New Spiderman Staffel 2 Folge 7 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:01Qu'est-ce qui s'est passé jusqu'à présent ?
00:03Ceux qui ont conçu le meilleur expériment néo-génétique
00:07recevront la place de mon assistante.
00:09Que le meilleur gagne, Parker.
00:14Une flétamole !
00:15Je l'étudie.
00:16Je ne peux pas prendre de risques.
00:18Qu'est-ce qu'on a là ?
00:20Parker's DNA donnera à un homme une immense puissance.
00:24Je le mets sous le récombinateur néo-génétique.
00:27Mr. Spider !
00:29Non !
00:30J'ai faim de sang !
00:32Qui es-tu ?
00:34J'ai eu un coup de pied sur un vampire.
00:37Morbius a volé mon expériment.
00:39Il est en route pour l'université.
00:41Il veut ton sang !
00:44Incroyable, il est vraiment normal.
00:46Je veux voir Michael Morbius.
00:50Il est parti !
00:51A-t-il été emprisonné ?
00:52La spide !
00:53Je mute !
00:54Mon sérum a l'air d'arrêter le processus de mutation.
00:57Mais il n'est pas encore prévu.
01:01Je pensais que le sérum m'aiderait.
01:05Non !
01:24J'ai besoin d'aide !
01:55J'ai besoin d'aide !
01:57J'ai besoin d'aide !
01:59J'ai besoin d'aide !
02:01J'ai besoin d'aide !
02:12J'ai besoin d'aide !
02:14J'ai besoin d'aide !
02:24J'ai besoin d'aide !
02:31Peter ?
02:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:34Es-tu là ?
02:40Oh mon Dieu !
02:44Peter !
02:45Tu développes tes photos ?
02:55Oh mon Dieu !
02:58Tu es en train de t'unir, May Parker.
03:00C'était juste un ombre.
03:02Que dirait Peter si il t'avait vu ?
03:10Je suis désolé, Tante May.
03:12Peter Parker n'existe plus.
03:14Une million de pierres !
03:16C'est tellement cher pour un vieux ?
03:18Oui, j'aimerais que j'aie aussi un riche amour.
03:21Tu pourrais le faire,
03:23dès que l'âge a dépensé son argent
03:25et que les Colombiennes ne nous passent pas les cheveux.
03:28Est-ce que c'est un projet ?
03:52Tante May, tu es le meilleur !
03:59Qui est-ce ?
04:01Tue-le !
04:22Tue-le !
04:41Non !
04:42J'abandonne !
04:44Vraiment, j'abandonne !
04:46Et alors ?
04:47Ils t'appellent un bon médecin,
04:49ils t'emprisonnent pendant 1 ou 2 ans
04:51et tu es déjà dehors.
04:53Non, dans ce guerre, il n'y a pas d'avance.
04:56Aidez-moi !
04:57Il est devenu fou !
04:58Aidez-moi !
05:09Je vous remercie !
05:10C'était un plaisir.
05:16J'ai un travail pour toi.
05:18Mais ce n'est pas quelqu'un.
05:21C'est...
05:22elle-même.
05:23Regarde-la.
05:25Je savais que je ferais partie d'entre nous.
05:28Et je fais de la nourriture pour les chiens.
05:33C'est horrible.
05:35Crawford avait raison.
05:37C'était un bon projet.
05:39C'était un bon projet.
05:41C'était un bon projet.
05:43C'était un bon projet.
05:45Crawford avait raison.
05:46J'ai pris le sérum trop tôt.
05:57Un senseur de l'esprit !
05:59Mais pourquoi ?
06:00Je ne vois pas de danger.
06:02Au moins, je vois que mon tête se brise.
06:05Allô ?
06:06Qui est-ce ?
06:07Tu peux m'appeler, sinon il y a des tigres.
06:10Mary Jane !
06:11La réponse est correcte.
06:13Le prix est qu'on va voir ce nouveau film qui va détruire ton cœur.
06:19Je ne crois pas que ce soit aujourd'hui.
06:22MJ, je ne peux pas ce soir.
06:25Parker, qu'est-ce qui t'arrive ?
06:28Tu m'éloignes depuis des jours.
06:31Je pensais que tu et moi, nous serions...
06:33Je veux dire, la semaine dernière à Coney Island...
06:35Je suis désolé.
06:36Mais j'ai tout à faire.
06:39Je dois partir.
06:40Ne t'en fais pas.
06:42On doit s'entraîner. Je reviens tout de suite.
