No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película
Cuanto la calificas del 1 al 10
✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.
movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno
Cuanto la calificas del 1 al 10
✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.
movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:34Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:37Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:59Es como si despertaras un día y estuvieras aquí.
00:02:04Como una piedra que arrojaron a este mundo.
00:02:10Pero no sabes quién la tiró o de qué dirección vino.
00:02:34Piensas, vuelve a Misisipi.
00:02:40Tal vez haya un milagro.
00:02:45Alguna forma de empezar de nuevo.
00:03:04Ojalá fuera cierto.
00:03:10Dios, ojalá fuera cierto.
00:03:25Servicios Sociales
00:03:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:03Vamos a encontrar una casa muy pronto, ¿sí?
00:04:06Por ahora, tú ya tienes que dormir y...
00:04:10Sueña con ese helado de chocolate que quieres comer.
00:04:17Mamá.
00:04:18¿Sí?
00:04:19Háblame de Misisipi otra vez.
00:04:24Está bien.
00:04:26Bueno...
00:04:28Misisipi...
00:04:30era el lugar favorito de tu papá.
00:04:33¿Lo sabías?
00:04:34No.
00:04:36Él...
00:04:37nació y creció aquí.
00:04:40Y juró que nunca se iría.
00:04:44Decía...
00:04:46que Misisipi era el lugar de los milagros.
00:04:50¿Crees que papá nos hará nuestro milagro?
00:04:53Sí, lo creo.
00:04:56Creo que está...
00:05:00ahí afuera observándonos.
00:05:04Asegurándose de que estamos bien.
00:05:11Te quiero.
00:05:12Yo también te quiero, bebé.
00:05:13Ya tienes que dormir.
00:05:14Descansa.
00:05:15Está bien.
00:05:16Buenas noches.
00:05:17Buenas noches.
00:05:18Está bien.
00:05:19Buenas noches.
00:05:20Buenas noches.
00:05:49¿Estás bien?
00:05:50Sí.
00:05:51¿Y tú?
00:05:52Estoy bien.
00:05:53¿Y tú?
00:05:54Estoy bien.
00:05:55¿Y tú?
00:05:56Estoy bien.
00:05:57¿Y tú?
00:05:58Estoy bien.
00:05:59¿Y tú?
00:06:00Estoy bien.
00:06:01¿Y tú?
00:06:02Estoy bien.
00:06:03¿Y tú?
00:06:04Estoy bien.
00:06:05¿Y tú?
00:06:06Estoy bien.
00:06:07¿Y tú?
00:06:08Estoy bien.
00:06:09¿Y tú?
00:06:10Estoy bien.
00:06:11¿Y tú?
00:06:12Estoy bien.
00:06:13¿Y tú?
00:06:14Estoy bien.
00:06:15¿Y tú?
00:06:16Estoy bien.
00:06:17¿Y tú?
00:06:18Estoy bien.
00:06:19¿Y tú?
00:06:20Estoy bien.
00:06:21¿Y tú?
00:06:22Estoy bien.
00:06:23¿Y tú?
00:06:24Estoy bien.
00:06:25¿Y tú?
00:06:26Estoy bien.
00:06:27¿Y tú?
00:06:28Estoy bien.
00:06:29¿Y tú?
00:06:30Estoy bien.
00:06:31¿Y tú?
00:06:32Estoy bien.
00:06:33¿Y tú?
00:06:34Estoy bien.
00:06:35¿Y tú?
00:06:36Estoy bien.
00:06:37¿Y tú?
00:06:38Estoy bien.
00:06:39¿Y tú?
00:06:40Estoy bien.
00:06:41¿Y tú?
00:06:42Estoy bien.
00:06:43¿Y tú?
00:06:44Estoy bien.
00:06:45¿Y tú?
00:06:46Estoy bien.
00:06:47¿Y tú?
00:06:48Estoy bien.
00:06:49¿Y tú?
00:06:50Estoy bien.
00:06:52RETRADICA
00:07:02¿Qué estás haciendo?
00:07:03Voy a mi habitación.
00:07:07Disculpe.
00:07:08Solo quiero conversar con usted, señora.
00:07:10No me falta el respeto.
00:07:14Gracias.
00:07:15Ahora supongo que sabe que no es legal subir a esos camiones
00:07:18y hacer cosas sucias.
00:07:20No subí a ningún camión.
00:07:22La vi bajando los escalones.
00:07:24Ned nos llamó.
00:07:27Está cansado de que ensucien su estacionamiento.
00:07:30Este es un establecimiento familiar.
00:07:32Bueno, yo no hice nada, así que...
00:07:34Siempre dicen eso.
00:07:35¡Oye!
00:07:36Te dije que no hice nada.
00:07:37¡No hice nada!
00:07:39¡No!
00:07:40¡Suéltame!
00:07:41¡Yo no hice nada!
00:07:43¡Suéltame ya!
00:07:45¿Qué estás haciendo?
00:07:46No voy a entrar ahí.
00:07:47¿Oíste?
00:07:48¡No lo hagas!
00:07:49¡Cállate!
00:07:50¡Cierra la boca!
00:07:51¡No voy a entrar ahí!
00:07:57¡Oye!
00:07:58¡Oye!
00:08:00¡Oye!
00:08:01Tengo a mi hija en la habitación.
00:08:03Y no puedes dejarla ahí.
00:08:05Así que te estoy diciendo la verdad.
00:08:07Ah, qué lástima.
00:08:09Pero yo no la dejé.
00:08:11Fuiste tú.
00:08:14Deja de llorar.
00:08:16No vas a ir a la cárcel.
00:08:18Si no, ya te habría esposado.
00:08:21Solo siéntate y relájate.
00:08:23Y si eres una niña buena,
00:08:25y calladita te ves más bonita,
00:08:28volverás con tu hija más rápido de lo que crees.
00:08:31Ahora sé que sabes que iré al asiento de atrás.
00:08:35A las chicas como tú no les molesta.
00:08:40¿Lo ves?
00:08:43No voy a hacerte daño.
00:08:46Incluso podríamos ser amigos.
00:08:51¿Qué?
00:08:52¿Qué?
00:08:53¿Qué?
00:08:54¿Qué?
00:08:55¿Qué?
00:08:56¿Qué?
00:08:57¿Qué?
00:08:58¿Qué?
00:09:00¿Qué tal un poco de iluminación?
00:09:03¿Así está mejor?
00:09:21Quítate esos zapatos sucios.
00:09:30Muy bien.
00:09:32Ahora lo demás.
00:09:48Ahora mueve las piernas hacia mí.
00:09:51Mueve las piernas hacia mí.
00:09:54Mueve las piernas hacia mí.
00:09:56Ahora mueve las piernas hacia mí.
00:10:04Eso es.
00:10:10Si quieres regresar a esa habitación del hotel,
00:10:14será mejor que te comportes.
00:10:26¿Qué?
00:10:27¿Qué?
00:10:28¿Qué?
00:10:29¿Qué?
00:10:30¿Qué?
00:10:31¿Qué?
00:10:32¿Qué?
00:10:33¿Qué?
00:10:34¿Qué?
00:10:35¿Qué?
00:10:36¿Qué?
00:10:37¿Qué?
00:10:38¿Qué?
00:10:39¿Qué?
00:10:40¿Qué?
00:10:41¿Qué?
00:10:42¿Qué?
00:10:43¿Qué?
00:10:44¿Qué?
00:10:45¿Qué?
00:10:46¿Qué?
00:10:47¿Qué?
00:10:48¿Qué?
00:10:49¿Qué?
00:10:50¿Qué?
00:10:51¿Qué?
00:10:52¿Qué?
00:10:53¿Qué?
00:10:54¿Qué?
00:10:55¿Qué?
00:10:56¿Qué?
00:10:57¿Qué?
00:10:58¿Qué?
00:10:59¿Qué?
00:11:00¿Qué?
00:11:01¿Qué?
00:11:02¿Qué?
00:11:03¿Qué?
00:11:04¿Qué?
00:11:15No te preocupes por eso.
00:11:17Aún no terminamos.
00:11:21¡Me oíste!
00:11:23¡Quítatelo!
00:11:25Pensé que era lo que querías.
00:11:34Sí, lo era. Hice lo que me dijiste que hiciera
00:11:47y dijiste que me llevarías de vuelta con mi hija.
00:11:50¿Y qué crees que pasaría si a la madre de esa niña
00:11:52la detuvieran por prostitución? Se quedaría sola en esa habitación de
00:11:56motel de mierda, donde tampoco hay comida ni nada.
00:11:59¿Eh? Hola, amigo.
00:12:06Conseguí un nuevo pasatiempo. ¿Por qué no sales y te muestro?
00:12:14El mismo lugar. Pueden venir los dos.
00:12:16Sí. Habrá una fiesta.
00:12:24Vamos a tener compañía. ¿Quieres que me sienta en el cofre a esperarlos?
00:12:31Esa es la actitud. Sí, ¿por qué no?
00:12:35Sería un bonito adorno. Pero no te vistas.
00:12:39¡Date prisa!
00:13:10No tengo toda la noche. Eso es.
00:13:16¡Quema! ¿Sí?
00:13:20¿Puedo sentarme sobre mi camiseta? Anda.
00:13:24Rápido.
00:13:40Mira. Es una maldita broma.
00:13:46¿No sabes que no hay que jugar con armas, niña?
00:13:49No es un juguete. ¡Bájala!
