Dr. Slump Arale-Chan - Ep03 HD Watch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:03L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:06L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:09L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:12L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:30L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:33L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:36L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:39L'ÉTUDIANCE ET LE DÉVELOPPEMENT
01:53J'ai fini.
01:56C'est déjà matin.
02:00C'est déjà matin.
02:03C'est déjà matin.
02:09T'es fou !
02:10T'es fou !
02:11Ne dors pas, robot !
02:21Un chat !
02:22Un chat !
02:23Un chat !
02:24Un chat !
02:28Tu es vraiment un être de merde.
02:31Tu es vraiment un être de merde.
02:35C'est parfait.
02:37C'est parfait.
02:38Qu'est-ce que tu as fait, Docteur ?
02:40Qu'est-ce que tu as fait, Docteur ?
02:41Prends tes pantalons et réponds !
02:43Prends tes pantalons et réponds !
02:44La nouvelle invention est incroyable.
02:48Le nom est...
02:49Le nom est...
02:51C'est Un Time Slipper !
02:54C'est un Time Slipper !
02:57Un time slipper ?
02:59Oui.
03:01Effectivement, c'est un machine
03:02qui escarcement utilise son time slip !
03:04qui escarcement utilise son time slip !
03:05Le time strip ?
03:06Non ! Le time slip !
03:10Non, pas un slip !
03:11Pas un slip !
03:12Le time slip !
03:15Il est important que vous compreniez
03:16que le time.
03:17Qu'est-ce que c'est ? Tu devrais m'avoir dit ça depuis le début.
03:20Hein ? Tu connais les Time Machines ?
03:22Oui. C'est ce qu'il y a souvent dans les mangas, non ?
03:24Non ! Ce n'est pas du tout comme dans les mangas !
03:28C'est la grande invention de l'Empire !
03:31Par contre, qu'est-ce que c'est que les Time Machines ?
03:37Tu peux aller dans le futur !
03:38Oh !
03:41C'est ça les Time Slippers ?
03:43Oui !
03:44C'est mieux que dans les mangas.
03:46Je n'ai pas vu de Time Machine !
03:50Tu es vraiment un génie, Docteur !
03:54J'ai l'impression que j'ai peur de mes propriétaires.
03:562 plus 2 ?
03:574 !
03:585 plus 3 ?
03:598 !
03:599 plus 1 ?
04:0010 !
04:01Wow ! C'est incroyable !
04:05C'est comme un ordinateur à marcher.
04:0723 plus 12 ?
04:13C'est deux !
04:15Hey, hey ! Ne t'en fais pas !
04:17C'est bon ?
04:18Ces Time Slippers sont composés de ces Time Machines et de ces Time Machines.
04:23C'est très fluide !
04:25Tout d'abord, on appuie sur le bouton des Time Machines.
04:27Par exemple, si on veut aller à 500 ans, on appuie sur le bouton 500.
04:32Si on appuie sur ce bouton, on va dans le futur.
04:34On appuie sur le bouton et on va à 500 ans.
04:37Ce numéro n'est pas actuellement utilisé.
04:40Vérifiez le numéro et appuyez sur le bouton de nouveau.
04:46Ne rigolez pas !
04:47Les géants ont toujours des erreurs.
04:50Maintenant, on appuie sur le bouton 500 et on va à 500 ans.
04:54Ah !
04:56Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait aujourd'hui.
04:59Je suis le chef de Time Travel.
05:03Je m'appelle Time.
05:05Voici un petit cadeau pour vous.
05:09Ce n'est pas un cadeau.
05:11C'est un chablon.
05:13Il a l'air un peu différent de son design.
05:16Alors, allons-y !
05:18C'est l'heure de partir !
05:21C'est parti, c'est parti !
05:24Time !
05:273, 2, 1, go !
05:39Il a disparu !
05:42J'ai réussi !
05:43C'est l'invention du siècle !
05:45Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
05:48Je n'ai rien de impossible !
05:51Ah ! Ah ! Ah !
05:53Ah ! Ah ! Ah !
05:56Oh non !
05:58J'ai oublié d'apprendre comment retourner !
06:083, 2, 1, go !