06:46Hier, j'aurais aimé tomber sur la couche.
06:49Mais elle ne peut pas me voir comme ça.
06:58Je suis désolé, MJ.
07:05Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:06Il a besoin de ton sang.
07:08Pardonne-moi.
07:13Docteur Crawford ?
07:15Oh, espèce de fou !
07:17Je me suis maintenant habituée à ce que tu t'éloignes comme...
07:24J'avais peur de ça.
07:26Le sérum a accéléré ta mutation,
07:28au lieu de la ralentir.
07:30J'imagine que certaines femmes sont enceintes.
07:34S'il vous plaît, aidez-moi !
07:37Assieds-toi. J'ai besoin d'un test de sang.
07:39Très bien.
07:40Prends un bras.
07:42Quand j'ai entendu ce que tu avais fait avec Michael Morbius,
07:45j'ai pensé que tu t'étais déjà...
07:47Morbius ?
07:48Comment a-t-elle trouvé ça ?
07:50C'est dans toutes les émissions.
07:52Ils t'ont fait responsable.
07:54Ils m'auraient aussi laissé mourir dans la forêt.
07:57Ça veut dire que tu ne l'as pas enfoui de l'hôpital ?
08:00Enfoui ? Morbius a disparu ?
08:02Tu ne le savais pas ?
08:05À côté de moi, il y a la copine de l'enfant, Felicia Hardy.
08:09Miss Hardy, pourquoi a-t-elle eu le droit
08:12d'enfuir son ami de l'hôpital ?
08:15Je ne sais pas.
08:16Dieu me pardonne.
08:17Mais j'hate la coquine pour avoir fait ça à Michael.
08:21Je l'hate de l'intérieur.
08:25Le meurtre de New York.
08:27Cet insecte a dépassé le cercle.
08:31Nous devons trouver un moyen de détruire l'insecte.
08:34C'est notre responsabilité de protéger
08:36les citoyens innocents comme Michael Morbius
08:38de cette créature.
08:40C'est la chance que nous avons toujours attendu.
08:43Si tu leur donnes la coquine en vie ?
08:46Tu leur prouve que tu es à la bonne côté de la loi.
08:50Je m'en fiche.
08:52Mon seul souci, c'est les innocents
08:54qui sont les victimes de ces meurtres.
08:57Je sais.
08:58Mais comme ton partenaire et ton ami,
09:00je m'en fiche.
09:01Je ne veux pas que tu ailles en prison.
09:03Ou pire.
09:04Utilise ce travail pour améliorer ton apparence.
09:08Oui, oui, oui.
09:10N'oublie pas que cette fois, c'est de la munition.
09:13C'est bon, je fais ce que tu dis.
09:16Une fois.
09:18Alors, citoyens de New York.
09:21Fermez vos fenêtres.
09:23Barricadez les portes.
09:25Quoi ?
09:26Un instant, s'il vous plaît.
09:28Écoutez.
09:29Nous avons reçu la nouvelle
09:32que la coquine a encore une fois
09:35un mauvais comportement.
09:37Nous allons directement au hôpital de Manhattan.
09:40Mes amis,
09:41ce n'est pas une coquine,
09:43c'est la coquine.
09:46C'est Morbius.
09:49Felicia.
09:53C'est la coquine.
09:55Qui d'autre peut monter dans un bâtiment ?
09:57Arrêtez-le.
09:59Où veux-tu aller ?
10:01A Morbius.
10:02Il a besoin de mon aide.
10:04Mais tu es malade.
10:05Lui aussi.
10:06Et c'est de ma faute.
10:08Je dois l'aider.
10:10Chers spectateurs, regardez-le.
10:13La coquine en personne.
10:21Lieutenant Lee.
10:22Il est là-haut.
10:23Qu'attendez-vous ?
10:24Appuyez sur les flèches.
10:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:37Tu n'as pas le visage d'une coquine.
10:44C'est le mauvais bras.
10:45Il est difficile pour moi de choisir entre gauche et droite.
10:54Regardez-le.
10:56Pas du tout.
10:58Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:00Il s'est transformé en un monstre.
11:02Je ne peux pas chanter, je ne peux pas danser.
11:04Je n'ai rien perdu.
11:07Six armes.
11:08Rapport de combat.
11:10Entrée 11-9-5-3.
11:13La coquine.
11:14À 20h30.
11:17Je vais voir combien d'armes il a.
11:23La coquine.
