Category
✨
PersonnesTranscription
00:30J'en ai marre de vous !
00:32J'en ai marre de vous !
00:34J'en ai marre de vous !
00:36J'en ai marre de vous !
00:38J'en ai marre de vous !
00:40J'en ai marre de vous !
00:42J'en ai marre de vous !
00:44J'en ai marre de vous !
00:46J'en ai marre de vous !
00:48J'en ai marre de vous !
00:50J'en ai marre de vous !
00:52J'en ai marre de vous !
00:54J'en ai marre de vous !
00:56J'en ai marre de vous !
00:58J'en ai marre de vous !
01:00J'en ai marre de vous !
01:02J'en ai marre de vous !
01:04J'en ai marre de vous !
01:06J'en ai marre de vous !
01:36Elle m'a donné le clé.
01:38Fais attention, mon garçon.
01:44Quelle bonne Tante May.
01:46Elle n'a jamais douté que c'était important
01:48d'aider les autres.
01:50J'aimerais que tu penses pareil.
01:52Mais après l'affaire avec Mary Jane,
01:54je suis vraiment en colère sur la planète.
01:56La question est si je peux être si en colère
01:58et que j'ai les mêmes obligations
02:00que les espèces.
02:02J'ai reçu ta nouvelle.
02:04Pourquoi voulais-tu me parler, Felicia ?
02:06Ma mère et moi préparons le programme
02:08de recherche pour l'année prochaine.
02:10Nous avons besoin de ton soutien, Peter.
02:22Il y a un embout à l'Ouest,
02:24à côté du camp.
02:26Je ne peux pas comprendre.
02:28C'est Serge.
02:30Qu'est-ce qu'il fait ici ?
02:40Peter, qui est-ce ?
02:42Reste ici, je m'en occupe.
02:44Peter, fais attention !
02:46Dépêchez-vous,
02:48sinon vous allez mourir, compris ?
02:50Nous voulons voir
02:52qui va mourir.
02:54Très bien.
02:56Espèce de fou !
02:58Je n'en ai pas assez.
03:08Je ne peux rien faire
03:10contre cette boule d'Ebola.
03:16C'est parti, les garçons !
03:24Mère !
03:26Ça va ?
03:28Tu m'as sauvé la vie !
03:30Ce fou, il t'aurait presque tué !
03:32J'ai besoin d'aide.
03:34Carvin m'a toujours aidé.
03:36Il était mon ami.
03:38Maintenant, il s'adapte comme son vieux égo.
03:40Craven, le chasseur.
03:42Qu'est-ce qui l'a changé ?
03:56Arrête-toi !
04:00Tout va bien, Craven ?
04:02Oui.
04:04Il doit y avoir quelque chose
04:06dans la poudre.
04:08Je me sens comme dans un jungle.
04:10Je vais t'aider.
04:12Pas de soucis.
04:14Ecoute, Craven.
04:16Je ne peux pas m'occuper d'eux.
04:18Je ne peux pas m'occuper d'eux.
04:20Je ne peux pas m'occuper d'eux.
04:22Je ne peux pas m'occuper d'eux.
04:24Ecoute, Craven.
04:26Je pense que tu devrais
04:28t'occuper un peu mieux.
04:30Depuis quand je dois m'occuper
04:32de ces histoires ?
04:34Pour qui elle s'occupe ?
04:36Pour la version super-héroïque de Tante May ?
04:40Le laboratoire est totalement détruit.
04:42Qu'est-ce qu'il voulait faire ?
04:44Bonne question.
04:46Qu'est-ce qu'il y avait dans ce châssis ?
04:48Il y avait un sérum dans lequel
04:50travaillait une certaine Docteur Mariah Crawford.
04:52Un de ses amis l'a développé.
04:54Un... Docteur Reeves.
04:56Docteur Reeves ?
04:58Reeves m'a donné la dernière flèche
05:00de sa drogue.
05:04Peut-être que le sérum
05:06a transformé Craven en lui ?
05:08Est-ce que Docteur Crawford est dans la ville ?
05:10Je sais que c'est en Afrique
05:12et qu'il lutte contre l'expulsion
05:14de la foule.
05:16Le sérum est parti.
05:18Il doit l'avoir emprisonné.
