The Real Ghostbusters Staffel 2 Folge 43 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:30Je ne peux pas me entesender...
00:35Je ne peux pas m'entesender...
00:43Nous ne avons aucune peur du monstre.
00:46Je n'ai pas peur des fantômes.
01:00En tant que maire de Tombstone, c'est un grand honneur pour moi de vous présenter aujourd'hui
01:06le homme qui, grâce à son investissement dans Six Guns Over Tombstone,
01:10va créer le plus grand et le plus joli parc d'amusements au pays de l'Arizona.
01:14Mesdames et Messieurs, ici est Mr. Dewey Lamore.
01:25Salut les amis, comment allez-vous ?
01:28Et sa femme charmante, Dorothy.
01:33Notre ville de Tombstone aimerait vous offrir un cadeau.
01:36Un paire de chaussures pour les cow-boys qui, à l'époque, étaient les meilleurs western-héros de tous les temps.
01:42Wild Earth.
01:45Je voudrais m'exprimer grâce à vous, au nom de ma femme Dorothy.
01:49Essayez-les !
01:51Ça donne un bon photo.
01:53Bon, je ne sais pas si ces chaussures sont peut-être un peu trop grosses pour moi.
01:59Qu'est-ce qui s'est passé là-dedans ?
02:03Qu'est-ce que c'est ?
02:04Qu'est-ce que ça veut dire ?
02:06Je ne comprends rien.
02:08Vous devriez les avoir nettoyées.
02:18Qu'est-ce que ça veut dire ?
02:20Qu'est-ce que ça veut dire ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
02:51Aldo !
02:52Je suis très fier de toi !
02:54Laisse moi venir pour une bonne nouvelle.
02:56Je suis tellement content d'avoir été parvenue.
03:00Mais je dois en profiter pour la prochaine fois.
03:03Tu aurais pu m'avoir encore rencontrée si tu avais été làken.
03:07Pouvez-vous m'accorder de l'argent ?
03:10D'accord.
03:13Le prix d'une grande piscine de neuf euros.
03:17Il est très cher.
03:19Tout à fait !
03:34Alors ça, c'est de la puissance !
03:46C'est l'office de l'Espionnage !
03:48Mais où est Leimer ?
03:55Plus de tests ?
03:57Plus de tests.
04:00Plus de tests !
04:04Il y a un certain Dewey Lamore.
04:07Je ne sais pas ce qu'il veut de nous.
04:08Probablement un représentant.
04:10Il raconte quelque chose sur les chaussures d'esprit.
04:12Dewey Lamore ?
04:15Le Dewey Lamore ?
04:17Qui est ce Dewey Lamore ?
04:21Mr Lamore ?
04:23Slim Venkman à l'apparat.
04:25Slim ?
04:26Mais bien sûr, Mr Lamore.
04:28Nous allons prendre le prochain avion.
04:31Nous volons immédiatement à Tombstone, Arizona.
04:37Je ne peux pas dire de quoi je suis heureux.
04:39Qui est ce Dewey Lamore ?
04:42C'est le plus grand auteur de western de tous les temps.
04:45J'ai lu tous ses livres quand j'étais à l'université.
04:48Et j'ai passé mon temps à lire des livres.
04:50Il a écrit quelques bons livres.
04:52Par exemple, La Chute des Indiens,
04:55Les Cowboys n'ont pas de douleur,
04:57La poussière sur ses chaussures,
05:00Allons, à l'aveugle.
05:02Le Second couvreur
05:07Devez-vous criminaliser un cowboy ?
05:10La Chute des Indiens,
05:12La poussière sur ses chaussures,
05:14Les cowboys n'ont pas de douleur,
05:16Les Cowboys ne font pas alto ?
05:18Dites-moi, Dewey Lamore est un grand auteur.
05:20Bien sûr.
05:22.....
05:25C'était un bon pilote.
05:27Ses yeux disparaissaient des ennuis.
05:29Et soudain, il a mis sa main sur sa jambe pour tirer sur son col.
05:33Quel livre est-ce ?