06:11C'est parti !
06:133, 2, 1, go !
06:16Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
06:20Oh non !
06:22C'est un cadeau pour vous.
06:253, 2, 1, go !
06:27Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
06:31Oh non !
06:34C'est l'assassinat de l'homme-champ de la 3ème édition d'Arayanagi !
06:40C'est parti !
06:44Wow ! Ça a l'air drôle !
06:46Laisse-moi en faire un !
06:47Quoi ?
06:51Hey ! Hey !
06:52Moriko-san !
06:56Oh, Rare-chan !
06:58Allons à l'école !
06:59J-j-j-j'ai dit que c'est la fin de l'année !
07:02Oh, Rare-chan !
07:03Allons à l'école !
07:05Où es-tu allé en voyageant ?
07:07500 ans...
07:07Non, non...
07:09C'est un peu loin...
07:10C'est un peu loin...
07:13Oh, Rare-chan !
07:14Allons à l'école !
07:16Je vais te le dire,
07:18alors dis-moi la vérité !
07:19Ce n'est pas un voyage !
07:21C'est un voyage !
07:23Oui, c'est un voyage !
07:24Ah, c'est ça !
07:26Alors, je vais te le dire,
07:27alors, je vais te le dire,
07:29que c'est pas vrai.
07:31Quoi ?
07:32C'est pas vrai ?
07:33C'est pas vrai ?
07:35C'est pas vrai ?
07:36C'est pas vrai ?
07:37C'est pas vrai ?
07:37C'est pas vrai ?
07:38C'est pas vrai ?
07:39C'est pas vrai ?
07:42Oh, c'est terrible !
07:44Je ne peux plus aller chez Rare-chan...
07:52Oh, je suis entré !
07:57Rare-chan...
07:58Tu as bien réagi, non ?
08:01Tu as bien réagi, non ?
08:03Oh, c'est incroyable !
08:04Qui tue sa soeur si important ?
08:07Alors, où est-ce que tu es allé ?
08:09Je... je... je...
08:09Je... je...
08:10Oh !
08:12Je ne peux plus aller chez Rare-chan...
08:13C'est terrible !
08:14C'est terrible !
08:15Oh !
08:17S'il te plaît !
08:22Oh, c'est terrible !
08:23Oh, c'est terrible !
08:24Oh, c'est terrible !
08:25Oh, c'est terrible !
08:27Oh, c'est terrible !
08:28Oh, c'est terrible !
08:28Oh, c'est terrible !
08:29Oh, c'est terrible !
08:31C'est terrible !
08:32Oh, c'est terrible !
08:33Oh, c'est terrible !
08:35Oh, c'est terrible !
08:36Je disais que tu allais bien aller chez Rare-chan.
08:39Le sérieux est fou !
08:40Bon, c'est mort.
08:43C'est time, on peut permitir que j'y aille.
08:45Oui.
08:48La nuit s'est fonnement soudée...
08:51C'est une très bonne idée.
08:53Ah, si c'est comme ça, je devrais dire à tout le monde que je suis un robot.
08:58C'est ça !
08:59Je devrais construire un nouveau Time Slipper et l'accueillir il y a 500 ans.
09:03Ah !
09:04Le plan !
09:05Ah !
09:07J'ai bien réfléchi.
09:09J'ai mis le plan en erreur et j'ai réussi.
09:13Ah !
09:14Qu'est-ce que c'est ?
09:15Qu'est-ce que c'est ?
09:16Qu'est-ce que c'est ?
09:17Bonsoir !
09:19Oh, Yamamori-sensei !
09:20Bienvenue dans ce lieu inoubliable.
09:23Aujourd'hui, je veux vous parler de la mort de Arale-chan.
09:26Ah !
09:27Arale ?
09:28Taro-kun et Akane-chan ont l'impression que vous êtes un peu bizarre,
09:32alors ils sont venus vous voir.
09:34Non, non, non, non, Arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
09:38alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
09:40Je me disais !
09:41Il a bien l'air de vous cacher quelque chose.
09:44Non, non, je ne suis pas un homme capable de cacher quelque chose.
09:48Je sais, je sais !
09:50Non, non, non, non !