05:20Je ne veux pas faire mal à Mariah !
05:22Encore plus pour moi !
05:26Et s'il l'a fait, pourquoi ?
05:28Tu ne comprends pas, espèce de fou !
05:30On m'a donné ces super-pouvoirs.
05:32Je suis de la faute de la Terre
05:34de me rembourser.
05:36Je veux juste faire de la bonne chose,
05:38comme toi.
05:40Fais-toi un grand plaisir
05:42et oublie-le.
05:44Mes super-pouvoirs m'ont
05:46seulement fait du mal.
05:48Arrête quand tu peux.
05:50Si c'est si grave, pourquoi ne t'arrêtes pas ?
05:52Arrête, ma chérie.
05:54Je me pose cette question
05:56toute la nuit depuis...
05:58Qu'est-ce que c'était ?
06:00Ça a l'air d'être un fantôme.
06:02Aidez-moi !
06:04N'y pense pas !
06:06C'est un monstre !
06:18Tu es aussi fort que moi.
06:20Maintenant, c'est Kraven.
06:22Kraven, le chasseur.
06:26C'est la dernière fois que nous nous sommes rencontrés
06:28comme amis.
06:30Mais n'en fais pas l'espoir.
06:32Je te tuerai
06:34si tu te mèles dans mes affaires.
06:36C'est ce que je ferai, mon ami.
06:38Tu as volé la Serum
06:40et je veux savoir pourquoi.
06:48Bonjour.
06:50C'est une fête privée
06:52ou peut-on s'amuser ?
06:54C'est trop dangereux !
07:04Merci.
07:06J'ai enfin pu
07:08essayer un petit jouet.
07:10Nous devrions vraiment travailler ensemble.
07:12Je te l'ai déjà dit.
07:14Je ne veux pas.
07:16C'est pourquoi je préfère travailler seul.
07:25Attention !
07:26Sortez d'ici !
07:40Attention, chatouille !
07:47Je te promets une chose.
07:49Si tu essaies de m'arrêter encore une fois,
07:51je vais te faire froid.
07:58Espèce de con !
08:05Dieu merci, tu es à la mort.
08:09C'est une merde.
08:10Il est sorti à cause de toi.
08:12Qu'est-ce que tu as pensé ?
08:14Tu as risqué notre vie avec une putain de chatte.
08:16Je ne pouvais pas accepter
08:18qu'un animal innocent soit tué.
08:20Tu n'as rien à faire ?
08:22C'est exactement mon problème.
08:24Je ne crois pas.
08:25Attends !
08:26Je ne sais pas pourquoi tu veux combattre les crimes.
08:28Mais pense à mes mots.
08:30Tu vas t'en douter.
08:32Je voudrais qu'il me dise
08:34pourquoi je veux combattre les crimes.
08:36Je ne fais ça pas seulement pour moi,
08:38mais aussi pour mon père.
08:41Tu devrais avoir un meilleur vie.
08:43J'ai tout fait de ma faute.
08:45Papa, ce n'était pas ta faute.
08:47Tu n'aurais jamais pu
08:49empêcher que le Kingpin m'apporte le sérum.
08:52Peut-être.
08:53Mais qu'est-ce qu'il s'est passé
08:55quand tu étais petit,
08:57quand tu m'as besoin et je n'étais pas là ?
08:59Tu peux m'excuser ?
09:00Mais je l'ai déjà fait.
09:02Je veux réparer tous les erreurs
09:04qu'il a commises.
09:06Il veut sûrement que je le fasse aussi.
09:08Mais la putain de chatte
09:11Comment peux-je le convaincre
09:13qu'une chatte peut être une bonne copine ?
09:41Harry Osborn.
09:43J'imagine qu'il a du mal
09:45à s'éloigner de Mary Jane.
09:47Je devrais parler à lui,
09:49mais je ne sais pas quoi lui dire.
09:51La chatte noire a raison.
09:53Je ne ressens rien pour personne.
09:55Ce n'est pas un monstre
09:57de plus grave que Kraven.
10:00Aidez-moi ! Un monstre !
10:06Non !
10:08Non !
10:20Ah, intéressant.
10:22Je vois.
10:24C'est un monstre de plus grave
10:26que Kraven.
10:28Intéressant.
10:30Oh !