00:14:39¡Mami!
00:15:09Lo sé, lo sé, bebé. Lo sé.
00:15:22Lo sé, lo sé, bebé. Aquí estoy, bebé. Aquí estoy. Lo siento.
00:15:38Lo sé, lo sé, lo siento. Aquí estoy, bebé.
00:15:58Ruta sin salida.
00:16:08Departamento Penitenciario de Mississippi.
00:16:29Certificado de liberación Russell Gaines.
00:16:32Liberado por buena conducta.
00:16:35No hay penal previo a la liberación.
00:17:05No hay penal previo a la liberación.
00:17:36Bienvenido.
00:17:46¡Oigan!
00:17:50Te dejaron salir antes. Sigue estepiendo, bastardo. Sigue estepiendo.
00:17:57¡Oye! ¡Oigan! ¡Deténganse o llamaré a la policía!
00:18:00¡Llámalos, imbécil!
00:18:01¡Los llamaré! ¡Largo de aquí!
00:18:05No te preocupes. No estás fuera de mi alcance.
00:18:19Oye, ¿estás bien?
00:18:21¡Por Dios!
00:18:39Dulce y maldito hogar.
00:19:09Hola, viejo.
00:19:33Me hubieras avisado.
00:19:34Te dije que saldría pronto.
00:19:36Bueno, pude haber ido a recogerte.
00:19:38No quería molestarte.
00:19:40No era ninguna molestia.
00:19:44Ella es Consuela.
00:19:47Meofilo.
00:19:48Sí.
00:19:49Los mismos ojos.
00:19:51Muy tu gusto.
00:19:54El gusto es mío.
00:19:56Hablando de ojos, ¿qué le pasó a tu rostro?
00:19:59Fue un regalo de despedida de los chicos de la prisión.
00:20:06Me imagino que un poco de carne le vendría bien.
00:20:08Ella cocina excelente.
00:20:10Anda, parece que necesitas comer.
00:20:11Ven aquí.
00:20:13Acabo de caminar hacia acá.
00:20:16¿Cómo la conociste?
00:20:20Fui a visitar a tu tío Clive allá en Bogalusa.
00:20:23La vi trabajando en un campo de caña de azúcar.
00:20:27Sus grandes ojos me miraban de un lado a otro y solo se reía de mí.
00:20:33En fin, se me ocurrió ir a preguntarle por qué se reía.
00:20:37Tendrías que haber visto cómo los trabajadores vivían en chozas miserables.
00:20:41Y ella no tenía a nadie y tampoco yo, así que...
00:20:44le pregunté si quería venir a quedarse conmigo y dijo que sí.
00:20:47Y ha estado aquí desde entonces.
00:20:49¿Y el resto es historia?
00:20:50Sí.
00:20:51¿Y ahora hablas portugués?
00:20:53Muy tu poco, pero lo entiende.
00:20:56Apuesto que sí, Ficarón.
00:20:58No es así, no andes pensando tonterías.
00:21:01¿Dónde duerme?
00:21:03En tu habitación, en el granero.
00:21:05Mentiroso.
00:21:07Dame eso.
00:21:26Aquí todo se puso muy tranquilo cuando murió tu mamá.
00:21:32Algunas noches me sentaba aquí y...
00:21:37sonaba como si el mundo hubiera llegado a su fin.
00:21:44Intenté dejar de sentirme mal por ello.
00:21:47Espero que mamá lo entienda.
00:21:49Bueno, no creo que le importe.
00:21:52No puedes sentirte peor por ella que yo.
00:21:56Sé que le dolió.
00:21:57Ella estaba muriendo mientras yo estaba en la cárcel.
00:22:02Ella te amaba y eso es todo lo que importa.
00:22:11Te escribí muchas cartas que no envié.
00:22:14Pensé que no necesitabas más preocupaciones.
00:22:18No requerías más mierda ni mía ni de nadie.
00:22:21Está bien, ya estoy aquí.
00:22:24Dame toda tu mierda.
00:22:32Todavía tienes esa cosa vieja.
00:22:35¿Te refieres a la Biblia?
00:22:38Ella y yo nos sentamos aquí.
00:22:40Leer le ayuda con la angustia.
00:22:42Así como tú y yo solíamos leerla, ¿te acuerdas?
00:22:45Sí, lo recuerdo.
00:22:46Te encantaban esas historias.
00:22:48Daniel en el foso de los leones.
00:22:50Sí, yo no creo en ninguna de esas cosas.
00:22:52¿En que los leones no se lo comieron?
00:22:54No, no creo en nada de eso.
00:23:01A veces iba a las reuniones de la capilla de la prisión.
00:23:04Con un sacerdote viejo y un montón de delincuentes
00:23:07sentados en sillas plegables,
00:23:09gritando sus aleluyas.
00:23:13El sacerdote daba su sermón
00:23:15y todos se turnaban para subir al púlpito
00:23:18y dar sus testimonios.
00:23:20Sí, robé.
00:23:21Sí, violé.
00:23:22Sí, a mi prójimo le di una buena paliza.
00:23:26Y ahora encontré el amor de Dios.
00:23:28Ahora veo la luz.
00:23:30Y así sucesivamente,
00:23:32y todos sus aplausos y amenes y mierda.
00:23:35A mí no me importó, así que lo dejé ir.
00:23:41¿Crees que es justo?
00:23:43¿Qué creo que es justo?
00:23:46Que los hombres pueden entrar en el reino mágico
00:23:49sin importar lo que hayan hecho,
00:23:51siempre y cuando digan las palabras mágicas.
00:23:55La intención es lo que cuenta.
00:23:58Y no importa lo que tú y yo pensemos que es justo.
00:24:02Este buen libro me dice que la puerta siempre está abierta.
00:24:07Te haré una pregunta.
00:24:09¿Lo que tú hiciste es diferente?
00:24:11Yo cometí un estúpido error.
00:24:15No fue intencional, no como ellos.
00:24:17Exacto.
00:24:18Tú no eres como ellos, cometiste un estúpido error.
00:24:22Y cumpliste tu condena por ello.
00:24:24Pero a los ojos de quién, papá.
00:24:27¿Los míos?
00:24:29¿Los de ellos?
00:24:31Ocasioné un accidente,
00:24:32luego me atraparon y me encerraron tras las rejas.
00:24:35No pude mostrar mi arrepentimiento,
00:24:37ni disculparme con quienes lastimé.
00:24:39Ni tú, ni yo, ni nadie allá afuera va a chasquear los dedos
00:24:44e inculcar algún tipo de perdón en mí.
00:24:49Hijo, estás siendo muy duro contigo mismo.
00:24:53Tengo que creer que seremos perdonados.
00:24:57Porque si no, entonces estamos jodidos.
00:25:07Fueron esos chicos los que te hicieron eso en el rostro, ¿no?
00:25:10Me estaban esperando en la parada del autobús.
00:25:12Sí, maldito Larry.
00:25:15Te instalé todo en...
00:25:17una de mis casas en la avenida Michigan.
00:25:21Aquí están las llaves del auto, de la casa.
00:25:23Es aquella donde pusimos las persianas, ¿recuerdas?
00:25:25Sí, de acuerdo. ¿Cómo podría olvidarlo?
00:25:27Sí.
00:25:28Oye, ¿por qué mejor no te quedas aquí?
00:25:30Dales algo de tiempo para que se calmen.
00:25:32No creo que se calmen pronto.
00:25:34Además, saben dónde vivo.
00:25:36Pueden llegar a la entrada tan fácil como yo.
00:25:40No quiero traer todo eso aquí.
00:25:42Tengo algo para ti. Sujeta esto.
00:25:56Ven.
00:26:01No recuerdo nada sobre rifles de caza en el Nuevo Testamento.
00:26:05Bueno, eso de poner la otra mejilla solo funciona dos veces.
00:26:08Sí, solo por tenerlo estaría quebrantando como dos docenas de leyes.
00:26:12Me sentiría mucho mejor sabiendo que estás a salvo.
00:26:14No va a ser tan malo.
00:26:15No sabes cómo se va a poner.
00:26:21De acuerdo.
00:26:27¿Alguna vez piensas en ese momento?
00:26:32En el que me mató.
00:26:34¿En ese momento?
00:26:37En el que me volví más grande, más viejo y muy pesado para que me cargaras
00:26:42y pensaste, maldita sea, ya no puedo cargar a mi hijo.
00:26:49Ya no tienes que cargarme, papá.
00:26:53Estaré bien.
00:27:04Gracias.
00:27:34Una cerveza, por favor.
00:28:05No.
00:28:07No.
00:28:10No.
00:28:34No.
00:29:04No.
00:29:06No.
00:29:35Salga del vehículo. Muéstreme las manos.
00:29:45Despacio.
00:29:55Quita esa maldita luz de mi cara, Boyd.
00:30:00No lo puedo creer.
00:30:02¿Cuándo llegaste?
00:30:03Hoy.
00:30:04¿Este día?
00:30:05Este día.
00:30:06Dame un abrazo, amigo.
00:30:08Ay, amigo.
00:30:13¡Para!
00:30:15Estoy viejo. No puedes levantarme así.
00:30:17Sí, te entiendo.
00:30:20Cuéntame, ¿cómo te fue?
00:30:22Como te podrás imaginar, excepto que mucho peor.
00:30:28¿Cómo está Lacey? ¿Sigue haciendo volteretas?