09:56Quand est-ce que tu reviendras ?
09:59Demain, non, le lendemain, le vendredi.
10:02C'est pas possible !
10:04Est-ce que tu as fini ton cours de l'école ?
10:08C'est pas possible !
10:10Taro-kun et Akane-chan ont l'impression que vous êtes un peu bizarre,
10:13alors ils sont venus vous voir.
10:15Non, non, non, Arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
10:18alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
10:21Non, non, non, Arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
10:24alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
10:27Taro-kun et Akane-chan ont l'impression que vous êtes un peu bizarre,
10:30alors ils sont venus vous voir.
10:32Non, non, non, Arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
10:35alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
10:38Taro-kun et Akane-chan ont l'impression que vous êtes un peu bizarre,
10:41alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
10:44Non, non, non, Arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
10:48alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
10:52Non, non, non arale est en voyage et elle devrait y aller bientôt,
10:55alors je crois qu'il serait bien de lui appeler.
11:03Cours sucté, ah ah !
11:06Cours sucté, ah ah !
11:07On y est ! On y est !
11:09Oh !
11:10Je suis de retour !
11:12Bienvenue !
11:13Docteur !
11:16Qu'est-ce qu'il y a, Docteur ?
11:19Qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il y a ?
11:21C'est ça !
11:22Hein ?
11:23Qu'est-ce que c'est ?
11:26Un souvenir !
11:27J'ai sauvé quelqu'un dans l'océan.
11:29J'ai dit que c'était un souvenir et je lui ai donné ce sac.
11:32Oh !
11:33Qu'est-ce que ce sac est bon ?
11:36Oh !
11:37C'est une nouvelle vente !
11:38Attends !
11:40Ta gueule !
11:41C'est comme si j'avais d'autres souvenirs !
11:43D'autres souvenirs ?
11:44Je vous le dis, c'est la nouvelle vente !
11:45Je l'ai trouvé dans la merrouille du champ !
11:47Ta gueule !
11:48Je l'ai trouvé dans la merrouille du champ !
11:49Ah !
11:50Aïe !
11:51Ah !
11:52C'est la nouvelle vente !
11:54La nouvelle vente de vaisseaux de vaches !
11:57C'est ça !
11:58La nouvelle vente !
11:59On s'en va !
12:00Allons-y !
12:01!
12:02Un
12:03Un
12:04Un
12:04Un
12:05Un
12:05Daréni
12:06Un
12:07Umodota
12:08!
12:09O
12:10Ura Shimataro san de
12:11!
12:12Oh
12:13Oh
12:13Oh
12:13Oh
12:22Good evening to all good children.
12:23Good evening to all good children.
12:25Hey
12:26What's the meaning of good evening?
12:28Don't you understand?
12:30J'ai mélangé le bonjour, le bonjour et le bonsoir.
12:33Avec ça, je peux m'entraîner à tous les jours.
12:36Alors, cette fois-ci, je suis...
12:39D'accord !
12:40Je suis Time Slipper,
12:42et je vais vous emmener dans l'époque de l'ancien temps pour une expédition.
12:47Quelle épopée, Nobaki ?
12:53Qu'est-ce que tout le monde fait ?
12:56Aujourd'hui, je vais vous montrer mon grand invention de l'époque.
13:00Désolée de t'attendre !
13:02Qu'est-ce que c'est que ce costume ?
13:04C'est cool, n'est-ce pas ?
13:05C'est cool, c'est ça ?
13:06Ah ! Tensuke-kun est arrivé !
13:12Ah ! Bonjour !
13:14Bonjour !
13:15Ah !
13:16Ils sont tous des garçons qui se font foutre de moi !
13:21Arale-chan, qu'est-ce que c'est que ce costume ?
13:23Je l'ai fait moi-même.
13:26Je ne vais pas à l'expédition !
13:28Ah ! Oh non !
13:29J'ai oublié d'amener mon chèque !
13:32Et Taro ? Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Taro ?
13:36Il a dit qu'il avait un match de basketball aujourd'hui.
13:38Et l'argent ?
13:39Je ne sais pas.