10:32Flash !
10:34Ce serait beaucoup plus simple
10:36si tu restais calme.
10:38Debra, pour mes autres amies,
10:40je n'ai jamais fait ça.
10:42Pas même pour Felicia Hardy.
10:44Oh, alors je peux me considérer
10:46comme un membre d'un groupe
10:48qui a été écouté.
10:50Là, des traces d'un clown.
10:52Et des cheveux.
10:54C'est mon théorie
10:56que l'attaquant noyau
10:58est quelque chose d'étrange.
11:00La phase 1 de mes recherches
11:02est terminée.
11:04C'est la phase 2.
11:06La phase 2 ?
11:08Ok, l'enfant,
11:10c'est le moment.
11:12Comment on chasse un chasseur
11:14dans une jungle d'asphalte si énorme
11:16que New York ?
11:18La dernière fois, je l'ai vu
11:20dans le zoo Central Park.
11:22Là, il se sent à la maison.
11:24C'est là que je vais commencer
11:26ma recherche.
11:28Si je savais
11:30ce qu'il avait en tête...
11:38Ok, l'air est propre.
11:40Debra,
11:42qu'est-ce qu'on veut ici ?
11:44Ecoute, Flash.
11:46Ici, cet être a été vu pour la dernière fois.
11:48Si je peux prouver qu'il existe,
11:50je pourrais peut-être
11:52faire un autre projet.
11:54Un projet ? Quel projet ?
11:58Je pensais qu'il y avait quelque chose.
12:00Un instant.
12:02Je comprends tout.
12:04Qu'est-ce qui te comprend, Flash ?
12:06Tu t'occupes de cet étrange être
12:08depuis le départ de Michael Morbius.
12:10Tu penses que sa trace
12:12pourrait peut-être l'aider, n'est-ce pas ?
12:14C'est un projet. J'ai raison ?
12:16Tu ne sais pas de quoi tu parles.
12:18Tu veux vraiment trouver ce vampire ?
12:20Debra, t'as un coup de feu ?
12:28Il me semble que je suis à l'aise.
12:30Ça doit être Kraven.
12:32Aidez-moi !
12:34Aidez-moi !
12:40Sors de ton enclos, jungleur !
12:42Je sais que tu es là !
12:44C'est vraiment toi, Kraven !
12:46Je te l'ai déjà dit.
12:48Je te l'ai déjà dit.
12:50Laisse-moi en paix, espèce de con !
12:52Oh non !
12:54Il y a encore de la poussière !
12:56Je ne peux plus voir !
13:00Je ne peux plus bouger !
13:02C'est assez !
13:10Je vais garder mon prophet
13:12et terminer ce jeu !
13:18Non, pas moi !
13:20C'est fini !
13:32Tout va bien ?
13:34Pour chaque action de ce monstre,
13:36la chatte noire a la bonne réponse.
13:38Regarde.
13:48Dépêchez-vous !
13:50Pourquoi terrorisez-vous la chatte noire ?
13:52Je ne cherche pas le plaisir, espèce de con !
13:54Ici, c'est la tragédie de mon vie !
13:56Ah, génial ! Vraiment génial !
13:58Ne t'en fais pas, espèce de con !
14:00Je vais t'aider.
14:02Je n'ai pas besoin de ton aide !
14:04Arrête de m'embrasser !
14:06Dépêche-toi de mon vie !
14:08Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
14:10Je ne sais pas.
14:12Il a l'air de vivre une crise personnelle.
14:14Malheureusement, il ne peut plus réfléchir.
14:16Je pense qu'il s'agit de plus que ce que la chatte noire croit.
14:19Pourquoi, par exemple,
14:21a-t-il appelé cette chasse la tragédie de son vie ?
14:24Et vous deux ?
14:26Qu'est-ce que vous faites ici ?
14:28Rien d'important. Je veux dire,
14:30je pourrais m'occuper d'elle d'une seconde à l'autre,
14:32si vous m'avez besoin.
14:34Apparemment, la chatte noire ne veut pas collaborer avec vous,
14:36mais je serais à tout moment prêt et...
14:40J'ai un intérêt scientifique sur le monstre.
14:42C'est pour ça que j'ai suivi le monstre
14:44jusqu'à son camp, ici, dans le zoo.