00:30:30Dios, no. Aunque quisiera. No podría ni meter la pierna derecha en su viejo traje de animador.
00:30:35Pero la amo, amigo. En serio.
00:30:40¿Y qué pasó ahí?
00:30:42No tiene sentido mantenerlo en secreto. Saldrá en las noticias mañana.
00:30:45A uno de los nuestros le dieron con su propia arma y no la podemos encontrar.
00:30:50Mierda.
00:30:52¿Alguien conocido?
00:30:53No, este sujeto vino de Tupelo hace unos dos años.
00:30:57Estuvo en la cuerda floja desde que llegó.
00:30:59Así que no me sorprendería que tuviera cuentas por Saldar.
00:31:03Odio que Lacey se entere de esto.
00:31:05Ya se preocupa bastante por mí, ¿sabes?
00:31:08No lo dudo.
00:31:09Bueno, me van a preguntar si te revisé, así que tengo que revisarte.
00:31:14Veamos qué es lo que traes.
00:31:15Ah, claro, sí.
00:31:16Ábrelo.
00:31:28¡Ross!
00:31:29No has estado fuera ni 24 horas.
00:31:31Sabes que no debes tener un arma.
00:31:34Acabo de salir de la maldita prisión, Boyd.
00:31:36No sabes lo que se siente.
00:31:38¿Quieres volver a la jaula?
00:31:39No.
00:31:40Eso pensé. Así que si fuera tú, subiría al auto y me iría a dormir.
00:31:46Sí, oficio.
00:31:58Esto es todo.
00:32:01Tienen todo el lugar para ustedes.
00:32:04Las puertas se cierran a las 8 de la noche.
00:32:06Si salen, necesitan una contraseña para entrar.
00:32:09Oye, espera.
00:32:10Déjame ayudarte a subir.
00:32:12Si quieres, te ayudo a guardar tus maletas.
00:32:14No.
00:32:15Estamos bien.
00:32:18¿Hay algo que pueda hacer para trabajar?
00:32:21¿Haría que me ayudara?
00:32:22No.
00:32:24Hay algo que pueda hacer para trabajar.
00:32:26Haría casi cualquier cosa.
00:32:28Hay un bar en la carretera.
00:32:30Puedes ayudar con los platos y trabajar en la cocina.
00:32:33No es mucho, pero te pagan al final del día.
00:32:38¿Puedo trabajar hoy?
00:32:40Creo que necesitas descansar.
00:32:43No es cierto.
00:32:45¿Estás segura de que nadie te está siguiendo?
00:32:47Lo entendemos.
00:32:50¿Le habías dicho que se podía comer un hot dog?
00:32:55¿Quieres un hot dog?
00:32:56Vamos, cariño.
00:33:19¿Qué pasa?
00:33:44A veces me cuesta recordar cuántos años tendría.
00:33:48Paso por aquí solo para recordarlo.
00:33:50¿Lo has hecho?
00:33:51Siempre podría decir la edad exacta que tendría.
00:33:57Veinticinco años y tres meses.
00:33:59Sí, ojalá yo pudiera.
00:34:03Está bien.
00:34:05Tienes una vida ocupada, familia.
00:34:09Nadie te culpa.
00:34:10Además, recuerdo lo suficiente por los dos.
00:34:22¿Por qué siempre haces eso?
00:34:25Su peaje.
00:34:27Para traerlo a casa.
00:34:31Siempre hay que pagar un precio.
00:34:41Me gusta.
00:34:50No es de extrañar que estos chicos estén así de fuertes.
00:34:53Los alimentas así.
00:34:54Les encanta comer.
00:34:55Chicos.
00:34:58Oye, muchas gracias, Lacey.
00:35:00Estuvo muy bueno.
00:35:01Nos alegra que estés de regreso.
00:35:03Yo me alegro de estar aquí.
00:35:04Gracias.
00:35:05Gracias.
00:35:06Lacey, estuvo muy bueno.
00:35:07Nos alegra que estés de regreso.
00:35:09Yo me alegro de que estos chicos salieran como tú.
00:35:12Que tengas voz de profeta.
00:35:14Oigan.
00:35:19Veo que estás tramando algo.
00:35:22Ya era hora.
00:35:24Como si no lo supieras.
00:35:37¿Por qué no me llamaste si sabías que ibas a salir?
00:35:41¿Sabes que habría conducido hasta allá para ir por ti?
00:35:44Tú sabes que no funciona así.
00:35:48Verás.
00:35:50Ahí te equivocas.
00:35:52Tengo privilegios especiales.
00:35:54Mostrando mi placa.
00:35:56Sí.
00:35:58¿Y tú?
00:36:00¿Y tú?
00:36:02¿Y tú?
00:36:04Sí.
00:36:06Yo les mostré la mía y eso no funcionó.
00:36:09¿Y eso qué es?
00:36:11Más grande.
00:36:12Siempre lo ha sido y siempre lo será.
00:36:17Qué tontos.
00:36:21Larry sí lo dedujo.
00:36:25¿Eso es lo que le pasó a tu cara?
00:36:27Así es.
00:36:29¿Qué tan serio crees que se lo toman?
00:36:31Bueno, no sé qué tan serio se lo toman juntos,
00:36:34pero sé que Larry se lo toma muy serio él solo.
00:36:38¿Quieres que les diga algo? Porque lo haré.
00:36:40No, no, para nada.
00:36:41He lidiado con cosas peores desde la última vez que te vi.
00:36:44Además, Larry solo es un cachorro si lo comparamos.
00:36:46Sí.
00:36:47Aunque es un cachorro necio que se mete en tus asuntos.
00:36:50Gran diferencia.
00:36:52Sí.
00:36:57¿Cómo estás?
00:36:58¿Te va bien?
00:36:59Sí, estoy bien.
00:37:03Ross, por favor, dime cómo estás.
00:37:09Me siento un poco diferente.
00:37:11Todo en conjunto se siente bien, pero no sé.
00:37:16¿Ya la viste?
00:37:18No, aún no.
00:37:21Es un pueblo pequeño.
00:37:22Seguro me la encontraré tarde o temprano.
00:37:26Llamamos muchos kilómetros y tiempo en esas carreteras.
00:37:31Extraño eso.
00:37:34Y también te extraño, amigo.
00:37:37No te pongas sentimental conmigo.
00:37:42Yo también te extrañé.
00:37:44¿Lo sabía?
00:37:46Lo sabía.
00:37:55Lo sabía.
00:38:56¿Qué pasa?
00:38:58¿Qué pasa?
00:39:00¿Qué pasa?
00:39:02¿Qué pasa?
00:39:04¿Qué pasa?
00:39:06¿Qué pasa?
00:39:08¿Qué pasa?
00:39:10¿Qué pasa?
00:39:12¿Qué pasa?
00:39:14¿Qué pasa?
00:39:16¿Qué pasa?
00:39:18¿Qué pasa?
00:39:20¿Qué pasa?
00:39:22¿Qué pasa?
00:39:23¿Qué pasa?
00:39:25¿Qué pasa?
00:39:27¿Qué pasa?
00:39:29¿Qué pasa?
00:39:31¿Qué pasa?
00:39:33¿Qué pasa?
00:39:35¿Qué pasa?
00:39:37¿Qué pasa?
00:39:39¿Qué pasa?
00:39:41¿Qué pasa?
00:39:43¿Qué pasa?
00:39:45¿Qué pasa?
00:39:47¿Qué pasa?
00:39:49¿Qué pasa?
00:39:51¿Qué pasa?
00:39:53¿Qué pasa?
00:39:55¿Qué pasa?
00:39:57¿Qué pasa?
00:39:59¿Qué pasa?
00:40:01¿Qué pasa?
00:40:03¿Qué pasa?
00:40:05¿Qué pasa?
00:40:07¿Qué pasa?
00:40:09¿Qué pasa?
00:40:11¿Qué pasa?
00:40:13¿Qué pasa?
00:40:15¿Qué pasa?
00:40:17¿Qué pasa?
00:40:20¿Qué pasa?
00:40:22¿Cuánto tiempo llevas aquí?
00:40:25Toda la mañana.
00:40:27Aún no reunía el valor para tocar la puerta.
00:40:32Te ves igual.
00:40:34Por favor.
00:40:35En serio.
00:40:38Bueno, tú te ves como que te haría bien comer.
00:40:43La gente ha estado diciéndome eso, pero nadie se ha ofrecido a invitarme a cenar.
00:40:52¿Estás bien?
00:40:57Sí, estoy bien.
00:41:01¿Y tú?
00:41:04Sí.
00:41:06Estoy bien.
00:41:13Tu papá debe estar feliz de que hayas vuelto.
00:41:19Lamento lo de tu mamá.
00:41:22Sí.
00:41:25Yo también.
00:41:28Le habría gustado poder verme volver.
00:41:34Seguro está sonriendo.
00:41:42¿Estás remodelando?
00:41:46Hubo un huracán anoche.
00:41:48Por supuesto.
00:41:49¿Ese huracán tiene nombre?
00:41:51Sí, suelen tener uno.
00:42:03¿Sigues enojado conmigo?
00:42:07Te lo dije entonces como te lo digo ahora.
00:42:10No tengo por qué estar enojado.
00:42:12Recuerdo que tú me dijiste lo mismo.
00:42:16Eso lo sé.
00:42:19Solo tenía la duda.
00:42:23Oye, yo fui quien te pidió que dejaras de ir a verme.
