuner, Frank !
14:54Merci, Zuckerberg !
14:57Mais c'est du pain !
14:58Un pain doux, légère, sans beurre, non croustillant...
15:02Quoi ?
15:03Je sais.
15:04Chéri, j'ai dit à Jimmy que c'était difficile
15:08de nettoyer les fenêtres de l'extérieur.
15:15Et encore, il faut croire à un toaster.
15:18Chaque fois que nous achetons un nouveau,
15:20vous faites quelque chose de ce que nous...
15:27...
15:29...
15:31And this, please ?
15:33Voici la plante du boxbox de Meldor9
15:36qui date de la suite Ultralord 94,
15:39l'attaque mortelle des herbes.
15:42Elle ressemble à un boxbox de gants
15:44que tu as Coloré en verte que tu me demandes.
15:47Il n'y a personne qui vous demande !
15:49N'importe quel truc,
15:51de quoi as-tu apporté
15:52un objet si extraordinaire ?
15:54J'ai recherché comment les plantes réagissent à la stimulation musicale.
15:58Cette plante ici a écouté de la rythme et de la blues pendant deux heures,
16:01tandis que cette plante ici a écouté les Yodel-Oldies les plus populaires pendant deux heures.
16:07Elle est entrée.
16:08Elle n'avait pas de chance.
16:12Oh, oh, oh, mon chéri, regardez-le.
16:13Aujourd'hui, c'est la grande tournée de toasters dans notre centre de congrès.
16:17Oh, là, on peut déjà voir les modèles de l'année prochaine avant qu'elles ne sortent sur le marché.
16:21Toast, toast, toast.
16:22Peut-on y aller?
16:23S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
16:24Je m'occupe bien.
16:25Ok, ok, ok.
16:26Mais d'abord, je dois me maquiller.
16:36Wow!
16:38Cindy's plant is pure madness!
16:42Hey, if you want to see something crazy,
16:44then look at my 64 million-year-old plant.
16:48Cindy's plant is the greatest!
16:50Yeah, what a great plant!
16:51Yeah, it's great!
16:52It's really cool.
16:53Where did you get it from?
16:54Hey, guys, guys, come on!
16:56What do you think of my plant?
16:58I'm sorry, Jimmy, but your plant smells like a...
17:01a dead rat.
17:02This is a 64 million-year-old spinach.
17:05How else should it smell?
17:07Like perfume?
17:08Wow, Jimmy!
17:11Look at Cindy's plant!
17:14It's really cool!
17:15Look at Cindy's plant!
17:17It's really cool!
17:19It's really cool!
17:22And?
17:23Who watered it too much?
17:26Carl, you're not interested in Cindy's plant
17:29as much as you are in my 64 million-year-old spinach.
17:32No, of course not, Jim.
17:36Look, your shoelace is open.
17:39Over there!
17:41Ah!
17:42Electromagnetic radiation multiplier,
17:45pyroglyphic translator,
17:46homework for next year...
17:48Aha! There it is!
17:50My DNA accelerator!
17:53Cindy, your plant is really beautiful
17:57and, well, Jimmy,
17:59it just stinks and is boring.
18:04Thank you, Miss Foul!
18:06And since it's so beautiful and smells so good,
18:10I thought I should call it Miss Foul.
18:15I'll show you!
18:17Accelerate DNA by 350 million years!
18:23And that, kids,
18:25was my extremely modest presentation.
18:28Yeah!
18:33Yeah!
18:34He's trying to top it, you lazy bum!
18:3864 million years ago,
18:41a huge dinosaur was eating his delicious dinner.
18:45Something got stuck between his huge teeth,
18:50and that was a piece of spinach.
19:00Oops!
19:02Oops!
19:16I still remember my first toaster,
19:19a Söndergaard Bräuner Deluxe
19:21with sparkling chrome fins
19:23and extra-large slots
19:25so that buns could fit in.
19:27Oh, men and their toasters!
19:29As you can see,
19:31my plant is not just a colorful flower
19:34like Cindy's.
19:35My breeding is based on knowledge
19:37of morphology, cytology and histology.
19:40Not to mention...
19:43I feel like I'm getting married!
19:46The room is sinking!
19:51So that's it with my project?
19:53No? Okay, well, goodbye!
19:59Aaaaaaaah!
20:09Okay!
20:10Where is he?
20:11Oh, um...
20:12What do you mean by where?
20:14And is? And he? And...
20:16You know exactly how I meant
20:18by where and is and he.
20:20Jimmy Neutron!
20:21The one who wants to screw everyone's botanic project
20:24when it's better than his.