14:46Vraiment ?
14:48On devrait en parler.
14:51Est-ce que Craven et ce monstre rabiata sont les mêmes personnes ?
14:55Si oui, comment s'est-il transformé ?
14:57Et pourquoi ?
14:59Est-ce qu'il a quelque chose à voir avec ce serum ?
15:03Je dois savoir où il se trouve.
15:06Il a dû quitter son camp au Central Park.
15:09Il se trouve probablement au East River Park.
15:13Ecoutez, je n'ai pas pu le voir.
15:15C'était un monstre en plein noir.
15:18Il est sorti du parc vers l'Ouest.
15:21J'avais raison avec le parc, mais je suis trop tard.
15:24Craven est déjà parti.
15:26La brèche Williamsburg, elle conduit vers Brooklyn.
15:29Mais qu'est-ce que Craven veut là-bas ?
15:31Bien sûr, le Park Prospect.
15:34Là-bas, il y a un jardin botanique et un zoo.
15:38Craven a probablement éclairé les animaux.
15:43Je suis bien arrivé.
15:55Débora ? Qu'est-ce qui se passe ?
15:59Elles ont besoin de quoi ?
16:02Ok, je suis prêt !
16:07Kraven !
16:13Tu ne te mélangeras jamais, espèce de fou !
16:18C'est suffisant pour moi. Tu as déjà mouillé mon vêtement.
16:23Tu resteras là jusqu'à ce que tu me dises ce que tu as à faire avec ce monstre.
16:29Es-tu cette créature ?
16:30Moi ?
16:32Non !
16:34Tu es dans l'erreur, espèce de fou !
16:36Mais je l'ai créée !
16:38Quoi ?
16:39Oui, je l'ai créée de toute volonté.
16:42Et puis elle a tué mon amie.
16:46Mariah.
16:47Mon merveilleux Calypso ne vit plus.
16:51Non !
16:52Maintenant j'ai aussi perdu Mariah !
16:54Pourquoi as-tu laissé ça ?
16:56Espèce de fou ! Attends !
16:58Détends-toi !
16:59Tu dois te calmer !
17:01Il y a quelque chose que tu ne comprends pas, espèce de fou !
17:04Quelque chose que tu dois savoir de cet être.
17:06Je ne sais que que c'est une bonne amie qui m'a tué.
17:10Et quand je finirai avec cet abîmement de l'humanité, je vais m'en occuper.
17:15Non, écoute. Deborah Wittmann a examiné ton vêtement dans son laboratoire.
17:19Elle a décrypté l'ADN de cet être.
17:22C'est féminin !
17:23Quoi ?
17:24Tu ne comprends pas ?
17:25Quand Craven a parlé de la tragédie de son vie,
17:28j'ai senti une passion et une amour.
17:31Cet être est probablement quelqu'un que Craven aime énormément.
17:36Une femme.
17:38Non, c'est impossible !
17:40C'est la vérité, n'est-ce pas ?
17:42Ça n'a pas de but, oublie ça.
17:45J'ai en fait amélioré tes vêtements.
17:48C'est mieux si tu parles maintenant, Tarzan.
17:52La tragédie de mon vie est comme une acide.
17:56Elle résolve tout et il ne reste plus qu'une vraie vérité.
18:01Ma chère Mariah allait à l'Afrique pour aider les victimes d'un virus mortel.
18:09J'étais en désespoir quand elle s'est enfui de la maladie.
18:15Les médecins disaient qu'elle était perdue.
18:18Il n'y avait que l'espoir.
18:21L'acide qui m'a sauvé la vie de Mariah quand j'étais encore un chasseur.
18:26Elle a toujours essayé de l'améliorer pour le rendre plus sûr.
18:30C'est pour ça qu'on l'avait.
18:33Je ne savais pas si j'avais fait le bon choix.
18:41Mais comme un miracle, elle se sentait bien.
18:45Je l'ai emmenée à New York pour qu'elle se réveille.
18:49Tout allait bien, mais puis...
18:52L'acide avait des conséquences plus sévères.
18:56Une nuit, elle s'est transformée en une bêtise plus cruelle que moi.
19:04Mariah ?
19:07Elle était trop forte. Je n'arrivais pas à l'aider.