11:24Aujourd'hui, c'est la dernière fois que tu as menacé des innocents.
11:27Ne dis pas rien.
11:28Le toaster sur ta jambe te le dit.
11:30Tu es un cuisinier, n'est-ce pas ?
11:35Le toaster n'est pas un toaster.
11:38C'est un bon jouet, mais je n'ai pas de temps pour jouer.
11:46La coquine.
11:47À 20h30.
11:49Je vais voir combien d'armes il a.
11:52La coquine.
11:54Chassez-le.
12:02Il n'est pas très brillant.
12:05Il n'a plus de liquide.
12:08La coquine.
12:09Préparez-vous pour l'explosion du silicon.
12:12Appuyez sur le signal.
12:16Chassez-le.
12:19Préparez-vous pour l'explosion du silicon.
12:22Appuyez sur le signal.
12:25Appuyez sur le signal.
12:32La coquine.
12:35Pourquoi maintenant ?
12:43Oui. Un corp d'actuel sur son coquin.
12:48Non, pas une tatouage sur sonачourisson.
12:51Je dois un identifiant d'ailleurs.
12:53Robbi identifier.
12:57Le toaster est dans la gauche.
13:00Il suit la casque du poisson.
13:03Robbie, identifiez ce type de tête mort, un peu tout de suite !
13:16Kampfmobil, les mini-Stinger avec le Teflon-Kling.
13:20Appuyez sur un signal. L'objet d'air génère de fortes tempêtes.
13:29Ne le fais pas, Frank ! S'il te plaît, ne le fais pas !
13:34J'ai l'impression d'être un simple objectif pour lui.
13:37Je dois partir !
13:43Ce fou-fou a l'intention de tirer sur nous avec une roquette.
13:46Je t'ai eu !
13:54J'ai l'intention d'éclater à l'intérieur. Je ne peux pas me déplacer.
13:58Je l'attrape !
14:03Je l'ai eu !
14:10Surpris ? J'ai mon propre réseau !
14:17Bien joué, Frank !
14:20Tu as peut-être attiré un peu d'horreur.
14:25Jonah, notre inconnu a un nom, Frank Castle.
14:29Il s'occupe d'un terrain privé contre le crime et s'appelle le Compteur.
14:34Il est recherché par l'FBI et le C.I.A.
14:37en lien avec la disparition de plusieurs criminels sans trace.
14:40Un combattant de crimes, c'est ça ?
14:43Et il est derrière la roquette ?
14:45Si on le déclare ainsi, nous ferons peut-être d'il un héros !
14:50Pas dans son mode d'opérateur.
14:52Il est connu pour calculer la mort de son adversaire.
14:55Il tire immédiatement et ne pose jamais de questions.
14:58Qu'est-ce qu'il fait avec Parker ? Fait-il au moins quelques photos ?
15:01Je ne peux pas le voir.
15:03Têtu !
15:09Finalement, tu as besoin de quelque chose.
15:21Qui es-tu ?
15:22Je punis tous ceux qui s'opposent à l'inculpabilité.
15:26Et qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
15:28Tu as emprisonné cet étudiant.
15:34La prochaine fois, informe-toi avant de punir quelqu'un.
15:43Je ne suis pas fini avec toi, espèce de fou.
15:45Je vais te tuer.
15:47Et la prochaine fois, tu apprendras à connaître mon incroyable côté.
15:52Oh, ne dis pas ça.
15:54Sinon, j'aurais peur de repartir à couper les doigts.
15:57Je serais un peu occupé.
16:10Kampfmobil.
16:12Fluchtspezialausrüstung 4.
16:14Programme 2.
16:16Appuyez sur mon signal.
16:20Tenez bon, mon ami.
16:24Tenez bon, mon ami.
16:32Tenez bon, mon ami.
16:42Kampfmobil.
16:43Fluchtspezialausrüstung 1.
16:55Qu'est-ce qu'il y a ?
16:57Un autre cas d'incertitude.
16:59Morbius. Il est toujours quelque part là-bas.
17:03Je dois le trouver.
17:07Ces douleurs.
17:09Je dois aller voir le Docteur Crawford.
17:12Non, je me suis déjà fait attention à moi-même.
17:15Et oncle Ben devait payer pour ça.
17:18J'avais juste découvert mes puissances.
17:21J'avais juste découvert mes puissances.
17:24J'ai voulu, en tant qu'héros, payer pour ça.
17:30Hey ! Arrêtez-vous !