00:42:29Pero yo estuve de acuerdo.
00:42:31¿Cuántos hijos?
00:42:34Tengo niños gemelos y una niña.
00:42:38¿De qué edad?
00:42:41Mis niños, cuatro.
00:42:44Y la niña, dos.
00:42:49¿Y tú?
00:42:51Yo también.
00:42:54¿Y tú?
00:42:56Yo también.
00:42:57Y la niña, dos.
00:43:09Tengo tantas ganas de tomarte la mano en este momento.
00:43:14Solo un minuto.
00:43:27No.
00:43:57No.
00:44:08Muchas cosas nos separan ahora.
00:44:14Demasiadas.
00:44:22No puedo seguir guardándolo.
00:44:25Pero es tuyo.
00:44:28Lo era.
00:44:32Bueno, tengo que irme.
00:44:55Oficial del condado de Pike asesinado.
00:45:20Hola.
00:45:22Hola.
00:45:25¡Mami!
00:45:28Hola, bebé.
00:45:30Gracias por cuidarla.
00:45:32¿Qué estás haciendo?
00:45:34Coloreando.
00:45:35¿Rojo? Qué miedo, qué miedo.
00:45:37¿Morado?
00:45:38Sí.
00:45:39Morado. Este es un muy bonito tono de morado.
00:45:44Sí.
00:45:45Qué lástima, papá.
00:45:49¿Sabes algo?
00:45:52Tiene sus ojos.
00:45:54¿En serio?
00:45:55Sí.
00:45:57Y...
00:45:59Él era capaz de hacerte reír tan fuerte
00:46:03que creo que te habrías roto las costillas.
00:46:10Y él era tan...
00:46:13auténtico
00:46:15y tan amable.
00:46:19Y él fue mi primer todo.
00:46:24Y te hicimos juntos.
00:46:28Y tú...
00:46:31eres lo más importante de todo el mundo, ¿lo sabías?
00:46:37¿Sí?
00:46:46Sí. Ahora son amigos.
00:46:50Ahora dénse un abrazo.
00:46:52Anali.
00:46:53Sí.
00:46:54Anali, ¿dónde están nuestras cosas?
00:46:55Ahí dentro.
00:46:56¿Dónde están?
00:46:59¿Quién te dijo que vaciaras la bolsa?
00:47:01Yo no lo hice. Fue la señora.
00:47:07Ponte los zapatos.
00:47:09¿Para qué?
00:47:10Haz lo que te digo. Ponte los zapatos y agarra tus cosas.
00:47:13Pero yo no quiero ir.
00:47:15Cariño, sé que quieres quedarte, pero tenemos que irnos.
00:47:19Mamá, ¿qué está pasando?
00:47:21Escúchame, haz lo que te digo y ponte los zapatos y guarda el resto de tus cosas.
00:47:24Dijiste que podíamos dejarlo ahí cuando llegáramos a Mississippi.
00:47:27Sé lo que dije.
00:47:28Bebé, mírame. Te amo. Voy a cuidarte, pero tienes que hacer lo que te digo ahora mismo, ¿lo entiendes?
00:47:38Mami, ¿a dónde vamos?
00:47:41Quiero mis crayones.
00:47:43No quiero...
00:47:45No quiero irme.
00:47:52Órale.
00:47:56Muy bien. Ahora tienes que estar muy callada.
00:48:00No hables.
00:48:02Es el juego del silencio y quieres ganar, ¿verdad?
00:48:04Sí.
00:48:10Quiero mis crayones.
00:48:14Si dices algo, vas a perder.
00:48:16Sí.
00:48:22No lo sé.
00:48:26La encontré desempacando su ropa.
00:48:31Tengo la sensación de que están en problemas.
00:48:37Muy bien. Muy bien.
00:48:40Escúchame, pequeña.
00:48:42Mami metió la pata.
00:48:44¿Sí?
00:48:45Cometió un error muy grande. Muy grande.
00:48:48Pero quieres quedarte conmigo, ¿no?
00:48:51Porque yo sí quiero quedarme contigo.
00:48:53Y si vamos a quedarnos juntas, tenemos que irnos ahora mismo.
00:48:58Y tienes que hacer exactamente lo que te pida que hagas.
00:49:01Sí.
00:49:02¿Sí?
00:49:03Sí.
00:49:10Muy bien. Detén esto. Cuélgatelo en la espalda.
00:49:14No lo cuelgo.
00:49:16Sí. Muy bien.
00:49:19Eso es. Ven. Corre. Corre.
00:49:45¿Qué pasa?
00:49:47No sé.
00:49:49¿Qué pasa?
00:49:51No sé.
00:49:53¿Qué pasa?
00:49:55No sé.
00:49:57¿Qué pasa?
00:49:59No sé.
00:50:01¿Qué pasa?
00:50:03No sé.
00:50:05¿Qué pasa?
00:50:07No sé.
00:50:09¿Qué pasa?
00:50:11No sé.
00:50:12¿Qué pasa?
00:50:17¿Hola?
00:50:20Espera. ¿Dónde está Anali?
00:50:24¿No está en la habitación?
00:50:28¿Su mamá regresó?
00:50:43¿Hola?
00:50:47Anali, ¿eres tú, cariño?
00:50:51¿Hay alguien ahí?
00:50:59Vamos.
00:51:12¿Qué pasa?
00:51:14No sé.
00:51:43No te muevas.
00:51:46Sube a la camioneta.
00:51:50Súbete ya.
00:51:52¿Oíste?
00:51:53Ya voy.
00:51:54¡Rápido!
00:52:13Muy bien. Enciéndelo.
00:52:15¡Enciéndelo y conduce ya!
00:52:18¿Dónde?
00:52:19Solo...
00:52:20¡Vámonos! Pero...
00:52:21¡Aléjate de las luces!
00:52:23¡Norte! ¡Al norte!
00:52:29¿Mamá?
00:52:30Sí, bebé.
00:52:32¿Qué pasa?
00:52:34No sé.
00:52:36¿Qué pasa?
00:52:38No sé.
00:52:40¿Mamá?
00:52:41Sí, bebé.
00:52:42Tengo muchas ganas de orinar.
00:52:46¿Cuántas ganas tienes de orinar?
00:52:49Muchas. ¿Podríamos parar, por favor?
00:52:51Encontraremos un lugar.
00:52:53Un lugar para que puedas orinar.
00:52:57También puedes bajar esa pistola.
00:52:59Hay muchos baches por aquí.
00:53:01No quiero que haya un accidente.
00:53:03No llegué hasta aquí para que mi lápida diga una mujer le disparó por accidente.
00:53:10Si te disparo no es por accidente.
00:53:17Te entiendo.
00:53:24¡Date prisa!
00:53:27¿Sí? ¡Hazlo rápido!
00:53:28¡Oye! ¡No! ¡No!
00:53:31Devuélvemela.
00:53:32Creo que prefiero guardarla yo.
00:53:40Creo que no funciona.
00:53:45¿Puedes devolverme esa pistola?
00:53:47Puedes vaciarla, no importa. Solo...
00:53:50Solo devuélvemela.
00:53:52Lo haré.
00:53:53Si me dices a quién le pertenece.
00:54:03Intente arreglar todo esto.
00:54:05Antes de que empezara.
00:54:08Incluso fui...
00:54:12...a un lugar en Nueva Orleans cuando descubrí que estaba embarazada.
00:54:15Pensé que era lo correcto.
00:54:18Tal vez lo era.
00:54:25Pero mientras...
00:54:28...estaba sentada ahí...
00:54:30...en esta habitación, esperando, no sé,
00:54:32empecé a pensar que tal vez sí podría con todo esto.
00:54:38¡Y me esforcé tanto!
00:54:42De hecho, yo ni siquiera sabía que una persona podía...
00:54:48...esforzarse tanto.
00:54:51Pero, ya sabes...
00:54:54...yo no podía.
00:54:57Pero, ya sabes...
00:55:00...en ningún lado funcionó.
00:55:02Ni Shreveport, ni Beaumont, ni Lake Charles y...
00:55:11No puedo alimentarla.
00:55:15No puedo comprarle ropa.
00:55:19No puedo darle un maldito lugar para dormir y ahora esto.
00:55:23Así que...
00:55:27...si pudieras...
00:55:28...dejarnos aquí.
00:55:31Por favor.
00:55:32¿Y qué hay de tu familia?
00:55:36¿Qué hay de su papá y qué hay de tu mamá?
00:55:41No todo el mundo tiene a alguien.
00:55:52¿A dónde las llevo?
00:55:56Dios.
00:55:57Te haré una promesa.
00:56:00Las llevaré...
00:56:02...dentro de lo razonable.
00:56:05Pero vamos a descansar esta noche.
00:56:08¿Está bien?
00:56:18Sabía que no iba a terminar.
00:56:22Todo lo que podía ver...
00:56:24...era su cara.
00:56:26Pensando que la abandoné.
00:56:27Pensando que nadie en el mundo se preocupaba por ella.
00:56:35Así que robé su arma y le disparé.
00:56:37Le disparé hasta que ya no se podía mover.
00:56:48No creo que seas una asesina.
00:56:53He visto a muchos, sé cómo son.
00:56:57¿Por qué te aferras a esa arma?
00:57:02Ella acabará contigo.
00:57:06Si hubiera una cosa...
00:57:07...en el mundo...
