Alps no Shoujo Heidi - Ep19 HD Watch HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titrage MFP.
00:30Sous-titrage MFP.
01:00Sous-titrage MFP.
01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:31Je t'attendais.
02:33Où est le pain blanc ?
02:34Allez, mange.
02:37Où est le pain blanc ?
02:38Il n'est pas là.
02:42Allez, allons-y.
02:43Je dois y aller. Il est déjà soir.
02:46Si je ne rentre pas vite, mon grand-père va s'inquiéter.
02:49C'est bon, il ne va pas s'inquiéter.
03:00C'est vraiment la ville de Frankfurt ?
03:03C'est pas vrai. C'est la ville de Mayenfeld.
03:06Mayenfeld ?
03:11T'es un menteur !
03:13Quoi ?
03:14T'as dit que tu reviendrais tous les jours.
03:17Quoi ? J'ai dit ça ?
03:20Oui, tu l'as dit.
03:22Mais je ne l'ai pas dit.
03:24Mais tu l'as dit.
03:26Mais je ne l'ai pas dit.
03:27Mais je ne l'ai pas dit.
03:28Tu l'as dit ?
03:29Oui, je l'ai dit.
03:31Je ne sais pas si c'était vrai.
03:33Mais je ne dis pas que Frankfurt est une belle ville.
03:38Tu vas aimer l'endroit.
03:41Je vais rentrer à Mayenfeld.
03:44Aiji, ne fais pas de bêtises.
03:48On va monter dans le train.
03:51Non !
03:52Aiji !
03:53Aiji !
03:58Probablement parce qu'il faut fanduler fort pour y arriver.
04:16Vas-y, monte ça.
04:20Non, je ne veux pas monter !
04:21Va depuis le mountain.
04:24Non !
04:26Oh non ! Lâchez-moi !
04:50Oh non ! Je ne veux pas y aller ! Laissez-moi !
04:53Haïti, calme-toi !
04:55Les gens sont en train de rire !
04:57Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
05:00Haïti !
05:22Haïti, calme-toi !
05:52Lâchez-moi !
06:22Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
06:24Lâchez-moi !
06:26Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
06:50Haïti, je suis vraiment désolée de t'avoir déçu.
06:53Désolée, mais j'ai juste pensé à ton bonheur, c'est tout ce que j'ai pensé de toi.
07:00Je veux que tu comprennes ce que je veux te dire, d'accord ?
07:07Allez, rassure-toi, mange ton pain.
07:10Tu n'as pas encore fini.
07:12Mange de l'eau et repose bien, d'accord ?
07:18Si j'étais à Frankfurt, je pourrais vraiment retourner à la montagne, n'est-ce pas ?
07:22Ah, c'est bien.
07:24Tu veux vraiment que j'emporte ce pain si doux à ta grand-mère ?
07:29Bien sûr, tu pourras aussi emporter le tabac de mon grand-père.
07:36Allez, mange.
07:53Mais tu sais, Heidi, quand tu iras à Frankfurt, tu auras sûrement changé d'avis.
07:58Tu auras appris beaucoup de choses avec ta grand-mère.
08:02Appris ?
08:03Oui, et d'autres choses aussi.
08:07Tu n'auras sûrement plus envie de retourner.
08:22Sous-titrage ST' 501
08:52Sous-titrage ST' 501
09:22Sous-titrage ST' 501
09:52Sous-titrage ST' 501
10:22Sous-titrage ST' 501
10:52Sous-titrage ST' 501
11:22Sous-titrage ST' 501
11:52Sous-titrage ST' 501
12:22Sous-titrage ST' 501
12:52Sous-titrage ST' 501
13:22Sous-titrage ST' 501
13:52Sous-titrage ST' 501
14:22Sous-titrage ST' 501
14:52Sous-titrage ST' 501
15:22Sous-titrage ST' 501
15:52Pourquoi me demandes-tu toujours la même chose ?
15:55Je reviendrai bientôt, mademoiselle.
16:23C'est l'hôte de Zezeman, n'est-ce pas ?
16:26Oui, c'est ça.
16:28Je suis désolée de vous attendre si tard,
16:31mais j'aimerais vous rencontrer.
16:34Je ne sais pas.
16:36Appelez Sebastian.
16:52Venez ici.
16:57Vous êtes surpris par l'ampleur de l'hôtel ?
17:00C'est bien plus cher qu'à Francfort.
17:03Tu peux vivre ici depuis aujourd'hui.
17:06Je peux vivre ici ?
17:12Que voulez-vous ?
17:14Je veux te voir.
17:17Je ne peux pas.
17:20Que voulez-vous ?
17:22Je m'appelle Dete.
17:24Est-ce que c'est bon de vous interrompre à cette heure ?
17:29Je ne sais pas.
17:33Appelez l'ambulance.
17:36Appelez Chinette.
17:49Qu'est-ce que vous voulez ?
17:52Ah, vous êtes Chinette ?
17:54Je m'appelle Dete.
17:56J'aimerais vous rencontrer.
17:59Vous pouvez venir.
18:05Maman, je veux retourner en montagne.
18:08Que voulez-vous ?
18:11C'est la seule façon de te retrouver.