05:35Mausalen.
05:40La desert a quelque chose de fascinant.
05:43Ici, on se sent comme un homme, et c'est un gosse.
05:46Ici, on se sent comme un homme, et c'est un gosse.
05:50Ah, le réfrigérateur s'est dépassé.
05:56C'était chaud.
05:59J'ai toujours rêvé de ça.
06:01Je suis juste heureux qu'on n'ait pas amené Slimer.
06:03Il nous aurait juste détruit notre repos ici.
06:05Pensez, ici, on pourrait rouler pendant des jours sans rencontrer personne.
06:11Regardez, là-bas, il y a un véhicule.
06:16Mais c'est sûrement Dewey Lamore !
06:18Hey, arrêtez !
06:19Attendez !
06:20Arrêtez, les amis !
06:22Attendez !
06:23Arrêtez !
06:24Attendez !
06:31Bonjour, je suis Boris Mealy.
06:33Mr. Lamore a dû voler à New York pour participer à un déjeuner.
06:39Il m'a demandé de vous montrer le tombstone.
06:42Je suis le seul qui est encore là.
06:44Les autres sont déjà partis.
06:46Il a vraiment dû dire ça ?
06:49Je n'aime pas la série.
06:50Je suis d'accord avec lui.
06:52Pourquoi êtes-vous au Wild West ?
06:54C'est pour mon travail.
06:55Je travaille pour le journaliste Silver Dollar.
06:57Mon travail est de faire des photos de publicité pour le nouveau livre de Dewey Lamore.
07:01J'espère juste que je serai prêt au plus vite possible.
07:08Je dois admettre que j'ai imaginé quelque chose de plus romantique dans le Wild West.
07:17Là, c'est le Boothill Cemetery.
07:21Bon, on va commencer par là.
07:24Surtout qu'on ne finit pas ici.
07:34Slimer, qu'est-ce que tu fais ici ?
07:39Oublie la question.
07:40Mais ne te laisse pas voir.
07:42Si Peter te voit ici, il va te tuer.
07:51À l'époque, les hommes mouraient sur les pieds avec leurs chaussures.
07:54Oui, et maintenant, ils s'enlèvent et se déplacent.
08:00Je reçois un signal de PQE.
08:04La trace l'emmène dans la ville.
08:13C'est étrange.
08:15Maintenant, il y a 4 traces de pieds.
08:17Je suis sûr que ce sont les traces des frères de Wyatt Earp.
08:20Virgil et Morgan.
08:21Et de leur ami Doc Holliday.
08:24Et qu'est-ce qu'ils cherchent ici ?
08:26Si tu es à côté d'un homme, c'est pour toujours.
08:29Même s'il est mort.
08:31Oui, un vrai égoïste est toujours à côté de ses amis égoïstes.
08:38Le Wild West est l'origine de l'Américaine culture.
08:41As-tu jamais joué au cow-boy et à l'indien ?
08:44J'avais juste un casque de chimie.
08:46Et j'ai préféré regarder des films de horreur.
08:48J'ai joué au basket.
08:50Vous n'étiez pas vraiment des enfants.
08:53Ça me rappelle une ville de fantômes.
08:56Vous vous êtes séparés ici.
08:59Tout le monde s'est mis dans une autre direction.
09:01Nous devrions nous séparer aussi.
09:03Avec qui voulez-vous aller, Mr. Mealy ?
09:05Ça m'importe, surtout pas avec lui.
09:08Greenhorn.
09:10C'est le OK Corral.
09:12C'était ici qu'il y a eu la tirade.
09:14C'est ce qu'on appelle dans les films, mais en fait, c'est là-bas.
09:17À côté de l'ancien studio photo.
09:19Mais ça a été modernisé.
09:22J'ai besoin d'un nouveau film.
09:25Je m'en vais.
09:28Le témoignage de la mort de Tombstone.
09:33C'est un film de la guerre.
09:35C'est un film de la guerre.
09:37C'est un film de la guerre.
09:56Je suis désolé, mon ami.