00:57:08...que puede acabar contigo.
00:57:11¿No quisieras saber dónde está?
00:57:14¿Dónde está?
00:57:16¿Dónde está?
00:57:18¿Dónde está?
00:57:20¿Dónde está?
00:57:22¿Dónde está?
00:57:24¿Dónde está?
00:57:26¿Dónde está?
00:57:29¿Cómo te llamas?
00:57:52¿Listo?
00:57:54Deberías acostarte con ella.
00:57:56Yo estaré atrás.
00:58:04Meyven.
00:58:10Me llamo Meyven.
00:58:18Roshan.
00:58:23Roshan.
00:58:45Meyven.
00:58:46Meyven.
00:58:51Tiene que ser una broma.
00:58:59¿Cody?
00:59:03¿Cody, hijo?
00:59:07Llegó tu papá.
00:59:10Llegó.
00:59:12Hola.
00:59:13Oye, mira, sé que es...
00:59:15No deberías estar aquí.
00:59:16Bueno, lo sé, lo sé, lo sé.
00:59:18Vete, Larry, vete, por favor.
00:59:20Mira, ¿está aquí?
00:59:23¿Cody está aquí?
00:59:24Claro que está aquí.
00:59:26¿Podría verlo solo un minuto?
00:59:29Es que es medianoche.
00:59:30Cariño, cariño, por favor.
00:59:31No, es medianoche.
00:59:32Solo quiero verlo un minuto.
00:59:38Estás ebrio, Larry.
00:59:42Sí, estuve bebiendo.
00:59:46Solo tengo una pregunta, ¿sí?
00:59:49¿Sigue jugando en la liga infantil?
00:59:55¿Sigue jugando?
00:59:56¿Está bateando como le enseñó su papá?
01:00:00Ya es muy grande para la liga infantil.
01:00:02Larry, maldita sea.
01:00:05No sabría si lo vieras.
01:00:08Pues tú eres la liga infantil.
01:00:10Maldita sea.
01:00:11No sabría si lo vieras.
01:00:14Pues tú eres la que no me deja verlo.
01:00:16Eso no es justo.
01:00:17¿Por qué me dices que si lo viera?
01:00:19He intentado verlo.
01:00:20Por eso estoy aquí.
01:00:21Llegas sobrio.
01:00:22Y te dejaré ver a tu hijo.
01:00:24Eso es lo que dije.
01:00:25¡Estoy intentándolo!
01:00:26¡No lo suficiente!
01:00:27¡Cody, oye!
01:00:28Cierra la maldita boca.
01:00:30Tenemos una orden de restricción.
01:00:32No quiero tener que llamar a la policía.
01:00:34¿A quién vas a llamar?
01:00:36Ve y llámalos.
01:00:37Recuerdo esa orden de restricción.
01:00:39¡Vete al carajo!
01:00:40Si voy a llamar a la policía, les pediré que vengan aquí.
01:00:43¡Fuera!
01:00:44¡Largo!
01:00:46¿Oíste, campeón?
01:00:48Tu papá está aquí intentando verte.
01:00:54Nunca te atrevas a decir que tu papá no lo intentó.
01:01:00Nunca te atrevas a decirlo.
01:01:09Nunca te atrevas a decirlo.
01:01:32Niña.
01:01:37¿Sí?
01:01:38Niña.
01:01:40Hay que despertar.
01:01:42Está bien.
01:01:46¿Dormiste bien?
01:01:47Sí.
01:01:53Tengo un regalo para ti.
01:01:55¿Un regalo?
01:01:56Sí, me había olvidado de él hasta que...
01:01:59te estuve viendo dormir.
01:02:05¡Grayones!
01:02:08En todos tus colores favoritos.
01:02:11Gracias, mamá.
01:02:21Muy bien.
01:02:22Entonces, ¿quién quiere ir a desayunar algo?
01:02:26Tengo un plan.
01:02:29¿Cuál es el plan?
01:02:31Conozco un lugar.
01:02:34Es un lugar seguro.
01:02:38Si voy a confiar en ti, tendrás que confiar en mí.
01:02:42¿De acuerdo?
01:02:45Vamos a ir a desayunar.
01:02:48A llenar la barriga.
01:02:52¿Durmieron bien?
01:02:56Buen día, señor Gaines.
01:02:58Boyd.
01:02:59¿Ha visto a Russell esta mañana?
01:03:01Aún no.
01:03:02¿Alguna idea de dónde está?
01:03:04No, lo estaba buscando. ¿Pasaste por la casa?
01:03:06Sí, ya fui. Vi las ventanas.
01:03:09¿De eso se trata?
01:03:12Después de hallar a nuestro compañero,
01:03:14Russell pasó conduciendo.
01:03:16Solo él. No hubo nadie más en toda la noche, así que...
01:03:19tengo que preguntarle. Eso es todo.
01:03:21Tal vez pudo haber visto algo que nosotros, ¿no?
01:03:24¿Es todo?
01:03:25Sí, lo juro.
01:03:26Lamento lo de su compañero.
01:03:28Gracias.
01:03:29Sí.
01:03:30Bueno, solo quiero saber qué vio.
01:03:32Dígale que me llame.
01:03:33Lo haré.
01:03:34Boyd.
01:03:35Vigila a los muchachos, ¿quieres?
01:03:37En especial a Larry.
01:03:38Puedo garantizarte que fue él quien rompió las ventanas.
01:03:41Y ya le dieron una buena paliza fuera de la estación de autobuses.
01:03:47Prestaré atención.
01:03:49Gracias, Boyd.
01:04:00¿Pueden esperar aquí, por favor?
01:04:05No tenemos compañía.
01:04:13Es bueno ver que aún respiras.
01:04:14Tienes que recordar que hay gente a la que sí le importas.
01:04:19¿Qué demonios está pasando?
01:04:21La casa estaba toda destrozada. Asumo que no fuiste tú.
01:04:24Nada de eso me preocupa por ahora.
01:04:27Te haré una pregunta. Solo necesito un sí o un no.
01:04:31Necesito ese lugar en el granero para ellas.
01:04:34Y te explicaré después.
01:04:36Boyd estaba husmeando.
01:04:37Me estás ocultando algo, ¿verdad?
01:04:39Sí o no, solo dime.
01:04:40Ah, sí, me estás ocultando algo.
01:04:42De acuerdo, bien, yo te apoyo.
01:04:44Pero tienes que decirme lo que está pasando.
01:04:50Quiero que recuerdes la primera vez que viste a Consuela.
01:04:55E hiciste lo que hiciste porque pensaste que era lo correcto.
01:05:00Tienen hambre. Haré comida.
01:05:03Eres muy amable, Consuela, gracias.
01:05:06Y nadie puede saber que están aquí.
01:05:08No creas que soy un completo idiota.
01:05:22Bueno, aquí está.
01:05:27Pasen.
01:05:31Apuesto a que esperaban ver una vaca o algo así.
01:05:48Espero les guste y sea cómodo.
01:05:52El baño está por allá.
01:05:55No juzgues un libro por su portada.
01:05:57Es agradable.
01:06:00Les traeré un poco de agua.
01:06:02Oye, sé que tu mamá probablemente dijo
01:06:07que no se salta en la cama.
01:06:10Pero si hay una cama en todo el mundo en la que puedes hacerlo,
01:06:15es esta.
01:06:17Salta sobre ella con todo lo que den tus piernas.
01:06:20¿Está bien?
01:06:21No te oigo saltar.
01:06:23Gracias.
01:06:31Muy bien.
01:06:33Lento y constante.
01:06:36Bien, eso es.
01:06:37Mira, mamá, atrapé otro.
01:06:39Mira eso. Es suerte de principiante.
01:06:43Usaré a esta niña como carnada.
01:06:45¿Van a pescar otro por aquí?
01:06:47¿En eso estamos?
01:06:49Es intento.
01:06:50¿Qué hay por allá?
01:06:52¡Peces!
01:06:56Hola, mamá.
01:06:59Estoy en casa.
01:07:04Ahora estoy haciendo algo que creo que está bien.
01:07:09¿Qué?
01:07:11Ahora estoy haciendo algo que creo que está bien.
01:07:15Estoy ayudando a alguien.
01:07:19Sé que me estás cuidando.
01:07:23Trataré de hacer lo correcto por ti.
01:07:28Como sea, solo quería decirte que te amo.
01:07:34Te amo más que a nada, mamá.
01:07:41¡Eso es! Ahí está mi hijo.
01:07:43¡Batea bien, campeón!
01:07:45¡Dale!
01:07:47¡Dale a esas malditas bolas rápidas, Cody!
01:07:49¡¿Cuántas veces te lo he dicho?!
01:07:51¡¿Cuántas veces te lo he dicho?!
01:07:54¿Eh?
01:07:55Oye, ¿qué estás haciendo aquí?
01:07:57Hola, ¿cómo estás, Ana?
01:07:59No puedes estar aquí.
01:08:01Claro que puedo.
01:08:02Puedo ver a mi maldito hijo jugar a la pelota.
01:08:04No puedes estar aquí.
01:08:05¡Cállate! ¡Vete a la mierda!
01:08:06¡No voy a lastimar a nadie!
01:08:08¡No hagas esto aquí! ¡Por favor, Larry!
01:08:10Oye, ven aquí, muchacho.
01:08:12¡Oye!
01:08:14Ven aquí, muchacho.
01:08:15¡Oye! ¡No tienes que hablar con él!