19:11Il n'y avait qu'une seule façon de l'attraper.
19:14Je devais devenir plus fort que elle.
19:17Je prenais le reste de l'acide qui m'avait transformé en un chasseur.
19:23Je ne voulais pas l'en prendre.
19:25Mais je savais que c'était ma seule chance.
19:28En tant que Kraven, je pouvais l'attraper bien mieux qu'un autre être humain.
19:34Je voulais l'attraper avant qu'il ne m'attaque plus.
19:38Je voulais l'attraper avant qu'il ne m'attaque plus.
19:41Je voulais l'attraper avant qu'il ne m'attaque plus.
19:43Je voulais l'attraper avant qu'il ne m'attaque plus.
19:45C'est donc Dr. Mariah Crawford, cet abominable être ?
19:49Oui.
19:50Oui, vous devez savoir que je ne ferais jamais quelque chose à mon amoureux Calypso.
19:56Calypso ?
19:57C'est le nom de Mariah.
19:59Calypso était une nymphe grecque qui a sauvé la vie d'Odysseus.
20:05Je crois en toi et je veux t'aider, mais je ne sais pas comment.
20:09Un instant, je l'ai.
20:10Deborah Whitman a récupéré suffisamment de matériel pour que nous puissions demander à Dr. Kurt Connors d'aider.
20:15Connors a confiance en la tâche de Crawford.
20:18Il a utilisé ce savoir pour développer ceci.
20:21C'est une sorte d'intermédiaire.
20:23La base consiste en des tests de plasma de Dr. Crawford,
20:26sur lesquels il y avait des documents dans la Fondation Hardy.
20:29Ce médecin ne peut probablement pas complètement le curer,
20:32mais peut-être qu'il peut faire revenir la transformation.
20:35Pouvez-vous l'utiliser ?
20:36Non.
20:37C'est spécialement pour votre groupe de sang.
20:43Je vaudrai le bien de l'être.
20:45Elle est quelque part près.
20:47Vous devez me laisser libre.
20:49Spider ?
20:50Bon, laissez-le partir.
20:52Personne ne peut dire que la Spider n'a pas de cœur.
21:00Calypso ?
21:02Craven, mon amour.
21:05Dr. Crawford ?
21:06Spider, toi ?
21:08Est-ce qu'il y a un médicament pour elle ?
21:10Est-ce possible qu'elle puisse être transformée en un être humain ?
21:15La seule personne qui a besoin d'un médicament comme celui-ci,
21:18c'est la Spider.
21:20C'est la seule personne qui a besoin d'un médicament comme celui-ci,
21:23c'est la Spider.
21:25La seule personne qui a besoin d'un médicament comme celui-ci,
21:28la seule personne qui a besoin d'un médicament comme celui-ci,
21:30c'est Dr. Crawford lui-même.
21:32Non ! Je ne veux pas me transformer en un être humain.
21:36Tu ne comprends pas ?
21:39Toi et moi,
21:40nous sommes vraiment des âmes, Craven.
21:43Oui, j'ai compris.
21:47Nous devons partir.
21:49Oui, mais...
21:50Où voulez-vous aller ?
21:52Nous allons où nous pouvons être libres.
21:55Peut-être que c'est mieux comme ça.
21:57Je prétends que je vais rester avec Mariah toute ma vie
22:01et que je vais la protéger.
22:05On ne la revoit jamais.
22:06Oui, j'ai l'impression que c'est vrai.
22:08Mais au moins, ils s'aiment.
22:10Oui, mais qu'est-ce qu'ils veulent ?
22:12Ah, c'est vrai.
22:13Tu ne crois pas que tout va bien.
22:16Tu ne crois vraiment plus à l'amour ?
22:19Tu ne peux pas ouvrir ton cœur à d'autres ?
22:21On dirait qu'il faut penser comme la Spider.
22:24Je ne sais pas.
22:25Peut-être que ça va changer à un moment ou un autre.
22:38Peter !
22:39Qu'est-ce que tu veux ici ?
22:41Tu n'as pas d'autre chambre ?
22:42Eh bien, c'est une grande maison.
22:46J'ai pensé.
22:48Peut-être qu'on en a besoin,
22:50mon vieux ami.
22:54Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:24Abonne-toi !