10:00Ça allait bien.
10:08À droite, c'est le bureau du dentiste.
10:11Peter a dit que Doc Holliday était dentiste.
10:18Les signaux de la PKI sont de plus en plus fort.
10:20Attention.
10:28Enfin, c'est pas possible.
10:30Je n'arriverai pas à me faire voir.
10:32Il y a un enfant.
10:34Attendez !
10:37Ah, c'est toi, Slimer ?
10:41Qu'est-ce qu'il y a de nouveau ?
10:54Ah, c'est bon...
11:05Si on ne fait pas un essai, on va faire la guerre !
11:16Ah, c'est bon, c'est bien !
11:20La guerre, c'est bien.
11:23La guerre, c'est bien !
11:27La guerre, c'est bien !
11:34Il doit y avoir un endroit.
11:41Donc c'est ainsi qu'on se retrouve dans ce vide.
11:43Un peu plus loin.
11:45Il est loin.
11:47Je ne sais pas.
11:49Je ne sais pas.
11:52Je ne sais pas.
11:54Je ne sais pas.
11:57Je ne sais pas.
11:59Je ne sais pas.
12:01Je ne sais pas.
12:03Il est loin.
12:23Je crois que je l'ai perdu.
12:25Hey, un salon !
12:29Il n'y a pas de visiteurs.
12:34Oh, il a l'air complètement abandonné.
12:43Les amis d'Audi, c'était un jour très dur.
12:47Les amis d'Audi.
13:03Prends-toi un chausson.
13:05Je suis désolé, mais j'ai un peu de temps.
13:07Je t'ai dit de prendre un chausson.
13:10L'amitié des amis de l'Ouest.
13:19Tu donnes aux étrangers.
13:23Qu'est-ce que tu joues ?
13:25Ne t'inquiète pas.
13:26Black Carter, Monopoly, Halma,
13:28Fang den Hut, Domino,
13:30Black Mule, Dame, Mikado, Backgammon
13:37et Bloc Flöte.
13:46Alors, qui a besoin de cartes ?
13:55Attention, nous avons toutes les cartes.
13:59Qu'as-tu, étranger ?
14:02J'ai 4 cartes.
14:03C'est beaucoup de cartes.
14:05Tu sais ce que ça veut dire ?
14:07Nous jouons avec des cartes ?
14:10Ça veut dire qu'il y a quelqu'un qui joue mal.
14:23C'est bien que je ne lui ai pas montré la 5ème carte.
14:30Allez, danse.
14:32Mais seulement si j'ai le droit de le faire.
14:49Oh, mon Dieu, c'est un vrai bonheur.
14:52Bonheur !
15:00Bonheur !
15:07Il y a eu des problèmes ?
15:09Oui, c'est certain.
15:10Je me demande pourquoi ces fantômes
15:12ne se trouvent pas dans Tombstone.
15:14Peut-être qu'il y a une réponse.
15:18Je ne peux pas comprendre.
15:20Ici, Igen, tu as plus de chance.
15:24C'est sûrement un code.
15:26Le code de l'Ouest.
15:28Ici, c'est écrit qu'Irk et Doc Holliday
15:30ont fait un tir avec le gang de Clinton
15:32à l'O.K. Corral, juste avant l'ombre.
15:34C'est le meilleur moment pour faire des photos.
15:37Mais ce tir a eu lieu il y a 100 ans.
15:40Mais le journal a l'heure actuelle.
15:42C'est sûrement écrit pour nous.
15:44C'est une challenge.
15:46C'est notre appel.
15:48Allez, Ray.
15:50J'ai l'impression qu'ils veulent
15:52quitter leur ville.
15:53Oui, et nous sommes l'abattant.
15:55Laisse-nous partir, Ray.
15:57Bien sûr, j'ai raison.
15:58Les Irks sont revenus pour faire
16:00le tour de la bataille.
16:01Avec nous, le gang de Clinton.
16:03Et qui a gagné ?
16:05Laisse-nous partir, Ray.
16:06Tu as raison, Peter.