18:14Attendez.
18:16Merci.
18:24Que me faisons-nous, Hajji ?
18:29
18:57Oui.
19:00Je vous ai emmené.
19:03Allons-y.
19:14Entrez.
19:16C'est pour la relation entre vous et elle.
19:20Qu'est-ce que vous voulez ?
19:23Je veux qu'on parle.
19:25Je souhaite vous mãe.
19:28Je je veux qu'on parle.
19:32Je ne veux pas parler.
19:38Je ne veux pas parler.
19:41De quoi tu parles ?
19:43Eh, vous ne bougez pas, vous pouvez le faire vite?
19:46Vous dîtes d'en faire une paix.
19:48Ouais.
19:50Vous, comment vous appelez-vous?
19:54Haïchi
19:55Combien avez-vous dit?
19:57Haïchi
19:58Oh! c'est pas ça!
19:59Ce n'est vraiment pas un nom, non?
20:01Vous n'avez pas encore reçu la partage des sages?
20:04Quand vous avez reçu votre partage des sages,
20:05comment avez-vous reçu le nombre?
20:07Je ne sais pas.
20:09Oh !
20:10Quelle réponse!
20:11C'est une bonne réponse, n'est-ce pas?
20:13Alors, est-ce que ce garçon est un imbécile?
20:15Ou est-ce qu'il a toujours été si impudent?
20:17Ah, je suis désolée.
20:19En tout cas, ce garçon n'a jamais apparu devant les gens.
20:23Donc, oui, il n'a pas été impudent ou impudent.
20:28Il a simplement dit ce qu'il pensait.
20:34Qu'est-ce que c'est, Mme?
20:36Oui, oui, c'est le nom.
20:38Mais l'année dernière, je l'ai appelé Adelheid.
20:43C'est la même nomme que ma soeur, c'est-à-dire sa mère.
20:48Adelheid, c'est bien.
20:53Mais, Dete, ce garçon est bizarre.
20:56Quoi?
20:57J'étudie avec madame,
21:00et nous sommes de bons amis.
21:03Je vous avais dit que vous aviez besoin d'un ami de la même âge.
21:10Madame a 12 ans.
21:12Quel âge a-t-elle?
21:14Désolée, Mademoiselle, mais quel âge a-t-elle?
21:17Je ne suis pas sûre,
21:20mais je pense qu'elle a un âge de 10 ans ou plus.
21:25J'ai 8 ans.
21:27C'est ce que m'a dit mon grand-père.
21:29Quoi?
21:30Il a seulement 8 ans?
21:33Mais qu'est-ce que c'est?
21:36Dete, qu'est-ce que ce garçon peut faire avec 8 ans?
21:41Mais ce garçon a un âge de 10 ans.
21:44Quels livres as-tu étudié?
21:48Je n'ai pas de livres.
21:50Quoi?
21:51Comment as-tu appris à lire sans un livre?
21:55Je ne peux pas lire.
21:58Tu ne peux pas lire?
22:00C'est incroyable!
22:02Tu ne peux vraiment pas lire?
22:04Non.
22:05C'est incroyable!
22:07Tu ne peux pas lire?
22:11Alors, qu'est-ce que tu as appris?
22:14Je n'ai appris rien.
22:16Je n'ai pas appris à tirer sur les pouces de la gorge
22:19ni à faire des bruits de la bouche.
22:21Oh, mon Dieu!
22:25Dete, c'est une erreur de promesse.
22:28Pourquoi as-tu amené un garçon comme lui?
22:31Je suis désolée de vous le dire,
22:33mais ce garçon est exactement comme vous le souhaitez.
22:36Impossible!
22:37Non!
22:38C'est un garçon d'une personnalité différente de Nami.
22:41C'est un garçon d'une caractéristique exacte.
22:44Lotte Maya,
22:46ce garçon est parfait.
22:49Je n'ai pas d'autres enfants
22:51qui sont plus adeptes que lui.
22:55C'est une erreur de promesse.
22:58Je vous en prie,
23:00je vais aller voir ce garçon.
23:02Je vous en prie.
23:03Attendez, Dete!
23:05Attendez!
23:25Dans un château de terre inconnue,
23:27il y avait une seule personne qui avait été abandonnée,
23:29c'est Haïji.
23:31Ce qui attendait Haïji
23:33était une jeune fille faible de corps,
23:35Klara,
23:36et une jeune femme qui avait l'air terrible,
23:38Lotte Maya.
23:55Haïji a été abandonné à Zezemanké,
23:57la ville de Francfort.
23:59Lors de son repas,
24:01il a vu des pâtes légères et délicieuses.
24:04Il a pensé à ses grands-parents
24:06qui s'étaient séparés dans la montagne de l'Alme,
24:08et il a envie de rentrer chez lui.
24:11Haïji n'entend pas
24:13les discours de Lotte Maya,
24:15qui ne parle pas bien,
24:17et qui ne parle pas bien.
24:20Haïji a pensé à ses jours en montagne,
24:22et il a dormi sur la table.
24:25La prochaine édition
24:27est une nouvelle vie.
24:29Attendez !
24:52Sous-titrage ST' 501
25:22Sous-titrage ST' 501