01:08:17¡Ciérralo, cico!
01:08:18¡Ciérralo tú! ¡No hables con él, Cody!
01:08:21¿Qué estás haciendo, hijo?
01:08:22Tú ya sabes qué hacer con esas bolas rápidas.
01:08:24Intento jugar.
01:08:25Mira, vendré aquí y te enseñaré a jugar.
01:08:29Te enseñaré a jugar.
01:08:30No necesito tu ayuda.
01:08:33Eso no es lo que parece, muchacho.
01:08:36Oye.
01:08:37¡Oye!
01:08:39¡Oye!
01:08:40¡No hablaré contigo!
01:08:41No me hablas.
01:08:44No me hablas.
01:08:45¡No me hablas! ¡No me hablas! ¡No me hablas! ¡No me hablas!
01:08:49¿Eh?
01:08:51¡Soy tu maldito padre, desgraciado!
01:08:56¿Qué clase de hijo no le habla a su maldito padre?
01:09:00¿Qué clase de maldito hijo, no?
01:09:02¿Qué me ves, imbécil?
01:09:03¡Mejor siéntate!
01:09:07¿Qué mierda les importa, desgraciados?
01:09:13¿Le llamaste a la policía?
01:09:14Sí, sí, lo hice.
01:09:15Quédate justo donde estás.
01:09:19¿Crees que iba a golpearte con esto?
01:09:21¿Crees que iba a golpearte con esto?
01:09:22Estoy segura.
01:09:23¡Oye! ¡Lárgate, Jay!
01:09:24¡Vete a la mierda! ¡No necesitas venir aquí!
01:09:26Tranquilo, que ni se te ocurra.
01:09:29¡Te lo dije! ¡Maldita sea, Larry!
01:09:34¡Soy tu maldito padre! ¡Y tú eres mi hijo!
01:09:39¡No la escuches! ¡Arruinará tu maldita vida, hijo!
01:09:43¡Ya fue suficiente!
01:09:44¡Arruinará tu maldita vida!
01:09:54¿Qué hacemos aquí?
01:09:56Por favor, intenta no verme cuando te diga esto.
01:10:05Una noche tuve una discusión sobre mi relación.
01:10:12Había hecho algo mal y me estaba castigando muy duro.
01:10:18Estaba conduciendo a la policía.
01:10:20Me estaba castigando muy duro.
01:10:24Estaba conduciendo por rutas secundarias.
01:10:27Empecé a beber y a beber mucho.
01:10:31Sintiéndome bien y conduciendo toda la noche.
01:10:37De pronto me había extraviado.
01:10:42Me perdí y no sabía dónde estaba.
01:10:46Empecé a ir más rápido.
01:10:51Y de la nada llegué a una colina.
01:10:56Había una camioneta a la mitad del camino con las luces apagadas.
01:11:21¿Qué?
01:11:27Tengo frío.
01:11:30Te traeré mi chaqueta.
01:11:39¡Oye!
01:11:41¡Oye!
01:11:43¡Jason!
01:11:46¡Jason!
01:11:48¡Jason!
01:11:50No pude frenar suficientemente rápido.
01:11:54Lo siguiente que sé es que mi lado izquierdo estaba aplastado y alguien estaba gritando.
01:12:00¡Jason!
01:12:03¡Auxilio!
01:12:04Acabé con esa camioneta y con el alma que estaba dentro.
01:12:10¡Ayuda!
01:12:17Tuve la sensación de que podría saber de lo que estoy hablando.
01:12:28Creí que estabas en la cárcel.
01:12:31Salí hace unos días.
01:12:47Te odié tanto.
01:12:52No puede ser te odié, no sabes cuánto te odiaba.
01:12:58Solía rezar todas las noches para que alguien te golpeara con todas sus fuerzas.
01:13:10Solía rezar durante horas.
01:13:14Y un día me cansé de eso.
01:13:17Me cansé, me cansé de...
01:13:22Estaba tan cansada de odiarte.
01:13:25Ya no podía.
01:13:30Y para entonces estaba muy lejos de aquí.
01:13:34Sobreviviendo.
01:13:36Intentando salvar mi propia vida.
01:13:43Salvar la de Anali.
01:13:46¿Y tú?
01:13:49Tú.
01:13:52No importabas.
01:13:55Ni un poco.
01:13:58¿Cuántos años tiene Anali?
01:14:02¿Cuántos años crees que tiene?
01:14:06Meyven, he estado rezando para que no fuera así.
01:14:09Lo juro por Dios que he estado rezando para que no fuera así.
01:14:16¿Larry y Walter lo saben?
01:14:18¿Saben sobre ella?
01:14:22No tendrían cómo saber.
01:14:28Maldita sea, lo lamento mucho.
01:14:30No, no lo hagas.
01:14:33No pude decírtelo entonces, así que te lo digo ahora, que yo lo lamento.
01:14:39No, no puedes disculparte porque eso no cambia nada.
01:14:43Puede que te haga sentir mejor, pero no cambia nada.
01:14:46No me hace sentir mejor.
01:14:48¡Ni se te ocurra decirlo otra vez!
01:14:57Tienes que tirar esto.
01:15:00¿Creíste que con un chapuzón lo ibas a pagar?
01:15:03Yo ya pagué por eso.
01:15:07La única deuda que tengo es con ese chico y eso lo pagaré muy pronto.
01:15:14¿Debería creer todo lo que dices?
01:15:17Y me alegro de que le dispararas a ese idiota.
01:15:20No sé quién era, pero...
01:15:23puedo verlo en mi mente.
01:15:25¡Mierda! Yo muchas veces decía tener un arma para dispararle a quien quisiera dominarme.
01:15:30Y muchas veces Dios escuchó tus plegarias y...
01:15:34te puedo asegurar que las respondió, de eso puedes estar segura.
01:15:38Me escuchó esa vez.
01:15:41Otras veces no.
01:15:44Contéstame una cosa.
01:15:49¿Por qué no estabas en la camioneta?
01:16:11Supongo que...
01:16:16para que pudiéramos estar aquí.
01:16:20Ahora mismo.
01:16:26Pues te diré una cosa.
01:16:30Van a tener que matarme antes de que vuelva a prisión.
01:16:33Y estoy consciente que ya mataste una vez cuando el mundo te amenazó.
01:16:37Yo haría exactamente lo mismo antes de volver.
01:16:42¿Entendiste?
01:16:45Espera, espera.
01:16:51¿Puedo hacerlo?
01:16:57Límpiala.
01:17:07Límpiala.
01:17:38¿Qué estás haciendo aquí, Boyd?
01:17:41Ya me conoces.
01:17:43Esperando.
01:17:45¿Dónde estabas?
01:17:47En casa de Mitchell.
01:17:50¿Te dijo que fui a buscarte?
01:17:52Bueno, ¿me encontraste?
01:17:54Ahora sí.
01:17:55Sabes que te he estado buscando durante un par de días, ¿no?
01:17:59Sí.
01:18:01¿Por qué?
01:18:02Ahora sí.
01:18:03Sabes que te he estado buscando durante un par de días, ¿no?
01:18:07¿Por qué no me dices lo que quieres?
01:18:10Tenemos un policía muerto, Ross.
01:18:12Entre tú y yo eres la única persona que vieron cerca de él.
01:18:15Ahora, eso lo único que significa es que tenemos que hablar contigo,
01:18:18pero cuando vengo a buscarte, tardo dos días en encontrarte.
01:18:22¿Dónde has estado?
01:18:23Viniendo aquí temprano por la mañana, tarde por la noche.
01:18:26Mitchell no lo sabe.
01:18:28Tienes que dejar de ir para allá.
01:18:29Y tú tienes que decirme qué está pasando,
01:18:30porque tu nombre no es el único que está pasando por mi escritorio.
01:18:35¿Qué es esto?
01:18:38¿No recuerdas a Maven?
01:18:40No, ¿por qué?
01:18:42Porque es el nombre de la chica que estaba con Jason la noche que murió.
01:18:46Pensé que recordarías un nombre así asociado a una noche como esa.
01:18:49Bueno, he tratado de olvidarlo. ¿Por qué me lo muestras?
01:18:53Una mujer llamada Maven llegó al refugio del centro con una niña.
01:18:57La señora que trabaja ahí dijo que le encontró un arma antes de que huyera.
01:19:01Sé que el apellido es inventado, pero es muy difícil inventar un nombre como Maven.
01:19:07Dime dónde has estado.
01:19:08Mira, probablemente no me viste. He estado en casa de Mitchell.
01:19:13Larry vino y me rompió las malditas ventanas y puertas,
01:19:16y no pienso quedarme aquí sentado esperando a que aparezca.
01:19:19De acuerdo.
01:19:21No te importa si le pregunto a Mitchell, ¿cierto?
01:19:23Solo quiero limpiar tu nombre para que el departamento me deje en paz.
01:19:25Por supuesto, hazlo, pero avísale.
01:19:28No te aparezca sin avisar.
01:19:30De por sí, ya es una carga suficiente.
01:19:33Está bien, de acuerdo.
01:19:34Sí, sabes que odio preguntarte estas cosas, ¿verdad?
01:19:36Sí, lo que tú digas, Boyd.
01:19:39Te quiero.
01:19:40Te pagaré lo de la fianza.
01:19:42¡Eso dijiste la última vez!
01:19:44¡Oye! ¡Ven aquí!