20:26J'ai une photo d'eux, ça nous faciliterait la recherche.
20:30Si vous les voyez, dites-leur que j'ai des preuves
20:33et qu'il est responsable de tout ce qui s'est passé avec Miss Fowl.
20:39Merci, les gars.
20:40Hey, regarde, Jimmy s'est tout le temps assis dans le toilet.
20:44Oui, je crois que tu es dans des difficultés.
20:46Ce n'est pas de ma faute que la plante soit responsable
20:49de la propagation des trans-spécies.
20:53Personne n'aurait pu le savoir avant.
20:56Oui, mais c'est l'heure de manger. Je dois y aller.
20:59Carl, tu dois m'aider pour que Miss Fowl reste dans l'hôpital
21:03jusqu'à ce que j'ai le rayon DNS inversé.
21:12OK, plan B.
21:15Robbie, un accident.
21:19Viens dans la ville et amène mon screw-driver
21:21et n'oublie pas la CD avec la musique de la résistance.
21:26C'est bon.
21:32Le screw-driver n'est pas en place.
21:55C'est bon, c'est bon.
21:57C'est une blague. Appelez l'armée.
22:00Nous sommes l'armée, sir.
22:01Nous avons réagi rapidement. Nous devons faire quelque chose.
22:04Je peux t'apporter les plans de guerre, sir?
22:06Non, merci, je suis content. Apportez-moi un café.
22:15Je dois m'occuper d'eux.
22:25Je dois m'occuper d'eux, jeune homme.
22:28Après une heure, tu pourras les reprendre.
22:31Laissez tomber le screw-driver. Nous devons courir.
22:35Mais je trouve Miss Fowl très intéressante.
22:37Et ce n'est pas seulement un screw-driver,
22:39c'est aussi un chauffeur.
22:47Ecoutez-moi, Miss Fowl.
22:49Si vous ne vous arrêtez pas immédiatement
22:51et que vous êtes à 20 mètres,
22:54nous allons vous tirer dessus.
22:57Au début, nous allons vous tirer dessus,
23:00mais ensuite...
23:01Oh, mon Dieu, c'est Winifred Fowl.
23:10C'est toi, Alistair Crombie.
23:14Où sont tes affaires?
23:17Ils ont déjà passé 28 ans en prison.
23:26Oh, ce cri de terrorisme.
23:28Non, c'est mon ventre.
23:30Je n'ai pas mangé, tu sais.
23:34Ah, c'est toi, Robbie.
23:37General.
23:40Ici Jimmy Neutron.
23:41Si vous arrêtez le feu,
23:43je peux vous retirer à la taille normale.
23:45Bien joué, petit garçon.
23:51J'ai tourné le jetpack, mais la batterie est moins puissante.
23:54J'ai besoin d'aider mon jetpack à s'approcher.
23:57Robbie, un peu de musique de rescue.
24:03Arrêtez, arrêtez de mettre des cartes dessus.
24:09Je suis désolée, Miss Fowl,
24:11mais ça, c'est le meilleur pour vous.
24:16C'est le jour de la victoire.
24:18Le jetpack n'est toujours pas assez puissant.
24:26Le nouveau XK41.
24:28Papa, donne-moi le toaster.
24:31Mais toi...
24:32Frank.
24:33Mon toaster, donne-moi le toaster.
24:42Merci, petit garçon.
24:46Maintenant, il faut le manger.
24:48Miss Fowl, regardez.
24:50Je gâche le toaster.
24:52Le toaster ?
24:54Quoi ?
25:16Très bien, Jimmy, tu l'as fait.
25:18Si tu penses que tu es le héros,
25:21c'est que tu t'es trompé.
25:23Ce sont des fruits de ta plante
25:25qui prouvent que tu es responsable de toute l'histoire.
25:29Enfin, quelque chose à manger.
25:31Non.
25:33Ils sont...
25:36C'est...
25:42C'est énorme.
25:46C'est vraiment cool.
25:50Je peux même voir ma maison d'en haut.
25:53Je peux le faire.
25:55Je n'ai besoin que d'un toaster.
25:58Et vous devez...
26:01Je dois trouver un toaster pour Miss Fowl.
26:04On se revoit plus tard.
26:06Vous devez quoi ?
26:07Vous l'avez entendu.
26:08Nous devons faire en sorte que notre enseignante s'en fiche.
26:11Nous avons besoin d'un toaster, d'un chandail
26:13et de l'ingrédient qu'il y avait à manger le dimanche dernier à l'école.
26:17Robbie, la musique.
26:31Sous-titrage ST' 501