13:42Qu'est-ce qu'il fait, cet imbécile ?
13:56Ah, Senbei-san !
13:57Je n'ai pas fini de l'étudier aujourd'hui, alors je vais m'en aller.
14:00C'est une blague !
14:03Ils sont tous des garçons qui se font foutre de moi !
14:06Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Taro ?
14:11C'est bon.
14:12On va y aller en trois.
14:14Je ne vais pas laisser les garçons avec moi.
14:17Que vas-tu faire avec ce chèque ?
14:18Je vais enlever quelques dinosaures pour l'anniversaire.
14:23Hein ?
14:25Qu'est-ce que c'est ?
14:26C'est tellement gros !
14:28C'est une blague !
14:34Bien sûr que je le savais.
14:35C'est impossible que je ne le sache pas.
14:37C'est une blague, une blague.
14:39Avec ce chèque, j'aurai une bonne chance !
14:42Jigu ! Jigu ! Jigu !
14:44Jigu !
14:45Jigu ! Jigu !
14:49Hein ?
14:51Je ne pense pas qu'il reviendra en vie.
14:55J'ai hâte !
14:57Alors, on y va ?
15:00C'est parti !
15:01J'ai hâte !
15:03Est-ce que l'horloge n'est pas folle ?
15:05L'horloge ?
15:06Quelle heure est-il ?
15:07Quoi ?
15:08Mon dieu !
15:10Quoi ?
15:11Qu'est-ce qu'il y a ?
15:13Qu'est-ce que vous regardez ?
15:15Vous me ressemblez à une mère de l'école.
15:17Vous êtes des étudiants !
15:19Hein ?
15:23C'est l'époque de l'ancien temps,
15:25donc je dois tourner à 0.
15:27C'est l'époque, donc je dois appuyer sur le bouton.
15:33Bonjour, bonjour !
15:35Aujourd'hui, j'ai le plaisir de vous présenter...
15:38Quoi ?
15:39Je comprends, je comprends.
15:41Dépêchez-vous !
15:42Alors, c'est parti !
15:43C'est l'heure !
15:45Avant ça, je vais faire des exercices.
15:481, 2, 3, 4, 5...
15:51Je comprends, je vais y aller.
15:53Désolé de vous attendre !
15:55C'est l'heure !
15:58C'est parti !
15:59C'est parti !
16:18C'est l'époque !
16:20C'est l'époque !
16:29C'est incroyable !
16:30On est vraiment arrivé !
16:32Une earthquake ?
16:33Il n'y en a pas eu ?
16:35Hey, attention !
16:36Qu'est-ce que c'est ?
16:38C'est un téléphone !
16:39C'est génial !
16:45C'est l'époque !
16:48Qu'est-ce que c'est ?
16:51C'est un téléphone.
16:53C'est quoi ?
16:55C'est un téléphone.
16:57Tu sais très bien ce que c'est.
17:00Hey, qu'est-ce que c'est ?
17:07Arrête de faire ça.
17:14Je dois l'emmener par là-bas.
17:17Ahh !
17:19Duran ! Duran !
17:20Ah ah !
17:21Blaaaarg !
17:22Kura kura !
17:23Ah ah !
17:23Serum !
17:24Kousenjyuu ! Kousenjyuu !
17:26Oh, je sais !
17:27Allez !
17:29Bulle bulle !
17:30Mariage !
17:35Oh, le kousenjyuu ne fonctionne pas !
17:37Ah ah !
17:43Vite, vite !
17:44Ah ah !
17:45Oh, qu'est-ce que c'est ?
17:47Oh, la vieille !
17:54Oh, non ! Oh, non !
17:55C'est un film d'horreur !
17:56C'est un film d'horreur !
18:13Oh, j'ai eu peur !
18:15Tu vas bien ?
18:17Qu'est-ce qui va bien ?
18:19Je t'ai dit que tu allais t'occuper de ta mère !
18:21Oh, non !
18:22Je n'ai plus peur de ce genre de choses !
18:24P-Suke, retourne chez toi !
18:26Je suis là-bas !
18:27Quoi ?
18:28Hein ?
18:30Oh, non, non !
18:32Alors, qui est ce garçon ?