01:19:45¿Qué?
01:19:48¿Qué te pasó, amigo?
01:19:50Eso no importa.
01:19:52No, sí importa.
01:19:53Ya te dije que no importa.
01:19:56Estoy preocupado por ti.
01:19:59Mira,
01:20:01¿sabes por qué?
01:20:03¿Por qué?
01:20:05Porque...
01:20:06estoy preocupado por ti.
01:20:09Mira, somos...
01:20:11solo nosotros, amigo.
01:20:13Somos todo lo que queda, ¿me oyes?
01:20:16No, no podemos traerlo de vuelta.
01:20:19Tienes que dejarlo ir, Larry.
01:20:21Nada lo va a regresar.
01:20:22Ahora eres uno de ellos.
01:20:25No digas esa mierda, amigo.
01:20:26¡Vete a la mierda!
01:20:27No digas eso.
01:20:29Escucha...
01:20:30¡Ya lárgate de aquí!
01:20:31Oye, tienes que calmarte, amigo.
01:20:32¡Idiota! ¡Tú nunca me apoyaste!
01:20:34¡Ya lárgate de aquí!
01:20:36Por favor, Larry.
01:20:38¡Maldito hijo de perra!
01:20:40¡Vuelve aquí, amigo! ¡Habla conmigo!
01:20:42¡Soy tu hermano!
01:20:44Es lo único que hay.
01:20:46Estoy aquí hablando solo.
01:20:49Aquí afuera hablando solo.
01:21:06Cody en primera.
01:21:09Jason en segunda.
01:21:10Walt en tercera.
01:21:12¿Qué está haciendo?
01:21:14¡Lo está terminando!
01:21:16¡Lo está terminando!
01:21:18¡Y patea!
01:21:20¡Esa bola se voló!
01:21:22¡Salió de aquí!
01:21:25¡Se fue!
01:21:27¡Saluda a la multitud!
01:21:32¡Hace solo el corrido!
01:21:37¡Corre por las bases!
01:21:47¡Lo logra!
01:22:06¡Lo logra!
01:22:08¡Lo logra!
01:22:36¡Lo logra!
01:22:38¡Lo logra!
01:23:06¡Lo logra!
01:23:08¡Lo logra!
01:23:36¡Lo logra!
01:24:06¡Lo logra!
01:24:37¡Oye!
01:24:38¡¿Qué está pasando?!
01:24:39¡Mierda! ¡Señora!
01:24:40¡Estaba buscando a Mitchell!
01:24:41¡Paren! ¡No pueden estar aquí!
01:24:42¡Está bien! ¡Relájense! ¡Relájense!
01:24:43¡Sayan de aquí, ahora!
01:24:44Tranquila, ¿de acuerdo?
01:24:45Tranquila.
01:24:46¡Vos llamar a la policía!
01:24:47¡Yo soy la maldita policía!
01:24:49¿Cómo estás, Boyd?
01:24:51No tengo planeado vender, pero...
01:24:53¿Puedes ir a ver el lugar?
01:24:55Primero toqué la puerta principal.
01:24:57No escuché nada.
01:24:58Me pareció oírte allá atrás.
01:24:59Así que fui a buscar...
01:25:00¿Andas con todo, oficial?
01:25:02Sí.
01:25:03Solo necesito saber si Russell se quedó aquí contigo
01:25:05anteanoche.
01:25:06Sí, así fue.
01:25:07¿Toda la noche?
01:25:08Bueno, no me senté toda la noche a verlo roncar ni nada,
01:25:10pero hasta donde sé, estuvo aquí.
01:25:12De acuerdo.
01:25:13¿Alguien más que pueda atestiguarlo?
01:25:14Bueno, seguro tú lo viste.
01:25:16Sí, lo vi.
01:25:18¿Habla español?
01:25:19Bien.
01:25:20Sí, ella hace eso.
01:25:21A veces.
01:25:23Muy bien.
01:25:25Gracias.
01:25:26Gracias.
01:25:27Gracias.
01:25:28Gracias.
01:25:29Gracias.
01:25:30Gracias.
01:25:31Muy bien.
01:25:33Gracias.
01:25:35Que tengas un buen día.
01:25:54Mierda.
01:26:02Me estás mintiendo sobre dónde has estado.
01:26:04Tú y toda tu familia.
01:26:06Lo que no puedo entender es por qué.
01:26:09No importa lo que digan.
01:26:11Tú ya te hiciste una idea.
01:26:12Tal vez me hice una idea.
01:26:13Llámalo como quieras.
01:26:15Estoy aquí para que puedas hablar conmigo.
01:26:17¡Conmigo!
01:26:18Sin hablar con nadie más, pero no me lo estás poniendo fácil.
01:26:21Ahora, cuando llegue a esa oficina,
01:26:22voy a contar que no pude encontrarte
01:26:24y lo de esa mujer llamada Maven,
01:26:25que resulta que lleva una pistola
01:26:27porque no me dejas otra opción.
01:26:28Que no me hayas visto acostado en la cama.
01:26:30No significa que no haya dormido en ella.
01:26:32Russell, hay formas de entrar en lo que sea
01:26:34que te estés metiendo, amigo.
01:26:36¡Habla conmigo!
01:26:37Ponme las esposas
01:26:39o lárgate de aquí.
01:26:43No hasta que me digas lo que quiero.
01:26:47De acuerdo.
01:26:51Si tú no te vas, yo lo haré.
01:26:57Si quieres arrestarme,
01:26:59entonces hazlo.
01:27:05Lárgate de mi maldita casa.
01:27:18¿Dónde está Mitchell?
01:27:19Tú y yo tenemos que hablar.
01:27:21¿Boyd estuvo aquí husmeando?
01:27:22¿Vio a Maven o a Annalie?
01:27:24Estuvo cerca.
01:27:25¿Cómo le dijiste?
01:27:29Ya me oíste.
01:27:37Vas a tener que irte.
01:27:40No sería para siempre, Maven,
01:27:42sino un par de semanas.
01:27:43¿De acuerdo?
01:27:46Sí.
01:27:49Solo un par de semanas.
01:27:52No hay otra forma de resolverlo.
01:27:57He vivido así por un tiempo.
01:28:00Sí.
01:28:14Nos sentaremos aquí
01:28:17hasta que se ponga el sol.
01:28:21Te compré un boleto de autobús.
01:28:25Sale esta noche.
01:28:28Te llevará a Memphis
01:28:29y puedes bajarte donde quieras.
01:28:32También te conseguí dinero.
01:28:33Todo está en la casa.
01:28:34No.
01:28:36No quiero tu dinero.
01:28:37Yo sé que no.
01:28:41No necesito que me des nada.
01:28:42Sé que no tengo que hacerlo.
01:28:46Parece que tú y yo
01:28:50estamos atados
01:28:51por una especie de cuerda invisible
01:28:53y siempre ha estado ahí.
01:28:55Y no nos soltará.
01:29:01Tu hija va a estar bien justo aquí.
01:29:04Pero tú tienes que irte.
01:29:06Tienes que estar a salvo.
01:29:07Tienes que estar a salvo por ti y por ella.
01:29:10Y te prometo
01:29:12que no dejaré que nada le pase.
01:29:17Te lo prometo.
01:29:21Con mi vida.
01:29:25Con mi vida.
01:29:47No seas cobarde.
01:29:55No seas cobarde.
01:30:10¡Cataño!
01:30:11¡Desgraciado!
01:30:26¡Ah!
01:30:32Maldito cobarde.
01:30:39Tiene...
01:30:43Tiene que doler.
01:30:47Tiene que doler.
01:30:53Cuidaremos bien de ella.
01:30:54No te preocupes.
01:30:57¿Quieres despertar a Anali?
01:30:59Despedirte de ella antes de irte.
01:31:06Le dije que nunca la dejaría
01:31:08y estoy dejándola.
01:31:12Cada maldita cosa que he hecho mal
01:31:14ha recaído en esa pequeña.
01:31:17Oye, la vida es un torbellino
01:31:18y a todos nos atrapa.
01:31:20Eres una buena mamá.
01:31:22Cualquiera puede ver
01:31:23lo mucho que quieres a esa niña
01:31:24y la quieres tanto que te duele.
01:31:26Y si no te doliera,
01:31:27no lo estarías haciendo bien.
01:31:29Ese dolor nunca desaparece
01:31:30sin importar cuánto crezcan.
01:31:34Solo haz lo mejor que puedas por ahora.
01:31:37No te preocupes por el mañana
01:31:38hasta que venga.
01:31:44Estás haciendo lo correcto.
01:31:54Cuídenla bien.
01:31:55Claro.
01:32:23¡No!
01:32:53¡No!
01:33:19Despejado.
01:33:21Hay que preparar todo.
01:33:23Tengo muchos suministros.
01:33:25¿Puedo usar tu baño?
01:33:27Está al final del pasillo.
01:33:34¡Meyven!
01:33:36¡No!
01:33:49¿Eso es todo lo que tienes?
01:34:06¡Eres una maldita basura!
01:34:09¡Te debiste matar!
01:34:19Quédate ahí abajo.
01:34:31He estado esperando
01:34:32siete malditos años por esto.
01:34:35¡Meyven!
01:34:44¿Estás bien, hijo?
01:34:46Maldita sea, Larry.
01:34:47Lo siento.
01:34:48¿Por qué no te sientas, hijo?
01:34:49Llamaré a una ambulancia.