16:07Ils doivent quitter la ville avant l'ombre.
16:14Non !
16:15Personne ne me dit ce que je dois faire.
16:18Personne !
16:19Je ne pense pas quitter.
16:21Mais nous sommes au cimetière, Ray.
16:24On ne peut pas quitter un cimetière.
16:26On doit s'en occuper.
16:28Comme un homme.
16:29Nous avons commencé ensemble,
16:31alors nous le ferons aussi.
16:33Et vous, vous m'avez dit
16:35que vous n'aimez pas les westerns.
16:37Vous ne devez pas me regarder comme ça.
16:39Je ne fais que les photos.
16:41Alors, laisse-nous partir.
16:43OK.
16:54C'est parti.
17:24C'est parti.
17:54C'est parti.
18:24Il fallait que ce soit là.
18:26Mes yeux, je ne peux plus voir.
18:55Oh !
18:57Oh !
18:58Oh !
19:00Oh !
19:0316 roues.
19:04Ce sera un jour de joie.
19:07C'est parti, Peter.
19:11C'est parti, les gars.
19:24Oh !
19:25Oh !
19:26Oh !
19:27Oh !
19:28Oh !
19:29Oh !
19:30Oh !
19:31Oh !
19:32Oh !
19:33Oh !
19:34Oh !
19:35Oh !
19:36Oh !
19:37Oh !
19:38Oh !
19:39Oh !
19:40Oh !
19:41Oh !
19:42Oh !
19:43Oh !
19:44Oh !
19:45Oh !
19:46Oh !
19:47Oh !
19:48Oh !
19:49Oh !
19:50Oh !
19:51Oh !
19:52Oh !
19:53Oh !
19:54Oh !
19:55Oh !
19:56Oh !
19:57Oh !
19:58Oh !
19:59Oh !
20:00Oh !
20:01Oh !
20:02Oh !
20:03Oh !
20:04Oh !
20:05Oh !
20:06Oh !
20:07Oh !
20:08Oh !
20:09Oh !
20:10Oh !
20:11Oh !
20:12Oh !
20:13Oh !
20:14Oh !
20:15Oh !
20:16Oh !
20:17Oh !
20:18Oh !
20:19Oh !
20:20Oh !
20:21Oh !
20:22Oh !
20:23Oh !
20:24Oh !
20:25Oh !
20:26Oh !
20:27Oh !
20:28Oh !
20:29Oh !
20:30Oh !
20:31Oh !
20:32Oh !
20:33Oh !
20:34Oh !
20:35Oh !
20:36Oh !
20:37Oh !
20:38Oh !
20:39Oh !
20:40Oh !
20:41Oh !
20:42Oh !
20:43Oh !
20:44Oh !
20:45Oh !
20:46Oh !
20:47Oh !
20:48Oh !
20:49Oh !
20:50Oh !
20:51Oh !
20:52Oh !
20:53Oh !
20:54Oh !
20:55Oh !
20:56Oh !
20:57Oh !
20:58Oh !
20:59Oh !
21:00Oh !
21:01Oh !
21:02Oh !
21:03Oh !
21:04Oh !
21:05Oh !
21:06Oh !
21:07Oh !
21:08Oh !
21:09Oh !
21:10Oh !
21:11Oh !
21:12Oh !
21:13Oh !
21:14Oh !
21:15Oh !
21:16Oh !
21:17Oh !
21:18Oh !
21:19Oh !
21:20Oh !
21:21Oh !
21:22Oh !
21:23Oh !
21:24Oh !
21:25Oh !
21:26Oh !
21:27Oh !
21:28Oh !
21:29Oh !
21:30Oh !
21:31Oh !
21:32Oh !
21:33Oh !
21:34Oh !
21:35Oh !
21:36Oh !
21:37Oh !
21:38Oh !
21:39Oh !
21:40Oh !
21:41Oh !
21:42Oh !
21:43Oh !
21:44Oh !
21:45Oh !
21:46Oh !
21:47Oh !
21:48Oh !

Recommandée