17:32Arrêtez-vous, il arrive !
17:36Je suis désolé, je ne suis pas un héros, pas un policier.
17:39Je pensais que ça ne m'intéressait pas.
17:41Mais quand je suis rentré à la maison, la police était devant la maison de Tante May.
17:46Tu dois être plus courageux.
17:48Quelqu'un est entré chez nous.
17:50Oncle Ben voulait l'arrêter, mais le gars était armé.
17:54Un policier m'a dit que l'intrusseur est allé dans un bâtiment.
17:58Je l'ai suivi.
18:00Je l'ai attrapé.
18:02Et j'ai dû reconnaître que c'était le mec de la salle de sport.
18:05Le mort d'un oncle Ben était ma faute, car je m'en suis pris de ma responsabilité.
18:09Ça ne va pas se reprendre. Je dois trouver Morbius.
18:12Mais comment ?
18:14Mon véhicule est tout ce que j'ai.
18:19C'est pas possible.
18:23Où peut-il être ?
18:25Il appelle toujours quand il est loin.
18:28Je le jure, il était ici, Mme Parker.
18:31Je l'ai parlé au téléphone.
18:33Mais pourquoi devait-il se cacher et partir ?
18:36Ça ne lui ressemble pas du tout.
18:38Quelque chose n'est pas correct.
18:40Je le sens.
18:42Je vais rester avec lui.
18:44Ensemble, ça ne va pas se reprendre.
18:46Je pourrais m'occuper de vous, mais vous ne pouvez pas me voir comme ça.
18:50Je dois être calme.
19:01Parker, tu es un fou, n'est-ce pas ?
19:04Réfléchis un peu et résouds ce puzzle.
19:08Le problème avec Morbius était celui-ci.
19:11Si je l'écoute, je pourrais peut-être suivre sa course à l'aide de son son.
19:17Voilà.
19:18Maintenant, je vais calculer la durée entre cette musique et mon combat avec Morbius.
19:26Computer, activez les transmetteurs.
19:29Reportage de combat. Entrée 19.9.4-3.
19:33La espèce se trouve actuellement dans un quartier de Queens.
19:37C'est ce qu'il veut.
19:38Son prochain endroit d'abri est la mer.
19:42OK.
19:43J'ai identifié quelques autres bruits.
19:46J'ai calculé la vitesse d'atterrissage de Morbius.
19:48Et j'ai calculé la route sur laquelle il a volé.
19:51Bon, alors on va espérer que ça soit vrai.
19:59Le objectif se déplace.
20:01En direction sud-sud-est.
20:03Il m'a rattrapé.
20:08Qui est-ce qui dit que c'est ici qu'il y a de la musique ?
20:12OK, le prochain bruit.
20:14Le bruit d'eau.
20:19Reportage de combat. Entrée 19.9.5.8-4.
20:23La espèce se trouve actuellement dans un quartier de Queens.
20:27Bon.
20:28Le prochain bruit devrait me conduire vers le laboratoire de Morbius.
20:35Allons-y.
20:38Une mousse qui chuchote ?
20:40Non.
20:41Une mousse avec des ailes.
20:43Une mousse de fleurs !
20:45Et chaque mousse de fleurs qui a une amie,
20:48c'est Thurmel.
20:50C'est Thurmel.
20:52C'est Thurmel.
20:54C'est Thurmel.
20:57Il doit être fou.
21:05C'est fini, Michael.
21:07Espèce de fou !
21:09Comment as-tu trouvé moi ?
21:11Une mousse m'a montré le chemin.
21:14Je vais t'emmener là où je peux t'aider.
21:17Non, je n'ai pas fini.
21:19Tu verras.
21:22Tu es proche.
21:24Je voulais développer un médicament.
21:27Peux-tu croire que j'ai voulu être comme ça ?
21:30Maintenant, j'ai cette terrible faim
21:34que je dois supprimer.
21:42Non !
21:44Je dois me détruire.
21:47Je dois !
21:52Je dois le faire.
21:55Je dois me détruire.
21:58Je dois le faire.
22:05Pas encore, ce malade !
22:08Frank, tu ne prends pas de munitions d'oiseaux, n'est-ce pas ?
22:11Frank, tu m'entends ?
22:13Frank !
22:17Non !
22:25J'ai eu toi !
22:30Ce... Ce ne...
22:32ne...
22:33ne...
22:34ne...
22:35ne...
22:36ne...
22:37ne...
22:38ne...
23:37Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org