01:35:00¡Meyven!
01:35:02¡Meyven!
01:35:05Maldita sea, Michel.
01:35:06Te dije que no te metieras
01:35:07en toda esta mierda.
01:35:09Puedes maldecirme después.
01:35:10Tenemos que sacarla de aquí.
01:35:13Cuidado con el escalón.
01:35:18Con cuidado.
01:35:21Cuídate, hijo.
01:35:23Ve a casa.
01:35:24¡Deshazte de esa maldita arma!
01:35:25Sí, sí.
01:35:36¡Meyven!
01:35:55¿Dónde vas, hijo?
01:35:58¿Dónde vas?
01:36:01¿Dónde vas, hijo?
01:36:05¡Cody!
01:36:07¡Cody!
01:36:10¿Dónde está mi hijo?
01:36:13¿Dónde?
01:36:14Ay, no, por el amor de Dios, Larry.
01:36:16¿Dónde está mi hijo?
01:36:18¿Qué te pasó?
01:36:19¿Quién lo hizo?
01:36:20¿Dónde está?
01:36:21¡Larry!
01:36:22Mamá, ¿qué demonios está pasando?
01:36:23No, no, no, pide una ambulancia.
01:36:24¿Por qué está aquí mi papá?
01:36:25¿Por qué carajo está aquí?
01:36:26Dave, pide una ambulancia, corre.
01:36:27¿Por qué? ¿Qué está pasando?
01:36:28Pide una ambulancia, Cody.
01:36:29Necesita ayuda.
01:36:30¿Estás sangrando?
01:36:31Llama a una ambulancia, por favor, Cody.
01:36:32Necesito ayuda.
01:36:33Entra y llama a una ambulancia, corre.
01:36:34¡Larry!
01:36:35No puede tocar a mi hijo.
01:36:37Larry, no te muevas, por favor, ¿sí?
01:36:38Intenta no moverte, Larry.
01:36:39Aléjate de mí.
01:36:41Maldita sea.
01:36:42Escucha, quédate ahí, ¿oíste?
01:36:44No te muevas.
01:36:46Te conseguiré ayuda.
01:36:47No hicieron esto.
01:36:49Ustedes lo hicieron.
01:36:51Lo hicieron.
01:37:04Sí, sí, ven a ayudar. Oye, ¿no puedes conducir?
01:37:08¡Papá, detente! ¿A dónde demonios vas?
01:37:10¡Oye, no me puedes conducir así, Larry, por favor!
01:37:13Ay, mi amor, está conduciendo, está conduciendo.
01:37:18¡Ayúdenme! ¡Alguien que me ayude!
01:37:28¡Por favor, ayúdenos!
01:37:31Buenas noches. ¿Dónde la pongo?
01:37:34Ella, ella se cayó. Se golpeó la cabeza.
01:37:37Se cayó hacia atrás. ¡Ayúdenla!
01:37:40Ayúdenla. Ayúdenla. Ayúdenla. Ayúdenla.
01:37:48Ayúdenla.
01:38:00¡Cuidado! ¡Retrocedan!
01:38:30Escuché tu dirección en la radio. ¿Disparos?
01:38:33Sí, disparos.
01:38:35¿Qué diablos pasó?
01:38:40Entré en mi casa. Larry estaba ahí.
01:38:43Una mujer estaba conmigo.
01:38:45Él la golpeó en la cabeza, creyendo que era yo.
01:38:48Él y yo nos peleamos. Así que tomé mi rifle y le disparé.
01:38:54¿Quién es ella, Ross?
01:38:57Boys, tú ya sabes quién es ella.
01:39:05Ross, tienes que decirme, ¿qué diablos tienes que ver con todo esto?
01:39:13Te lo explicaré todo, pero...
01:39:17tienes que prometerme que no me escucharás como policía.
01:39:20¿Entonces cómo quieres que te escuche?
01:39:22Quiero que me escuches como si fueras...
01:39:26mi amigo.
01:39:33Está bien, está bien.
01:39:45El arma que buscabas está en el lago.
01:39:48Era la misma con la que Maven me apuntó cuando salí del bar hace unas noches.
01:39:53Ahí fue cuando empezó a hablar.
01:39:55De cómo un oficial la obligó a hacer todo lo que él quería.
01:39:59Incluso, llamó a sus malditos amigos para que también fueran a abusar de ella.
01:40:03De un momento a otro, él estaba muerto y ella siguió corriendo hasta que se encontró conmigo.
01:40:10¿Y por qué ni tú ni ella vinieron a hablar conmigo?
01:40:15Nadie le hubiera creído, y lo sabes, Boyd.
01:40:20Hubiera perdido a su hija.
01:40:22Y digan lo que digan, yo le creo todo lo que dice.
01:40:28Mi camino nos trajo a todos hasta aquí guiado por no sé qué mano.
01:40:32Aquí estamos y no la dejaré sola.
01:40:35Solo te cuento todo esto para que sepas que cuando te diga que la dejes en paz,
01:40:39no es una orden, sino un favor.
01:40:44Solo déjalo pasar.
01:40:47¿Dejarlo pasar?
01:40:50Déjalo pasar.
01:40:53¿Sabes quién está en mi casa ahora mismo?
01:40:57Sí, lo sé.
01:40:59¿Y sabes lo que los chicos de prisión harían a un oficial como yo?
01:41:02¿Eh?
01:41:03Haría que tu tiempo ahí parecieran vacaciones.
01:41:06¿Dónde está la prueba, Rosa?
01:41:36¿Qué le parece que es?
01:42:36No.
01:43:01Los días son lentos.
01:43:04Se ponen así cuando estás esperando que suceda algo que anhelas que nunca suceda.
01:43:14No puedo evitar preguntarme si hoy es el día
01:43:18en que estaré sentada ahí
01:43:20y ellos lleguen
01:43:22sobre esa colina,
01:43:24por el camino de la entrada,
01:43:26luces intermitentes,
01:43:28sirenas gritando tu nombre.
01:43:31Rosel me contó sobre este sueño
01:43:34de estar de vuelta en la prisión,
01:43:37sobre cómo la luz siempre era gris
01:43:40y siempre había una voz que gritaba.
01:43:45Un poco de llanto,
01:43:47como atravesar una prisión vacía.
01:43:52Y nunca supo lo que se suponía que debía hacer.
01:43:56Supuso que debía ayudar a todos.
01:43:58Pero tenía que ayudarse él.
01:44:07A veces pienso que era a mí a quien escuchaba.
01:44:22No creo que haya forma de saber lo que viene.
01:44:29Nunca la ha habido.
01:44:32Nunca la habrá.
01:44:36Pero por primera vez,
01:44:39no tengo miedo.
01:44:59Y cuando la luz del día se desvanece
01:45:03y parece que está bien respirar un poco,
01:45:10esa tenue luz
01:45:13le da esta larga sensación
01:45:16de que está bien.
01:45:19Y cuando la luz del día se desvanece
01:45:22y parece que está bien respirar un poco,
01:45:25esa tenue luz
01:45:28le da esta larga sombra,
01:45:31como si extendiera sus brazos.
01:45:34Como si dijera,
01:45:37ven aquí y déjame abrazarte.
01:45:43No lo sé.
01:45:48Tal vez sí existen los milagros.
01:45:58¿Sí?
01:46:03Lo único que sé con certeza
01:46:08es que es mía.
01:46:28No lo sé.
01:46:59Hay un poco de mal
01:47:02en los mejores de nosotros.
01:47:06Un poco de roca
01:47:09atrapada en el oro.
01:47:12No dejes que el mundo
01:47:15te mire por lo que piensas que es.
01:47:22Tratando de encontrar tu milagro
01:47:25en el camino de la desesperación.
01:47:28¿Sí?
01:47:59Hay un poco de mal
01:48:02en los mejores de nosotros.
01:48:06Un poco de roca
01:48:09atrapada en el oro.
01:48:12No dejes que el mundo
01:48:15te mire por lo que piensas que es.
01:48:22Tratando de encontrar tu milagro
01:48:25en el camino de la desesperación.
01:48:29No dejes que el mundo
01:48:32te mire por lo que piensas que es.
01:48:39Tratando de encontrar tu milagro
01:48:42en el camino de la desesperación.
01:48:58Tratando de encontrar tu milagro
01:49:01en el camino de la desesperación.
01:49:28Tratando de encontrar tu milagro
01:49:31en el camino de la desesperación.
01:49:34No dejes que el mundo
01:49:37te mire por lo que piensas que es.
01:49:42Tratando de encontrar tu milagro
01:49:45en el camino de la desesperación.
01:49:48No dejes que el mundo
01:49:51te mire por lo que piensas que es.
01:49:58Tratando de encontrar tu milagro
01:50:01en el camino de la desesperación.
01:50:04No dejes que el mundo
01:50:07te mire por lo que piensas que es.
01:50:10Tratando de encontrar tu milagro
01:50:13en el camino de la desesperación.
01:50:16No dejes que el mundo
01:50:19te mire por lo que piensas que es.
01:50:22Tratando de encontrar tu milagro
01:50:25en el camino de la desesperación.
01:50:28No dejes...
01:50:36que el mundo
01:50:40te mire...
01:50:42cada vez.
01:50:43La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
01:51:13No, no.
01:51:17las luchas, las luchas, las luchas, las luchas las luchas
01:51:35La Vida
01:51:37¡Gracias por ver el vídeo!