18:34C'est un enfant de l'ancien maître !
18:36C'est exactement le même !
18:37C'est certainement ton ancien !
18:41Tu n'as pas évolué du tout !
18:44Ah !
18:44Docteur ! Docteur !
18:47nurkjs 🅷🅳🆆
18:49hurl ?
18:56Que fais-tu là ?
18:58Tu te fais écouler !
19:03Tu m'as toujours effrayé, klasue !
19:08Vite !
19:10Vite ! Vite !
19:11C'est bien !
19:15Allez, tu veux que j'y fasse une ?
19:17Hum !
19:21Hum !
19:22Ha ha ha !
19:23Shubo ! Shubo !
19:24Ouais !
19:25J'y vais, j'y vais !
19:26Je vais te faire un !
19:28Ha ha ha !
19:29Shubo ! Shubo !
19:30Ha ha ha !
19:31Shubo ! Shubo !
19:32Ha ha ha !
19:33Je vais te faire un !
19:35Je veux pas !
19:36Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
19:39C'est l'heure d'embarquement !
19:41Prenez votre place, s'il vous plaît !
19:43Hum ?
19:45Oh ? Qu'est-ce qu'il y a ?
19:46Je ne sais pas.
19:47Docteur !
19:48J'ai reçu ça !
19:51Qu'est-ce que c'est ?
19:52C'est des oeufs d'insectes !
19:54Wow !
19:55C'est incroyable !
19:56C'est une très bonne souvenir !
19:58Je ne peux pas... Je ne peux pas...
20:00Quoi ?
20:01C'est un cadeau de Lighter ?
20:03Ha ha ha !
20:04C'est plus gentil que Pinsky !
20:09Salut, salut !
20:10C'est un nouveau ami ?
20:12Salut, salut !
20:14Grand-père !
20:15Au revoir, vieux garçon !
20:17Au revoir !
20:21Arrêtez !
20:22Si vous me laissez ici, je vais mourir !
20:26Alors, mesdames et messieurs,
20:28on démarre !
20:30D'accord !
20:31Au revoir !
20:32Wawa ! Wawa ! Wawa !
20:35Attendez !
20:36C'est parti !
20:40C'est parti !
20:41Wawa ! Wawa !
20:46Wawa !
20:47Wawa !
20:48Wawa !
20:49Wawa !
20:50Wawa !
20:51Wawa !
20:52Wawa !
20:56Shiba ! Shiba !
21:06Les gens de l'hébergement,
21:08merci beaucoup pour votre accueil !
21:12Je suis désolé, je suis désolé.
21:14Ne vous en faites pas.
21:15C'est parce que Senbei est fou !
21:18Quoi ?
21:19Où est l'omelette ?
21:20Ici.
21:21Ici.
21:22Tanuki ?
21:27Il a 50 mètres de hauteur,
21:2920.000 tonnes de poids,
21:30et il a des radiations à la bouche.
21:32Si l'omelette lui retourne,
21:38la Terre va s'éteindre.
21:42Senbei,
21:44c'est un livre sur les monstres.
21:49C'est juste une blague.
21:58Docteur !
22:00Oh, c'est toi !
22:02C'est un Tyrannosaurus ?
22:04Un Triceratops ?
22:07Oh !
22:08Je n'imagine pas qu'on puisse en trouver un.
22:31Qu'est-ce que c'est ?
22:33J'ai perdu mon bébé avant de pouvoir me marier.
22:37Pélo pélo poing !
22:40Pélo pélo pélo poing !
22:44C'est bon, c'est bon !
22:57C'était bien, tout le monde ?
23:00La prochaine histoire, c'est l'histoire de Gachan qui est mignonne !
23:04Allez, Gachan, s'il te plaît !
23:05Pélo pélo poing !
23:08La prochaine histoire, c'est la histoire de Dr. Pararechan !
23:10C'est une histoire de Gachan qui s'occupe d'un garçon et d'une fille !
23:15C'est ce qu'on dit !
23:16Faites attention, ok ?
23:18Bye-chan !
23:19Pélo pélo poing !
23:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
24:00Abonnez-vous !
24:30Abonnez-vous !